
Item no. Product name X
mm
Y
mm
Z
mm
EN10061813 SLE EL LED 3h/8h 23m IR SC/C SM 245 67 138
EN10061837 SLF EL LED 3h/8h 30m IR SC/C SM 306 72 170
EN10061806 SLE EL LED 3h/8h 23m IR SC/C WM 245 70 147
EN10061820 SLF EL LED 3h/8h 30m IR SC/C WM 306 75 184
Technical data for specific products can be found at www.esylux.com/products
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA02017602
DE GB FR NL
MODE D'EMPLOI RAPIDE
DANGER!
Danger de mort par électrocution!
• L'installation doit impérativement être effectuée par des installateurs
professionnels ou des spécialistes de l'électronique conformément aux
normes et prescriptions locales en vigueur
• Avant de procéder au montage / au démontage, mettez le câble ou les
branchements hors tension
• L'installation doit être conforme à toutes les réglementations locales
en vigueur.
• Conservez tous les matériaux d'emballage à l'écart des enfants et
des animaux domestiques: ces matériaux constituent une source
potentielle de danger, notamment d'asphyxie
• Retirez et vérifiez tous les composants avant de les utiliser
1 Confo
rmité
d'utilisation
Le luminaire de secours est conçu pour une utilisation en intérieur et,
en cas de défaillance de l'alimentation du circuit électrique, assure la
signalisation des issues de secours. Le produit est destiné à être utilisé
dans les bâtiments résidentiels privés ainsi qu'à des fins commerciales.
La source lumineuse du luminaire de secours n'est pas remplaçable. Si la
source lumineuse arrive en fin de vie, l'ensemble du luminaire de secours
doit être remplacé. Le remplacement de la batterie ou de l'ensemble du
luminaire de secours est nécessaire si le luminaire ne répond plus aux
exigences en matière de durée de fonctionnement nominale. N'utilisez
que des batteries de type EN10077784 SLE/ SLF BATTERY LiFePO4
1500mAh avec le produit. Lorsque vous retirez la batterie, le produit
doit être débranché du réseau électrique.
Type de montage / emplacement d'installation
Montage apparent / mur, plafond
Éléments inclus
1
x luminaire de secours avec source lumineuse et batterie
rechargeable incluses
1x jeu de pictogrammes composé de feuilles de pictogramme:
… SM (1xgauche, 1xdroite, 1xhaut, 2xbas, 1xblanc)
… WM (1xgauche, 1xdroite, 1xhaut, 1xbas)
1x mode d'emploi
rapide
2 Montage
1. Appuyez sur les trois encoches situées sur la partie inférieure du
produit pour dégager la face avant transparente (1.1). Utilisez un
tournevis si nécessaire.
En
cas d'endommagement du produit, ne retirez pas le couvercle
par la force. Si le couvercle est endommagé, le produit ne répond
plus aux exigences de la
classe de protection IP54.
2. Dépla
cez les deux curseurs de blocage vers l'extérieur. Les axes sont
maintenant déverrouillés (1.2). Poussez les axes vers l'extérieur pour
dégager le support mural / de plafond du boîtier.
3. Fixez le support au mur / au plafond à l'aide de 2vis et de 2chevilles,
en orientant les câbles vers les branchements.
4. Connectez les câbles aux branchements et configurez les interrupteurs
DIP (1.3).
5. Fixez le boîtier au support mural / de plafond en insérant les axes
dans le boîtier au moyen des trous des axes et en faisant glisser les deux
curseurs de blocage vers l'intérieur (1.2).
6. Sélectionnez la feuille de pictogramme souhaitée et insérez-la
sous la
face avant transparente, conformément à l'illustration (1.5).
Les
bords de la feuille de pictogramme doivent se trouver sous
les clips situés sur le bord de la face avant transparente. Les clips
sont placés selon un espacement variable. Placez la feuille de
pictogramme dans la
position adéquate.
7. Insérez les clips de la face avant transparente dans les logements
situés sur la partie inférieure du boîtier et enclenchez les clips en
appuyant sur la partie supérieure (1.5).
3 Raccordement et mise en service
1. Le raccordement s'effectue conformément à l'illustration (2.1).
L Fil externe 230V ~ F Contact d'arrêt à distance*
N Fil neutre S
Contact de signalisation de
dysfonctionnement**
*Contact d'arrêt à distance
La fonction d'éclairage de secours peut être désactivée en pontant
le contact d'arrêt à distance. Pour cela, le contact d'arrêt à distance
doit être activé en même temps que la coupure d'alimentation, ou
l'alimentation doit être coupée dans les 5minutes après l'activation du
FR
contact d'arrêt à distance.
