Energizer BTS458 Manual


Læs gratis den danske manual til Energizer BTS458 (7 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Energizer BTS458, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
UM_2_BTS458_EN_1.1
INSTRUCTION FOR APPEARANCE AND KEY
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1. :
Long press to power on/o. (Press and hold for 10 seconds to restore factory seings)
2. : Short press switch to the eect of echo of microphone.
3. VOLUME : Turn le to decrease volume, turn right to increase volume.
4. : Short press mode conversion: Bluetooth, FM, AUX , USB drive, TF card. Long press
for TWS function.
5. : Short press to play/pause, and long press to automatically search for
channels in FM mode. When playing a recording le, long press the play buon to delete
the recording. When playing music, long press the play buon to quickly enter the record
ing le playback. In the Bluetooth mode, long press the play buon to directly disconnect
the Bluetooth connection.
6. :
Short press to turn on the color light, long press to directly turn o the color light.
7. : Short press can enhance the bass eect.
8. : Short press to previous song/select the previous radio station. In the state of USB
drive or TF card, long press to rewind the song.
9. :
Short press to next song/select the next radio station. In the mode for USB drive or
TF card, long press to fast forward the song.
10. : AUX audio input.
11. : Insert the USB disk to play MP3 music (Maximum capacity for USB drive play
mode is 64 GB, do not use USB drive with over 64GB).
12. : Insert TF card to play MP3 music (Maximum capacity for USB drive play mode is
64 GB, do not use USB drive with over 64GB).
13. : Plug in a wired microphone and enter karaoke mode.
14.Charging indicator: The redl light is on during charging, the red light will turn o and
the green light will turn on when it is fully charged.
15. : Charging jack, use a USB-C charging cable to charge your device or connect with
the charger for recharging.
Remote Schematic Diagram and Operation Instructions
1. Under normal circumstances, the remote control should be used within the receiving
range within 6 meters and 30 degrees from the device receiver.
2. When using the remote, please aim at the receiving window of the speaker. There should
be no obstacles between the remote and the speaker.
3. If the receiving window of the speaker is placed under a strong sunlight, the operation
panel of the remote may malfunction. In this case, please move the speaker away to
avoid direct sunlight exposure.
4. When the remote is out of baery, please replace the baery.
Please check the remoter baeries regularly to see if they need to be replaced.
Recording
LED Atmosphere
Light
Sounds
Previous Songs
Volume Down-
Microphone Priority
Repeat Function
Mode
Volume Up+
Next Songs
Microphone
Volume Up+
Original Sound
0-9
Microphone
Volume Down-
Indoor/Outdoor
Sound Switch
Special Sound Eect
1
5
2
6
3
7
4
1. Screaming Sound Eect
2. Applauding Sound Eect
3. Whistling Sound Eect
4. Kissing Sound Eect
5. Hiing/Slapping Sound Eect
6. Gun ring Sound Eect
7. Booing Sound Eect
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are trademarks of Energizer
Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by TennRich International Corp..
IC: 30438-BTS458
User Manual
BTS458
Party Pulse
EN
Bluetooth Connection Operation
Turn on the speaker to enter Bluetooth mode, then turn on Bluetooth on your device and search for the
Bluetooth name of the speaker: Energizer_BTS458 for pairing. If there is a prompt to pair the password, please
enter "0000" and click conrm connection.
Bluetooth Internal Recording Operation
1. Insert TF card or USB drive, then switch to Bluetooth mode.
2. Play music on your device.
3. Insert the wired microphone or connect to a wireless microphone.
4. Short press the record buon, the Bluetooth internal recording will start
5. Short press the record buon to nish the internal recording and play the internal recording le
Charging Instruction
1. T
o protect the performance of the baery, avoid using the speaker while recharging.
2. Use a 5V 2A charger connected with a USB-C charging cable for the device to recharge, the red light is on
during charging, the red light will turn o and the green light will turn on when it is fully charged.
3. To charge other devices, please connect the device to the USB charging port to begin charging.
TWS Connection Operation
1. When in Bluetooth mode, short press the TWS buon on both speakers to pair. A notication sound
indicates TWS is connected. Long press to disconnect TWS.
2. The optimal connection distance between two Bluetooth speakers is about 5 meters.
Package Contents :
Bluetooth Speaker Energizer_BTS458
USB-C to USB-C Cable
AUX Cable
Remote Control
Wired Microphone
User Manual
*Based on user activities, using LED light eects and microphone connection or other
multi-functions may also aect playtime duration.
Specication :
Model Name : Energizer_BTS458
Speaker Unit : 6.5 inches full frequency + 2 inches tweeter
RMS Power : 20W
Bluetooth Version : 5.3
Operating Distance : 10M
EQ Type : Indoor/Outdoor
Play Time : About 6 hours at 100% volume,
     About 15 hours at 50% volume
Charging Time : 10H
Support : BT, TF Card, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Frequency Response : 65Hz-18KHz
Cell Type : Rechargeable Lithium-Ion Baery
Baery Capacity : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Rated Input : USB-C 5V 2A
Rated Output : USB-C 5V 2A
Dimensions : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Weight : 4.23KG±10G
EN
Troubleshooting
1. Automatically shut down when turned on
The baery is low, please fully charge it before use.
2. The player automatically shuts down or restarts
The baery is low, please fully charge it before use.
3. The charging light is not on, not charging
Please make sure the charging cable is plugged in properly and whether it is damaged or in normal condition,
please use a 5V-2A charger to charge the device.
4. Bluetooth status is silent
Please make sure Bluetooth is paired correctly. When Bluetooth device is playing, make sure the volume is at
the minimum.
5. TF card/USB drive playback is silent
Check whether the TF card is inserted in the correct direction and in place, whether the USB drive is inserted
in place or in good contact; whether the music format in the TF card or USB drive is correct (Note: The music
in the TF card/USB drive mainly supports MP3 compressed audio les and WMA lossless audio les playback);
whether the device volume is adjusted to the minimum.
6. Recording doesn't work
Whether there is space in the TF card or USB drive, delete some les to reserve storage space.
Recording should be in TF card mode or USB drive mode, and a wired microphone should be inserted.
7. The recording cannot be deleted
Please long press the record buon or connect to a computer to delete it when playing the recording le.
8. The recording sound is low or there is noise
Insert a wired microphone when recording.
9. Power saving mode, automatic shutdown
In the state of Bluetooth mode, the speaker is not connected to any Bluetooth device, and there is no
operation for 15 minutes, the speaker will enter the power saving mode and automatically shut down.
Safety Instruction
Avoid water, heat, re, penetration of the product, and severe drops at all times.
Do not insert other objects into ports other than the original assigned connectors.
Do not clean the product with water or other cleaning products, clean the exterior with a lightly weed
cloth or napkin.
Any intentional and physical damage to the product will not be under the warranty conditions.
Fully charge the baery before rst use to maximize the baery life.
Please respect below points in order to increase the eciency of the baery life:
Turn o the speaker before charging.
Connect the charger socket to the speaker rst, then plug in the adapter plug.
On the rst usage of this device, the speaker may be turned o before the rst discharging process and
during music playing time. So, for two or more times, it is necessary to restart the speaker to play music
until the baery is fully discharged. This means that the baery has been completely discharged the
charging light turns red or the charging indicator is minimized (depending on the model).
Then charge the baery for 7-8 hours until the charging light turns green.
It is strongly recommended not to charge the baery for more than 8 hours.
UM_2_BTS458_FR_1.1
INSTRUCTIONS POUR L'APPARENCE ET LA CLÉ
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1. :
Appuyez longuement pour allumer/éteindre. (Appuyez et maintenez pendant 10
  secondes pour restaurer les paramètres d'usine)
2. : Appuyez brièvement pour basculer vers l'eet d'écho du microphone.
3. VOLUME : Tournez à gauche pour diminuer le volume, tournez à droite pour
 
 
augmenter le volume.
4. : Appuyez brièvement pour changer de mode : Bluetooth, FM, AUX, clé USB, carte
 
TF. Appuyez longuement pour activer la fonction TWS.
5. : Appuyez brièvement pour lire/mere en pause, et appuyez longuement pour
 
rechercher automatiquement les chaînes en mode FM. Lors de la lecture d'un chier
 
d'enregistrement, appuyez longuement sur le bouton de lecture pour supprimer
 
l'enregistrement. Lors de la lecture de musique, appuyez longuement sur le bouton de
 
lecture pour entrer rapidement en mode de lecture des chiers d'enregistrement. En mode
 
Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton de lecture pour déconnecter directement la
 
connexion Bluetooth.
6. :
Appuyez brièvement pour allumer la lumière colorée, appuyez longuement pour
 
éteindre directement la lumière colorée.
7. : Appuyez brièvement pour améliorer l'eet des basses.
8. : Appuyez brièvement pour la chanson précédente/sélectionner la station de radio
 
précédente. En mode clé USB ou carte TF, appuyez longuement pour revenir en arrière
 
dans la chanson.
9. :
Appuyez brièvement pour la chanson suivante/sélectionner la station de radio
 
suivante. En mode clé USB ou carte TF, appuyez longuement pour avancer rapidement dans
 
la chanson.
10. : Entrée audio AUX.
11. : Insérez la clé USB pour lire de la musique MP3 (la capacité maximale en mode
 
lecture de clé USB est de 64 Go, n'utilisez pas de clé USB de plus de 64 Go).
12. : Insérez la carte TF pour lire de la musique MP3 (la capacité maximale en mode
 
lecture de clé USB est de 64 Go, n'utilisez pas de clé USB de plus de 64 Go).
13. : Branchez un microphone laire et entrez en mode karaoké.
14.Indicateur de charge: La lumière rouge est allumée pendant la charge, la lumière
 
rouge s'éteint et la lumière verte s'allume lorsqu'elle est complètement chargée.
15. : Prise de chargement, utilisez un câble de charge USB-C pour charger votre appareil
 
ou connectez-vous au chargeur pour recharger.
INSTRUCCIONES PARA LA APARIENCIA Y LA LLAVE
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.
: Presione prolongadamente para encender/apagar. (Presione y mantenga durante
10 segundos para restaurar la conguración de fábrica)
2.
【 】
: Presione brevemente para cambiar al efecto de eco del micrófono.
3.
VOLUMEN : Gire a la izquierda para disminuir el volumen, gire a la derecha para
  aumentar el volumen.
4. : Presione brevemente para cambiar de modo: Bluetooth, FM, AUX, unidad USB,
  tarjeta TF. Presione prolongadamente para la función TWS.
5. : Presione brevemente para reproducir/pausar, y presione prolongadamente para
buscar automáticamente canales en modo FM. Al reproducir un archivo de grabación,
presione prolongadamente el botón de reproducción para eliminar la grabación. Al
reproducir música, presione prolongadamente el botón de reproducción para entrar
rápidamente en la reproducción de archivos de grabación. En el modo Bluetooth, presione
prolongadamente el botón de reproducción para desconectar directamente la conexión
Bluetooth.
6. : Presione brevemente para encender la luz de color, presione prolongadamente
para apagar directamente la luz de color.
7. : Presione brevemente para mejorar el efecto de bajos.
8. : Presione brevemente para la canción anterior/seleccionar la estación de radio
  anterior. En el estado de unidad USB o tarjeta TF, presione prolongadamente para
rebobinar la canción.
9. : Presione brevemente para la siguiente canción/seleccionar la siguiente estación
de radio. En el modo de unidad USB o tarjeta TF, presione prolongadamente para
adelantar rápidamente la canción.
10. : Entrada de audio AUX.
11. : Inserte la unidad USB para reproducir música MP3 (la capacidad máxima para el
  modo de reproducción de unidad USB es de 64 GB, no utilice una unidad USB de más de
  64 GB).
12. : Inserte la tarjeta TF para reproducir música MP3 (la capacidad máxima para el
  modo de reproducción de unidad USB es de 64 GB, no utilice una unidad USB de más de
  64 GB).
13. : Conecte un micrófono con cable y entre en modo karaoke.
14.Indicador de carga: La luz roja está encendida durante la carga, la luz roja se apagará
  y la luz verde se encenderá cuando esté completamente cargada.
15. : Toma de carga, use un cable de carga USB-C para cargar su dispositivo o
conéctelo con el cargador para recargar.
ISTRUZIONI PER L'ASPETTO E LA CHIAVE
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1. : Premere a lungo per accendere/spegnere. (Premere e mantenere premuto per 10
secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica)
2. : Premere brevemente per cambiare all'eeo eco del microfono.
3. VOLUME : Ruotare a sinistra per diminuire il volume, ruotare a destra per aumentare il
  volume.
4. : Premere brevemente per cambiare modalità: Bluetooth, FM, AUX, unità USB,
scheda TF. Premere a lungo per la funzione TWS.
5. : Premere brevemente per riprodurre/pausare e premere a lungo per cercare
  automaticamente i canali in modalità FM. Durante la riproduzione di un le di registrazi
one, premere a lungo il pulsante di riproduzione per eliminare la registrazione. Durante la
  riproduzione di musica, premere a lungo il pulsante di riproduzione per entrare
  rapidamente nella riproduzione dei le di registrazione. In modalità Bluetooth, premere a
lungo il pulsante di riproduzione per disconneere direamente la connessione Bluetooth.
6. : Premere brevemente per accendere la luce colorata, premere a lungo per
  spegnere direamente la luce colorata.
7. : Premere brevemente per migliorare l'eeo dei bassi.
8. : Premere brevemente per la canzone precedente/selezionare la stazione radio
  precedente. In modalità unità USB o scheda TF, premere a lungo per riavvolgere la
canzone.
9. : Premere brevemente per la canzone successiva/selezionare la stazione radio
successiva. In modalità unità USB o scheda TF, premere a lungo per mandare avanti
  velocemente la canzone.
10. : Ingresso audio AUX.
11. : Inserire l'unità USB per riprodurre musica MP3 (la capacità massima per la
 
