
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg,
és adja tovább a dugaljsor valamennyi további felhasználójának.
A dugaljsor használatánál tartsa be a kezelési utasításban található
Tartalék alkatrész igénylése esetén vagy javításhoz, kérjük,
1 db Külső kézi-/lábkapcsoló
Tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat. Be nem tartásuk személyi
sérüléssel és dologi kárral járhat.
Azokért a károkért, amelyek a kezelési utasítás, különösen a
biztonsági és az üzemelési előírások be nem tartásából származnak,
elvész a garancia. Ugyancsak nem felel a gyártómű a következményes
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN
Életveszély áramütés miatt
Sérült, szakadt vagy feszültség alatt álló alkatrészek érintése esetén
áramütés-veszély áll fenn.
• Feltétlenül ellenőrizze sérülésekre a dugaljsort a használatba
vétel előtt. Ha a kábel szigetelése vagy a ház sérült, a dugal-
jsort nem szabad tovább használni.
Véletlenül elinduló készülékek:
Elektronikusan vezérelt kapcsolónál, meghibásodás esetén,
a csatlakoztatott készülékek nem-szándékoltan is elindulhatnak.
Ne használja a dugaljsort olyan készülékekkel, amelyek véletlen
elindulása veszélyhelyzetet teremthet.
• A veszélyhelyzetek elkerülésére, a sérült hálózati kábelt a
dugaljsoron kizárólag a gyártómű, szerviz-képviselője vagy
ezzel összehasonlítható képzettségű szakember cserélheti ki.
Tiltsa meg a dugaljsor mindennemű manipulálását vagy átépítését.
• A javítását mindenkor bízza szakemberre.
• Gondoskodjon arról, hogy a dugaljsor ne kerülhessen
• Ne csatlakoztassa egymás után!
• Feszültségmentes csak kihúzott dugóval!
• Ne működtesse fedett állapotban!
A dugaljsort kizárólag magánhasználatra tervezték, száraz
körülmények között. A dugaljsort tilos esetlegesen kifutó vagy
kifreccsenő folyadékok közelében (pl. akvárium) használni.
Az ettől eltérő mindennemű használat nem rendeltetés-szerűnek
A TERMÉK ÁTTEKINTŐ ÁBRÁJA
1 Csatlakozó vezeték hálózati dugóval
2 Külső kézi-/lábkapcso ló a kapcsolási állapotot jelző lámpával
3 RJ-11 dugó/hüvely a külső kézi-/lábkapc solóhoz
Fokozott érintésvédelemmel ellátott aljzatok praktikus
Csatlakozó feszültség: 230 V~ / 50 Hz
Összteljesítmény: max. 16 A / 3.500 W
Csatlakozó vezeték: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm
Külső kapcsoló vezérlő vezetéke: 1,5 m hosszú, RJ-11 dugaszkötéssel
Szünetmentes áramot szolgáltató dugaljak
(Attól függően, hogy a modell)
A szünetmentes dugaljak a külső kézi-/lábkapcsoló bekapcsolt
állapotától függetlenül állandóan bekapcsolt állapotban vannak.
A „BE/KI“ kapcsolható dugaljakat a külső kézi-/lábkapcsolóval
kétpólusúan lehet be- és kikapcsolni. A kapcsolás állapotát a
külső kézi-/lábkapcsolón jelzőlámpa jelzi. Így kényelmesen lehet
a csatlakoztatott készülékeket ki- és bekapcsolni, miközben a
dugaljsort rejtetten lehet elhelyezni.
A külső kézi-/lábkapcsolót az egyszerűbb telepítés érdekében egy
dugaszolható kötéssel láttuk el. Az RJ-11 dugó bepattanó orrát
megnyomva lehet a dugaszt kihúzni a dugaljsorból, és kényelmesen
elhelyezni, adott esetben átdugni egy kis nyíláson, majd újra
bedugaszolva üzembe helyezni. Ha a kapcsoló 1,5 m-es vezetéke
rövid lenne, egy RJ-11 hosszabbítóval (6p4c, 1:1 tűkiosztással)
a telefon-tartozékok közül egyszerűen toldható.
