
DK
7. Når du er færdig med at tegne, skal du stille træholderen
1
med
akrylpladen
3
op og slukke for belysningen (afbildning J).
8. Tryk på TÆND- / SLUK-knappen for slukning. Fjern USB-ledningen
2
,
hvis produktet ikke skal bruges i et længere stykke tid (afbildning K).
Rengøring og pleje
Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengørings- eller
skuremidler for ikke at beskadige materialet.
Rengør ikke produktet med vand eller andre væsker.
Anvend en tør, fnugfri klud til rengøring og pleje.
Bortskaffelse
For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen
med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres
til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem
vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres
ansvarlige forvaltning.
DK
BEMÆRK: Leveringsomfanget omfatter ikke et strømstik. Anvend en
SELV-strømforsyning med en maksimal udgangsspænding på 5 V
(Uout).
Inden ibrugtagningen
Bemærk: Fjern alt indpakningsmaterialet fra produktet.
Kontroller at produktet er slukket.
Opstilling af produkt
1. Træk beskyttelsesfolien af på begge sider af akrylpladen
3
(afbild-
ning A).
2. Fjern plastik-beskyttelseshætten fra metal-graveringspennen
4
(afbild-
ning B).
3. Vær opmærksom på metal-graveringspennens skarpe spids
4
(afbild-
ning C).
4. Sæt jævnstrømsstikket i træholderen
1
og tilslut USB-kablets
2
ende
til en egnet USB-strømforsyning (ikke indeholdt i leveringsomfanget)
(afbildningerne D & E).
5. Anbring akrylpladen
3
i træholderen
1
og tryk på TÆND- /
SLUK-knappen (afbildningerne F & G).
6. Læg dit foto eller en papirskabelon med motiv
5
under akrylpladen
3
. Tegn motivlinjerne efter med metal-graveringspennen
4
(afbild-
ning H).
Bemærk: Hvis du tegner dit foto efter, skal du starte med at tegne
omridset af det ønskede motiv. Tilføj efterfølgende skyggeområdet i
det omfang du selv synes (afbildning I).
DKDK
FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Anvend ikke pro-
duktet, hvis du konstaterer nogen som helst former for beskadigelser.
Kontroller om alle dele er monteret fagligt korrekt. Ved uhensigtsmæs-
sig montering er der fare for tilskadekomst.
Hold produktet på afstand af fugt.
Udsæt ikke produktet for ekstreme temperaturer eller kraftige mekaniske
belastninger. Ellers kan produktet blive deformeret.
LED’erne kan ikke udskiftes.
Når LED’erne har nået slutningen af deres levetid, skal hele produktet
erstattes.
Vær opmærksom på, at USB-ledningen ikke beskadiges af skarpe kan-
ter eller varme genstande. Vikl USB-ledningen helt ud inden brug.
Den medleverede USB-ledning er kun egnet til dette produkt.
Sluk straks produktet og fjern USB-ledningen fra produktet, hvis der
lugter brændt eller du ser røg. Lad en kvalificeret tekniker undersøge
produktet, før du tager det i brug igen.
Hvis du anvender et USB-stik, skal den stikkontakt, som du benytter,
altid være let tilgængelig, så USB-stikket i et nødstilfælde hurtigt kan
trækkes ud af stikkontakten. Følg venligst også producentens betje-
ningsvejledning.
Vær opmærksom på indskrænkningerne ved brug af batteridrevne pro-
dukter i situationer, som muligvis er farlige, fx på tankstationer, i luft-
havne, på sygehuse osv.
Se ikke ind i lysstrålen.
På grund af det ekstremt hurtige tempo i lysskiftet kan der opstå syns-
forstyrrelser hos børn eller særligt sårbare personer (fx ved psykiske
lidelser).
Leverede dele
1 træholder med LED-belysning
1 USB-ledning med knap
(TÆND- / SLUK-knap)
4 akrylplader
1 metal-graveringspen (med
plastik-beskyttelseshætte)
10 papirskabeloner med motiv
1 betjeningsvejledning
Tekniske data
Samlet effekt: maks. 0,16 W
LED’er: 8 x LED (LED’erne kan ikke udskiftes.)