Si la coupure de l'alimentation a lieu avant l'arrêt à distance, la
fonction d'éclairage de secours ne sera pas désactivée!
**Contact de signalisation de dysfonctionnement
Le produit est équipé d'un relais (
max. 220V / 5A
) fermé lors du
fonctionnement normal. Le relais s'ouvre en cas de dysfonctionnement
ou de défaillance / coupure de courant. Il est possible d'effectuer un
raccordement en série du contact de signalisation de dysfonctionnement.
2. Procédez à la configuration à l'aide des commutateursDIP et indiquez
le mode de fonctionnement choisi (0 ou 1) dans le deuxième champ de
l'étiquette de groupe (3.2).
0 = mode secours: l'éclairage du pictogramme est désactivé et ne
s'active qu'avec l'alimentation de secours.
1 =
mode permanent: l'éclairage du pictogramme est activé en permanence.
3. Dans le dernier champ de l'étiquette de groupe, indiquez la durée de
l'éclairage de secours de votre choix (180 pour 3h ou 480 pour 8h).
Si la durée sélectionnée de l'éclairage de secours est de 8h,
l'éclairage de l'issue de secours est désactivé. L'éclairage de
l'issue de secours n'est activé qu'avec une durée de l'éclairage de
secours de 3h.
Configuration via les
commutateursDIP
activé désactivé
Éclairage du
pictogramme
Mode permanent Mode secours
Éclairage de l'issue
de secours
Mode permanent Mode secours
Capacité
8h 3h
4. Notez la date de l'installation sur la plaque signalétique de la batterie (3.1).
5. Fixez la batterie au cache de l'électronique transparent à l'aide des
attache-câbles et reliez la batterie à l'électronique à l'aide de la fiche
polarisée (1.4).
Si la durée de l'éclairage de secours est inférieure à 3h/ 8h
(selon le réglage sélectionné), la batterie doit être remplacée.
N'utilisez que les batteries du fabricant (ESYLUX EN10077784
SLE/ SLF BATTERY LiFePO4 1500mAh).
6. Mettez le dispositif sous tension. La LED verte s'allume s'il fonctionne
correctement.
Le produit est fourni avec une batterie déchargée. Il doit être relié
au courant pendant au moins 20heures afin d'assurer son bon
fonctionnement.
4 Modes de test
Options de test du fonctionnement et de la durée de fonctionnement:
• Via le bouton-poussoir de test situé sur le produit
• Via la télécommande SL Remote Control
• Via l'application ESYControl et ESY-Pen (3.3)
Test manuel
Appuyez sur le bouton-poussoir de test pendant la durée indiquée. La
LED verte clignote toutes les secondes et aide à respecter cette durée.
Le test manuel peut également être lancé à l'aide de la télécommande
SL Remote Control ou de l'application ESYControl et ESY-Pen (3.3).
Bouton-
poussoir
de test
Mode de test de
l'alimentation
de secours
LED
verte
LED
rouge
Éclairage du
pictogramme
appuyer 1s
démarrage du test de
fonctionnement de 5s
éteint éteint
activé pendant
5secondes
appuyer 3s
démarrage du test de
fonctionnement de 30s
clignote éteint
activé pendant
30secondes
appuyer 5s
démarrage du test de la
durée de fonctionnement
de 3h / 8h
clignote éteint
activé pendant
3h/ 8h
appuyer de
nouveau
pendant 5s
annulation du test de la
durée de fonctionnement
de 3h/ 8h
– – –
S'il n'est pas possible de lancer le test manuellement, la LED rouge
clignote 3fois. Ce problème peut être dû aux raisons suivantes:
• Le luminaire de secours fonctionne avec l'alimentation de secours
• La batterie est trop faible
• Le contact d'arrêt à distance (F) est fermé
Test automatique / self control (SC) test
Le luminaire de secours est équipé d'un système de vérification
automatique conforme à la norme EN62034. Il effectue un test de
fonctionnement automatique de 30s une fois que la batterie a chargé
pendant 20h après la première mise sous tension. 4h après ce test, un
test automatique de la durée de fonctionnement est effectué. Ensuite, le
cycle de test automatique démarre:
• Test de fonctionnement de 30s tous les mois
• Test de la durée de fonctionnement de 3h/ 8h tous les 6mois
Le système doit être remis en service après une défaillance prolongée de
la tension d'alimentation (>7jours).
