Cellular Line Sleek Manual


Læs gratis den danske manual til Cellular Line Sleek (2 sider) i kategorien Hovedtelefon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Cellular Line Sleek, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
EN
FR
ES TR
FI
DA
PT
SL
BG
DE
NL
SV
NO
CS
HR
EL
SLEEK
X2
X2
3"
X1
X1
X1
OFF
PHONE1 PHONE2 PHONE2
PHONE1
PHONE1 PHONE1
PHONE2
CELLULARLIN E
SLEEK
ON
ON
2"
2"
Bluetooth: v5.3
Perfiles soportados: Auriculares - Manos
libres - A2DP - AVRCP
Alcance: 10 m
Rango de frecuencia Bluetooth:
2402Mhz-2480Mhz
Voltaje de la bat ería: 3,7V
Capacidad de la batería: 40mAh
Voltaje del puerto USB-C (V): 5V
Corriente del pue rto USB-C (A): 300mA
ERP: 2,56mW
Ausgangsleistung: -1,27 dBm / - 1,47
dBm
Standby: alrededor de 70 horas
Tiempo de conversación: alrededor
de 6 horas
Tiempo de reproducción: alrededor
de 7 horas
Recarga de auriculares: alrededor de
1,5 horas
Peso: 8 g
Bluetooth: v5.3
Desteklenen profiller: Kulaklık -
Handsfree - A2DP - AVRCP
Çekim gücü: 10mt
Bluetooth Frekans Aralığı: 2402Mhz-
2480 Mhz
Batarya Gerilimi: 3,7V
Batarya Kapasitesi: 40mAh
USB-C bağlan noktasının gerilimi
(V): 5V
USB- C bağlantı noktasının akımı
(A): 300mA
ERP: 2,56mW
Output Power (Çı kış Güc ü): -1.27
dBm / - 1.47 dBm
Hazırda bekleme: Yaklaşık 70 saat
Konuşma Süresi: Yaklaşık 6 saat
Oynatma Süresi: Yaklaşık 7 saat
Kulaklıkların şarjı: Yaklaşık 1,5 saat
Ağırlık: 8g
Bluetooth: v5.3
Tuetut profiilit: Kuuloke Hands free
A2DP - AVRCP
Kantavuus: 10 m
Bluetooth-taajuusalue: 2402 Mhz -
2480 Mhz
Akkujännite: 3,7 V
Akun kapasiteetti: 40mAh
USB-C-portin jännite (V): 5V
USB-C-portin virta (A): 300 mA
ERP: 2,56 mW
Lähtöteho: -1.27 dBm / - 1.47 dBm
Lepotila: Noin 70 tuntia
Puheaika: Noin 6 tuntia
Soittoaika: Noin 7 tuntia
Kuulokkeiden latau s: noin 1,5 t untia
Paino: 8 g
Bluetooth: v5.3
Understøttede profiler: Headset
Handsfree A2DP - AVRCP
Kapacitet: 10m
Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz-
2480 Mhz
Battery Voltage: 3,7V
Battery Capacity: 40mAh
USB-C-portspænding (V): 5V
USB-C-portstrøm (A): 300mA
ERP: 2,56mW
Udgangseffekt: -1,27 dBm / - 1,47
dBm
Standby: 70 timer cirka
Taletid: 6 ti mer cirka
Afspilningstid: 7 timer cirka
Opladning a f øretelefoner: 1.5
time cirka
Vægt: 8g
Bluetooth: v5.3
Perfis suportados: Auscultadores -
Auricular - A2DP - AVRCP
Capacidade: 10mt
Intervalo da frequências do Bluetooth:
2402Mhz-2480Mhz
Tensão da bateria: 3,7V
Capacidade da bateria: 45mAh
Voltagem (V) da por ta USB-C: 5V
Corrente (A) da porta USB-C: 300mA
ERP: 2,56mW
Potência na saída: -1,27 dBm
/ - 1,47 dBm
Espera: Cerca de 70 horas
Tempo de conversa ção: Cerca
de 6 horas
Tempo de reprodução: Cerca
de 7 horas
Recarga dos fontes de ouvid o: cerca
de 1,5 hora
Peso: 8g
Bluetooth: v5.3
Podprti profili: Naglavni komplet -
Prostoročno - A2DP - AVRCP
Nosilnost: 10 m
Frekveni razpon Bluet ootha: 2402