A dugaljsor RJ-11 hüvelyébe kizárólag a külső
kézi-/lábkapcsolót és egy RJ-11 hosszabbító-kábelt
(6p4c, 1:1 tűkiosztással) szabad csatlakoztatni
Ha más készüléket csatlakoztatnak, mind a készülék,
mind a dugaljsor károsodhat.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A dugaljsor nem igényel karbantartást.
Életveszély áramütés miatt
Sérült, szakadt vagy feszültség alatt álló alkatrészek érintése esetén
áramütés-veszély áll fenn.
• Sohase tisztítson feszültség alatt álló dugaljsort.
• Minden tisztítási művelet előtt húzza ki a hálózati dugót a
• Tilos a dugaljsort vízbe meríteni.
A dugaljsort csak száraz ruhával tisztítsa.
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon
Az elektromos berendezések nem a háztartási
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
európai irányelv szerint a használt elektromos
berendezéseket külön kell összegyűjteni és környezetbarát módon
történő újrahasznosításra kell továbbítani.
A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről
tájékozódjon a közigazgatási szervektől.
EUMEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál található.
Пожалуйста, прочтите внимательно данные инструкции
по эксплуатации. Сохраните их и предоставляйте для
ознакомления всем пользователям розеточного удлинителя.
При его эксплуатации соблюдайте меры предосторожности,
указанные в этой инструкции по эксплуатации.
С вопросами о запасных частях и ремонте, пожалуйста,
обращайтесь в компанию-изготовитель.
1 x розеточный удлинитель
1 x внешний ручной/ножной переключатель
1 x инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, соблюдайте меры предосторожности, указанные
ниже. Несоблюдение этих инструкций по безопасности может
привести к увечьям и повреждениям.
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные
несоблюдением эксплуатационных инструкций, особенно
в части мер предосторожности и инструкций по уходу за
Изготовитель не принимает никаких обязательств по любым
следственным повреждениям.
Не прикасайтесь к поврежденным, раскрытым или
запитанным частям. Существует опасность удара
• Перед использованием проверьте удлинитель на
отсутствие повреждений. Не используйте розеточный
удлинитель с поврежденной изоляцией кабеля или
При электрически управляемых выключателях в случае
ошибки присоединенные устройства могут бесконтрольно
Не используйте электроудлинитель с розетками,
расположенными в ряд, с устройствами,
от которых в неконтролируемом режиме работы может
исходить которых опасность.
• Для устранения опасности поврежденная соединительная
линия розеточного удлинителя должна заменяться только
изготовителем, представителем сервисной службы или
квалифицированным техником.
• Не изменяйте и не дорабатывайте конструкцию
Ремонт может проводить только квалифицированный техник.
• Держите розеточный удлинитель вдали от детей.
• Не вставляйте вилку в розетку одну за другой!
• Без напряжения только с выдернутой из розетки вилкой!
• Не эксплуатировать в закрытом состоянии!
Розеточный удлинитель должен использоваться в сухих
помещениях только для личных целей.
Не применяйте розеточный удлинитель вблизи жидкостей,
которые могут протечь или распылаться
(например, рядом с аквариумом).
Запрещены любые другие способы применения.
1 Кабель с вилкой электропитания
2 Внешний ручной/ножной переключатель с контрольной
лампочкой режима переключения
3 Разъем/гнездо RJ-11 для внешнего ручного/ножного
Розетки с повышенной защитой от прикосновений,
с практичным выставлением под углом в 45°.
Напряжение электропитания: 230 В ~ / 50 Гц
Суммарный выход: макс. 16 A / 3500 Вт
Соединительная линия: 3 м H05VV-F 3G x 1,5 мм²
Линия управления внешнего 1,5 м с
переключателя: соединителем RJ-11
( )
Постоянно действующие, но не зависят от состояния внешнего
ручного/ножного переключателя, поэтому всегда включены.
/
Коммутируемые розетки “ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО” могут
быть включены или выключены по двухполюсной схеме за
счет действия внешнего ручного/ножного переключателя.