DC-indgangsspænding / -strøm: 5 V
, 32mA
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG VEJLEDNINGER TIL
FREMTIDIG BRUG!
LIVS- OG ULYKKESFARE FOR
SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden op-
syn med emballagen. Der er fare for kvælning gennem em-
ballagen. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn på afstand
af emballagen. Produktet er ikke et legetøj.
Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-års alderen og opad samt af
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller er
blevet instrueret i en sikker brug af produktet og forstår de deraf føl-
gende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og bruger-
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
DKDK
Scan QR-koden eller download den komplette brugsvejledning på www.
lidl-service.com.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er udelukkende egnet til dekorativ belysning i forbindelse med
privat brug i indendørs tørre rum. Produktet er ikke beregnet til erhvervs-
mæssig brug eller andre anvendelser.
Dette produkt er ikke egnet til rum belysning i hjemmet.
Beskrivelse af de enkelte dele
1
Træholder med LED-belysning
2
USB-ledning med knap
(TÆND- / SLUK-knap)
3
Akrylplade
4
Metal-graveringspen (med
plastik-beskyttelseshætte)
5
Papirskabelon med motiv
ES
De anvendte piktogrammers legende
Læs vejledningen inden første ibrugtagning.
Kun til indendørs brug
Jævnstrøm / -spænding
USB-tilslutning
Beskyttelsesklasse III
Udgangspolens polaritet
CE-mærket bekræfter overensstemmelsen med de
pågældende EU-retningslinjer for dette produkt.
Hobbysæt LED dekolampe
Indledning
Denne korte vejledning er del af b
etjeningsvejled-
ningen. Opbev
ar den omhyggeligt sammen med
betjeningsvejledningen. Udlever ved videregivelse
af produktet alle bilag til tredjemand. Læs denne betjenings-
vejledning grundig igennem inden anvendelsen og vær især
opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i betejningsvej-
ledningen.
ES
Eliminación
Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con
la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente
para obtener información sobre los puntos de recogida de resi-
duos y sus horarios.
3. Tenga cuidado con la punta afilada del bolígrafo de metal para gra-
bar
4
(fig. C).
4. Conecte la clavija de corriente continua al soporte de madera
1
y
enchufe el extremo del conector USB
2
a un adaptador de red USB
adecuado (no incluido en la entrega) (fig. D y E).
5. Coloque la lámina acrílica
3
en el soporte de madera
1
y accione
el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (fig. F y G).
6. Coloque su foto o una plantilla de papel con motivo
5
debajo de la
lámina acrílica
3
. Utilice el bolígrafo de metal para grabar
4
para
calcar las líneas de la plantilla (fig. H).
Nota: Si va a calcar una foto, dibuje primero el contorno que quiera
representar. A continuación, añada las sombras como más le guste
(fig. I).
7. Cuando haya terminado de dibujar, coloque el soporte de madera
1
con la lámina acrílica
3
y encienda la iluminación (fig. J).
8. Para apagarla, accione el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO.
Retire el cable USB
2
del producto si no va a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado (fig. K).
Limpieza y cuidado
Nunca utilice limpiadores agresivos o abrasivos para no dañar el
material.
Nunca limpie el producto con agua o con otros líquidos.
Utilice un paño seco y sin pelusas para la limpieza y conservación del
producto.
ES
Apague inmediatamente el producto y desconecte el cable del producto
si huele a quemado o si ve humo. Asegúrese de que un técnico especia-
lista cualificado revisa el producto antes de volver a utilizarlo.
Si utiliza un adaptador de red USB, la toma de corriente utilizada
debe ser accesible para poder desenchufarlo rápidamente en caso
necesario. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del fabricante.
Tenga en cuenta las restricciones y prohibiciones de uso sobre los pro-
ductos que funcionan con pilas en situaciones que pueden ser peligro-
sas, por ej. en estaciones de servicio, aeropuertos, hospitales, etc.