Mhz-2480 Mhz
Napetost akumulatorja: 3,7 V
Zmogljivost akumulatorja: 40mAh
Napetost (V) vrat USB-C: 5 V
Tok (A) vrat USB-C: 300 mA
ERP: 2,56 mW
Izhodna moč: -1.27 dBm / - 1.47 dB m
Stanje pripravljenosti: Približno 70 ur
Trajanje pogovora: Priblno 6 ur
Trajanje predvajanja: Približno 7 ur
Polnjenje slušalk: Pr ibliž no 1,5 u re
Teža: 8 g
Bluetooth: v5.3
Поддържани профили: Слушалки -
Хендсфри - A2DP - AVRCP
Капацитет: 10mt
Bluetooth Честотен диапазон:
2402Mhz-2480Mhz
Напрежение н а Батерия: 3,7V
Капацитет на Батерия: 40mAh
USB-C порт Напрежение (V): 5V
USB-C порт, ток (A): 300mA
ERP: 2,56mW
Изходяща мощно ст: -1,27 d Bm/
1,47 dBm
Режим готовност: около 70 час а
Време на говорене: около 6 час а
Време на възпроизвеждане: около
7 часа
Зарежд а не на слуш а лки:
приблизително 1.5ore
Тегло: 8g
Bluetooth: v5.3
Ondersteunde profielen: Headset
Handsfree A2DP - AVRCP
Bereik: 10m
Frequentiebereik Bluetooth: 2402Mhz-
2480 Mhz
Batterijspanning: 3.7V
Batterijcapaciteit: 40mAh
Spanning (V) USB-C-poort: 5V
Stroom (A) USB-C-poort: 300mA
ERP: 2.56mW
Uitgangsvermogen: -1.27 dBm / -
1.47 dBm
Standby: ongeveer 70 uu r
Gesprekst ijd: ongeveer 6 uur
Afspeeltijd: ongeveer 7 uur
Opladen oo rdopj es: circa 1.5 uur
Gewicht: 8 g
Bluetooth: v5.3
Profiler som stöds: H eadset
Handsfree A2DP AVRCP
ckvidd: 10 m
Bluetooth frekvensintervall: 2402Mhz-
2480 Mhz
Batterispänning: 3,7 V
Batterikapacitet: 40mAh
USB-C port Spänning (V) : 5 V
USB-C port ström (A): 300 mA
ERP: 2,56 mW
Uteffekt: -1,27 dBm / - 1,47 dBm
Standby: cirka 70 timmar
Samtalstid: cirka 6 timmar
Speltid: ci rka 7 timmar
Laddning hörlurar: ungefär
1,5 timmar
Vikt: 8 g
Bluetooth: v5.3
Støttede profiler: Headset Handsfree
A2DP - AVRCP
Rekkevidde: 10 m
Bluetooth-frekvensområde: 2402Mhz-
2480 Mhz
Batterispenning: 3,7V
Batterikapasitet: 45mAh
USB-C port spenning (V) : 5V
USB-C port strøm (V): 300mA
ERP: 2,56mW
Utgangseffekt: -1,27 dBm / - 1,47
dBm
Standby: Cirka 70 timer
Taletid: Cirka 6 timer
Avspillingstid: Cirka 7 timer
Ladetid for hodetelefoner: Cirka
1,5 timer
Vekt: 8g
Bluetooth: v5.3
Podporovan é profi ly: Headset
Handsfree A2DP - AVRCP
kon: 10 m
Frekverozsah Bluet ooth: 2402 Mhz-
2480 Mhz
Napě baterie: 3,7 V
Kapacita baterie: 40 mAh
Napě por tu USB-C (V): 5 V
Proud portu USB-C (A): 300 mA
ERP: 2,56 mW
Výstupní vý kon: -1,27 dBm /- 1,47 d Bm
Standby: Zhruba 70 hodin
Doba hovoru: Zhruba 6 hodin
Doba ehrává hudby: Zhruba 7
hodin
Nabíjení sluchátek: Zhruba 1,5 hodiny
Hmotnost: 8 g
Bluetooth®: v5.3
Podržani profili: Slalice handsfree
A2DP AVRCP
Domet: 10 m
Bluetooth frekvencijski raspon:
2402Mhz-2480Mhz
Napon baterije: 3,7 V
Kapacitet baterije: 40mAh
Napon USB-C priključka (V): 5V
Struja USB -C priključka ( A): 300 mA
ERP: 2,56 mW
Izlazna snag a: -1.27 dBm / - 1.47
dBm
Stanje pripravnosti: Oko 70 sati
Vrijeme razgovora: Oko 6 sata