Состояние переключения отображается контрольной
лампочкой на ручном/ножном переключателе. Поэтому
обеспечивается удобное подключение устройств, даже когда
розеточный удлинитель находится в недоступном месте.
Рассмотрим простой пример, когда внешний ручной/ножной
переключатель поставляется с соединителем. Нажатием
на язычок вилки RJ-11 можно извлечь ее из удлинителя,
затем установить в удобном месте переключатель (при
необходимости кабель можно провести сквозь небольшие
отверстия), затем просто снова подключить эту вилку
для начала работы. Если управляющая линия внешнего
переключателя длиной 1,5 м окажется слишком короткой,
можно увеличить расстояние за счет специального
удлинительного кабеля RJ-11 (схема подключения 6p4c с
соединением 1:1), продающегося в магазинах аксессуаров
для телефонов, установив этот кабель между разъемом
удлинителя и внешним переключателем.
RJ-11
/
RJ-11 ( 6p4c 1:1)
При подключении других устройств, эти устройства и разъем
удлинителя могут быть повреждены.
Розеточный удлинитель не требует технического
Не прикасайтесь к поврежденным, раскрытым или
запитанным частям розеточного удлинителя или его кабеля.
Существует опасность удара электрического тока.
• Не проводите очистку удлинителя при поданном
• Перед очисткой извлеките вилку из настенной розетки.
• Не погружайте розеточный удлинитель в воду.
Очищайте розеточный удлинитель сухой тканью.
!
В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по
отработанным электроприборам и электронной аппаратуре,
отработанные электроприборы должны собираться в
отдельные контейнеры и отправляться на утилизацию с
соблюдением норм защиты окружающей среды.
О возможностях утилизации приборов, отработавших свой
ресурс, можно узнать в своем местном сельском или городском
Декларация соответствия нормам ЕС хранится у Изготовителя.
Çalıştırma talimatlarını lütfen dikkatle okuyunuz. Kılavuzu
saklayınız ve soketi verdiğiniz kişere kılavuzu da veriniz.
Çoklu soketi kullanırken çalıştırma kılavuzundaki güvenlik
hususlarına da dikkat ediniz.
Yedek parça veya onarımla ilgili bilgi için lütfen üretici rma ile
1 x harici el/ayak anahtarı
Lütfen aşağıdaki hususlara dikkat ediniz. Talimatlara aykırı
davranmanız yaralanmalara hatta hasarlara neden olabilir.
Talimatları yerine getirmemeniz halinde, özellikle de emniyet ve
kulanıma ilişkin talimatları gözardı ederseniz, garantiyi tehlikeye
Oluşacak herhangi bir hasardan üretici rma sorumlu tutulamaz.
Ölüm tehlikesi veya Elektrik çarpma riski
Hasarlı, çıplak veya elektrikli parçalara dokunmayınız. Elektrik çarpabilir.
• Kullanmadan evvel soketlerde hasar var mı kontol ediniz.
Kablo izolasyonları veya kasası hasar görmüşse çoklu soketleri
Kontrolsüz çalışan cihazlar:
Elektronik kumanda edilen şalterlerde, arıza durumunda cihazlar
kontrolsüz çalışmaya başlayabilir.
Kontrolsüz çalışma durumunda tehlike arz edebilecek cihazları, priz
• Tehlikeden sakınmak için, çoklu soketin hasarlı kablosunun
sadece üretici rma tarafından servis bayii veya uzman
elemanlar trafından değiştirmelidir.
• Çoklu sokette değişiklik yapmayınız veya değiştirimeyiniz.
• Tamir işlemlerinin uzman elemanlarca yapılması gerekir.
• Çoklu soketi çocuklardan uzak tutunuz.
• Yalnızca ş çekildiğinde gerilimsizdir!
• Kapalı olarak çalıştırmayın!
Çoklu soketin sadece kuru ortamlarda ve özel amaçlarla
kullanılması gerekir. Çoklu soketi su sıçrayacak veya akacak yere
koymayınız (ör. akvaryum).