No mire directamente al haz de luz.
Debido a la extremadamente rápida velocidad de cambio de luz,
pueden producirse trastornos de visión en niños o personas particular-
mente susceptibles (por ejemplo, con enfermedades mentales).
NOTA: El envío no incluye ningún adaptador de red. Utilice una fuente
de alimentación SELV con una tensión de salida máxima de 5 V
(Uout).
Antes de la puesta en funcionamiento
Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
Asegúrese de que el producto está apagado.
Colocar el producto
1. Retire la lámina protectora de ambos lados de la lámina acrílica
3
(fig. A).
2. Retire la tapa de protección de plástico del bolígrafo de metal para
grabar
4
(fig. B).
ES
peligro de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser
conscientes de los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera
del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conoci-
mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el pro-
ducto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con
el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser
efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca utilice el pro-
ducto si detecta algún tipo de daño.
Compruebe que todas las piezas estén montadas correctamente. Si el
montaje no se realiza tal y como se indica en las instrucciones, podrían
producirse lesiones.
Mantenga el producto alejado de zonas húmedas.
No exponga el producto a temperaturas extremas o a grandes esfuer-
zos mecánicos. De lo contrario, el producto podría deformarse.
Las bombillas LED no son reemplazables.
Si las bombillas LED llegan al final de su vida útil, deberá reemplazar
todo el producto.
Asegúrese de que el cable USB no pueda sufrir daños causados por
bordes afilados u objetos calientes. Desenrolle completamente el cable
USB antes de utilizarlo.
El cable USB suministrado únicamente es apto para su uso con este
producto.
ES
Descripción de los componentes
1
Soporte de madera con luz LED
2
Cable USB con interruptor
(Interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO)
3
Lámina acrílica
4
Bolígrafo de metal para grabar
(con tapa de protección de
plástico)
5
Plantilla de papel con diseño
Volumen de suministro
1 soporte de madera con luz LED
1 cable USB con interruptor
(Interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO)
4 láminas acrílicas
1 bolígrafo de metal para grabar (con
tapa de protección de plástico)
10 plantillas de papel con diseño
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Potencia total: máx. 0,16 W
Bombillas LED: 8 x LED (los LED no son reemplazables)
Tensión / corriente de entrada DC: 5 V
, 32 mA
Advertencias de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe
ES ES
instrucciones y cumpla especialmente las indicaciones de
seguridad incluidas.
Escanee el código QR o descargue el manual de instrucciones completo
en www.lidl-service.com.
Especificaciones de uso
Este producto solo es apto para iluminación decorativa en espacios inte-
riores secos y para uso privado. Este producto no ha sido concebido para
un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto.
Este producto no es apto para la iluminación de espacios
domésticos.
Leyenda de pictogramas utilizados
Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto
por primera vez.
Únicamente para uso en espacios interiores
Corriente / tensión continua
Conexión USB
Clase de protección III
Polaridad del terminal de salida
El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas
de la UE aplicables al producto.
Set de manualidades con decoración
luminosa LED
Introducción
Esta guía breve forma parte del manual de instruc-
ciones. Guárdela adecuadamente junto con el ma-
nual de instrucciones. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Antes de comenzar a utilizar el producto, lea el manual de
Likvidácia
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho
neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú
likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích
hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
SKSK SK
Umiestnenie výrobku
1. Stiahnite ochrannú fóliu z oboch strán akrylovej doštičky
3
(obr. A).
2. Odstráňte plastový ochranný kryt z kovového gravírovacieho pera
4
(obr. B).
3. Dávajte pozor na ostrý hrot kovového gravírovacieho pera
4
(obr. C).
4. Zapojte jednosmerný konektor do dreveného držiaka
1
a pripojte
koniec USB konektora
2
k vhodnému USB sieťovému prvku (nie je
súčasťou dodávky) (obr. D a E).