5 Réaction de la LED
En plus des réactions de la LED à prendre en compte pour les modes de
test, les états de fonctionnement ou les dysfonctionnements suivants
peuvent être indiqués:
État LED verte LED rouge
Fonctionnement sur secteur / batterie OK /
Pas de dysfonctionnement
allumée éteint
Panne d'alimentation / alimentation de secours éteint éteint
Échec du test de la durée de fonctionnement allumée allumée
Batterie défectueuse allumée clignote
Après le remplacement de la batterie défectueuse, un test de la durée
de fonctionnement automatique est effectué. S'il réussit, l'état d'erreur
indiqué par la LED disparaît.
6 Résolution des dysfonctionnements
Erreur / dysfonction-
nement LED verte LED rouge Solution
Échec du test de la durée
de fonctionnement /
produit défectueux
activée activée
Recommencer le test de la
durée de fonctionnement /
remplacer le produit
Batterie défectueuse activée clignote Remplacer la batterie
Test manuel
impossible
éteint
clignote
3fois
Attendre la fin du
fonctionnement avec
alimentation de secours
/ attendre que la batterie
soit complètement chargée,
remplacer la batterie si
nécessaire, ouvrir le contact
d'arrêt à distance
7 Caractéristiques techniques
Durée de l'éclairage de secours
du pictogramme
3h/ 8h
Durée de l'éclairage de secours
de l'issue de secours
3h (impossible avec le réglage de 8h)
Distance de visibilité 23m (SLE)/ 30m (SLF)
Source lumineuse LED
Raccordement NYM 3x1,5mm²... NYY 5x2,5mm²
Consommation en veille 2W
Matériau Polycarbonate résistant aux UV
Couleur blanc, similaire à RAL9003
8 Mise au rebut / garantie
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets non triés. Les
propriétaires d'équipements électriques ou électroniques usagés
ont en effet l'obligation légale de les déposer dans un centre de
collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur
les possibilités de recyclage.
Les piles et accumulateurs usagés ne doivent en aucun cas être
jetés avec les déchets non triés. Leurs propriétaires ont en effet
l'obligation légale de les ramener dans leur point de vente, où ils
seront repris gratuitement. Les piles contiennent des substances
dangereuses pour l'environnement et la santé et doivent être
recyclées selon la réglementation en vigueur.
La garantie fabricant ESYLUX est disponible sur Internet à l'adresse
www.esylux.com.
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.
KORTE HANDLEIDING
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
• De install
atie mag uitsluitend door elektro-installateurs of elektriciens
worden uitgevoerd, met inachtneming van de landspecifieke
voorschriften
• Vóór montage / demontage de kabel resp. aansluitingen van de
netspanning vrijschakelen
• De installatie moet voldoen aan alle toepasselijke lokale voorschriften.
• Houd al het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en
huisdieren. Deze materialen kunnen bijvoorbeeld tot verstikking leiden
• Verwijder en
inspecteer alle onderdelen vóór gebruik
1 Beoogd
geb
ruik
De noodverlichtingsarmatuur is ontworpen voor binnengebruik en
neemt bij uitval van de stroomvoorziening in het circuit de aanduiding
van de vluchtwegen over. Het product is bedoeld voor gebruik in
privéhuishoudens alsmede voor commerciële doeleinden.
De lamp van de noodverlichting kan niet worden vervangen. Wanneer
de lamp
het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige
noodverlichting worden vervangen.
De batterij of de volledige noodverlichting moet worden vervangen
wanneer deze niet meer voldoet aan de vereisten voor de nominale
gebruikstijd. Gebruik alleen batterijen van het type EN10077784
SLE/
SLF BATTERY LiFePO4 1500mAh. Bij het verwijderen van de batterij
moet het product worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet.
Montagevariant / -plaats
Opbouw / wand, plafond
Leveringsomvang
1x noodverlichting
, inclusief lampen en oplaadbare batterij
1x pictogrammenset bestaande uit pictogramvellen:
… SM (1x links, 1x rechts, 1x boven, 2x onder, 1x wit)
… WM (1x links, 1x rechts, 1x boven, 1x onder)
1x beknopte handleid
ing
2 Montage
1. Druk op de dr
ie inkepingen aan de onderkant van het product om
het transparante voorscherm los te maken van het product (1.1).
Gebruik
indien nodig
een schroevendraaier.
Verwijder de afdekking in geval van beschadiging niet met kracht.