modalità di riproduzione dell'unità USB è di 64 GB, non utilizzare un'unità USB superiore a 64 GB).
12. : Inserire la scheda TF per riprodurre musica MP3 (la capacità massima per la
  modalità di riproduzione dell'unità USB è di 64 GB, non utilizzare un'unità USB superiore
  a 64 GB).
13. : Collegare un microfono con cavo e entrare in modalità karaoke.
14.Indicatore di carica: La luce rossa è accesa durante la carica, la luce rossa si spegnerà
  e la luce verde si accenderà quando completamente carica.
15. : Presa di carica, usare un cavo di ricarica USB-C per caricare il dispositivo o
  collegarlo al caricatore per ricaricare.
Schéma et instructions de fonctionnement de la télécommande
1. Dans des circonstances normales, la télécommande doit être utilisée dans la plage de
réception de 6 mètres et à 30 degrés du récepteur de l'appareil.
2. Lors de l'utilisation de la télécommande, veuillez viser la fenêtre de réception du
haut-parleur. Il ne doit y avoir aucun obstacle entre la télécommande et le haut-parleur.
3. Si la fenêtre de réception du haut-parleur est placée sous un fort ensoleillement, le
panneau de commande de la télécommande peut dysfonctionner. Dans ce cas, veuillez
éloigner le haut-parleur pour éviter une exposition directe au soleil.
4. Lorsque la télécommande est déchargée, veuillez remplacer la pile.
Veuillez vérier régulièrement les piles de la télécommande pour voir si elles
doivent être remplacées.
Eet sonore spécial
1
5
2
6
3
7
4
1. Eet sonore de cri
2. Eet sonore d'applaudissement
3. Eet sonore de siement
4. Eet sonore de baiser
5. Eet sonore de coup/gie
6. Eet sonore de tir de pistolet
7. E et sonore de huées
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs graphiques sont des marques de
commerce de Energizer Brands, LLC et de ses liales associées, utilisées sous licence par TennRich
International Corp..
IC: 30438-BTS458
Manuel de l'utilisateur
BTS458
Pouls De Fête
FR
Contenu du paquet :
Haut-parleur Bluetooth Energizer_BTS458
Câble USB-C vers USB-C
Câble AUX
Télécommande
Microphone laire
Manuel de l'utilisateur
*Selon les activités de l'utilisateur, l'utilisation d'eets lumineux LED et la connexion du microphone
ou d'autres fonctions multifonctions peuvent également aecter la durée de lecture.
Spécications :
Nom du modèle : Energizer_BTS458
Unité de haut-parleur : 6,5 pouces fréquence complète + tweeter de 2 pouces
Puissance RMS : 20W
Version Bluetooth : 5.3
Distance de fonctionnement : 10M
Type d'EQ : Intérieur/Extérieur
Temps de lecture : Environ 6 heures à 100% de volume,
        Environ 15 heures à 50% de volume
Temps de charge : 10H
Support : BT, Carte TF, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Réponse en fréquence : 65Hz-18KHz
Type de baerie : Baerie rechargeable au lithium-ion
Capacité de la baerie : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Entrée nominale : USB-C 5V 2A
Sortie nominale : USB-C 5V 2A
Dimensions : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Poids : 4.23KG±10G
FR
Haut-parleur Bluetooth
Opération de connexion Bluetooth
Allumez le haut-parleur pour entrer en mode Bluetooth, puis activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez
le nom Bluetooth du haut-parleur : Energizer_BTS458 pour le jumelage. S'il y a une demande de mot de passe
pour le jumelage, veuillez entrer "0000" et cliquer sur la conrmation de connexion.
Opération d'enregistrement interne Bluetooth
1. Insérez une carte TF ou une clé USB, puis passez en mode Bluetooth.
2. Jouez de la musique sur votre appareil.
3. Insérez le microphone laire ou connectez un microphone sans l.
4. Appuyez brièvement sur le bouton d'enregistrement, l'enregistrement interne Bluetooth commencera.
5. Appuyez brièvement sur le bouton d'enregistrement pour terminer l'enregistrement interne et lire le chier
d'enregistrement interne.
Instructions de charge
1. Pour protéger les performances de la baerie, évitez d'utiliser le haut-parleur pendant la recharge.
2. Utilisez un chargeur 5V 2A connecté avec un câble de charge USB-C pour recharger l'appareil, la lumière
rouge est allumée pendant la charge, la lumière rouge s'éteindra et la lumière verte s'allumera lorsqu'elle
sera complètement chargée.
3. Pour charger d'autres appareils, veuillez connecter l'appareil au port de charge USB pour commencer la
charge.
Opération de connexion TWS
1. En mode Bluetooth, appuyez brièvement sur le bouton TWS sur les deux haut-parleurs pour les jumeler.
Un son de notication indique que le TWS est connecté. Maintenez enfoncé pour déconnecter le TWS.
2. La distance de connexion optimale entre deux haut-parleurs Bluetooth est d'environ 5 mètres.
Dépannage
1. Arrêt automatique lors de la mise sous tension
La baerie est faible, veuillez la recharger complètement avant utilisation.
2. Le lecteur s'arrête ou redémarre automatiquement
La baerie est faible, veuillez la recharger complètement avant utilisation.
3. La lumière de charge ne s'allume pas, ne charge pas
Assurez-vous que le câble de charge est branché correctement et s'il est endommagé ou en bon état normal,
veuillez utiliser un chargeur 5V-2A pour charger l'appareil.
4. Le statut Bluetooth est silencieux
Assurez-vous que le Bluetooth est jumelé correctement. Lorsque le périphérique Bluetooth est en lecture,
assurez-vous que le volume est au minimum.
5. La lecture de la carte TF/clé USB est silencieuse
ériez si la carte TF est insérée dans la bonne direction et en place, si la clé USB est insérée en place ou en
bon contact ; si le format de musique dans la carte TF ou la clé USB est correct (Remarque : La musique dans
la carte TF/clé USB prend en charge principalement les chiers audio compressés MP3 et les chiers audio  
sans perte WMA); si le volume de l'appareil est réglé au minimum.
6. L'enregistrement ne fonctionne pas
Véri ez s'il y a de l'espace dans la carte TF ou la clé USB, supprimez certains chiers pour réserver de  
l'espace de stockage. L'enregistrement doit être en mode carte TF, mode clé USB et insérer un microphone laire.
7. L'enregistrement ne peut pas être supprimé
Veuillez maintenir enfoncé le bouton d'enregistrement ou connecter un ordinateur pour le supprimer lors de
la lecture du chier d'enregistrement.
8. Le son de l'enregistrement est faible ou il y a du bruit
Insérez un microphone laire lors de l'enregistrement.
9. Mode économie d'énergie, arrêt automatique
Dans l'état du mode Bluetooth, le haut-parleur n'est pas connecté à un appareil Bluetooth et il n'y a aucune
opération pendant 15 minutes, le haut-parleur passera en mode économie d'énergie et s'éteindra automatiquement.
Enregistrement
Lumière
d'Ambiance LED
Enregistrement
Chansons Précédentes
Volume Diminution -
Priorité du Microphone
Fonction de Répétition
Mode
Volume Augmentation +
Chansons Suivantes
Augmentation du Volume
du Microphone +
Sons Originaux
0-9
Diminution du Volume
du Microphone -
Interrupteur Son
Intérieur/Extérieur
Instructions de sécurité
Évitez l'eau, la chaleur, le feu, la pénétration du produit et les chutes sévères en tout temps.
Ne pas insérer d'autres objets dans les ports que les connecteurs assignés d'origine.
Ne pas neoyer le produit avec de l'eau ou d'autres produits de neoyage, neoyez l'extérieur avec un
chion ou une serviee légèrement humide.
Tout dommage intentionnel et physique au produit ne sera pas couvert par les conditions de garantie.
Chargez complètement la baerie avant la première utilisation pour maximiser la durée de vie de la baerie.
Veuillez respecter les points ci-dessous an d'augmenter l'ecacité de la durée de
vie de la baerie :
Éteignez le haut-parleur avant de le charger.
Branchez d'abord la prise du chargeur sur le haut-parleur, puis branchez la che de l'adaptateur.
Lors de la première utilisation de cet appareil, le haut-parleur peut être éteint avant le premier processus
de décharge et pendant la lecture de musique. Ainsi, pour deux fois ou plus, il est nécessaire de redémarre
r le haut-parleur pour lire de la musique jusqu'à ce que la baerie soit complètement déchargée. Cela
signie que la baerie a été complètement déchargée et que la lumière de charge est rouge ou que
l'indicateur de charge est réduit au minimum (selon le modèle). Ensuite, chargez la baerie pendant
7 à 8 heures jusqu'à ce que la lumière de charge devienne verte.
Il est fortement recommandé de ne pas charger la baerie pendant plus de 8 heures.
Manuale dell'utente
BTS458
Polso Del Partito
IT
Manual del usuario
BTS458
Pulso De Fiesta
SP
Altavoz Bluetooth
Altoparlante Bluetooth
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_BTS458_SP_1.1
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son marcas comerciales de
Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
IC: 30438-BTS458
Instrucciones de seguridad
Evite el contacto con agua, calor, fuego, la penetración del producto y caídas severas en todo momento.
No inserte otros objetos en los puertos aparte de los conectores originales asignados.
No limpie el producto con agua u otros productos de limpieza, limpie el exterior con un paño o servilleta
ligeramente húmeda.
Cualquier daño intencional y físico al producto no estará cubierto por las condiciones de garantía.
Cargue completamente la batería antes del primer uso para maximizar la vida útil de la batería.
Por favor, respete los siguientes puntos para aumentar la eciencia de la vida útil de
la batería:
Apague el altavoz antes de cargarlo.
Conecte primero el enchufe del cargador al altavoz y luego enchufe el adaptador.
En el primer uso de este dispositivo, el altavoz puede apagarse antes del primer proceso de descarga y
durante el tiempo de reproducción de música. Por lo tanto, es necesario reiniciar el altavoz para
reproducir música dos o más veces hasta que la batería esté completamente descargada. Esto signica
que la batería se p1-ha descargado completamente cuando la luz de carga se vuelve roja o el indicador de
carga se minimiza (dependiendo del modelo). Luego cargue la batería durante 7-8 horas hasta que la luz
de carga se vuelva verde.
Se recomienda encarecidamente no cargar la batería durante más de 8 horas.
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_BTS458_IT_1.1
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design graci sono marchi registrati di
Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International
Corp..
IC: 30438-BTS458
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo,
contaateci a
service@energizerpowerpacks.com
Solución de problemas
1. Apagado automático al encenderse
La batería está baja, por favor cárguela completamente antes de usarla.
2. El reproductor se apaga o reinicia automáticamente
La batería está baja, por favor cárguela completamente antes de usarla.
3. La luz de carga no está encendida, no está cargando
Por favor asegúrese de que el cable de carga esté correctamente enchufado y de que no esté dañado o en
condiciones normales, use un cargador de 5V-2A para cargar el dispositivo.
4. El estado de Bluetooth está en silencio
Por favor asegúrese de que el Bluetooth esté emparejado correctamente. Cuando el dispositivo Bluetooth
está reproduciendo, asegúrese de que el volumen esté al mínimo.
5. La reproducción de la tarjeta TF/unidad USB está en silencio
Verique si la tarjeta TF está insertada en la dirección correcta y en su lugar, si la unidad USB está insertada
en su lugar o en buen contacto; si el formato de la música en la tarjeta TF o unidad USB es correcto (Nota: La
música en la tarjeta TF/unidad USB soporta principalmente la reproducción de archivos de audio comprimidos
en MP3 y archivos de audio sin pérdidas en WMA); si el volumen del dispositivo está ajustado al mínimo.
6. La grabación no funciona
Veri que si hay espacio en la tarjeta TF o la unidad USB, elimine algunos archivos para reservar espacio de
almacenamiento. La grabación debe estar en modo de tarjeta TF o modo de unidad USB, y se debe insertar
un micrófono con cable.
7. La grabación no se puede eliminar
Por favor, mantenga presionado el botón de grabación o conéctelo a una computadora para eliminarlo
cuando esté reproduciendo el archivo de grabación.
8. El sonido de la grabación es bajo o hay ruido
Inserte un micrófono con cable al grabar.
9. Modo de ahorro de energía, apagado automático
En el estado de modo Bluetooth, el altavoz no está conectado a ningún dispositivo Bluetooth y no hay
operación durante 15 minutos, el altavoz entrará en modo de ahorro de energía y se apagará automática
mente.
Operación de conexión Bluetooth
Encienda el altavoz para entrar en modo Bluetooth, luego encienda el Bluetooth en su dispositivo y busque el
nombre Bluetooth del altavoz: Energizer_BTS458 para emparejar. Si hay una solicitud para emparejar la
contraseña, por favor ingrese "0000" y haga clic en conrmar conexión.
Operación de grabación interna por Bluetooth
1. Inserte la tarjeta TF o la unidad USB, luego cambie al modo Bluetooth.
2. Reproduzca música en su dispositivo.
3. Inserte el micrófono con cable o conecte un micrófono inalámbrico.
4. Presione brevemente el botón de grabación, la grabación interna por Bluetooth comenzará.
5. Presione brevemente el botón de grabación para nalizar la grabación interna y reproducir el archivo de
grabación interna.
Instrucciones de carga
1. Para proteger el rendimiento de la batería, evite usar el altavoz mientras se está recargando.
2. Utilice un cargador de 5V 2A conectado con un cable de carga USB-C para recargar el dispositivo, la luz
roja estará encendida durante la carga, la luz roja se apagará y la luz verde se encenderá cuando esté
completamente cargada.
3. Para cargar otros dispositivos, conecte el dispositivo al puerto de carga USB para comenzar a cargar.
Operación de conexión TWS
1. Cuando esté en modo Bluetooth, presione brevemente el botón TWS en ambos altavoces para emparejar.
Un sonido de noticación indicará que TWS está conectado. Presione prolongadamente para desconectar
TWS.
2. La distancia de conexión óptima entre dos altavoces Bluetooth es de aproximadamente 5 metros.
Contenido del paquete :
Altavoz Bluetooth Energizer_BTS458
Cable USB-C a USB-C
Cable AUX
Control remoto
Micrófono con cable
Manual de usuario
*Según las actividades del usuario, el uso de efectos de luz LED y la conexión del micrófono u otras
funciones múltiples también pueden afectar la duración del tiempo de reproducción.
Especicación :
Nombre del Modelo : Energizer_BTS458
Unidad de Altavoz : 6.5 pulgadas de frecuencia completa + tweeter de 2 pulgadas
Potencia RMS : 20W
Versión de Bluetooth : 5.3
Distancia de Operación : 10M
Tipo de EQ : Interior/Exterior
Tiempo de Reproducción : Aproximadamente 6 horas al 100% de volumen,
           Aproximadamente 15 horas al 50% de volumen