Vrijeme reprodukcije: Oko 7 sati
Punjenje slu šali ca: Oko 1,5 sa ti
Težina: 8g
Bluetooth: v5.3
Υποστηριζόμενα προφίλ: Headset
Handsfree A2DP - AVRCP
Εμβέλεια: 10 μ.
Εύρ ος Συχ νοτ ήτων Bluetoo th:
2402Mhz-2480Mhz
Τάση Μπαταρίας: 3.7V
Χωρητικότητα Μπαταρίας: 40mAh
Θύρα USB-C Τάση (V): 5V
Ρεύμα θύρας USB-C (A): 300mA
ERP: 2.56mW
Ισχύς Εξόδου: -1.27 d Bm / - 1.47
dBm
Αναμονή: 70 ώρες περίπου
Χρόνος Ομιλί ας: 6 ώρες περίπου
Χρ όνος Αναπαραγ ωγής: 7 ώρ ες
περίπου
Φόρτιση ακουστικών: περίπου
1,5 ώρα
Βάρος: 8g
Bluetooth: v5.3
Profili supportati: Headset Handsfree
A2DP - AVRCP
Portata: 10mt
Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz-
2480 Mhz
Voltaggio Batteria: 3.7V
Capacità Batteria: 40mAh
USB-C port Voltage (V): 5V
USB-C port current (A): 300mA
ERP: 2.56mW
Output Power : -1.27 dBm / -
1.47 dBm
Standby: 70 ore circa
Talk Time: 6 ore circa
Play Ti me: 7 ore ci rca
Ricarica auri colar i: 1.5 ore c irca
Peso: 8g
Bluetooth: v5.3
Unterst zte Pro file: H eadset
Handsfree A2DP - AVRCP
Reichweite: 10 m
Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz-
2480 Mhz
Battery Voltage: 3.7V
Battery Capacity: 40mAh
USB-C-Anschluss Spannung (V): 5V
Stromstärke am USB-C-Anschluss
(A): 300 mA
ERP: 2,56 mW
Ausgangsleistung: -1,27 dBm
/ - 1,47 dBm
Standby: ca. 70 Stunden
Talk Time: ca. 6 Stunden
Play Ti me: ca. 7 St unden
Kopfhörer a ufla den: Ca. 1,5h
Gewicht: 8 g
MONO HEADSET EARPHONE
EN
AURICOLARE MONO HEADSET
IT
OREILLETTE MONO CASQUE
FR
MONO-HE ADSET
DE
MONOAURICULAR
ES
MONO HEADSET KULAKLIK
TR
MONO HEADSET
NL
MONO HEADSET -KUULOKE
FI
SV
RLUR MONO HEADSET
DA
MONO HEADSET ØRETELEFON
NO
ØREPLUGGER MONO HEADSET
PT
AURICULAR MONO HEADSET
CS
MONO SLUCHÁTKA S MIKROFONEM
SL
SLALKE MONO HEADSET
HR
SLALICA MONO HEADSET
BG
СЛУШАЛКА MONO HEADSE T
EL
ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΗΣ
PHONE1 PHONE2
ON
X1
3"
VOICE
ASSISTANT
Bluetooth: v5.3
Supported profiles: Headset Handsfree
A2DP - AVRCP
Capacity: 10mt
Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz-
2480 Mhz
Battery Voltage: 3.7V
Battery Capacity: 40mAh
USB-C port Voltage (V): 5V
USB-C port current (A): 300mA
ERP: 2.56mW
Output Power : -1.27 dBm / - 1.47 dBm
Standby: around 70 hours
Talk Time: ar ound 6 hours
Play Ti me: around 7 hour s
Headset charging: Around 1.5 hours
Weight: 8 g
Bluetooth : v5.3
Profils compatibles : Casque-mains libre-
A2DP - AVRCP
Portée : 10 m
Plage de fréquence Bluetooth : 2402 Mhz-
2480 Mhz
Tension de la batte rie : 3,7V
Capacité de la batterie : 40mAh
Tension Port USB-C (V) : 5V
Courant Port USB-C (A) : 300mA
ERP : 2,56mW
Puissance e n sortie : -1,27 dBm /
-1,47 dBm
Veille : 70 heures e nviron
Durée de conversation : 6 heures environ
Temps de lecture : 7 he ures environ
Recharge de s écouteurs : 1h3 0 environ
Poids : 8 g
BTSLEEKK
AR
PHONE2
CS
MONO SLUCHÁTKA S MIKROFONEM
AR
5,3  
 -    -    