Als de afdekking beschadigd is, voldoet het product niet meer aan
de
beschermingsklasse IP54.
2. Schuif
de twee vergrendelschuiven naar buiten. De pennen zijn
nu ontgrendeld (1.2). Duw de pennen naar buiten om de wand- /
plafondhouder los te maken van het chassis.
3. Bevestig de wand- / plafondhouder aan de muur of het plafond met 2
schroeven en 2 ankers, waarbij u de kabels naar de aansluitingen leidt.
4. Sluit de kabels aan op de connectoren en configureer de DIP-
schakelaars (1.3).
5. Bevestig de behuizing aan de wand- / plafondbevestiging
door de pennen in de behuizing door de pengaten te steken
en de twee vergrendelschuiven naar binnen te schuiven (1.2).
6. Selecteer het gewenste pictogramvel en plaats dit met de afbeelding
naar
beneden in het transparante voorscherm (1.5).
De
randen van het pictogramvel moeten zich onder de klemmen
aan de rand van het transparante voorscherm bevinden. De
klemmen hebben verschillende afstanden. Plaats het pictogramvel
in de juiste
positie.
7. Steek de klemmen van het transparante voorscherm in de sleuven aan
de onderkant van de behuizing en klik de klemmen aan de bovenkant
vast (1.5).
3 Aansluiting en ingebruikname
1. De aansluiting vindt plaats volgens afbeelding (2.1).
L Fasedraad 230 V ~ F Afstandsschakelaarcontact*
N Nuldraad S Storingscontact**
*Afstandsschakelaarcontact
De noodverlichtingsfunctie kan worden uitgeschakeld door het
afstandsschakelaarcontact te overbruggen. Hiervoor moet het
NL
afstandsschakelaarcontact op hetzelfde moment tot stand worden
gebracht als dat de voeding wordt uitgeschakeld, of moet de voeding
worden uitgeschakeld binnen 5 minuten na het uitschakelen van het
afstandsschakelaarcontact.
Als eerst de voeding wordt uitgeschakeld en dan de uitschakeling
op afstand plaatsvind, wordt de noodverlichtingsfunctie niet
gedeactiveerd!
**Storingscontact
Het product is uitgerust met een relais (max. 220V / 5A) dat bij normaal
bedrijf
gesloten is. Het relais gaat open in geval van een storing of in
geval van een stroomstoring / stroomuitval. Serieschakeling van het
storingscontact is mogelijk.
2. Selecteer met behulp van de DIP-schakelaar de configuratie en
voer in het tweede veld van het groepsetiket (3.2) de geselecteerde
bedrijfsmodus (0 resp. 1) in.
0 = stand-by-schakeling: De pictogramverlichting is uitgeschakeld en
brandt alleen in noodbedrijf.
1 =
continuschakeling: De pictogramverlichting is permanent ingeschakeld.
3. Voer in het laatste veld van de groepssticker de duur van de nood-
verlichting in, afhankelijk van de selectie (180 voor 3uur of 480 voor
8uur).
Als noodverlichting gedurende 8uur wordt geselecteerd, wordt de
routeverlichting uitgeschakeld. De routeverlichting wordt alleen
ingeschakeld bij een geselecteerde noodverlichtingsduur van 3uur.
Instelling
DIP-schakelaar
Aan Uit
Pictogram-
verlichting
Continuschakeling Standby-schakeling
Routeverlichting
Continuschakeling Standby-schakeling
Brandtijd
8uur 3uur
4. Noteer de installatiedatum op het typeplaatje van de batterij (3.1).
5. Bevestig de batterij met de kabelbinders aan het transparante
elektronicadeksel en sluit de batterij aan op de elektronica (1.4), via de
ompolingsbeveiligde stekker.
Als de noodverlichtingsduur korter is dan 3uur / 8uur
(afhankelijk van instelling), moet de batterij worden vervangen.
Uitsluitend originele batterijen van de fabrikant mogen worden
gebruikt (ESYLUX EN10077784 SLE/ SLF BATTERY LiFePO4
1500mAh).
6. Schakel de voeding in. Bij een goede werking licht de groene LED op.
Het product wordt geleverd met een lege batterij. Het product
moet ten minste 20uur op de voeding zijn aangesloten om
volledig te kunnen werken.
4 Testmodi
Opties voor het uitvoeren van de functie- en bedrijfstest:
• Met de testknop op het product
• Via de afstandsbediening SL Remote Control
• Via ESY-Control-app met ESY-Pen (3.3)
Handmatige test
Druk op de testknop voor de vooraf ingestelde tijd. De groene LED knippert
per seconde en helpt bij het aanhouden van de voorgeschreven tijd.
De handmatige test kan ook worden geactiveerd met de afstandsbediening
SL Remote Control of via de ESY-Control-app met ESY-Pen (3.3).
Testknop Testmodus
noodbedrijf
Groene
LED
Rode
LED
Pictogram-
verlichting
1sec. indrukken
start 5sec.
functietest
uit uit
Aan gedurende
5sec.
3sec. indrukken
start 30sec.
functietest
knippert uit
Aan gedurende
30sec.
5sec. indrukken
start 3uur / 8uur
bedrijfstest
flitst uit
Aan gedurende
3uur / 8uur
Nogmaals 5sec.
indrukken
Annulering 3uur /
8uur bedrijfstest
– – –
Als een handmatig geactiveerde test niet mogelijk is, knippert de rode
LED 3 keer. Dit kan de volgende oorzaken hebben:
• Noodverlichting is in noodbedrijf
• Accu te zwak
• Afstandsschakelaarcontact (F) is gesloten
Automatische zelftest / self control (SC) test
De noodverlichting is uitgerust met een automatisch testsysteem
conform EN62034. De noodverlichting na eerste uitschakeling van de
netspanning en een batterij-oplaadtijd van 20uur een automatische
functietest van 30sec. uit. Na nog eens 4uur wordt een automatische
bedrijfstest uitgevoerd. Daarna begint de automatische testcyclus:
• maandelijkse 30sec. functietest
• halfjaarlijkse 3uur / 8uur bedrijfstest
Het systeem moet opnieuw in bedrijf worden gesteld na een langere
onderbreking van de netspanning (>7dagen).
5 LED-feedback
Naast de reeds vermelde LED-feedback van de testmodi kunnen de
volgende bedrijfsmodi of functiestoringen worden weergegeven:
Status Groene LED Rode LED
Werking op netspanning / Accu oké / Geen storing brandt uit
Stroomuitval / noodbedrijf uit uit
Bedrijfstest mislukt brandt brandt
Accu defect brandt flitst
Na het vervangen van de defecte batterij wordt de LED-status van de
fout gewist door een automatisch uitgevoerde en geslaagde test van de
levensduur.
6 Problemen oplossen
Fout / storing Groene LED Rode LED Oplossing
Bedrijfstest mislukt /
product defect
aan aan
Bedrijfstest herhalen /
product vervangen
Accu defect aan flitst Batterij vervangen
Handmatige test
niet mogelijk
uit
Knippert
3 keer
Wacht tot noodbedrijf
is beëindigd / wacht tot
de batterij volledig is
opgeladen, indien nodig
batterij vervangen,
afstandsschakelaarcontact
openen
7 Technische gegevens
Noodverlichtingsduur
Pictogram-verlichting
3uur / 8uur
Noodverlichtingsduur
Routeverlichting
3uur (niet mogelijk in de instelling
8uur)
Leesafstand 23m (SLE) / 30m (SLF)
Lichtbron LED
Aansluiting NYM 3 x 1,5mm² - NYY 5 x 2,5mm²
Stand-byverbruik 2W
Materiaal UV-gestabiliseerd polycarbonaat
Kleur wit, overeenkomstig RAL 9003
8 Afvalverwijdering / garantie
Dit apparaat mag niet samen met ongesorteerd restafval worden
afgevoerd. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten
dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
Oude batterijen mogen niet samen met ander huishoudelijk afval
worden weggegooid. Lever oude batterijen in bij het verkooppunt
of bij een inzamelpunt voor batterijen. Batterijen bevatten stoffen
die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Daarom
moeten lege batterijen volgens de wettelijke voorschriften worden
afgevoerd.
U vindt de fabrieksgarantie van ESYLUX op internet op www.esylux.com.
Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
LiFePO4
1500 mAh
3 h / 8 h
230 V ~
50 - 60 Hz
IP54
0 °C …
+45 °C
1.1
1.4
1.2
1.5 3.1
3.2
3.3
L
N
PE
F+
F–
S1
F+ F– S1 S2 N L
Date of Installation __ / __ / ____
Date of MFG DD MM YYYY
F+ F– S1 S2 N L F+ F– S1 S2 N L
L
N
PE
F+
F–
S1
S2
ESY-Pen
EP10425356
ESY Control-App
2.11.3