Tiempo de Carga : 10H
Soporte : BT, Tarjeta TF, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Respuesta de Frecuencia : 65Hz-18KHz
Tipo de Celda : Batería Recargable de Iones de Litio
Capacidad de la Batería : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Entrada Nominal : USB-C 5V 2A
Salida Nominal : USB-C 5V 2A
Dimensiones : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Peso : 4.23KG±10G
SP
Efectos de sonido especiales
1
5
2
6
3
7
4
1. Efecto de sonido de gritos
2. Efecto de sonido de aplausos
3. Efecto de sonido de silbidos
4. Efecto de sonido de besos
5. Efecto de sonido de golpes/
cachetadas
6. Efecto de sonido de disparo de arma
7. Efecto de sonido de abucheos
Diagrama esquemático del control remoto e instrucciones de operación
1. En circunstancias normales, el control remoto debe usarse dentro del rango de
recepción de 6 metros y 30 grados desde el receptor del dispositivo.
2. Al usar el control remoto, apúntelo hacia la ventana de recepción del altavoz. No debe
haber obstáculos entre el control remoto y el altavoz.
3. Si la ventana de recepción del altavoz está expuesta a una luz solar intensa, el panel de
operación del control remoto puede funcionar mal. En este caso, mueva el altavoz para
evitar la exposición directa a la luz solar.
4. Cuando el control remoto se quede sin batería, reemplace la batería.
Verique regularmente las baterías del control remoto para ver si necesitan ser
reemplazadas.
Grabación
Luz de ambiente LED
Sonidos
Canciones anteriores
Volumen abajo-
Prioridad del micrófono
Función de repetición
Modo
Volumen arriba+
Canciones siguientes
Volumen del micrófono
arriba+
Sonido original
0-9
Volumen del micrófono
abajo-
Interruptor de sonido
interior/exterior
Operazione di Connessione Bluetooth
Accendere l'altoparlante per entrare in modalità Bluetooth, quindi accendere il Bluetooth sul dispositivo e cercare
il nome Bluetooth dell'altoparlante: Energizer_BTS458 per l'associazione. Se viene richiesto di associare la
password, inserire "0000" e fare clic su conferma connessione.
Operazione di Registrazione Interna Bluetooth
1. Inserire una scheda TF o un'unità USB, quindi passare alla modalità Bluetooth.
2. Riprodurre musica sul dispositivo.
3. Inserire il microfono cablato o collegarsi a un microfono wireless.
4. Premere brevemente il pulsante di registrazione per avviare la registrazione interna Bluetooth.
5. Premere brevemente il pulsante di registrazione per terminare la registrazione interna e riprodurre il le di
registrazione interna.
Istruzioni di Ricarica
1. Per proteggere le prestazioni della baeria, evitare di utilizzare l'altoparlante durante la ricarica.
2. Utilizzare un caricatore 5V 2A collegato con un cavo di ricarica USB-C per ricaricare il dispositivo. La luce
rossa è accesa durante la ricarica, la luce rossa si spegnerà e la luce verde si accenderà quando è
completamente carico.
3. Per caricare altri dispositivi, collegare il dispositivo alla porta di ricarica USB per iniziare la ricarica.
Operazione di Connessione TWS
1. Quando si è in modalità Bluetooth, premere brevemente il pulsante TWS su entrambi gli altoparlanti per
associarli. Un suono di notica indica che TWS è connesso. Premere a lungo per disconneere TWS.
2. La distanza oimale di connessione tra due altoparlanti Bluetooth è di circa 5 metri.
Contenuto del paccheo :
Altoparlante Bluetooth Energizer_BTS458
Cavo USB-C a USB-C
Cavo AUX
Telecomando
Microfono cablato
Manuale dell'utente
*In base alle aività dell'utente, l'utilizzo di eei di luce LED e la connessione del microfono o altre
funzioni multiple possono inuire anche sulla durata del tempo di riproduzione.
Speciche :
Nome del Modello : BTS458
Unità Altoparlante : Frequenza completa da 6.5 pollici + tweeter da 2 pollici
Potenza RMS : 20W
Versione Bluetooth : 5.3
Distanza Operativa : 10M
Tipo di EQ : Interno/Esterno
Tempo di Riproduzione : Circa 6 ore al 100% del volume, Circa 15 ore al 50% del volume
Tempo di Carica : 10H
Supporto : BT, Scheda TF, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Risposta in Frequenza : 65Hz-18KHz
Tipo di Baeria : Baeria Ricaricabile agli Ioni di Litio
Capacità della Baeria : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Ingresso Nominale : USB-C 5V 2A
Uscita Nominale : USB-C 5V 2A
Dimensioni : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Peso : 4.23KG±10G
IT
Risoluzione dei problemi
1. Spegnimento automatico all'accensione
La baeria è scarica, si prega di caricarla completamente prima dell'uso.
2. Il leore si spegne o si riavvia automaticamente
La baeria è scarica, si prega di caricarla completamente prima dell'uso.
3. La luce di carica non si accende, non si carica
Assicurarsi che il cavo di carica sia collegato correamente e che non sia danneggiato o in condizioni normali,
si prega di utilizzare un caricatore 5V-2A per caricare il dispositivo.
4. Lo stato Bluetooth è silenzioso
Assicurarsi che il Bluetooth sia accoppiato correamente. Quando il dispositivo Bluetooth è in riproduzione,
assicurarsi che il volume sia al minimo.
5. La riproduzione da scheda TF/chiavea USB è silenziosa
Vericare se la scheda TF è inserita nella direzione correa e in posizione, se la chiavea USB è inserita
in posizione o in buoni contai; se il formato musicale nella scheda TF o chiavea USB è correo (Nota: La
musica nella scheda TF/chiavea USB supporta principalmente la riproduzione di le audio compressi MP3 e
le audio lossless WMA); se il volume del dispositivo è regolato al minimo.
6. La registrazione non funziona
Vericare se c'è spazio nella scheda TF o nella chiavea USB, eliminare alcuni le per riservare spazio di
archiviazione. La registrazione deve essere in modalità scheda TF o modalità chiavea USB e deve essere
inserito un microfono cablato.
7. La registrazione non può essere eliminata
Si prega di tenere premuto il pulsante di registrazione o collegare a un computer per eliminarla durante la
riproduzione del le di registrazione.
8. Il suono della registrazione è basso o c'è rumore
Inserire un microfono cablato durante la registrazione.
9. Modalità di risparmio energetico, spegnimento automatico
In modalità Bluetooth, l'altoparlante non è collegato a nessun dispositivo Bluetooth e non c'è nessuna operazione per
15 minuti, l'altoparlante entrerà in modalità di risparmio energetico e si spegnerà automaticamente.
1. LED display screen
2. ON/OFF
3. Built-in baery slot to
replace No. 5 baery
IC Caution:
Wireless microphone operation
1. Long press to power ON/OFF.
2. When the microphone is not connected to the device,
the display will icker slowly. When the microphone is
successfully connected to the device, the display screen
will stop ashing and display a steady state. The display
blinks quickly when the baery is low.
3. When wireless microphone baery is dead, you can
twist the microphone to the le. and replace the No.5
AA baery. Please pay aention to the positive and
negative poles when replacing the baery.
4. Howling: Please do not put the microphone close to the
speaker device.Please try to put the microphone a lile
bit away from or the back of the speaker device, or try
to turn down the volume of microphone.
5. Low microphone volume/No microphone volume:
Please make sure the microphone volume is turn up to
the maximum.
RSS-Gen Issue 5 "&" RSS-Gen numéro 5 - English:
This device contains licence-exempt transmier(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
1. Écran d'achage LED
2. ON/OFF
3. Emplacement de la baerie
intégrée pour remplacer la
baerie No. 5
IC Caution:
Fonctionnement du microphone sans l
1. Appuyez longuement pour allumer/éteindre.
2. Lorsque le microphone n'est pas connecté à l'appareil,
l'écran d'achage clignotera lentement. Lorsque le
microphone est connecté avec succès à l'appareil,
l'écran d'achage cessera de clignoter et achera un
état stable. L'achage clignote rapidement lorsque la
baerie est faible.
3. Lorsque la baerie du microphone sans l est épuisée,
vous pouvez tourner le microphone vers la gauche et
remplacer la baerie AA No.5. Veuillez faire aention
aux pôles positif et négatif lors du remplacement de la
baerie.
4. Larsen : Veuillez ne pas mere le microphone trop près
du haut-parleur. Essayez de placer le microphone un
peu plus loin ou à l'arrière du haut-parleur, ou essayez
de baisser le volume du microphone.
5. Volume du microphone bas/Pas de volume du
microphone : Veuillez vous assurer que le volume du
microphone est réglé au maximum.
RSS-Gen numéro 5 - Français:
Cet appareil contient des émeeurs/récepteurs exempts de licence conformes aux RSS exempts de
licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
1. Pantalla de visualización LED
2. Encendido/Apagado
3. Compartimento de la batería
integrado para reemplazar la
batería No. 5
Precaución de IC:
Funcionamiento del micrófono inalámbrico
1. Mantenga presionado para encender/apagar.
2. Cuando el micrófono no esté conectado al dispositivo, la
pantalla parpadeará lentamente. Cuando el micrófono
esté conectado con éxito al dispositivo, la pantalla
dejará
de parpadear y mostrará un estado estable. La pantalla
parpadeará rápidamente cuando la batería esté baja.
3. Cuando la batería del micrófono inalámbrico esté
agotada, puede girar el micrófono hacia la izquierda y
reemplazar la batería AA No.5. Preste atención a los polos
positivo y negativo al reemplazar la batería.
4. Acople: No coloque el micrófono demasiado cerca del
altavoz. Intente colocar el micrófono un poco más lejos o
detrás del altavoz, o intente bajar el volumen del
micrófono.
5. Volumen bajo del micrófono/Sin volumen del micrófono:
Asegúrese de que el volumen del micrófono esté al
máximo.
1. Schermo di visualizzazione LED
2. Accensione/Spegnimento
3. Scomparto baeria integrato
per sostituire la baeria n. 5
IC Aenzione:
Funzionamento del microfono wireless
1. Premi a lungo per accendere/spegnere.
2. Quando il microfono non è collegato al dispositivo, il
display lampeggerà lentamente. Quando il microfono è
collegato con successo al dispositivo, il display smeerà
di lampeggiare e mostrerà uno stato stabile. Il display
lampeggia rapidamente quando la baeria è scarica.
3. Quando la baeria del microfono wireless è scarica, puoi
ruotare il microfono verso sinistra e sostituire la baeria
AA n. 5. Si prega di prestare aenzione ai poli positivo e
negativo quando si sostituisce la baeria.
4. Feedback acustico: non meere il microfono troppo
vicino all'altoparlante. Cerca di meere il microfono un
po' più lontano o dietro l'altoparlante, oppure prova ad
abbassare il volume del microfono.
5. Volume basso del microfono/Nessun volume del
microfono: Assicurati che il volume del microfono sia
alzato al massimo.
RSS-Gen Edición 5:
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos
de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modicación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
RSS-Gen Numero 5 - Italiano:
Questo dispositivo contiene trasmeitori/ricevitori esenti da licenza che sono conformi agli RSS esenti da
licenza di Innovation, Science and Economic Development Canada. Il funzionamento è soggeo alle due
condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze.
(2) Questo dispositivo deve acceare qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono causare
un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Qualsiasi modica o alterazione non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità
potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Registrazione
Luce Atmosferica LED
Suoni
Canzoni Precedenti
Volume Giù-
Priorità Microfono
Funzione Ripetizione
Modalità
Volume Su+
Canzoni Successive
Volume Microfono Su+
Suono Originale
0-9
Volume Microfono Giù-
Interruore Suono
Interno/Esterno
Eeo sonoro speciale
1
5
2
6
3
7
4
1. Eeo sonoro di urla
2. Eeo sonoro di applausi
3. Eeo sonoro di schi
4. Eeo sonoro di baci
5. Eeo sonoro di colpi/schia
6. Eeo sonoro di spari
7. E eo sonoro di schi negativi
Schema elerico remoto e istruzioni operative
1. In condizioni normali, il telecomando deve essere utilizzato entro il raggio di ricezione di
6 metri e 30 gradi dal ricevitore del dispositivo.
2. Quando si utilizza il telecomando, puntare verso la nestra di ricezione dell'altoparlante.
Non ci devono essere ostacoli tra il telecomando e l'altoparlante.
3. Se la nestra di ricezione dell'altoparlante è esposta a una forte luce solare, il pannello
di controllo del telecomando potrebbe non funzionare correamente. In questo caso,
spostare l'altoparlante per evitare l'esposizione direa alla luce solare.
4. Quando il telecomando è scarico, sostituire la baeria. Vericare regolarmente le
baerie del telecomando per vedere se devono essere sostituite.
Istruzioni di sicurezza
Evitare l'acqua, il calore, il fuoco, la penetrazione del prodoo e cadute gravi in ogni momento.
Non inserire altri oggei nelle porte se non i conneori originali assegnati.
Non pulire il prodoo con acqua o altri prodoi per la pulizia, pulire l'esterno con un panno o tovagliolo
leggermente inumidito.
Qualsiasi danno intenzionale e sico al prodoo non sarà coperto dalle condizioni di garanzia.
Caricare completamente la baeria prima del primo utilizzo per massimizzare la durata della baeria.
Si prega di rispeare i punti seguenti per aumentare l'ecienza della durata della
baeria:
Spegnere l'altoparlante prima di caricarlo.
Collegare prima la presa del caricatore all'altoparlante, quindi inserire la spina dell'adaatore.
Al primo utilizzo di questo dispositivo, l'altoparlante potrebbe spegnersi prima del primo processo di
scarica e durante il tempo di riproduzione musicale. Pertanto, per due o più volte, è necessario riavviare
l'altoparlante per riprodurre musica no a quando la baeria è completamente scarica. Ciò signica che la
baeria è completamente scarica quando la luce di carica diventa rossa o l'indicatore di carica è
minimizzato (a seconda del modello). Quindi caricare la baeria per 7-8 ore no a quando la luce di carica
diventa verde.
È fortemente consigliato non caricare la baeria per più di 8 ore.
1
.
LED
d
is
p
2
.
O
N/
O
F
F
3. Built-in
r
ep
l
ace
1
.
É
cran d'
2. ON/OF
F
3. Emplace
inté
g
e
baerie
1
.
P
anta
ll
a
de
2. Encendid
o
3
. Comparti
m
inte
g
ra
d
o
b
atería
No
1
.
S
chermo di
2
. Accension
e
3
. Scomparto
per sostitui
re
UM_2_BTS458_DE_1.1
ANLEITUNG FÜR AUSSEHEN UND SCHLÜSSEL
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1. :
Lange drücken zum Ein-/Ausschalten. (Zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen
  10 Sekunden lang drücken und halten)
2. : Kurz drücken, um zum Echo-Eekt des Mikrofons zu wechseln.
3. VOLUME : Nach links drehen, um die Lautstärke zu verringern, nach rechts drehen, um
 