  
   -   

 10 
  2480-  2402   
 3,7   
-  40  
 5 () «USB-C» -    
  300 () «USB-C» -    
  2,56  

 
      1,47- / 1,27-  
  70  
  6  
  7    
  1,5 
  
 8 
2"
BLUE
OFF
BLUE
BLUE
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
   )      - AR
(    

      

   . 
 
    
.    

       
      
  .  
  .  

.
 
           
  .      
 .
   
.  
http://www.cellularline.com
  
 
         - AR
(  )
       
  

( ) 
   
     

     
  
   
  
  
(  
   )   
S0922
EN -Cellularline S.p.A. declares that this bluetooth headset with charging
case complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A. also declares that this bluetooth headset with charging
case complies with Directive 2011/65/EU updated from 2015/863/EU.
IT - Cellularline S.p.A dichiara che questo auricolare bluetooth con custodia
di ricarica è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente
indirizzo internet : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A dichiara altre che questo auricolare bluetooth con
custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla
2015/863/EU.
FR - Cellularline S.p.A clare que cette oreillette bluetooth avec étui de
chargement est conforme à la directive 2014/53/UE.
L'intégrali du texte de la déclaration de conformité UE est disponi
-
ble à l'adresse Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration-
of-conformity.
Cellularline S.p.A déclare également que cette oreillette bluetooth avec étui
de chargement est conforme à la directive 2011/65/EU mise à jour par la
directive 2015/863/EU.
DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox
der Verordnung 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol
-
genden Internetadresse verfügbar: www.cellularline.com/_/declaration-
of-conformity.
Cellularline S.p.A erklärt außerdem, dass dieses Bluetooth-Headset mit
Ladebox der Verordnung 2011/65/EU entspricht, die durch die Verordnung
2015/863/EU aktualisiert wurde.
ES - Cellularline S.p.A declara que este auricular Bluetooth con funda de
recarga cumple con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad se encuentra disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.cellularline.com/_/declaration-
of-conformity.
Cellularline S.p.A. también declara que este auricular Bluetooth con
funda de recarga cumple con la directiva 2011/65/EU actualizada por
2015/863/EU.
TR - Cellularline S.p.A, bu şarj cihaile bluetooth kulaklığın 2014/53/UE
yönergesine uygun olduğunu bildirmiştir.
Uygunluk Beyanının tam metnini aşağıdaki internet adresinde bulabilirsiniz:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A, ayrıca bu şarj ciha ile bluetooth kulaklığın 2015/863/
EU'danncellenen 2011/65/EU yönergesine uygun olduğunu bildirmiştir.
NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze Bluetooth-headset met
oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
de volgende website: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze Bluetooth-headset met
oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU, zoals bijgewerkt bij
Richtlijn 2015/863/EU.
FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että tämä bluetooth-kuulokenappi
latauskotelolla on direktiivin 2014/53/UE mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavissa
seuraavasta Internet-osoitteesta: www.cellularline.com/_/declaration-of-
conformity.
Cellularline S.p.A vakuuttaa myös, että tämä bluetooth-kuulokenappi
latauskotelolla on direktiivin 2011/65/EU, päivitetty 2015/863/EU, mukainen.
SV - Cellularline S.p.A förklarar att detta bluetooth-headset med
laddningsfodral överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns
tillgänglig på följande internetadress:www.cellularline.com/_/declaration-
of-conformity.
Cellularline S.p.A förklarar även att detta bluetooth-headset med
laddningsfodral överensstämmer med direktiv 2011/65/EU och uppdaterad
i 2015/863/EU.
DA - Cellularline S.p.A erklærer, at denne bluetooth høretelefon med
opladningshylster er i henhold til 2014/53/EF direktivet.
Overensstemmelseserklæringens komplette tekst er tilgængelig på følgende
Internet adresse:www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne bluetooth høretelefon med
opladningshylster er i henhold til 2011/65/EU direktivet opdateret med
2015/863/EU.
NO - Cellularline S.p.A erklærer at disse bluetooth-øreproppene med
ladeetui er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i samsvarserklæring er å finne denne inter
-
nettadressen:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A erklærer i tillegg at disse bluetooth-øreproppene med
ladeetui er i samsvar med direktiv 2011/65/EU, oppdatert av 2015/863/EU.
PT - A Cellularline S.p.A declara que este auricular bluetooth com estojo de
carregamento está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço da Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
A Cellularline S.p.A declara ainda que este auricular bluetooth com estojo
de carregamento está em conformidade com a diretiva 2011/65/UE atuali
-
zada pela diretiva 2015/863/UE.
CS Cellularline S.p.A prohlašuje, že tato Bluetooth in-ear sluchátka s
nabíjecím pouzdrem vyhovují směrnici 2014/53/EU.
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové
adrese:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity .
Cellularline S.p.A le prohlašuje, že tato Bluetooth in-ear sluctka s
nabíjecím pouzdrem vyhovují směrnici 2011/65/EU aktualizované směrnicí
2015/863/EU.
SL - Družba Cellularline S.p.A. izjavlja, da so te ušesne slušalke Bluetooth
z etuijem za polnjenje skladne z določili direktive 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internet
-
nem naslovu: www.cellulalrine.com/_/izjava-o-skladnosti.
Družba Cellularline S.p.A. prav tako izjavlja, da so te ušesne slušalke
Bluetooth z etuijem za polnjenje skladne z določili direktive 2011/65/EU,
posodobljene z direktivo 2015/863/EU.
HR - Tvrtka Cellularline S.p.A izjvljuje da je ova bluetooth slušalica s
futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2014/53/UE.
Cjelovit tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Tvrtka Cellularline S.p.A također navodi da je ova bluetooth slušalica
s futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2011/65/EU ažuriranom s
2015/863/EU.
BG - Cellularline S.p.A декларира, че тези bluetooth слушалки с калъф
за зареждане отговарят на изискванията на Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие е достъпен на
следния интернет адрес: www.cellularline.com/_/declaration-of-con
-
formity.
Освен това Cellularline S.p.A декларира, че тези bluetooth слушалки
с калъф за зареждане отговарят на изискванията на Директива
2011/65/ЕС, актуализирана от Директива 2015/863/ЕС.
EL - Η Cellularline S.p.A δηλώνει ότι τα ακουστικά Bluetooth με θήκη
φόρτισης συμμορφώνονται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Η Cellularline S.p.A δηλώνει επίσης ότι τα ακουστικά Bluetooth με
θήκη φόρτισης συμμορφώνονται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ όπως αυτή
επικαιροποιήθηκε με την Οδηγία 2015/863/ΕΕ.
    Cellularline S.p.A  
 - AR
2014/53/EU  