Cihazın başka amaçla kullanılması yasaktır.
2 Değiştirme kontrolü için ışık göstergeli Harici el/ayak anahtarı
3 RJ-11 ş/jak harici el /ayak anahtarı için
Yüksek dokunma korumalı, kullanışlı 45º açıyla sıralanmış prizler.
Çaışma ceryanı: 230 V ~ / 50 Hz
Toplam çıkış: azami 16 A / 3500 W
Bağlantı kablosu: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm²
Kontrol hattı harici anahtarı: 1,5 m ile RJ-11 bağlantısı
Kalıcı soketler (Modele bağlı olarak)
Kalıcı soketler harici el/ayak anahtarından bağımsızdır ve,
Değiştirilebilir soketler “AÇ/KAPAT iki-kutuplu olarak harici el/ayak
anahtarı tarafından açılıp kapatılabilir. Değiştirme durumu el/ayak
anahtarında bulunan kontrol ışığı ile gösterilecektir. Bu sayede bağlı
cihazlar, uzatma soketi gizli bir yerdeyken rahatlıkla değiştirilebilir.
kolay kurulum için, harici el/ayak anahtarının bir de şi bulunmakt-
adır. RJ-11 şinin clipsine basıldığında uzatma soketinden kontrol
edilebilir, rahatça konumlanabilir, gerekirse küçük bir delikten
geçirilebilir ve sadece takmak suretiyle çalıştırılabilir. Eğer harici
anahtardaki 1,5 m kontrol kablosu işiniz için çok kısa geldiyse,
telefon akssuvarları satan bir mağazadan bir RJ-11 uzatma kablosu
alarak (6p4c ile 1:1 iğne) uzatma kablosu ve harici anahtar arasında
Uzatma kablosunun üzerindeki RJ-11 jakı sadece
harici el/ayak anahtarı ve bir RJ-11 uzatma kablosu
(6p4c ile 1:1 iğne) ile kullanılabilir
Diğer cihazları bağlarken, bu cihazlar ve uzatma kablosu zarar görebilir.
Çoklu soket tamir gerektirmemektedir.
Elektik çarpabilir Ölüm tehikesi
Hasarlı, açıkta ve elektrik yüklü çoklu soket ve kablolara
dokunmayınız. Elektrik çarpma ve ölüm tehlikesi vardır.
• Elektrik yüklü halde asla çoklu soketi temizlemeyiniz.
• Temizlemeden evvel şi pirizden çekiniz.
• Asla çoklu soketi suya batırmayınız.
Çoklu soketi kuru bir bezle siliniz.
Elektrikli cihazları çevre dostu olarak imha ed n!i
Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın!
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkındaki 2012/19/
AB sayılı Avrupa Yönetmeliği uyarınca kullanılmış elektrikli cihazlar
toplanmalı ve çevreye uygun geri dönüşüme tabi tutulmalıdır.
Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye
ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz.
AB Uygunluk Beyanı üreticide bulunmaktadır.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε
τις οδηγίες χρήσης και δώστε τες σε κάθε χρήστη του πολύμπριζου.
Όσον αφορά τη χρήση του πολύμπριζου, ακολουθήστε τις οδηγίες
ασφαλείας που περιέχονται στις οδηγίες χρήσης.
Για τυχόν απορίες σχετικά με ανταλλακτικά ή επισκευές
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
1 x εξωτερικός χειροκίνητος ιακόπτης/ποδοδιακόπτης
Παρακαλούμε τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας.
Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε προσωπικό
Τυχόν βλάβες που οφείλονται σε απουσία συμμόρφωσης με τις
οδηγίες χρήσης, ειδικά με τις οδηγίες ασφαλείας και χειρισμού,
Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες.
Κίνδυνο θανάτου από ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε εξαρτήματα που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή
ενεργοποιημένα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Φροντίστε να ελέγχετε το πολύμπριζο για τυχόν βλάβες πριν τη
χρήση. Μη χρησιμοποιείτε το πολύμπριζο σε περίπτωση που η
μόνωση του καλωδίου ή το περίβλημα φέρουν βλάβη.
Ανεξέλεγκτη ενεργοποίηση συσκευών:
Όταν υπάρχουν ηλεκτρονικά ελεγχόμενοι διακόπτες, μπορεί
σε περίπτωση σφάλματος να ενεργοποιηθούν ανεξέλεγκτα
Μην χρησιμοποιείτε το πολύμπριζο με συσκευές,
οι οποίες μπορεί να αποδειχθούν επικίνδυνες σε περίπτωση
ανεξέλεγκτης λειτουργίας τους.
Για λόγους ασφαλείας, όταν η γραμμή σύνδεσης του πολύμπριζου
φέρει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή,
μόνο από αντιπρόσωπο Τεχνικού Ελέγχου ή ειδικό τεχνικό.
• Μην τροποποιείτε ούτε να παρεμβαίνετε στο πολύμπριζο.
• Τυχόν επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικό
• Κρατήστε το πολύμπριζο μακριά από παιδιά.
• Μην συνδέετε το ένα μετά το άλλο!
• Χωρίς τάση μόνο με αποσυνδεδεμένο βύσμα!
• Μην λειτουργείτε καλυμμένοι!
Το πολύμπριζο πρέπει να χρησιμοποιείται σε ξηρούς χώρους
αποκλειστικά για ιδιωτικούς σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε το
πολύμπριζο κοντά σε υγρά που μπορεί να διαρρεύσουν ή να
πιτσιλίσουν (π.χ. ενυδρείο).
Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται.
2 Εξωτερικός χειροκίνητος διακόπτης/ποδοδιακόπτης με φωτεινή
ένδειξη για κατάσταση ενεργοποίησης
3 Βύσμα/υποδοχή βύσματος RJ-11 για εξωτερικό χειροκίνητο
Πρίζες με αυξημένη προστασία από επαφή σε πρακτική διάταξη 45°.
Τάση παροχής: 230 V ~ / 50 Hz
Συνολική ισχύς: max. 16 A / 3500 W
Γραμμή σύνδεσης: 3 m H05VV-F 3G x 1.5 mm²
Εξωτερικός διακόπτης 1,5 m με σύνδεσμο
Μόνιοι ρευατοδότε (Ανάλογα ε το οντέλο)
Οι μόνιμοι ρευματοδότες ανεξάρτητα από την κατάσταση του
εξωτερικού χειροκίνητου διακόπτη/ποδοδιακόπτη,
είναι πάντα ενεργοποιημένοι.
Εξωτερικό χειροκίνητο διακόπτη/ποδοδιακόπτη
Οι ρευματοδότες με δυνατότητα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
“ON/OFF” μπορούν διπολικά να ενεργοποιηθούν και να
απενεργοποιηθούν από τον εξωτερικό χειροκίνητο διακόπτη/
ποδοδιακόπτη. Η κατάσταση ενεργοποίησης φαίνεται από τη
φωτεινή ένδειξη του χειροκίνητου διακόπτη/ποδοδιακόπτη.
Με αυτό τον τρόπο, οι συνδεδεμένες συσκευές μπορούν με άνεση να
ενεργοποιηθούν, ενώ το πολύμπριζο βρίσκεται κρυμμένο σε κάποιο
Για να γίνει η εγκατάσταση απλή, ο εξωτερικός χειροκίνητος
διακόπτης/ποδοδιακόπτης συνοδεύεται από σύνδεσμο. Με ένα απλό
πάτημα του κλιπ του βύσματος RJ-11, μπορεί να απελευθερωθεί από
από το πολύμπριζο, να τοποθετηθεί όπου σας βολεύει, εάν χρειαστεί
να περάσει μέσα από ένα μικρό άνοιγμα και να αρχίσει να λειτουργεί
με μια απλή σύνδεση ξανά. Εάν η γραμμή ελέγχου 1.5m του
εξωτερικού διακόπτη είναι πολύ μικρή για τις ανάγκες σας, μπορείτε
να την επεκτείνετε χρησιμοποιώντας μια γραμμή επέκτασης RJ-11
(6p4c με ακροδέκτη 1:1) από κατάστημα με αξεσουάρ τηλεφώνων
μεταξύ πολύμπριζου και εξωτερικού διακόπτη.