5. Vložte akrylovú doštičku
3
do dreveného držiaka
1
a stlačte
ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ (obr. F a G).
6. Umiestnite fotografiu alebo papierovú šablónu s motívom
5
pod
akrylovú doštičku
3
. Pomocou kovového gravírovacieho pera
4
potom obkreslite línie vzoru (obr. H).
Poznámka: Pri obkresľovaní fotografie nakreslite najprv obrysy,
ktoré chcete znázorniť. Následne podľa želania pokračujte tieňovaním
(obr. I).
7. Ak ste dokreslili, postavte drevený držiak
1
s akrylovou doštičkou
3
a zapnite osvetlenie (obr. J).
8. Pre vypnutie stlačte ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ. Odstráňte USB kábel
2
,
ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíva (obr. K).
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo
prostriedky na drhnutie, aby ste nepoškodili materiál.
Výrobok nečistite vodou alebo inými kvapalinami.
Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa
vlákna.
Dávajte pozor na to, aby sa USB kábel nemohol poškodiť na ostrých
hranách alebo horúcich predmetoch. USB kábel pred použitím úplne
odmotajte.
Priložený USB kábel slúži výhradne na používanie s týmto výrobkom.
Keď zacítite alebo zbadáte dym, okamžite výrobok vypnite a odstráňte
kábel z výrobku. Nechajte výrobok opraviť kvalifikovanému technikovi
predtým, ako ho budete znova používať.
Pri používaní USB sieťového dielu musí byť použitá zásuvka vždy ľahko
prístupná, aby bolo v núdzovom prípade možné rýchlo odstrániť USB
sieťový diel zo zásuvky. Dodržujte pritom aj návod na používanie od
výrobcu.
Dodržiavajte obmedzenia používania a zákazy používania výrobkov
napájaných z batérií v situáciách, ktoré môžu byť nebezpečné, napr.
na čerpacích staniciach, na letiskách, v nemocniciach atď.
Nepozerajte sa do svetelného lúča.
Z dôvodu extrémne rýchlej zmeny svetla sa môžu vyskytnúť poruchy
videnia u detí alebo obzvlášť citlivých ľudí (napríklad s duševnými cho-
robami).
POZNÁMKA: Sieťový diel nie je súčasťou dodávky. Použite napájací
zdroj SELV s maximálnym výstupným napätím 5 V
(Uout).
Pred uvedením do prevádzky
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Zabezpečte, aby bol výrobok vypnutý.
SK
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE
PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE
MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový
materiál držte vždy mimo dosahu detí. Výrobok nie je určený na hranie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníže-
nými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli
poučené v súvislosti s bezpečným používaním výrobku, a ak porozu-
meli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrob-
kom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nepoužívajte
výrobok, ak zistíte akékoľvek poškodenia.
Skontrolujte, či sú všetky časti náležite namontované. Pri nesprávnej
montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia.
Chráňte výrobok pred vlhkosťou.
Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám alebo silnej mechanickej
záťaži. Inak môže dôjsť k deformáciam výrobku.
LED diódy nie je možné vymeniť.
Ak LED diódy dosiahli koniec svojej životnosti, je potrebné vymeniť
celý výrobok.
SK
Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je určený výlučne na súkromné účely na dekoratívne osvet-
lenie v suchých interiéroch. Výrobok nie je určený na komerčné účely alebo
pre iné použitie.
Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností v
domácnosti.
Popis častí
1
Drevený držiak s LED osvetlením
2
USB kábel so spínačom
(ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ)
3
Akrylová doštička
4
Kovové gravírovacie pero (s
plastovým ochranným krytom)
5
Papierová šablóna s motívom
Obsah dodávky
1 Drevený držiak s LED osvetlením
1 USB kábel so spínačom
(ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ)
4 Akrylové doštičky
1 Kovové gravírovacie pero
(s plastovým ochranným krytom)
10 Papierových šablón s motívmi
1 Návod na používanie
Technické údaje
Celkový výkon: max. 0,16 W
LED diódy: 8 x LED (LED diódy nie je možné vymeniť.)
DC vstupné napätie / prúd: 5 V
, 32 mA
Legenda použitých piktogramov
Pred prvým použitím si prečítajte návod.
Iba na používanie v interiéri
Jednosmerný prúd/napätie
USB prípojka
Trieda ochrany III
Polarita východiskového pólu
Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ
vzťahujúcimi sa na tento výrobok.
Kreatívna súprava na LED dekoratívne svetlo
Úvod
Tento krátky návod je pevnou sú
časťou návodu na
obsluhu. D
obre ho uschovajte spolu s návodom na
obsluhu. Ak odovzdávate výrobok ďalšej osobe,
priložte k nemu aj všetky podklady. Pred používaním si po-
zorne p
rečítajte návod na obsluhu a dodržiavaj
te najmä v
ňom uvedené bezpečnostné pokyny.
8. Kvypnutí stiskněte vypínač. Odpojte kabel USB
2
, pokud nebudete
výrobek delší dobu používat (obr. K).
Čistění a ošetřování
Vžádném případě nepoužívejte kčištění agresivní čisticí prostředky
nebo čisticí písky, aby nedošlo kpoškození materiálu.
Nepoužívejte kčištění výrobku vodu nebo jiné kapaliny.
Kčistění a ošetřování používejte suchou utěrku, která nepouští vlákna.
Zlikvidování
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyha-
zujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci.
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat
u příslušné správy města nebo obce.
SKCZCZ
UPOZORNĚNÍ: Síťový adaptér není součástí dodaného výrobku. Použí-
vejte napájení SELV (bezpečné velmi malé napětí) smaximálním výstupním
napětím 5 V
(Uvýst).
Před uvedením do provozu
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál zvýrobku.
Zajistěte, aby byl výrobek vypnutý.
Umístění výrobku
1. Stáhněte ochrannou fólii zobou stran akrylové destičky
3
(obr. A).
2. Sundejte plastové víčko zkovového gravírovacího hrotu
4
(obr. B).
3. Pozor, špička kovového gravírovacího hrotu
4
je ostrá (obr. C).
4. Zapojte zástrčku stejnosměrného proudu na dřevěném držáku
1
a
zapojte konec zástrčky USB
2
do vhodného síťového adaptéru USB
(není součástí dodaného výrobku) (obr. D a E).
5. Vložte akrylovou destičku
3
do dřevěného držáku
1
a stiskněte
vypínač (obr. F a G).
6. Vložte fotografii nebo papírovou šablonu smotivem
5
pod akrylovou
destičku
3
. Následně obkreslete šablonu kovovým gravírovacím hro-
tem
4
(obr. H).
Upozornění: Při obkreslování fotografie začněte nejdříve obrysem,
který chcete kreslit. Potom proveďte podle svých představ stínování
(obr. I).
7. Jakmile jste hotovi skreslením, postavte dřevěný držák
1
sakrylovou
destičkou
3
a rozsviťte osvětlení (obr. J).
CZCZ
zjeho používání vyplývají. Děti si nesmí svýrobkem hrát. Děti nesmí
bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Výrobek nepoužívejte, pokud
jste zjistili nějaká poškození.
Zkontroluje, zda jsou všechny díly správně namontovány. Při nesprávné
montáži hrozí nebezpečí zranění.
Chraňte výrobek před vlhkostí.
Výrobek nevystavujte extrémním teplotám nebo silnému mechanickému
namáhání. Jinak může dojít kdeformacím výrobku.
LED nelze vyměnit.
Jakmile LED dosáhnou konce své životnosti, musíte vyměnit celý výrobek.
Zajistěte, aby se kabel USB nemohl poškodit oostré hrany nebo horké
předměty. Před použitím kabel USB zcela rozviňte.
Dodaný kabel USB je vhodný kpoužití jen pro tento výrobek.
Jestliže cítíte spáleninu nebo vidíte kouř, výrobek ihned vypněte a od-
pojte kabel. Před dalším použitím pak nechte výrobek zkontrolovat
kvalifikovaným technikem.
Při použití síťového adaptéru USB musí být použitá zásuvka vždy
snadno přístupná tak, aby bylo při nebezpečné situaci možné síťový
adaptér USB rychle odpojit ze zásuvky. Dodržujte také návod kobsluze
od výrobce.
Dodržujte omezení použití a zákazy použití výrobků napájených baterií
vsituacích, které mohou být nebezpečné, např. na čerpacích stanicích,
letištích, vnemocnicích apod.
Nedívejte se do paprsku světla.
Zdůvodu extrémně vysoké rychlosti přepínání světel může udětí nebo
zvlášť citlivých osob (např. spsychickým onemocněním) dojít kporuchám
zraku.
Obsah dodávky
1dřevěný držák sosvětlením LED
1 kabel USB se spínačem (vypínač)
4 akrylové destičky
1 kovový gravírovací hrot
(splastovým víčkem)
10papírových šablon smotivy
1návod kobsluze
Technická data
Celkový příkon: maximálně 0,16 W
LED: 8 x LED (LED nelze vyměnit)
Vstupní napětí / proud DC: 5 V
, 32 mA
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE
KBUDOUCÍMU POUŽITÍ!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
A NEHODY MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte
děti nikdy bez dohledu sobalovým materiálem. Hrozí ne-
bezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podceňují nebezpečí.
Udržujte obalový materiál neustále mimo dosah dětí. Výrobek není
hračka.
Tento výrobek mohou používat děti od 8let, osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo snedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly po-
učeny obezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která
CZ
Naskenujte kód QR nebo si stáhněte kompletní náv
od kobsluze na strán-
kách www.lidl-service.com.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen pouze ksoukromému použití jako dekorační osvět-
lení vsuchých, vnitřních prostorech. Výrobek není určen ke komerčnímu
nebo jinému využívání.
Tento výrobek není vhodný kosvětlení místností vdomác-
nosti.
Popis dílů
1
Dřevěný držák sosvětlením LED
2
Kabel USB se spínačem (vypínač)
3
Akrylová destička
4
Kovový gravírovací hrot (splas-
tovým víčkem)
5
Papírová šablona smotivy
CZ
Legenda použitých piktogramů
Před použitím si pozorně přečtěte návod.
Kpoužití pouze vmístnostech
Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí
USB přípojka
Třída ochrany III
Polarita výstupního pólu
SymbolCE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, příslušnými
pro daný výrobek.
Kreativní sada pro dekorativní LED světlo
Úvod
Tento stručný návod je nedílnou součástí návodu
kobsluze. Uložte jej společně snávodem kobsluze.
Při předávání výrobku třetí osobě souč
asně předá-
vejte i všechny související podklady. Před použitím si pře-
čtěte návod kobsluze a dodržujte především bezpečnostní
předpisy, které jsou vněm obsaženy.
PL PL PL PL PL
Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie suchych, niestrzępią-
cych się szmatek.
Utylizacja
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po
zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawi-
dłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich go-
dzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Ustawianie produktu
1. Zdjąć folię ochronną z obu stron szybki akrylowej
3
(rys. A).
2. Zdjąć nasadkę ochronna z tworzywa sztucznego z metalowego
sztyftu do grawerowania
4
(rys. B).
3. Uważać na ostry czubek metalowego sztyftu do grawerowania
4
(rys. C).
4. Podłączyć wtyczkę prądu stałego przy uchwycie drewnianym
1
i
podłączyć koniec wtyczki USB
2
do odpowiedniego zasilacza
sieciowego USB (nie jest zawarty w zestawie) (rys. D i E).
5. Włożyć szybkę akrylową
3
w uchwyt drewniany
1
i nacisnąć przy-
cisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ (rys. F i G).
6. Włożyć swoje zdjęcie lub papierowy szablon z motywem
5
pod
szybkę akrylową
3
. Następnie metalowym sztyftem do grawerowa-
nia
4
odrysować linie wzoru (rys. H).