die Lautstärke zu erhöhen.
4. : Kurz drücken für Moduswechsel: Bluetooth, FM, AUX, USB-Stick, TF-Karte. Lange
 
drücken für TWS-Funktion.
5. : Kurz drücken zum Abspielen/Pausieren und lange drücken, um im FM-Modus
 
automatisch nach Sendern zu suchen. Beim Abspielen einer Aufnahme lange die
 
Wiedergabetaste drücken, um die Aufnahme zu löschen. Beim Abspielen von Musik lange
 
die Wiedergabetaste drücken, um schnell in den Wiedergabemodus für Aufnahmen zu
 
wechseln. Im Bluetooth-Modus lange die Wiedergabetaste drücken, um die
 
Bluetooth-Verbindung direkt zu trennen.
6. :
Kurz drücken, um das Farblicht einzuschalten, lange drücken, um das Farblicht direkt
 
auszuschalten.
7. : Kurz drücken, um den Bass-Eekt zu verstärken.
8. : Kurz drücken für vorheriges Lied/ vorherigen Radiosender auswählen. Im USB-
 
oder TF-Karten-Modus lange drücken, um das Lied zurückzuspulen.
9. :
Kurz drücken für nächstes Lied/nächsten Radiosender auswählen. Im USB- oder
 
TF-Karten-Modus lange drücken, um das Lied vorzuspulen.
10. : AUX-Audioeingang.
11. : USB-Stick einstecken, um MP3-Musik abzuspielen (Maximale Kapazität für den
 
USB-Stick-Modus beträgt 64 GB, verwenden Sie keinen USB-Stick mit mehr als 64 GB).
12. : TF-Karte einstecken, um MP3-Musik abzuspielen (Maximale Kapazität für den
 
 
TF-Karten-Modus beträgt 64 GB, verwenden Sie keine TF-Karte mit mehr als 64 GB).
13. : Kabelmikrofon einstecken und in den Karaoke-Modus wechseln.
14.Ladeanzeige: Die rote Lampe leuchtet während des Ladevorgangs, das rote Licht
 
erlischt und das grüne Licht leuchtet, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
15. : Ladebuchse, verwenden Sie ein USB-C-Ladekabel, um Ihr Gerät aufzuladen oder
 
verbinden Sie es mit dem Ladegerät zum Auaden.
Fernbedienung Schaltplan und Bedienungsanleitung
1. Unter normalen Umständen sollte die Fernbedienung innerhalb des Empfangsbereichs
von 6 Metern und 30 Grad vom Gerätempfänger verwendet werden.
2. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie bie auf das Empfangsfenster
des Lautsprechers. Es sollten keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
Lautsprecher vorhanden sein.
3. Wenn das Empfangsfenster des Lautsprechers unter starkem Sonnenlicht steht, kann
das Bedienfeld der Fernbedienung Fehlfunktionen aufweisen. In diesem Fall bewegen
Sie bie den Lautsprecher, um direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
4. Wenn die Fernbedienung keine Baerie mehr hat, ersetzen Sie bie die Baerie.
Überprüfen Sie regelmäßig die Baerien der Fernbedienung, um festzustellen, ob sie
ausgetauscht werden müssen.
Spezialklangeekt
1
5
2
6
3
7
4
1. Schrei-Klangeekt
2. Applaudier-Klangeekt
3. Pfeif-Klangeekt
4. Kuss-Klangeekt
5. Schlag/Prügel-Klangeekt
6. Schuss-Klangeekt
7. Buhruf-Klangeekt
Garantiert gegen Kurzschlüsse und Überla-
dungen für Ihre Powerbank und Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns bie unter
service@energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche Designs sind Marken von Energizer
Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter
Lizenz verwendet.
IC: 30438-BTS458
Benutzerhandbuch
BTS458
Party Pulse
Bluetooth-Lautsprecher
DE
Sicherheitsanweisung
Vermeiden Sie zu jeder Zeit Wasser, Hitze, Feuer, Eindringen des Produkts und starke Stürze.
Stecken Sie keine anderen Gegenstände in die Anschlüsse als die ursprünglich zugewiesenen Stecker.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Reinigungsmieln, reinigen Sie das Äußere mit
einem leicht angefeuchteten Tuch oder einer Serviee.
Jede absichtliche und physische Beschädigung des Produkts fällt nicht unter die Garantiebedingungen.
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf, um die Akkulaufzeit zu maximieren.
Bie beachten Sie die folgenden Punkte, um die Ezienz der Akkulaufzeit zu
erhöhen:
Schalten Sie den Lautsprecher vor dem Laden aus.
Schließen Sie zuerst die Ladebuchse an den Lautsprecher an und stecken Sie dann den Adapterstecker
ein.
Bei der ersten Verwendung dieses Geräts kann der Lautsprecher vor dem ersten Entladevorgang und
während der Musikwiedergabe ausgeschaltet werden. Daher ist es notwendig, den Lautsprecher zwei-
oder mehrmals neu zu starten, um Musik abzuspielen, bis der Akku vollständig entladen ist. Dies bedeutet,
dass der Akku vollständig entladen ist, wenn die Ladeanzeige rot leuchtet oder die Ladeanzeige minimiert
ist (je nach Modell). Laden Sie dann den Akku 7-8 Stunden, bis die Ladeanzeige grün leuchtet.
UM_2_BTS458_NL_1.1
INSTRUCTIES VOOR UITERLIJK EN SLEUTEL
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1. :
Lang indrukken om aan/uit te zeen. (Houd 10 seconden ingedrukt om de fabrieksin
  stellingen te herstellen)
2. : Kort indrukken om over te schakelen naar de echo-eecten van de microfoon.
3. VOLUME : Draai naar links om het volume te verlagen, draai naar rechts om het
 
 
volume te verhogen.
4. : Kort indrukken voor modusomschakeling: Bluetooth, FM, AUX, USB-drive, TF-kaart.
 
Lang indrukken voor de TWS-functie.
5. : Kort indrukken om af te spelen/pauzeren, en lang indrukken om automatisch
 
kanalen te zoeken in de FM-modus. Bij het afspelen van een opnamebestand, houd de
 
afspeelknop lang ingedrukt om de opname te verwijderen. Bij het afspelen van muziek,
 
houd de afspeelknop lang ingedrukt om snel naar het afspelen van het opnamebestand te
 
gaan. In de Bluetooth-modus, houd de afspeelknop lang ingedrukt om de
 
Bluetooth-verbinding direct te verbreken.
6. :
Kort indrukken om het kleurlicht aan te zeen, lang indrukken om het kleurlicht direct
 
uit te zeen.
7. : Kort indrukken om het bas-eect te versterken.
8. : Kort indrukken voor het vorige nummer/selecteer het vorige radiostation. In de
 
staat van USB-drive of TF-kaart, houd lang ingedrukt om het nummer terug te spoelen.
9. :
Kort indrukken voor het volgende nummer/selecteer het volgende radiostation. In
 
de modus voor USB-drive of TF-kaart, houd lang ingedrukt om het nummer vooruit te
 
spoelen.
10. : AUX audio-ingang.
11. : Steek de USB-schijf in om MP3-muziek af te spelen (Maximale capaciteit voor
 
USB-drive modus is 64 GB, gebruik geen USB-schijf met meer dan 64 GB).
12. : Steek de TF-kaart in om MP3-muziek af te spelen (Maximale capaciteit voor
 
TF-kaart modus is 64 GB, gebruik geen TF-kaart met meer dan 64 GB).
13. : Steek een bedrade microfoon in en ga naar de karaoke-modus.
14.Oplaadindicator: Het rode licht is aan tijdens het opladen, het rode licht gaat uit en
 
het groene licht gaat aan wanneer de baerij volledig is opgeladen.
15. : Oplaadpoort, gebruik een USB-C oplaadkabel om uw apparaat op te laden of sluit
 
aan op de oplader om op te laden.
INSTRUÇÕES PARA APARÊNCIA E CHAVE
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1.
: Pressione longamente para ligar/desligar. (Pressione e segure por 10 segundos
  para restaurar as congurações de fábrica)
2.
【 】
: Pressione brevemente para alternar para o efeito de eco do microfone.
3.
VOLUME : Gire para a esquerda para diminuir o volume, gire para a direita para
  aumentar o volume.
4. : Pressione brevemente para conversão de modo: Bluetooth, FM, AUX, USB drive,
  cartão TF. Pressione longamente para a função TWS.
5. : Pressione brevemente para reproduzir/pausar e pressione longamente para
  buscar automaticamente canais no modo FM. Ao reproduzir um arquivo de gravação,
  pressione longamente o botão de reprodução para excluir a gravação. Ao reproduzir
  música, pressione longamente o botão de reprodução para entrar rapidamente na
  reprodução de arquivos de gravação. No modo Bluetooth, pressione longamente o botão
  de reprodução para desconectar diretamente a conexão Bluetooth.
6. : Pressione brevemente para ligar a luz colorida, pressione longamente para
  desligar diretamente a luz colorida.
7. : Pressione brevemente para aumentar o efeito de graves.
8. : Pressione brevemente para a música anterior/selecionar a estação de rádio
  anterior. No estado de USB drive ou cartão TF, pressione longamente para retroceder a
  música.
9. : Pressione brevemente para a próxima música/selecionar a próxima estação de
  rádio. No modo USB drive ou cartão TF, pressione longamente para avançar rapidamente a
  música.
10. : Entrada de áudio AUX.
11. : Insira o disco USB para reproduzir música MP3 (Capacidade máxima para o modo
  de reprodução de USB drive é 64 GB, não use USB drive com mais de 64 GB).
12. : Insira o cartão TF para reproduzir música MP3 (Capacidade máxima para o modo
  de reprodução de USB drive é 64 GB, não use USB drive com mais de 64 GB).
13. : Conecte um microfone com o e entre no modo karaokê.
14.Indicador de carregamento: A luz vermelha acende durante o carregamento, a luz
  vermelha se apaga e a luz verde acende quando estiver totalmente carregada.
15. : Tomada de carregamento, use um cabo de carregamento USB-C para carregar
  seu dispositivo ou conecte com o carregador para recarregar.
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA WYGLĄDU I KLUCZA
1 2 4 5
3
76 8 9
10 11 12 13
1514
1. : Długie naciśnięcie, aby włączyć/wyłączyć. (Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund,
aby przywrócić ustawienia fabryczne)
2. : Krótkie naciśnięcie, aby przełączyć efekt echa mikrofonu.
3. VOLUME : Obróć w lewo, aby zmniejszyć głośność, obróć w prawo, aby zwiększyć
  głośność.
4. : Krótkie naciśnięcie, aby przełączyć tryb: Bluetooth, FM, AUX, napęd USB, karta TF.
  Długie naciśnięcie dla funkcji TWS.
5. : Krótkie naciśnięcie, aby odtwarzać/pauzować
, i długie naciśnięcie, aby
  automatycznie wyszukiwać kanały w trybie FM. Podczas odtwarzania pliku nagrania,
długie
  naciśnięcie przycisku odtwarzania usuwa nagranie. Podczas odtwarzania muzyki, długie
  naciśnięcie przycisku odtwarzania szybko wchodzi do odtwarzania pliku nagrania. W
trybie
  Bluetooth, długie naciśnięcie przycisku odtwarzania bezpośrednio rozłącza połączenie
  Bluetooth.
6. : Krótkie naciśnięcie, aby włączyć światło kolorowe, długie naciśnięcie, aby
  bezpośrednio wyłączyć światło kolorowe.
7. : Krótkie naciśnięcie może wzmocnić efekt basu.
8. : Krótkie naciśni
ęcie, aby przejść do poprzedniego utworu/wybrać poprzednią
 
stację radiową. W stanie napędu USB lub karty TF, długie naciśnięcie przewija utwór wstecz.
9. : Krótkie naciśnięcie, aby przejść do następnego utworu/wybrać następną stację
  radiową. W trybie napędu USB lub karty TF, długie naciśnięcie przewija utwór do przodu.
10. : Wejście audio AUX.
11. : Włóż dysk USB, aby odtwarzać muzykę MP3 (Maksymalna pojemność trybu
  odtwarzania napędu USB to 64 GB, nie używaj dysków USB powyżej 64 GB).
12. : Włóż kartę TF, aby odtwarzać muzykę MP3 (Maksymalna pojemność trybu
  odtwarzania napędu USB to 64 GB, nie używaj dysków USB powyżej 64 GB).
13. : Podłącz mikrofon przewodowy i wejdź w tryb karaoke.
14.Wskaź
nik ładowania: Czerwona dioda świeci podczas ładowania, czerwona dioda
  zgaśnie i zielona dioda zaświeci się, gdy będzie w pełni naładowana.
15. : Gniazdo ładowania, użyj kabla do ładowania USB-C, aby naładować urządzenie
  lub podłącz do ładowarki w celu ponownego naładowania.
Afstandsbedieningsschema en bedieningsinstructies
1. Onder normale omstandigheden moet de afstandsbediening worden gebruikt binnen
het ontvangstbereik van 6 meter en 30 graden van de apparaatontvanger.
2. Bij gebruik van de afstandsbediening, richt deze dan op het ontvangstvenster van de
luidspreker. Er mogen geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de luidspreker.
3. Als het ontvangstvenster van de luidspreker onder fel zonlicht staat, kan het
bedieningspaneel van de afstandsbediening mogelijk niet goed functioneren. Verplaats
in dit geval de luidspreker om directe blootstelling aan zonlicht te vermijden.
4. Wanneer de afstandsbediening zonder baerij zit, vervang dan de baerij. Controleer
regelmatig de baerijen van de afstandsbediening om te zien of ze moeten worden
vervangen.
Speciale Geluidseecten
1
5
2
6
3
7
4
1. Schreeuwend Geluidseect
2. Applauderend Geluidseect
3. Fluitend Geluidseect
4. Kusgeluidseect
5. Slaand/Slapend Geluidseect
6. Schietgeluidseect
7. Boe-geluidseect
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn handelsmerken van
Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door
TennRich International Corp..
IC: 30438-BTS458
BTS458
Feestpuls
NL
Bluetooth-luidspreker
Instructions de sécurité
Évitez l'eau, la chaleur, le feu, la pénétration du produit et les chutes sévères en tout temps.
Ne pas insérer d'autres objets dans les ports que les connecteurs assignés d'origine.
Ne pas neoyer le produit avec de l'eau ou d'autres produits de neoyage, neoyez l'extérieur avec un
chion ou une serviee légèrement humide.
Tout dommage intentionnel et physique au produit ne sera pas couvert par les conditions de garantie.
Chargez complètement la baerie avant la première utilisation pour maximiser la durée de vie de la baerie.
Veuillez respecter les points ci-dessous an d'augmenter l'ecacité de la durée de
vie de la baerie :
Éteignez le haut-parleur avant de le charger.
Branchez d'abord la prise du chargeur sur le haut-parleur, puis branchez la che de l'adaptateur.
Lors de la première utilisation de cet appareil, le haut-parleur peut être éteint avant le premier processus
de décharge et pendant la lecture de musique. Ainsi, pour deux fois ou plus, il est nécessaire de redémarre
r le haut-parleur pour lire de la musique jusqu'à ce que la baerie soit complètement déchargée. Cela
signie que la baerie a été complètement déchargée et que la lumière de charge est rouge ou que
l'indicateur de charge est réduit au minimum (selon le modèle). Ensuite, chargez la baerie pendant
7 à 8 heures jusqu'à ce que la lumière de charge devienne verte.
Il est fortement recommandé de ne pas charger la baerie pendant plus de 8 heures.
Jak Naładować
BTS458
Puls Imprezy
PL
Manual do utilizador
BTS458
Pulso De Festa
PT
Alto-falante Bluetooth
Głośnik Bluetooth
UM_2_BTS458_PT_1.1
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs grácos são marcas registradas da
Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
IC: 30438-BTS458
Instruções de Segurança
Evite água, calor, fogo, penetração do produto e quedas severas a todo momento.
Não insira outros objetos nas portas além dos conectores originais atribuídos.
Não limpe o produto com água ou outros produtos de limpeza, limpe o exterior com um pano ou guardanapo
levemente umedecido.
Qualquer dano intencional e físico ao produto não estará coberto pelas condições de garantia.
Carregue totalmente a bateria antes do primeiro uso para maximizar a vida útil da bateria.
Respeite os pontos abaixo para aumentar a eciência da vida útil da bateria:
Desligue o alto-falante antes de carregar.
Conecte o conector do carregador ao alto-falante primeiro, depois conecte o adaptador na tomada.
No primeiro uso deste dispositivo, o alto-falante pode se desligar antes do primeiro processo de descarga e
durante a reprodução de músicas. Portanto, por duas ou mais vezes, é necessário reiniciar o alto-falante para
reproduzir música até que a bateria esteja totalmente descarregada. Isso signica que a bateria foi
completamente descarregada quando a luz de carregamento ca vermelha ou o indicador de carregamento
é minimizado (dependendo do modelo). Em seguida, carregue a bateria por 7-8 horas até que a luz de
carregamento que verde.
Recomenda-se fortemente não carregar a bateria por mais de 8 horas.
UM_2_BTS458_PL_1.1
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są znakami towarowymi Energizer
Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez TennRich International
Corp..
IC: 30438-BTS458
Efeito Sonoro Especial
1
5
2
6
3
7
4
1. Efeito Sonoro de Grito
2. Efeito Sonoro de Aplausos
3. Efeito Sonoro de Assobio
4. Efeito Sonoro de Beijo
5. Efeito Sonoro de Pancada/Tapa
6. Efeito Sonoro de Disparo de Arma
7. Efeito Sonoro de Vaia
Diagrama Esquemático do Controle Remoto e Instruções de Operação
1. Em circunstâncias normais, o controle remoto deve ser usado dentro do alcance de
recepção de 6 metros e 30 graus do receptor do dispositivo.
2. Ao usar o controle remoto, aponte para a janela de recepção do alto-falante. Não deve
haver obstáculos entre o controle remoto e o alto-falante.
3. Se a janela de recepção do alto-falante estiver sob luz solar forte, o painel de operação
do controle remoto pode apresentar mau funcionamento. Nesse caso, mova o
alto-falante para evitar a exposição direta à luz solar.
4. Quando a bateria do controle remoto estiver descarregada, substitua a bateria.
Verique regularmente as baterias do controle remoto para ver se precisam ser
substituídas.
Bluetooth-Verbindungsbetrieb
Schalten Sie den Lautsprecher ein, um den Bluetooth-Modus zu aktivieren. Schalten Sie dann Bluetooth auf Ihrem
Gerät ein und suchen Sie nach dem Bluetooth-Namen des Lautsprechers: Energizer_BTS458 zur Kopplung. Wenn
Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie bie "0000" ein und bestätigen Sie die
Verbindung.
Bluetooth-Internaufnahmebetrieb
1. Legen Sie eine TF-Karte oder ein USB-Laufwerk ein und wechseln Sie dann in den Bluetooth-Modus.
2. Spielen Sie Musik auf Ihrem Gerät ab.
3. Schließen Sie das kabelgebundene Mikrofon an oder verbinden Sie ein drahtloses Mikrofon.
4. Drücken Sie kurz die Aufnahmetaste, die Bluetooth-Internaufnahme startet.
5. Drücken Sie kurz die Aufnahmetaste, um die Internaufnahme zu beenden und die Internaufnahmedatei
abzuspielen.
Ladeanweisung
1. Um die Leistung des Akkus zu schützen, vermeiden Sie die Nutzung des Lautsprechers während des
Auadens.
2. Verwenden Sie ein 5V 2A Ladegerät, das mit einem USB-C-Ladekabel verbunden ist, um das Gerät
aufzuladen. Während des Ladens leuchtet die rote Anzeige, wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt
die rote Anzeige und die grüne Anzeige leuchtet auf.
3. Um andere Geräte aufzuladen, schließen Sie das Gerät bie an den USB-Ladeanschluss an, um mit dem
Laden zu beginnen.
TWS-Verbindungsbetrieb
1. Drücken Sie im Bluetooth-Modus kurz die TWS-Taste an beiden Lautsprechern, um sie zu koppeln. Ein
Benachrichtigungston zeigt an, dass TWS verbunden ist. Drücken Sie lange, um die TWS-Verbindung zu
trennen.
2. Der optimale Verbindungsabstand zwischen zwei Bluetooth-Lautsprechern beträgt etwa 5 Meter.
Packungsinhalt :
Bluetooth-Lautsprecher Energizer_BTS458
USB-C-zu-USB-C-Kabel
AUX-Kabel
Fernbedienung
Kabelgebundenes Mikrofon
Benutzerhandbuch
Spezikation :
Model Name : BTS458
Speaker Unit : 6.5 inches full frequency + 2 inches tweeter
RMS Power : 20W
Bluetooth Version : 5.3
Operating Distance : 10M
EQ Type : Indoor/Outdoor
Play Time : About 6 hours at 100% volume, About 15 hours at 50% volume
Charging Time : 10H
Support : BT, TF Card, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Frequency Response : 65Hz-18KHz
Cell Type : Rechargeable Lithium-Ion Baery
Baery Capacity : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Rated Input : USB-C 5V 2A
Rated Output : USB-C 5V 2A
Dimensions : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Weight : 4.23KG±10G
DE
* Basierend auf den Aktivitäten des Benutzers können die Verwendung von LED-Lichteekten und die
Mikrofonverbindung oder andere multifunktionale Funktionen die Spieldauer ebenfalls beeinussen.
Fehlerbehebung
1. Automatische Abschaltung beim Einschalten
Der Akku ist leer, bie laden Sie ihn vollständig auf, bevor Sie das Gerät verwenden.
2. Der Player schaltet sich automatisch aus oder startet neu
Der Akku ist leer, bie laden Sie ihn vollständig auf, bevor Sie das Gerät verwenden.
3. Die Ladeanzeige leuchtet nicht, wird nicht geladen
Bie stellen Sie sicher, dass das Ladekabel richtig eingesteckt ist und ob es beschädigt oder in normalem
Zustand ist. Bie verwenden Sie ein 5V-2A Ladegerät, um das Gerät aufzuladen.
4. Bluetooth-Status ist stumm
Bie stellen Sie sicher, dass Bluetooth korrekt gekoppelt ist. Wenn das Bluetooth-Gerät abspielt,
stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf das Minimum eingestellt ist.
5. TF-Karten-/USB-Laufwerk-Wiedergabe ist stumm
Überprüfen Sie, ob die TF-Karte in der richtigen Richtung und an ihrem Platz eingesetzt ist, ob das USB-
Laufwerk richtig eingesetzt ist oder guten Kontakt hat; ob das Musikformat in der TF-Karte oder im USB-
Laufwerk korrekt ist (Hinweis: Die Musik in der TF-Karte/im USB-Laufwerk unterstützt hauptsächlich die
Wiedergabe von MP3-komprimierten Audiodateien und WMA verlustfreien Audiodateien); ob die Lautstärke
des Geräts auf das Minimum eingestellt ist.
6. Aufnahme funktioniert nicht
Überprüfen Sie, ob auf der TF-Karte oder dem USB-Laufwerk Speicherplatz vorhanden ist, löschen Sie einige
Dateien, um Speicherplatz freizugeben. Die Aufnahme sollte im TF-Karten-Modus oder USB-Laufwerk-Modus
erfolgen, und ein kabelgebundenes Mikrofon sollte angeschlossen sein.
7. Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden
Halten Sie die Aufnahmetaste gedrückt oder schließen Sie das Gerät an einen Computer an, um die Datei
während der Wiedergabe der Aufnahme zu löschen.
8. Der Aufnahmeton ist leise oder es gibt Störgeräusche
Schließen Sie ein kabelgebundenes Mikrofon während der Aufnahme an.
9. Energiesparmodus, automatische Abschaltung
Im Bluetooth-Modus, wenn der Lautsprecher nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist und für 15
Minuten keine Bedienung erfolgt, wechselt der Lautsprecher in den Energiesparmodus und schaltet sich
automatisch aus.
Aufnahme
LED-Stimmungslicht
Klänge
Vorherige Lieder
Lautstärke Leiser-
Mikrofon Priorität
Wiederholfunktion
Modus
Lautstärke Lauter+
Nächste Lieder
Mikrofon Lautstärke
Lauter+
Originalton
0-9
Mikrofon Lautstärke
Leiser-
Schalter für Innen-/
Außengeräusche
Gebruikershandleiding
Bluetooth-verbinding