Επιτρέπεται να συνδέσετε στην υποδοχή RJ-11
του πολύπριζου τον εξωτερικό χειροκίνητο διακόπτη/
ποδοδιακόπτη και ία γραή επέκταση RJ-11
(6p4c ε ακροδέκτη 1:1) όνο
Όταν συνδέετε άλλες συσκευές, αυτές οι συσκευές και το πολύμπριζο
Το πολύμπριζο δεν χρειάζεται συντήρηση.
Κίνδυνο θανάτου από ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε εξαρτήματα του πολύμπριζου και του καλωδίου που
φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα.
Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Ποτέ μην καθαρίζετε το πολύμπριζο ενώ βρίσκεται σε λειτουργία.
• Αποσυνδέστε το φις από το ρευματοδότη πριν τον καθαρισμό.
• Ποτέ μη βυθίζετε το πολύμπριζο σε νερό.
Καθαρίστε το πολύμπριζο με στεγνό πανί.
Να απορρίπτετε τι ηλεκτρικέ συσκευέ πάντα ε
περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο!
Οι ηλεκτρονικέ συσκευέ δεν αποτελούν οικιακά
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ περί ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές
συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε
φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον
αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών.
Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ είναι καταχωρημένη στα αρχεία του
Leia cuidadosamente estas instruções. Guarde as instruções
de funcionamento e transmita-as a cada utilizador da tomada
múltipla. Para a utilização da tomada múltipla, observe as inst-
ruções de segu rança presentes nas instruções de funcionamento.
Para questões relacionadas com peças de substituição ou
reparações, contacte o fabricante.
1 interruptor externo de mão/pés
1 instruções de funcionamento
Observe as seguintes instruções de segurança. O não cumprimento
das instruções pode resultar em ferimentos e danos pessoais.
Os danos causados pelo não seguimento das instruções de
funcionamento, principalmente as instruções de segurança e
manuseamento, anulam a garantia.
O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos
Risco de morte, devido a choque eléctrico
Não toque nas peças danicadas, expostas ou com electricidade.
Perigo de choque eléctrico.
• Certique-se que verica se existem danos na tomada múltipla
antes de utilizar. Não utilize a tomada múltipla se o isolamento
do cabo ou a estrutura estiverem danicados.
Aparelhos que se ligam descontroladamente:
Em caso de falha, nos interruptores de comando electrónico, os
aparelhos ligados podem arrancar descontroladamente.
Não utilize a régua de tomadas com aparelhos que podem
representar um perigo em caso de funcionamento descontrolado.
• Para evitar situações de perigo, uma linha de ligação danicada
da tomada múltipla deve ser substituída apenas pelo fabri-
cante, por um representante de serviços ou técnico qualicado.
• Não manipule nem altere a tomada múltipla.
As reparações só devem ser realizadas por um técnico qualicado.
• Mantenha a tomada múltipla afastada de crianças.
• Não ligar um após o outro!
• Sem voltagem apenas com cha desligada!
A tomada múltipla deve ser utilizada em divisões secas,
exclusivamente para ns privados.
Não utilize a tomada múltipla perto de líquidos que podem
derramar ou salpicar (por ex. aquários).
Qualquer outra utilização é estritamente proibida.
1 Cabo com cha de alimentação
2 Interruptor externo de mão/pés com luz de controlo do estado
3 Ficha/entrada RJ-11 para interruptor externo de mão/pés
Tomadas com proteção elevada contra contacto,
disposta de forma prática em ângulo de 45°.
Fonte de alimentação: 230 V ~ / 50 Hz
Saída total: máx. 16 A / 3500 W
Linha de ligação: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm
Interruptor externo de: 1,5 m com conector
FUNCIONALIDADE E OPERAÇÃO
Tomadas permanentes (segundo o modelo)
As tomadas permanentes são independentes do estado do
interruptor externo de mão/pés, sempre ligado.