Wskazówka: Jeśli chcesz odrysować zdjęcie, najpierw należy
nakreślić kontur tego, co ma być przedstawione. Następnie dodaj
obszar cienie wedle życzenia (rys. I).
7. Jeśli rysunek jest gotowy, postawić uchwyt metalowy
1
z szybką
akrylową
3
i włączyć oświetlenie (rys. J).
8. W celu włączenia nacisnąć przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ. Usunąć
kabel USB
2
, jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas (rys. K).
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby uniknąć uszkodzenia materiału, nie należy używać środków czysz-
czących o właściwościach żrących lub powodujących zarysowania.
Produktu nie należy czyścić wodą lub innymi płynami.
Upewnić się, aby nie uszkodzić kabla USB ostrymi krawędziami lub
gorącymi przedmiotami. Przed użyciem należy całkowicie rozwinąć
kabel USB.
Dołączony kabel USB nadaje się wyłącznie do tego produktu.
Natychmiast wyłączyć produkt i usunąć kabel z produktu, jeśli pachnie
spalenizną lub widać dym. Przed ponownym użyciem zlecić spraw-
dzenie produktu wykwalifikowanemu technikowi.
Jeśli używa się zasilacza sieciowego USB, gniazdko musi być zawsze
łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej można było łatwo wyjąć za-
silacz sieciowy USB z gniazdka. Proszę przestrzegać również instruk-
cji obsługi producenta.
Zwrócić uwagę na ograniczenia użytkowania i zakazy użytkowania
dla produktów na baterie w sytuacjach, które mogą być niebezpieczne,
na stacjach benzynowych, lotniskach, w szpitalach itp.
Nie patrzeć w strumień światła.
Z powodu ekstremalnie szybkiej prędkości zmiany światła u dzieci lub
u szczególnie podatnych osób (np. z chorobami psychicznymi) może
dojść do zaburzeń wzrokowych.
WSKAZÓWKA: Zasilacz sieciowy nie jest zawarty w zestawie. Używać
zasilania SELV o maksymalnym napięciu wyjściowym 5 V
(Uout).
Przed uruchomieniem
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
Upewnić się, że produkt jest wyłączony.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozosta-
wiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje
zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał opakowaniowy.
Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymać dzieci z
dala od materiału opakowaniowego. Produkt nie jest zabawką.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez
osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men-
talnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli są pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozu-
mieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się pro-
duktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W
przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie należy używać ni-
niejszego produktu.
Należy sprawdzić, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
W przypadku wadliwego montażu istnieje niebezpieczeństwo obrażeń
ciała.
Chronić produkt przed wilgocią.
Nie narażać produktu na działanie skrajnych temperatur lub silnych
obciążeń mechanicznych. W przeciwnym przypadku może dojść do
deformacji produktu.
Wymiana diod LED jest niemożliwa.
Jeśli diody LED przestały działać z powodu zużycia, należy wymienić
cały produkt.
Opis części
1
Uchwyt drewniany z oświetle-
niem LED
2
Kabel USB z przełącznikiem
(przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ)
3
Szybka akrylowa
4
Metalowy sztyft do grawerowania
(z nasadką ochronną z two-
rzywa sztucznego)
5
Szablon papierowy z motywem
Zawartość
1 uchwyt drewniany z oświetleniem
LED
1 kabel USB z przełącznikiem
(przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ)
4 szybki akrylowe
1 metalowy sztyft do grawerowania
(z nasadką ochronną z tworzywa
sztucznego)
10 szablonów papierowych z
motywem
1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Moc całkowita: maks. 0,16 W
Diody LED: 8 x LED (Diod LED nie można wymienić.)
Napięcie wejściowe DC /
prąd wejściowy: 5 V
, 32 mA
Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I IN-
STRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG07969
Version: 07 / 2021
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií
Estado de las informaciones · Tilstand af information:
06 / 2021 · Ident.-No.: HG07969062021-8