  
  
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
  
 Cellularline S.p.A
2015/863/EU     011/65/EU
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secondo
quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois nationa
-
les applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen Verbraucherschutzgesetze
durch eine gesetzliche Garantie für Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de conformi
-
dad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la protección
del consumidor.
Para más información, consulte lagina:
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunma ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken vol
-
gens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakunnallisten
kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enli
-
ghet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overensstemmel-
sesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enli
-
ghet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overensstemmel-
sesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjeldende
nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale for ytterligere infor
-
masjon.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de conformida-
de de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do consumidor.
Para mais informações, consultar a página
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CS INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonzáruka na vady shody podle platných vnitro-
státních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v skladu
z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacional
-
nim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса на
съответствие, както е предвидено в приложимото национално законодателство
за защита на потребителя.
За пълна информация посетете страницата
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις συμμόρφωσης
σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους εθνικούς νόμους για την
προστασία του καταναλωτή. Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
 - RA
   
   
   
https//www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning
of medical devices (e.g. pacemakers).
Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent
damage to hearing.
Do not use the device in places where being unable to hear external noises
could prove dangerous (e.g. railway crossings, train platforms)
If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country.
Children should be supervised when using the device and all accessories and
packaging should be kept out of their reach.
Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam,
direct sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result
in it malfunctioning
Use only suitable chargers for charging
Regularly charge the product (at least once every 3 months).
IT - Lutilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funziona
-
mento di dispositivi medicali (es. Pacemaker)
Lesposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono
provocare danni permanenti alludito.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non
sentire i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni
dei treni)
In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei
rispettivi paesi
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla
loro portata accessori o parti di packaging
Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore,
luce solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario
potrebbero verificarsi malfunzionamenti
Per la ricarica utilizzare esclusivamente caricabatterie idonei
Ricaricare regolarmente il prodotto (almeno una volta ogni 3 mesi).
FR- Lutilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon
fonctionnement dappareils médicaux (pacemaker par ex.).
Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provo
-
quer des lésions permanentes à loe.
Ne pas utiliser le dispositif dans des lieuxle fait de ne pas entendre les bruits
environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).
En cas dutilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en
vigueur dans les pays dutilisation.
Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et
les emballages hors de leur portée.
Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à lhumidité, à la pous-
sière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures
trop élevées ou trop basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais
fonctionnements
Pour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés
Recharger le produit régulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).
DE -Die Benutzung des Getes kann in einigen Fällen mit dem korrekten
Funktionieren von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren
Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder
Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen.
Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein nnte, die
Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen)
Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten
Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör
oder Teile der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren.
Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf,
direktes Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind,
andernfalls könnten Fehlfunktionen auftreten
Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden
Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).
ES - En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto
funcionamiento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos).
La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado
pueden causar daño permanente de la audición.
No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos
del entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las
estaciones de trenes)
Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los
respectivos países
Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su
alcance los accesorios y las piezas del embalaje
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor,
luz directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo
contrario podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo
Para cargar el producto, use un cargador adecuado.
Cargue el producto con regularidad (al menos una vez cada 3 meses).
TR- Cihazın kullanılmabazı durumlarda tıbbi cihazların (örneğin, kalp pili)
doğru çalışmasını engelleyebilir.
ksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma işitme duyusunda
kalıcı hasarlara yol açabilir.
Cihazı civardaki sesleri duymamanın tehlikeli olabileceği yerlerde (örneğin,
hemzemin geçitler, tren istasyonlarındaki peronlar) kullanmayın.
Sürüş sırasında kullanırken bulunduğunuz ülkenin yürürlükteki yasalarına
uygun hareket edin.
Cihazı kullanan çocukları zetim altında bulundurun, ayrıca aksesuarları veya
ambalaj elemanlarını erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Cihazı nem, toz, is, buhar, doğrudan güneş ışığı, aşırı yüksek veya düşük
sıcaklıklara maruz kalacağı yerlerde bulundurmayın, aksi halde arızalar meyda
-
na gelebilir
Yeniden şarj için sadece uygun şarj cihazlarını kullanınız
Ürün düzenli aralıklarla (en az her 3 ayda bir defa) yeniden şarj edilmelidir.
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de
correcte werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers).
Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan
permanente gehoorschade veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevin
-
gsgeluiden gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van
treinstations).
Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk
geldende regelgevingen in acht worden genomen.
Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan;
houd accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet,
stoom, direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten
gevolge kan hebben
gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte batterijladers
laad het product regelmatig op (minstens één keer in de 3 maanden).
FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häirilääkinnällisten laitteiden
(esim. sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa.
Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö
voivat johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilan
-
teiden välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit).
Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä
Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten
ulottumattomissa
Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon
valolle, liian kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa
tapauksena seurauksena voi olla toimintahäiriöitä
Lataa yksinomaan sopivia latureita käyttämällä
Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).
SV- Användningen av enheten, får inte på något sätt påverka korrekt funktion av
medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
ngvarig utsättning för en hög volym och en ngvarig användning, kan orsaka
permanenta hörselskador.
Annd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön
(t ex järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika
länderna
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av
förpackningen utom räckhåll för dem
Placera inte enheten platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt
solljus, alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for
eksempel Pacemaker) korrekte funktion
Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre
permanent høreskade.
Brug ikke enheden steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra
omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
Hvis enheden bruges under kørsel skal man lge de enkelte landes gæl
-
dende love
rn skal være under opsyn r enheden bruges, desuden skal tilbehør og
emballagedele være uden for deres rækkevidde
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys,
for høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr
(eks. Pacemaker)
Lang tids eksponering for yt volum og bruk over lang tid uten pauser kan
forårsake permanente skader på hørselen.
Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder og
støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel
som gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og
emballasje må utenfor deres rekkevidde
Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot,
damp, direkte sollys, svært ye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det
oppstå feilfunksjoner i apparatet
Bruk kun egnede batterier til lading.
Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcio
-
namento correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada
podem causar danos permanentes no ouvido.
o utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso o ouvir
os sons do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações
ferroviárias).
Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos
respetivos países.
Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha
também os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
o coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem,
vapor, luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas;
do contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos
Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados
Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).
CS- Použi ístroje může v některých ípadech ovlivnit spv fungování
lékařských zařízení (například Pacemaker)
Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitosti a dlouhodobé používání může způsobit
trvalé poškození sluchu.
ístroj nepoužívejte v místech, kde by mohlo být nebezpečné neslyšet okolní
zvuky (např. na železničních přejezdech, na nástupištích vlakových stanic)
V případě použití během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích
Dohžejte na děti v ípadě, že používají zařízení, a udržujte také mimo jejich
dosah příslušenství nebo jednotlivé části balení
Nepokládejte přístroj nasta vystavená vlhkosti, prachu, sazím,ře, přímu
slunečnímu záření, íliš vysokým nebo íliš zkým teplotám, mohlo by
docházet k poruchám
Pro dobíjení používejte výhradně vhodné nabíječky
Výrobek pravidelně dobíjejte (nejně jednou za 3 měce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje
medicinskih pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov)
Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko
povzroči trajno poškodbo sluha.
Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slišite
zvokov okolja (npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj)
V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih
državah
Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hla
-
pom, neposredni sončni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer
se lahko pojavijo nepravilnosti delovanja
Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij
Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometati pravilno funkcioniranje
medicinskih uređaja (npr. pejsmejkera)
Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoći i produljena uporaba mogu prouzročiti
trajno oštećenje sluha.
Ne koristite uređaj na mjestima gdje bi moglo biti opasno ako se ne čuju zvukovi
okoline (npr. željeznički prijelazi na razini, na platformama željezničkih stanica)
U slučaju korištenja tijekom vnje, slijedite propise koji su na snazi u
zemljama upotrebe
Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte
izvan dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Ne postavljajte uređaj na mjestima izloženim vlazi, prašini, čađi, pari, izravnoj
sunčevoj svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom
može doći do kvara
Za punjenje koristite samo odgovarajuće punjače
Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).
BG - Използването на устройството може в някои случаи да повлияе
върху функционирането на медицински изделияапр. пейсмейкър)
Продължителното излагане на въздействието на висока сила на звука
и продължителното използване могат да провокират перманентно
увреждане на слуха.
Не използвайте устройството на места, на които може да има опасност да
не долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари)
В случай на употреба по време на шофиране се придържайте към
действащите норми в съответните страни
Контролирайте децата, когато използват устройството, или дръжте далеч
от техния досег принадлежностите или частите на опаковката
Не разполагайте устройството на места, изложени на влажност, прах,
сажди, изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или твърде
ниска температура, в противен случай трябва да го проверите за
неизправности
за зареждане използвайте единствено подходящи зарядни устройства
зареждайте редовно продукта (поне веднъж на три месеца).
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να παρεμβάλλει
στη σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π. Βηματοδότης)
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή έν ταση και η παρατεταμένη χρήση μπορούν
να προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου θα ήταν επικίνδυνο να μην
μπορείτε να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις,
στις αποβάθρες των σιδηροδρομικών σταθμών).
Σε περίπτωση χρήσης κατά την οδήγηση, να τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία
της αντίστοιχης χώρας.
Να εποπτεύετε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοποιούν τη συσκευή. Ακόμη,
να διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθειμένους σε υγρασία, σκόνη,
αιθάλη, ατμό, άμεσο ηλιακό φως, θερμοκρασίες πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές.
Σε αντίθετη περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν δυσλειτουργίες
Για τη φόρτιση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά κατάλληλους φορτιστές.
Να φορτίζετε τακτικά το προϊόν (τουλάχιστον μια φορά κάθε 3 μήνες).
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC
USE (Applicable in countries in the European Union and those with separate
waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must
not be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid
any damage to health or the environment due to improper disposal of waste,
the user must separate this product from other types of waste and recycle
it in a responsible manner to promote the sustainable re-use of the material
resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should
contact the supplier and verify the terms and conditions in the purchase
contract. This product must not be disposed of along with other commercial
waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions
and seriously damage the product. When disposing of the product, please
contact the local waste disposal authority to remove the battery. The battery
inside the device was designed to be able to be used during the entire life
cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER
UTENTI DOMESTICI (Applicabile in paesi dellUnione Europea e in quelli con
sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni allambiente o alla salute causati
dallinopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita lutente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e
stato acquistato il prodotto o lufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
I termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha allinterno una batteria non sostituibile dallutente,
non tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo p
causare malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di
smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento
rifiuti per effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta allinterno
del dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il
ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS
POUR LES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante,
indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire
au terme de sa durée de vie. Pour éviter dventuels dommages à
lenvironnement ou à la santé dus à l'élimination incorrecte des chets,
nous invitons l'utilisateur à parer ce produit d'autres type de déchets et
de le recycler de façon responsable pour en favoriser la réutilisation des
ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit
ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires
quant à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les
entreprises sont également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier
les conditions visées dans le contrat dachat. Le produit en question ne doit
pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. Nessayez pas douvrir le
produit ou denlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez
contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La
batterie contenue à l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant
que le produit.
Pour plus dinformations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.
com
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN R
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene
mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf
hin, dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch das unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden,
muss dieses Produkt vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll
recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige Wiederverwertung von
Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen
des Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese
herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen.
Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten
Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el
producto no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando
finalice su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o
a la salud causados por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al
usuario a separar este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de
forma responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Se invita a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al
que se ha comprado el producto o la oficina local para obtener la información
relativa a la recogida diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se
invita a los usuarios empresariales a contactar con su proveedor y verificar los
términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser
eliminado con otros residuos comerciales. Este producto lleva en su interior
una batería que el usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo
ni quitar la batería p2-ya que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar
seriamente el producto. En caso de eliminación del producto le rogamos que
contacte el ente local de eliminación de residuos para efectuar la remoción
de la batería. La batería que se encuentra en el interior del dispositivo ha sido
proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN
TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek
zararların önlenmesi amacıyla kullanının bu ürünü diğer atık tiplerinden ayrı
olarak saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden
kullanımını özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüştürmesi
önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle ilgili
tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları yerdeki
daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi tedarikçileriyle
bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol etmeye davet
edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batarya bulunur;
cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama üründe
arızalara veya ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi halinde
bataryanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf firmasıyla
bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın içinde bulunan batarya, ürünün tüm
kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret
edin.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met
systemen voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het
milieu of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging
van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere
soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om
een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie
voor alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor
dit type product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen
met hun leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te
controleren. Dit product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd
worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan
worden; probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen
omdat dit storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken.
In geval van vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te
nemen met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van
de batterij. De batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt
gedurende de gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN
VITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käytiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä
varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä
ja kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden vityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR
ANVÄNDARE I PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning produkten eller på dess dokument anger att produkten
inte får kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livsngd. För att
förhindra möjliga skada miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig
avfallshantering, uppmanas användaren att skilja denna produkt från andra
typer av avfall och återvinna den på ansvarigt tt, för att främja llbar
återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där
produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig
information beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av
produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören
och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren,
försök inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka
felfunktioner och orsaka allvarliga skador produkten. Vid avyttring av
produkten, vänligen kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för
bortskaffande av batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att
användas under produktens hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL
BRUGERE I PRIVATE HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med
særskilte indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets
levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers
sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren
til at sortere dette produkt fra andre typer affald og genanvende det en
ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af
produktet bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse
af batteriet. Batteriet i produktet er designet til at blive brugt under hele
produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger vores hjemmeside http://www.cellularline.
com
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV
FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man
brukeren å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i
henhold til gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt
det nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man all informasjon
kildesortering og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes
kontakte egen leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten.
Dette produktet må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes egenhånd. Kontakt
ditt lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets
innvendige batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets
livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.
com
PT - INSTRÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS
DESTINADAS A UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da
União Europeia e naqueles com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto
não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo
de vida. Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação
inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto
do outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer
a reutilização sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores
domésticos a contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o
departamento local competente para solicitar todas as informações relativas
à recolha seletiva e à reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os
utilizadores profissionais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos
e as condições do contrato de compra. Este produto não deve ser eliminado
junto com outros resíduos comerciais. Este produto contém no seu interior
uma bateria que não pode ser substituída pelo utilizador. Não tente abrir o
dispositivo nem retirar a bateria porque isso pode causar problemas de
funcionamento e danificar gravemente o produto. Em caso de eliminação do
produto, pedimos que contacte a entidade local responsável pelo tratamento
e eliminação de resíduos, para que proceda à remoção da bateria. A bateria
contida no interior do dispositivo foi concebida para poder ser utilizada
durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais informações visite o
sítio web http://www.cellularline.com
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ
(Použije se ve státech Evropské Unie a v zech se zavedeným systémem
třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po
ukončení životnosti nesmí být tento robek zlikvidován společně s jiným
komulním odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním
prostředí nebo na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme
uživatele, aby tento výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně
od ostatního odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních
zdrojů. Uživatele soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u
něhož výrobek zakoupili, nebo místúřad urče k poskytování informací
týkajících se tříděného odpadu a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele –
podniky žádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky
příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být likvidován společně s jiným
odpadem pocházejícím z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se nachází
baterie, kterou uživatel nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo
baterii vyjímat tako postup může způsobit poruchy a vážně poškodit
výrobek. V případě likvidace výrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní
zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme. Baterie umístěná ve výrobku
byla navržena tak, aby mohla být používána během celé životnosti zařízení.
Další informace můžete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV
V ZASEBNIH GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in
ostalih s sistemi ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega
cikla. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi
nenadzorovanega odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta
izdelek od ostalih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja
sonaravno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so
vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na
krajevni upravni organ, za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja
za to vrsto izdelka. Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z
dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugih industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo
baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik; ne poskušajte odpreti naprave
ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo okvaro in resno poškodovalo
izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se obrnite na lokalno podjetje
za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja
v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten življenjski cikel izdelka.
Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://www.cellularline.com
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE URAJA ZA KUĆNU UPORABU
(Primjenjivo u zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za
odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod
ne smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa.
Kako bi se izbjeglo tećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim
odlaganjem otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta
otpada i odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati
prodavača kod kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za
sve informacije vezane za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu
proizvoda. Poslovni korisnici pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere
uvjete i odredbe ugovora o kupnji. Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno
s drugim komercijalnim otpadom. U ovom se proizvodu nalazi baterija
koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte otvoriti uređaj ili ukloniti
bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti proizvod. U slučaju
zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada
kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar uređaja je dizajnirana
da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za više informacija
posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА
ДОМАШНИ ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и
такива, в които има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че
продуктът не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края
на експлоатационния цикъл. За избягване на вреди за околната среда
или за здравето, причинени от неправилно изхвърляне на отпадъци,
се приканва потребителят да разделя този продукт от другите видове
отпадъци и да го рецик лира така, че да се улесни устойчивата повторна
употреба на материалните ресурси. Домашните потребители се
приканват да се свържат с търговеца, от когото са придобили продукта,
или с местния офис, предвиден за всякаква информация относно
разделното събиране и рециклирането на този тип продукт. Бизнес
потребителите се приканват да се свържат със своя доставчик и да
проверят общите условия на договора за закупуване. Този продукт
не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този продукт
включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не се
опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй
като това може да причини неизправности и да застраши сериозно
продукта. В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се
свържете с местния център за депониране на отпадъци, за да извършат
изваждането на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството,
е защитена, за да може да се използва през целия експлоатационен
цикъл на продукта. За допълнителна информация посетете уеб сайта
http://www.cellularline.com
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ
(Εφαρμόζεται σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με
συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν
δεν πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του
κύκλου ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον
ή στην υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο
πελάτης να διαχωρίσει το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων
και να το ανακυκλώσει με τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές
καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράστηκε
το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες σχετικά με
την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος.
Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή
τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης
αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά
απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν
αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή
ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες
και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση διάθεσης
του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό οργανισμό
διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία που
περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το
site web http://www.cellularline.com


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: Hovedtelefon
Model: Sleek

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line Sleek stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig