Crivit IAN 282717 Manual


Læs gratis den danske manual til Crivit IAN 282717 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Crivit IAN 282717, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
IAN 282717 IAN 282717
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 03/2017
Delta-Sport-Nr.: SB-2492
Symbols used / Verwendete Symbole
The lens absorbs 100% of harmful UV rays.
UV-Strahlen.
The lens is coated with ‘anti-fogging liquid’ on the inside.
Die Scheibe ist innen mit einer „Anti-Beschlag-Flüssigkeit“
beschichtet.
Dimensions for the article designed for children, young
people and adults with a narrow face.
Größenangabe des Artikels für Kinder, Jugendliche und
Erwachsene mit schmalem Gesicht.
Dimensions for the article designed for young people and
adults.
Größenangabe des Artikels für Jugendliche und
Erwachsene
Interchangeable nose bridges.
Austauschbare Nasenstege.
4. Setzen Sie die Schwimmbrille erneut auf und überprüfen Sie den
korrekten Sitz der Schwimmbrille.
Wiederholen Sie das Austauschen des Nasenstegs bis die Schwimmbrille
angenehm und passgenau sitzt.
Wasser entfernen
Nehmen Sie die Brillengläser in beide Hände und kippen Sie diese vorsichtig
nach oben, sodass das Wasser ablaufen kann.
Schwimmbrille abnehmen
Schieben Sie die Daumen an beiden Kopfseiten unter das Kopfband. Führen
Sie die Daumen zum Hinterkopf und heben Sie das Kopfband vom Hinterkopf
über die Stirn ab.
Reinigung und Pflege
Achten Sie darauf, dass die Brillengläser nicht mit Fett in Berührung kommen.
Reinigen Sie die Schwimmbrille nach jedem Gebrauch mit Süßwasser.
Reiben oder wischen Sie niemals die Innenseite der Brillengläser. Bei Nicht-
beachtung kann der Beschlagschutz beschädigt werden.
Bewahren Sie die Schwimmbrille bei Nichtgebrauch in der Aufbewahrungs-
box auf.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend
aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel
gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie
erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur r Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei
missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte,
insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere
Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
IAN: 282717
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH
SWIMMING
GOGGLES
SWIMMING
GOGGLES
Instructions for use
SCHWIMMBRILLE
Bedienungsanleitung
A
B
C
1a
1
1b
D
GB/IE/NI
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-quality product. Get
to know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use.
Use the product only as described and only for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is included.
Intended Use
The swimming goggles are designed for use on the surface of the water. The
product is intended for private use. The size S/M is for children, young people
and adults with a narrow face and the size L/XL is for young people and adults.
Contents
1x Swimming goggles
4 x Nose bridges (one size is attached to the goggles)
1x Storage box
1x Instructions for use
Safety Instructions
KEEP ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
Check the goggles for any damage before each use. Discontinue use of
the goggles if you discover any damage.
Do not expose the goggles to extreme temperatures or extreme mechanical
stress.
Only use the goggles on the surface of the water. Please use a diving mask
for diving.
The maximum permitted jumping height wearing goggles is 1m.
Children should only use the goggles under adult supervision.
Never pull the eye cups on the goggles away from the face as they could
spring back and cause injury to the eyes.
Discontinue use of the goggles if you experience eye or skin irritation.
Avoid looking directly into the sun while wearing the goggles.
Remove the goggles immediately if water has entered the eye cup and
wear them again so that they are watertight.
Discontinue use of the goggles if the lenses are damaged, the headband
becomes brittle or damaged, or the body of the goggles is defective.
For your safety we recommend replacing the goggles after 5 years of use.
It is not permitted to wear the goggles in traffic.
Any handling of the goggles assumes exact knowledge of and adherence
to the operating instructions.
General classification of sunglass lenses according to
DIN EN ISO 12312-1
Protection level (filter category) 0 0-20%
- Light absorption, super bright filter, for minimal light protection or dusk!
Protection level (filter category) 1 20-57%
- Light absorption, bright to medium filter, suited well for cloudy days
and around town!
Protection level (filter category) 2 57-82%
- Light absorption, dark universal filter, particularly suited for summer,
virtually the perfect glare filter for our latitude!