Zet de luidspreker aan om de Bluetooth-modus in te schakelen, zet dan Bluetooth aan op uw apparaat en zoek
naar de Bluetooth-naam van de luidspreker: Energizer_BTS458 om te koppelen. Als er een prompt is om het
wachtwoord in te voeren, voer dan "0000" in en klik op bevestig de verbinding.
Bluetooth interne opname
1. Plaats een TF-kaart of USB-stick en schakel dan naar de Bluetooth-modus.
2. Speel muziek af op uw apparaat.
3. Sluit de bedrade microfoon aan of maak verbinding met een draadloze microfoon.
4. Druk kort op de opnameknop om de Bluetooth interne opname te starten.
5. Druk kort op de opnameknop om de interne opname te beëindigen en het interne opnamebestand af te
spelen.
Oplaadinstructie
1. Om de prestaties van de baerij te beschermen, vermijd het gebruik van de luidspreker tijdens het
opladen.
2. Gebruik een 5V 2A oplader die is verbonden met een USB-C oplaadkabel om het apparaat op te laden.
Het rode lampje brandt tijdens het opladen en zal uitgaan en het groene lampje zal aangaan wanneer het
volledig is opgeladen.
3. Om andere apparaten op te laden, sluit u het apparaat aan op de USB-oplaadpoort om te beginnen met
opladen.
TWS-verbinding
1. Druk in de Bluetooth-modus kort op de TWS-knop op beide luidsprekers om te koppelen. Een
meldingstoon gee aan dat TWS is verbonden. Houd ingedrukt om TWS los te koppelen.
2. De optimale verbindingsafstand tussen twee Bluetooth-luidsprekers is ongeveer 5 meter.
Inhoud van de verpakking :
Bluetooth-luidspreker Energizer_BTS458
USB-C naar USB-C Kabel
AUX-kabel
Afstandsbediening
Bekabelde microfoon
Gebruikershandleiding
*Gebaseerd op gebruikersactiviteiten kunnen het gebruik van LED-lichteecten, de microfoonverbin
-ding of andere multifunctionele opties ook invloed hebben op de afspeelduur.
Specicatie :
Modelnaam : BTS458
Luidspreker Eenheid : 6,5 inch volledige frequentie + 2 inch tweeter
RMS Vermogen : 20W
Bluetooth Versie : 5.3
Operationele Afstand : 10M
EQ Type : Binnen/Buiten
Speeltijd : Ongeveer 6 uur bij 100% volume, Ongeveer 15 uur bij 50% volume
Oplaadtijd : 10U
Ondersteuning : BT, TF Kaart, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Frequentierespons : 65Hz-18KHz
Celtype : Oplaadbare Lithium-Ion Baerij
Baerijcapaciteit : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Nominale Ingang : USB-C 5V   2A
Nominale Uitgang : USB-C 5V   2A
Afmetingen : 264(L)*283(B)*329(H)mm
Gewicht : 4.23KG±10G
NL
Problemen oplossen
1. Automatisch uitschakelen bij inschakelen
De baerij is bijna leeg, laad deze volledig op voordat u het apparaat gebruikt.
2. De speler schakelt automatisch uit of start opnieuw op
De baerij is bijna leeg, laad deze volledig op voordat u het apparaat gebruikt.
3. Het oplaadlampje brandt niet, niet opladen
Zorg ervoor dat de oplaadkabel correct is aangesloten en niet beschadigd of in normale staat is; gebruik een
5V-2A oplader om het apparaat op te laden.
4. Bluetooth-status is stil
Zorg ervoor dat Bluetooth correct is gekoppeld. Wanneer het Bluetooth-apparaat afspeelt, zorg ervoor dat
het volume op minimaal staat.
5. TF-kaart/USB-drive afspelen is stil
Controleer of de TF-kaart in de juiste richting en op de juiste plaats is geplaatst, of de USB-drive goed is
geplaatst of goed contact maakt; of het muziekformaat op de TF-kaart of USB-drive correct is (Opmerking: De
muziek op de TF-kaart/USB-drive ondersteunt voornamelijk MP3-gecomprimeerde audiobestanden en
WMA-lossless audiobestanden); of het apparaatvolume op minimaal is ingesteld.
6. Opname werkt niet
Controleer of er ruimte is op de TF-kaart of USB-drive, verwijder enkele bestanden om opslagruimte vrij te
maken. Opname moet in TF-kaartmodus of USB-drivemodus zijn en een bedrade microfoon moet worden
aangesloten.
7. De opname kan niet worden verwijderd
Houd de opnameknop lang ingedrukt of sluit aan op een computer om deze te verwijderen wanneer u het
opnamebestand afspeelt.
8. Het opnamegeluid is laag of er is ruis
Sluit een bedrade microfoon aan tijdens het opnemen.
9. Energiebesparende modus, automatisch uitschakelen
In de Bluetooth-modus, wanneer de luidspreker niet is verbonden met een Bluetooth-apparaat en er
gedurende 15 minuten geen bediening is, gaat de luidspreker in de energiebesparende modus en schakelt
automatisch uit.
Opname
LED Sfeerverlichting
Geluiden
Vorige Liedjes
Volume Omlaag-
Microfoon Prioriteit
Herhaalfunctie
Modus
Volume Omhoog+
Volgende Liedjes
Microfoonvolume Omhoog+
Origineel Geluid
0-9
Microfoonvolume Omlaag-
Schakelaar voor
Binnen-/Buitengeluid
Garandeert bescherming tegen
kortsluiting en overladen voor uw
powerbank en apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
Operação de Conexão Bluetooth
Ligue o alto-falante para entrar no modo Bluetooth, depois ligue o Bluetooth no seu dispositivo e procure o
nome Bluetooth do alto-falante: Energizer_BTS458 para emparelhar. Se houver um prompt para emparelhar a
senha, insira "0000" e clique em conrmar conexão.
Operação de Gravação Interna por Bluetooth
1. Insira um cartão TF ou pen drive USB, depois mude para o modo Bluetooth.
2. Reproduza música no seu dispositivo.
3. Insira o microfone com o ou conecte a um microfone sem o.
4. Pressione brevemente o botão de gravação para iniciar a gravação interna por Bluetooth.
5. Pressione brevemente o botão de gravação para nalizar a gravação interna e reproduzir o arquivo de
gravação interna.
Instrução de Carregamento
1. Para proteger o desempenho da bateria, evite usar o alto-falante enquanto recarrega.
2. Use um carregador de 5V 2A conectado com um cabo de carregamento USB-C para recarregar o
dispositivo, a luz vermelha acende durante o carregamento, a luz vermelha apagará e a luz verde
acenderá quando estiver completamente carregada.
3. Para carregar outros dispositivos, conecte o dispositivo à porta de carregamento USB para iniciar o
carregamento.
Operação de Conexão TWS
1. Quando estiver no modo Bluetooth, pressione brevemente o botão TWS em ambos os alto-falantes para
emparelhar. Um som de noticação indica que o TWS está conectado. Pressione longamente para
desconectar o TWS.
2. A distância ideal de conexão entre dois alto-falantes Bluetooth é de cerca de 5 metros.
Conteúdo da embalagem :
Alto-falante Bluetooth Energizer_BTS458
Cabo USB-C para USB-C
Cabo AUX
Controle Remoto
Microfone com Fio
Manual do utilizador
*Com base nas atividades do usuário, o uso de efeitos de luz LED e conexão de microfone ou outras
multifunções também podem afetar a duração do tempo de reprodução.
Especicação :
Nome do Modelo: BTS458
Unidade de Alto-falante : 6.5 polegadas de frequência completa + tweeter de 2 polegadas
Potência RMS : 20W
Versão do Bluetooth : 5.3
Distância de Operação : 10M
Tipo de EQ : Interior/Exterior
Tempo de Reprodução : Cerca de 6 horas a 100% de volume, Cerca de 15 horas a 50% de volume
Tempo de Carregamento : 10H
Suporte : BT, Cartão TF, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Resposta de Frequência : 65Hz-18KHz
Tipo de Célula : Bateria Recarregável de Íon-Lítio
Capacidade da Bateria : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Entrada Nominal : USB-C 5V 2A
Saída Nominal : USB-C 5V 2A
Dimensões : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Peso : 4.23KG±10G
PT
Solução de Problemas
1. Desligamento automático ao ligar
A bateria está fraca, por favor, carregue completamente antes de usar.
2. O player desliga ou reinicia automaticamente
A bateria está fraca, por favor, carregue completamente antes de usar.
3. A luz de carregamento não acende, não está carregando
Por favor, certique-se de que o cabo de carregamento está devidamente conectado e se não está danicado
ou em condição normal, por favor, use um carregador de 5V-2A para carregar o dispositivo.
4. O estado do Bluetooth está silencioso
Por favor, certique-se de que o Bluetooth está emparelhado corretamente. Quando o dispositivo Bluetooth
estiver tocando, certique-se de que o volume está no mínimo.
5. Reprodução do cartão TF/pendrive USB está silenciosa
Verique se o cartão TF está inserido na direção correta e no lugar, se o pendrive USB está inserido no lugar
ou em bom contato; se o formato de música no cartão TF ou pendrive USB está correto (Nota: A música no
cartão TF/pendrive USB suporta principalmente a reprodução de arquivos de áudio comprimidos MP3 e
arquivos de áudio sem perda WMA); se o volume do dispositivo está ajustado para o mínimo.
6. A gravação não funciona
Veri que se há espaço no cartão TF ou pendrive USB, delete alguns arquivos para reservar espaço de
armazenamento. A gravação deve estar no modo de cartão TF ou modo de pendrive USB, e um microfone
com o deve ser inserido.
7. A gravação não pode ser deletada
Por favor, pressione longamente o botão de gravação ou conecte-se a um computador para deletá-la ao
reproduzir o arquivo de gravação.
8. O som da gravação está baixo ou há ruído
Insira um microfone com o ao gravar.
9. Modo de economia de energia, desligamento automático
No estado do modo Bluetooth, o alto-falante não está conectado a nenhum dispositivo Bluetooth, e não há
operação por 15 minutos, o alto-falante entrará no modo de economia de energia e desligará automaticamente.
Gravação
Luz Atmosférica de LED
Sons
Músicas Anteriores
Volume Baixar-
Prioridade do Microfone
Função de Repetição
Modo
Volume Aumentar+
Próximas Músicas
Volume do Microfone
Aumentar+
Som Original
0-9
Volume do Microfone
Baixar-
Interruptor de Som
Interno/Externo
Garante proteção contra curto-circuito e
sobrecarga para o seu banco de energia
e dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
Obsługa Połączenia Bluetooth
Włącz głośnik, aby wejść w tryb Bluetooth, a następnie włącz Bluetooth na swoim urządzeniu i wyszukaj nazwę
Bluetooth głośnika: Energizer_BTS458, aby sparować. Jeśli pojawi się monit o hasło parowania, wprowadź
"0000" i kliknij potwierdzenie połączenia.
Obsługa Wewnętrznego Nagrywania Bluetooth
1. Włóż kartę TF lub pendrive USB, a następnie przełącz na tryb Bluetooth.
2. Odtwarzaj muzykę na swoim urządzeniu.
3. Podłącz przewodowy mikrofon lub podłącz bezprzewodowy mikrofon.
4. Krótko naciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć wewnętrzne nagrywanie Bluetooth.
5. Krótko naciśnij przycisk nagrywania, aby zakończyć wewnętrzne nagrywanie i odtworzyć wewnętrzny plik
nagrania.
Instrukcja Ładowania
1. Aby chronić wydajność baterii, unikaj korzystania z głośnika podczas ładowania.
2. Użyj ładowarki 5V 2A podłączonej do kabla ładującego USB-C, aby naładować urządzenie, czerwone
światło jest włączone podczas ładowania, czerwone światło wyłączy się, a zielone światło włączy się, gdy
będzie w pełni naładowane.
3. Aby naładować inne urządzenia, podłącz je do portu ładowania USB, aby rozpocząć ładowanie.
Obsługa Połączenia TWS
1. W trybie Bluetooth krótko naciśnij przycisk TWS na obu głośnikach, aby sparować. Dźwięk powiadomienia
wskazuje, że TWS jest połączony. Długie naciśnięcie powoduje rozłączenie TWS.
2. Optymalna odległość połączenia między dwoma głośnikami Bluetooth wynosi około 5 metrów.
Zawartość paczki :
Głośnik Bluetooth Energizer_BTS458
Kabel USB-C do USB-C
Kabel AUX
Pilot zdalnego sterowania
Mikrofon przewodowy
Instrukcja obsługi
*Na podstawie aktywności użytkownika, użycie efektów świetlnych LED oraz połączenia mikrofonu
lub innych funkcji wielozadaniowych może również wpływać na czas odtwarzania.
Specykacja :
Nazwa Modelu : BTS458
Jednostka Głośnika : 6,5 cala pełna częstotliwość + tweeter 2 cale
Moc RMS : 20W
Wersja Bluetooth : 5.3
Zasięg Operacyjny : 10M
Rodzaj EQ : Wewnętrzny/Zewnętrzny
Czas Odtwarzania : Około 6 godzin przy 100% głośności, Około 15 godzin przy 50% głośności
