7XWWHOHTXRWHVRQRLQPLOOLPHWUL
$OOYDOXHVDUHLQPLOOLPHWHUV
(WLFKHWWDDGHVLYDLQSROLFDUERQDWRGHDQWLJUDIILRVDWLQDWRVSHVVRUHPP
FRORUHQHURFRQVHULJUDILDJULJLD
%LDGHVLYRWUDVSDUHQWHPROWRUHVLVWHQWH1,772SHUVXSSRUWLPHWDOOLFLHUHVLVWHQWHDOO¶DFTXD
$GKHVLYH/DEHOPDGHLQSRO\FDUERQDWHGHVFUDWFKSURRIJOD]HGWKLFNQHVVPP
EODFNFRORXUZLWKJUH\DUWZRUN
'RXEOHVLGHGDGKHVLYHYHU\UHVLVWDQW1,772IRUPHWDOVXSSRUWDQGZDWHUUHVLVWDQW
5$/3$1721(%ODFN&FRORUH1HURRSDFR
5$/%ODFNFRORXUPDW
5$/3$1721(&RRO*UD\&FRORUH*LDOORRSDFR
5$/3$1721(&RRO*UD\&<HOORZFRORUPDW
$
3URMHFW
&RPSLOHU
&KDQJHLQJREMHFW
9HULI\
$SSURYHG
'LPHQVLRQVWROOHUDQFH
&UHDWLRQ'DWH
'HVFULSWLRQ
$(%,1'8675,$/(VUO9LD%URGROLQL1/RF&UHVSHOODQR9$/6$02**,$%2,7$/<7HO)D[
6FDOHGUDZLQJ
8SGDWLQJ'DWH
1RWH
)LOHQDPH
&RGLWHP
$FWXDO9HUV
3UHFHGHQW9HUV
1 1
PP
,$5
(WLFKHWWDSDQQHOORIURQWDOH
)URQWDOSDQHOODEHO
FGU
&2WWDQL
77LQWL
(OLPLQDWDLQGLFD]LRQHGL5(6(7
&DPELDWDLQGLFD]LRQH/('GD5HDG\D
3RZHU6WDQGE\
55RFFDWHOOR
)RQGR&RORUHQHUR
%DFNJURXQG%ODFNFRORU
6HULJUDILD&RORUHJULJLR
$UWZRUN*UH\FRORU
&+
3HDN
)DXOW
6LJQDO
86%'DWD
&RQWURO
&+ &+
&+
5HPRWH
$FWLYH
%ULGJH
0RGH
&KDQQHOV'LJLWDO$PSOLILHU
['630DWUL[
'PP
[5
5
5
'LPHQVLRQHHWLFKHWWD
/DEHOGLPHQVLRQ
)XVWHOOD
&XWWLQJ
7UDVSDUHQWHRSDFR
7UDQVSDUHQWRSDTXH
7UDVSDUHQWHRSDFR
7UDQVSDUHQWRSDTXH
9XRWR
(PSW\
&+ &+
3HDN
)DXOW
3HDN
)DXOW
6LJQDO 6LJQDO
86%'DWD
&RQWURO
86%'DWD
&RQWURO
&+ &+&+ &+
&+ &+
5HPRWH
$FWLYH
5HPRWH
$FWLYH
%ULGJH
0RGH
%ULGJH
0RGH
&KDQQHOV'LJLWDO$PSOLILHU &KDQQHOV'LJLWDO$PSOLILHU
(WLFKHWWDFRPSOHWD
&RPSOHWHODEHO
&RQWUROORSDUWL
&KHFNSDUWV
['630DWUL[ ['630DWUL[
3RZHU
6WDQGE\
3RZHU
6WDQGE\
3RZHU
6WDQGE\
The warnings in this manual must be observed in conjunction with the “USER MANUAL - Section 2”.
Die Hinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung sind ebenso zu befolgen wie die in der „BEDIENUNGSANLEITUNG – Abschnitt 2“.
Respecter à la fois les avertissements donnés dans ce document et dans le MANUEL D’UTILISATION - Section 2.
Respete las advertencias de este manual y los contenidos del “MANUAL DE USO - Sección 2”.