Protection level (filter category) 3 82-92%
- Light absorption, very dark filter, suited well for southern regions, bright
water surfaces, beach and mountains, limited suitability for driving!
Protection level (filter category) 4 92-97%
- Light absorption, extremely dark filter, suited for high mountain regions
and glaciers, too dark for road traffic!
The lenses on the swimming goggles IAN 282717 correspond to
the following protection levels:
blue = filter category 1
grey = filter category 2
mirrored = filter category 3
General notes
The CE mark confirms conformity with the PPE guidelines
89/686/EEC.
Date of manufacture: 03/2017
Putting on swim goggles
Using both hands, hold the swim goggles in front of your face with the lenses
in your palms and the strap around the back of your hands (see fig. A).
Place the goggles over your eyes and press them lightly to your face to
secure them against slipping.
Now carefully pull the straps over your head and across the back of your
head (see fig. B).
Note: Be sure at the front of the head the strap runs at an angle of approx.
45° to the crown of your head. This will prevent water from entering.
If necessary, adjust the fit of the strap (see fig. C).
Adjust headband (figure D)
The headband lies on the back of the head as a double band in order to
position the goggles optimally. Adjust the headband in such a way that it is
comfortable and cannot slide out of place:
1. Pull the end of the headband (1b) and the headband (1) out of the adjust-
ment clip (1a) in order to set the headband to the desired length.
2. Hook the headband and the end of the headband back into the adjustment
clip so that the headband stays at the desired length.
Change nose bridge
Optimum goggle fit is achieved with the correct size of nose bridge. To select
the correct nose bridge put the goggles on and test whether the eye cups are
comfortable and achieve a good seal. If this is not the case then remove the
goggles and change the nose bridge as follows:
1. Hold one eye cup with one hand and use the other hand to pull the end of
the nose bridge out of the edge of the eye cup.
2. Repeat this removal procedure on the other side.
3. Insert the desired size of nose bridge into the correct holes on the eye cups.
4. Put the goggles back on and check that the goggles fit correctly.
Repeat the process to change the nose bridge until the goggles feel comforta-
ble and fit exactly.
Removing water
Hold both lenses with your hands and carefully tip upward to allow water to drain.
Removing swim goggles
Slide your thumbs under the strap at both sides of the head. Move the thumbs to
the back of your head and remove the strap from the back of the head forward,
across the forehead.
Cleaning and care
Do not allow lenses to come into contact with grease.
After each use clean the swim goggles with fresh water.
Never rub or wipe the inside of the lenses to prevent damage to the anti-fog
coating.
Store swim goggles inside the storage box when not in use.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current
local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be
given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You
receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please
retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship
and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to
complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as
possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any
repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 282717
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GB/IE/NI DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanlei-
tung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Schwimmbrille ist für die Verwendung an der Wasseroberfläche vorgese-
hen. Das Produkt ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Die Größe S/M ist
für Kinder, Jugendliche und Erwachsene mit schmalem Gesicht vorgesehen, die
Größe L/XL ist für Jugendliche und Erwachsene bestimmt.
Lieferumfang
1x Schwimmbrille
4 x Nasensteg (eine Größe ist an der Schwimmbrille befestigt)
1x Aufbewahrungsbox
1x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Prüfen Sie die Schwimmbrille vor jeder Benutzung auf evtl. Beschädigungen.
Verwenden Sie die Schwimmbrille nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen
feststellen.
Setzen Sie die Schwimmbrille keinen extremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus.
Verwenden Sie die Schwimmbrille nur an der Wasseroberfläche. Zum
Tauchen verwenden Sie bitte eine Tauchermaske.
Die maximal erlaubte Sprunghöhe mit angelegter Schwimmbrille beträgt 1 m.
Kinder sollten die Schwimmbrille nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen.
Ziehen Sie niemals die Augenschalen der Schwimmbrille vom Gesicht weg,
da diese zurückschnellen und eine Verletzung der Augen auslösen können.
Verwenden Sie die Schwimmbrille nicht mehr, sollten Augen- oder Hautrei-
zungen auftreten.
Vermeiden Sie es, mit der Schwimmbrille direkt in die Sonne zu schauen.
Nehmen Sie die Schwimmbrille sofort ab, wenn Wasser eingedrungen ist,
und sorgen Sie durch erneutes Platzieren für einen dichten Sitz.