Interruptor externo de mão/pés
As tomadas com interruptor »LIGAR/DESLIGAR« podem ser ligadas
e desligadas em dois pólos pelo interruptor externo de mão/pés.
O estado do interruptor é apresentado pela luz de controlo no
interruptor de mão/pés. Deste modo, os dispositivos ligados podem
ser ligados de modo confortável, enquanto a tomada de extensão
Para uma instalação simples, o interruptor externo de mão/pés é
fornecido com um conector.
Ao premir um clipe da cha RJ-11, pode ser solto da tomada de
extensão, posicionado de modo confortável e caso necessário,
passado através de um pequeno orifício e começar a utilizar apenas
ao ligar novamente. Se a linha de controlo de 1,5 m do interruptor
externo for demasiado curta para a sua aplicação, pode aumentá-la
com a linha de extensão RJ-11 (6p4c com pinos 1:1) disponível no
mercado de acessórios para telefone, para ligar entre a tomada de
extensão e o interruptor externo.
Só pode ligar à entrada RJ-11 da tomada de extensão
o interruptor de mão/pés e uma linha de extensão RJ-11
Quando liga outros dispositivos, esses dispositivos e a tomada de
extensão podem danicar-se.
A tomada múltipla não precisa de manutenção.
Risco de morte, devido a choque eléctrico
Não toque nas peças danicadas, expostas ou com electricidade da
tomada múltipla e do cabo. Perigo fatal, devido a choque eléctrico.
• Nunca limpe a tomada múltipla quando está ligada.
• Desligue a cha da corrente eléctrica antes de limpar.
• Nunca mergulhe a tomada múltipla em água.
Limpe a tomada múltipla com um pano seco.
Eliminar os aparelhos elétricos de forma ecológica!
Os eletrodomésticos não pertencem ao lixo
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparelhos
elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados
de forma a proteger o meio-ambiente.
Para mais informação sobre as possibilidades de eliminação de
aparelhos elétricos usados, consulte as autoridades locais ou a
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
A Declaração de Conformidade UE está na posse do fabricante.
Skrbno preberite ta navodila za uporabo. Navodila za uporabo
shranite in jih posredujte naprej vsakokratnemu uporabniku
razdelilca s kablom. Pri uporabi razdelilca s kablom upoštevajte
varnostna navodila, ki se nahajajo v navodilih za uporabo.
Pri vprašanjih glede nadomestnih delov ali popravil se obrnite na
1 x Zunanje ročno/nožno stikalo
Upoštevajte naslednja varnostna navodila.
Neupoštevanje lahko povzroči škodo na stvareh ali osebah.
Kadar nastopi škoda, ki nastane zaradi neupoštevanja navodil
za uporabo, še posebej varnostnih navodil in takšnega ravnanja,
garancija ni veljavna. Prav tako proizvajalec ne prevzema jamstva
za škodo, ki bi nastala kot posledica tega.
Nevarnost za življenje zaradi električnega udara
Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo
pod napetostjo, obstaja nevarnost električnega udara.
• Pred uporabo je potrebno razdelilec s kablom obvezno
pregledati, da ni poškodovan. Če so izolacije kablov ali ohišje
poškodovani, potem razdelilca s kablom ni dovoljeno več
Nekontrolirani zagon naprav:
Pri elektronsko krmiljenih stikalih lahko v primeru napake pride do
nekontroliranega zagona naprav. Razdelilca s kablom ne uporablja-
jte z napravami, pri katerih bi lahko zaradi nekontroliranega zagona
• V izogib nevarnostim lahko poškodovano priključno napeljavo
na tem razdelilcu s kablom zamenja izključno proizvajalec,
njegov servisni zastopnik ali primerljiva strokovna oseba.
• Ne izvajajte nikakršnih manipulacij ali predelav na tem
• Popravila naj izvaja samo strokovno usposobljeno osebje.
• Poskrbite za to, da razdelilec s kablom ne pride v bližino otrok.
• Ne priključujte enega za drugim!
• Brez napetosti samo z odklopljenim vtičem!
• Ne uporabljajte pokritega!
Razdelilec s kablom je namenjen izključno za uporabo v privatne
namene v suhih prostorih. Razdelilca s kablom ne uporabljajte v
bližini tekočin, ki bi lahko iztekle ali brizgale (npr. akvarij).
Vsakršna uporaba, ki odstopa od tega, ni dovoljena.
1 Priključna napeljava z omrežnim stikalom
2 Zunanje ročno/nožno stikalo s signalno lučko za prikaz stanja
3 RJ-11 stikalo/doza za zunanje ročno/nožno stikalo
Stikalne vtičnice z večjo zaščito kontaktov s praktično
Priključna napetost: 230 V~ / 50 Hz
Skupna zmogljivost: max. 16 A / 3.500 W
Priključna zmogljivost: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm
Krmilni vod zunanjega stikala: 1,5 m z RJ-11 vtičnim spojnikom
NAČIN DELOVANJA IN UPRAVLJANJE
Trajne vtičnice (Odvisno od modela)
Trajne vtičnice so trajno vklopljene neodvisno od stanja vklopa
zunanjega ročnega/nožnega stikala.
Zunanje ročno/nožno stikalo
Vtičnice, ki jih je možno priklapljati, „ON/OFF“ je možno z zunanjim
ročnim/nožnim stikalom dvopolno vklopiti in izklopiti. Stanje
vklopa je prikazano s kontrolno lučko na ročnem/nožnem stikalu.
Tako je možno priključene naprave udobno vklopiti, medtem ko je
razdelilec s kablom možno postaviti na skrito mesto.
Za bolj enostavno instalacijo je zunanje ročno/
nožno stikalo opremljeno z vtičnim spojnikom.
S pritiskom jezička na stikalu RJ-11 je možno le-tega odstraniti
z razdelilca s kablom, ga udobno namestiti, če je potrebno ga
napeljati skozi manjšo odprtino in nato z enostavnim ponovnim
vklopom ponovno postaviti v obratovanje. Če bi bil obstoječi vod
za vašo uporabo prekratek, je možno le-tega z uporabo podaljška
RJ-11 (6p4c z 1:1 namestitev pin) iz opreme za telefon z enostavno
vmesno nastavitvijo podaljšati.
Na dozi RJ-11 na razdelilcu s kablom je dovoljeno
priključiti izključno zunanje ročno/nožno stikalo in
podaljšek RJ-11 (6p4c z 1:1 namestitev pin)
Če se priključijo druge naprave, lahko pride do poškodbe na teh
napravah, kakor tudi na samem razdelilcu s kablom.
Razdelilca s kablom ni potrebno vzdrževati.
Nevarnost za življenje zaradi električnega udara
Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo
pod napetostjo na razdelilcu s kablom in napeljavi obstaja
nevarnost za življenje zaradi električnega udara.
Razdelilca s kablom nikoli ne čistite, če se nahaja pod napetostjo.
• Pred vsakim čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice.
• Razdelilca s kablom nikoli ne potopite v vodo.
Razdelilec s kablom čistite s suho krpo.
Električne naprave odlagajte na okolju prijazen
Električne naprave na sodijo med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ES o električnih in
elektronskih napravah je treba rabljene elektronske naprave zbirati
ločeno in jih reciklirati na okolju prijazen način.
Več o možnostih odlaganja med odslužene naprave lahko izveste pri
občinski ali mestni upravi.
Izjava o skladnosti EU je na voljo pri proizvajalcu.
022821 BA_Premium-Line Comfort Switch Plus 0533475.indd 2
022821 BA_Premium-Line Comfort Switch Plus 0533475.indd 2
022821 BA_Premium-Line Comfort Switch Plus 0533475.indd 2
022821 BA_Premium-Line Comfort Switch Plus 0533475.indd 2022821 BA_Premium-Line Comfort Switch Plus 0533475.indd 2 20.05.21 15:06
20.05.21 15:06
20.05.21 15:06
20.05.21 15:0620.05.21 15:06