Czas Ładowania : 10H
Wsparcie : BT, Karta TF, AUX, USB, FM, TWS, MIC
Pasmo Przenoszenia : 65Hz-18KHz
Rodzaj Akumulatora : Akumulator litowo-jonowy
Pojemność Akumulatora : DC 3.7V 8.8Ah 32.56Wh
Napięcie Wejściowe : USB-C 5V  2A
Napięcie Wyjściowe : USB-C 5V  2A
Wymiary : 264(L)*283(W)*329(H)mm
Waga : 4.23KG±10G
PL
Rozwiązywanie problemów
1. Automatyczne wyłączanie się po włączeniu
Bateria jest rozładowana, proszę naładować ją przed użyciem.
2. Odtwarzacz automatycznie się wyłącza lub restartuje
Bateria jest rozładowana, proszę naładować ją przed użyciem.
3. Światło ładowania się nie świeci, brak ładowania
Proszę upewnić się, że kabel ładowania jest prawidłowo podłączony i czy nie jest uszkodzony lub w dobrym stanie,
proszę użyć ładowarki 5V-2A do ładowania urządzenia.
4. Status Bluetooth jest cichy
Proszę upewnić się, że Bluetooth jest prawidłowo sparowany. Podczas odtwarzania urządzenia Bluetooth, proszę
upewnić się, ż
e głośność jest na minimum.
5. Odtwarzanie z karty TF/pendrive jest ciche
Sprawdź, czy karta TF jest włożona w prawidłowym kierunku i na miejscu, czy pendrive jest włożony na miejscu lub w
dobrym kontakcie; czy format muzyki na karcie TF lub pendrive jest prawidłowy (Uwaga: Muzyka na karcie TF/pendrive
głównie obsługuje odtwarzanie skompresowanych plików audio MP3 i bezstratnych plików audio WMA); czy głośność
urządzenia jest ustawiona na minimum.
6. Nagrywanie nie działa
Czy na karcie TF lub pendrive jest miejsce, usuń niektóre pliki, aby zarezerwować miejsce na pamięć. Nagrywanie
powinno być w trybie karty TF lub trybie pendrive, i powinna być włożona przewodowa mikrofon.
7. Nagranie nie może być usunięte
Proszę długotrwale nacisnąć przycisk nagrywania lub podłączyć do komputera, aby je usunąć podczas odtwarzania
pliku nagrania.
8. Dźwięk nagrania jest niski lub występują szumy
Podłącz przewodowy mikrofon podczas nagrywania.
9. Tryb oszczędzania energii, automatyczne wyłączanie
W trybie Bluetooth, głośnik nie jest podłą
czony do żadnego urządzenia Bluetooth, i nie p2-ma operacji przez 15 minut,
głośnik wejdzie w tryb oszczędzania energii i automatycznie się wyłączy.
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
1. LED-Anzeigebildschirm
2. EIN/AUS
3. Eingebauter Baerieschlitz
zum Ersetzen der
No. 5 Baerie
1
.
LED
-
A
nzei
2
. EIN/AU
S
3. Eingebau
t
zum Erset
N
o.
5
B
a
IC Warnung:
Betrieb des drahtlosen Mikrofons
1. Lange drücken, um Ein/Aus zu schalten.
2. Wenn das Mikrofon nicht mit dem Gerät verbunden ist,
blinkt das Display langsam. Wenn das Mikrofon
erfolgreich mit dem Gerät verbunden ist, hört das
Display auf zu blinken und zeigt einen stabilen Zustand
an. Das Display blinkt schnell, wenn der Akku schwach ist.
3. Wenn der Akku des drahtlosen Mikrofons leer ist,
können Sie das Mikrofon nach links drehen und die No.5
AA-Baerie ersetzen. Bie achten Sie beim Ersetzen der
Baerie auf die positiven und negativen Pole.
4. Rückkopplung: Bie stellen Sie das Mikrofon nicht in die
Nähe des Lautsprechers. Versuchen Sie, das Mikrofon
ein wenig weiter weg oder hinter den Lautsprecher zu
stellen oder die Lautstärke des Mikrofons zu verringern.
5. Niedrige Mikrofonlautstärke/Keine Mikrofonlautstärke:
Bie stellen Sie sicher, dass die Mikrofonlautstärke auf
das Maximum eingestellt ist.
RSS-Gen Ausgabe 5 "&" RSS-Gen Nummer 5 - Deutsch:
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den lizenzfreien RSS von Innovation, Science and
Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen können.
Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Geräts ungültig machen.
1. LED-scherm
2. AAN/UIT
3. Ingebouwd baerijvak om
de No. 5 baerij te
vervangen
1
.
LED
-sc
h
2. AAN/UI
T
3. Ingebou
d
e
N
o.
5
v
ervan
g
IC Waarschuwing:
Draadloze microfoon bediening
1. Lang indrukken om aan/uit te zeen.
2. Wanneer de microfoon niet is verbonden met het
apparaat, zal het display langzaam knipperen. Wanneer
de microfoon succesvol is verbonden met het apparaat,
stopt het display met knipperen en gee een stabiele
status weer. Het display knippert snel wanneer de
baerij bijna leeg is.
3. Wanneer de baerij van de draadloze microfoon leeg is,
kunt u de microfoon naar links draaien en de AA No.5
baerij vervangen. Let op de positieve en negatieve
polen bij het vervangen van de baerij.
4. Geluidsrondzingen: Plaats de microfoon niet te dicht bij
het luidsprekerapparaat. Probeer de microfoon iets
verder weg of aan de achterkant van het luidsprekerap
paraat te plaatsen, of probeer het volume van de
microfoon te verlagen.
5. Laag microfoonvolume/Geen microfoonvolume: Zorg
ervoor dat het microfoonvolume maximaal is ingesteld.
RSS-Gen Issue 5:
Dit apparaat bevat vergunningvrije zender(s)/ontvanger(s) die voldoen aan de vergunningvrije RSS van
Innovation, Science and Economic Development Canada. Het gebruik is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken.
(2) Dit apparaat moet alle interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking van het
apparaat kan veroorzaken.
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij voor
naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken.
1. Tela de exibição LED
2. Liga/Desliga
3. Compartimento de bateria
integrado para substituir a
bateria No. 5
1
.
T
e
l
a
d
e ex
i
2. Liga/Desli
g
3
. Comparti
m
inte
g
ra
d
o
p
b
ateria
N
o
Aviso IC:
Operação do microfone sem o
1. Pressione longamente para ligar/desligar.
2. Quando o microfone não estiver conectado ao
dispositivo, o display piscará lentamente. Quando o
microfone estiver conectado com sucesso ao
dispositivo, o display parará de piscar e exibirá um
estado estável. O display piscará rapidamente quando a
bateria estiver fraca.
3. Quando a bateria do microfone sem o estiver
descarregada, você pode girar o microfone para a
esquerda e substituir a bateria AA nº 5. Por favor,
preste atenção aos polos positivo e negativo ao
substituir a bateria.
4. Microfonia: Por favor, não coloque o microfone perto do
alto-falante. Tente colocar o microfone um pouco
afastado ou atrás do alto-falante, ou tente diminuir o
volume do microfone.
5. Baixo volume do microfone/Sem volume do microfone:
Por favor, certique-se de que o volume do microfone
esteja no máximo.
1. Wyświetlacz LED
2. Włączanie/Wyłączanie
3. Wbudowana komora baterii
do wymiany baterii nr 5
1
.
W
yświet
l
a
c
2
. Wł
ą
czanie
/
3
. Wbudowa
n
do wymian
IC Ostrzeżenie:
Obsługa mikrofonu bezprzewodowego:
1. Długie naciśnięcie w celu włączenia/wyłączenia.
2. Kiedy mikrofon nie jest podłączony do urządzenia,
wyświetlacz będzie powoli migał. Kiedy mikrofon jest
pomyślnie podłączony do urządzenia, wyświetlacz
przestanie migać i pokaże stabilny stan. Wyświetlacz
miga szybko, gdy bateria jest rozładowana.
3. Kiedy bateria mikrofonu bezprzewodowego jest
rozładowana, możesz przekręcić mikrofon w lewo i
wymienić baterię AA nr 5. Proszę zwrócić uwagę na
bieguny dodatnie i ujemne podczas wymiany baterii.
4. Sprzężenie zwrotne: nie umieszczaj mikrofonu zbyt
blisko głośnika. Spróbuj umieścić mikrofon nieco dalej
lub za głośnikiem, lub spróbuj zmniejszyć głośność
mikrofonu.
5. Niska głośność mikrofonu/Brak dź
więku z mikrofonu:
Upewnij się, że głośność mikrofonu jest ustawiona na
maksimum.
RSS-Gen Edição 5:
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isentos de licença que estão em conformidade com
os RSS(s) isentos de licença da Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá. A operação
está sujeita às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação
indesejada do dispositivo.
Qualquer alteração ou modicação não aprovada expressamente pela parte responsável pela
conformidade pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
RSS-Gen Wydanie 5:
To urządzenie zawiera nadajniki/odbiorniki zwolnione z licencji, które są zgodne z RSS zwolnionymi z
licencji Innowacji, Nauki i Rozwoju Gospodarczego Kanady. Działanie podlega następującym dwóm
warunkom:
(1) To urządzenie nie może powodować zakłóceń.
(2) To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie urządzenia.
Wszelkie zmiany lub modykacje niezatwierdzone wyraźnie przez stronę odpowiedzialną za zgodność
mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
Specjalne Efekty Dźwiękowe
1
5
2
6
3
7
4
1. Efekt Dźwiękowy Krzyku
2. Efekt Dźwiękowy Oklasków
3. Efekt Dźwiękowy Gwizdu
4. Efekt Dźwiękowy Całowania
5. Efekt Dźwiękowy Uderzenia/
Plaskania
6. Efekt Dźwiękowy Strzału z Broni
7. Efekt Dźwiękowy Buczenia
Schemat i Instrukcje Obsługi Pilota
1. W normalnych warunkach pilot powinien być używany w zasięgu odbioru do 6 metrów
i 30 stopni od odbiornika urządzenia.
2. Podczas korzystania z pilota należy celować w okno odbiorcze głośnika. Nie powinno
być żadnych przeszkód między pilotem a głośnikiem.
3. Jeśli okno odbiorcze głośnika znajduje się pod silnym światłem słonecznym, panel . 
operacyjny pilota może działać nieprawidłowo. W takim przypadku proszę przestawić
głośnik, aby uniknąć bezpośredniego nasłonecznienia.
4. Gdy bateria w pilocie się wyczerpie, należy ją wymienić.
Regularnie sprawdzaj baterie pilota, aby zobaczyć, czy wymagają wymiany.
Instrukcje bezpieczeństwa
Unikaj kontaktu z wodą, ciepłem, ogniem, przenikaniem produktu i upuszczaniem go z dużej wysokości.
Nie wkładaj innych przedmiotów do portów poza oryginalnymi, przypisanymi złączami.
Nie czyść produktu wodą ani innymi środkami czyszczącymi, wyczyść zewnętrzną część lekko zwilżoną
  szmatką lub serwetką.
Jakiekolwiek celowe i zyczne uszkodzenia produktu nie są objęte warunkami gwarancji.
Całkowicie naładuj baterię przed pierwszym użyciem, aby maksymalnie wydłużyć jej żywotność.
Proszę przestrzegać poniższych punktów, aby zwiększyć wydajność żywotności
baterii:
Wyłącz głośnik przed ładowaniem.
Najpierw podłącz gniazdo ładowarki do głośnika, a następnie podłącz wtyczkę adaptera.
Podczas pierwszego użycia tego urządzenia głośnik może się wyłączyć przed pierwszym procesem
rozładowywania i w trakcie odtwarzania muzyki. Dlatego przez dwa lub więcej razy konieczne jest
ponowne uruchomienie głośnika, aby odtwarzać muzykę, aż bateria zostanie całkowicie rozładowana.
Oznacza to, że bateria została całkowicie rozładowana, kontrolka ładowania zmienia kolor na czerwony lub
wskaźnik ładowania jest minimalny (w zależności od modelu).
Następnie naładuj baterię przez 7-8 godzin, aż kontrolka ładowania zmieni kolor na zielony.
Zdecydowanie zaleca się, aby nie ładować baterii dłużej niż 8 godzin.
Nagrywanie
Atmosferyczne Światło LED
Dźwięki
Poprzednie Utwory
mniejsz Głośność-
Priorytet Mikrofonu
Funkcja Powtarzania
Tryb
Zwiększ Głośność+
Następne Utwory
Zwiększ Głośność
Mikrofonu+
Oryginalny Dźwięk
0-9
Zmniejsz Głośność
Mikrofonu-
Przełącznik Dźwięku
Wewnętrznego/Zewnętrznego
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku
energii i urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe


Produkt Specifikationer

Mærke: Energizer
Kategori: Højttaler
Model: BTS458

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Energizer BTS458 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Energizer Manualer

Energizer

Energizer BTS055 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer BTS458 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer BTS121 Manual

23 September 2025

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

Livoo

Livoo TES267 Manual

24 September 2025
Max

Max 10P Manual

24 September 2025
Ground Zero

Ground Zero GZIF 5201FX Manual

23 September 2025
Ground Zero

Ground Zero GZHM 80 Manual

23 September 2025
Ground Zero

Ground Zero GZIF 4001FX Manual

23 September 2025
Ground Zero

Ground Zero GZIF 5.2 Manual

23 September 2025