Verwenden Sie die Schwimmbrille nicht mehr, wenn die Brillengläser beschä-
digt sind, das Kopfband spröde bzw. beschädigt ist oder der Brillenkörper
defekt ist.
Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir, die Schwimmbrille nach einer Benutzung
von 5 Jahren auszutauschen.
Die Schwimmbrille darf nicht im Straßenverkehr benutzt werden.
Jede Handhabung der Schwimmbrille setzt die genaue Kenntnis und Beach-
tung der Bedienungsanleitung voraus.
Allgemeine Einteilung von Sonnenschutzfiltern entsprechend
DIN EN ISO 12312-1
Schutzstufe (Filterkategorie) 0 0-20 %
- Lichtabsorption, sehr heller Filter, für leichten Lichtschutz oder abends!
Schutzstufe (Filterkategorie) 1 20-57 %
- Lichtabsorption, heller bis mittlerer Filter, gut geeignet für bedeckte Tage und
die Stadt!
Schutzstufe (Filterkategorie) 2 57-82 %
- Lichtabsorption, dunkler Universalfilter, besonders geeignet für den Sommer,
eigentlich der perfekte Blendschutz für unsere Breitengrade!
Schutzstufe (Filterkategorie) 3 82-92 %
- Lichtabsorption, sehr dunkler Filter, gut geeignet für südliche Gefilde, helle
Wasserflächen, den Strand und die Berge, zum Autofahren nur eingeschränkt
geeignet!
Schutzstufe (Filterkategorie) 4 92-97 %
- Lichtabsorption, extrem dunkler Filter, geeignet für Hochgebirge und
Gletscher, für den Straßenverkehr zu dunkel!
Die Sichtscheiben der Schwimmbrillen IAN 282717 entsprechen
folgenden Schutzstufen:
blau = Filterkategorie 1
grau = Filterkategorie 2
verspiegelt = Filterkategorie 3
Allgemeine Hinweise
Das CE Zeichen bestätigt die Konformität mit der
PSA Richtlinie 89/686/EWG.
Herstellungsdatum: 03/2017
Schwimmbrille aufsetzen
Halten Sie die Schwimmbrille mit beiden Händen vor das Gesicht. Die Brillen-
gläser liegen dabei in den Handinnenflächen und das Kopfband über dem
Handrücken (siehe Abb. A).
Platzieren Sie die Brillengläser auf den Augen und drücken Sie diese dabei
leicht an, um sie gegen Verrutschen zu sichern.
Ziehen Sie nun vorsichtig das Kopfband hinter den Hinterkopf (siehe Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Kopfband am Vorderkopf in einem Winkel
von ca. 45° zum Scheitel verläuft. So verhindern Sie das Eindringen von Wasser.
Korrigieren Sie ggf. den Sitz des Kopfbandes (siehe Abb. C).
Kopfband anpassen (Abb. D)
Das Kopfband liegt am Hinterkopf als doppeltes Band, um die Schwimmbrille
optimal zu platzieren. Stellen Sie das Kopfband so ein, dass es bequem sitzt
und nicht verrutscht:
1. Ziehen Sie die Enden des Kopfbandes (1b) und das Kopfband (1)
aus der Verstellklemme (1a), um das Kopfband auf die gewünschte
Länge anzupassen.
2. Haken Sie das Kopfband und das Ende des Kopfbandes wieder in
die Verstellklemme, damit das Kopfband in der gewünschten Länge
bleibt.
Nasensteg austauschen
Die optimale Passform der Schwimmbrille wird durch die entsprechende Größe
des Nasenstegs erreicht. Um den passenden Nasensteg auszuwählen, setzen
Sie die Schwimmbrille auf und überprüfen Sie, ob die Augenschalen bequem
und dicht sitzen. Sollte dies nicht der Fall sein, nehmen Sie die Schwimmbrille
ab und tauschen Sie den Nasensteg wie folgt aus:
1. Halten Sie eine Augenschale mit der einen Hand fest und ziehen Sie
mit der anderen Hand das Nasenstegende aus dem Rand der
Augenschale heraus.
2. Wiederholen Sie das Herausziehen mit der anderen Seite.
3. Stecken Sie gewünschte Nasensteggröße in die dafür vorgesehenen
Löcher der Augenschalen.


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 282717

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 282717 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig