Manual de instrucciones
Art.-No. 66987
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuaci-
ón explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de
tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final. Tenga en cuenta todas
las indicaciones de seguridad y manejo. Si tiene alguna pregunta o algún comentario
acerca de este aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo
de atención al cliente. Le agradeceríamos que nos recomendara y le deseamos muchos
éxitos con el uso de este.
1. Uso previsto
Este dispositivo está concebido para ahuyentar arañas. Emite un ultrasonido de
27.000 Hz, creando así un ambiente que les ocasiona un malestar insoportable a las
arañas. Por eso, las arañas evitan el área en la que se percibe este sonido. Se prohíbe
usarlo para fines no previstos!
2. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. deben ser mantenidos lejos del
alcance de niños. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
• La limpieza y manutención no se pueden llevar a cabo por niños no supervisados.
• Utilice el aparato únicamente con una tensión adecuada: 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
• En caso de reparaciones, utilice únicamente piezas de recambio originales para evi-
tar daños graves.
• En cualquier caso, hay que comprobar si el aparato es adecuado para el lugar
de aplicación en cuestión.
• Guarde este manual y, en caso de pasar el dispositivo a otra persona, entrégueselo
también.
• Este dispositivo es adecuado tanto para uso interior.
• El dispositivo tiene que ser protegido contra humedad, así como temperaturas
extremas. Es preciso garantizar una buena ventilación.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños menores
de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruid en lo
referente a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de
su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
• No retire etiquetas del producto, ya que éstas pueden contener importantes
indicaciones de seguridad.
• En caso de que el dispositivo esté dañado, absténgase de seguir utilizándolo. Abra la
caja de fusibles y apague el respectivo fusible antes de desenchufar el dispositivo.
• Nunca acerque el dispositivo a sus oídos. Aunque el ultrasonido es inaudible para
los humanos, se genera alta presión sonora que puede perjudicar los oídos si se
exponen a ella por un período prolongado.
3. La entrega incluye
• Dispositivo Anti-Arañas • Manual de instrucciones
4. Puesta en servicio
Las arañas pueden ser encontradas en todos los hogares. No importa lo pequeñas y
útiles que sean, no se toleran dentro de la casa. A muchas personas les producen asco
y muchas especies tejen telarañas. El dispositivo anti-arañas emite una frecuencia de
27.000 Hz. Esta es inaudible al oído humano, pero les ocasiona un malestar insopor-
table a las arañas. Pronto empezarán a evitar el área en la que se oye este sonido y se
mudarán a otro sitio. A más tardar al cabo de 5 a 6 semanas, la habitación estará libre
de arañas y un uso continuo del dispositivo hará que no regresen.
• Escoja un enchufe que por delante disponga de por lo menos 1 m libre de obstá-
culos. No enchufe el dispositivo detrás de muebles, cortinas u otros objetos. Las
ondas deben poder expandirse libremente.
• La expansión de las ondas sonoras depende de las características de la habitación
y de la ubicación del ahuyentador.
• El ahuyentador de arañas genera una frecuencia de 27.000 Hz. La gente no puede
escuchar esta frecuencia. Las arañas son mucho más sensibles respecto a esta
frecuencia, por lo que, aun a 4 m de distancia, este sonido les sigue causando ma-
lestar. Por eso, las ondas sonoras del ahuyentador cubren un área de aproximada-
mente 25 m².
Nota: No puede escuchar los tonos de ultrasonido. La función del dispositivo se indi-
cada por el LED.
Indicación: La reacción a este dispositivo por parte de los respectivos animales puede
variar. El desarrollo de nuestros productos, así como los métodos y consejos sugeridos
por nosotros están basados en la experiencia, pruebas y los comentarios de nuestros
clientes. Por eso, la mayoría de las veces, los animales se ahuyentan de manera exitosa.
5. Especificación técnicos
• Radio de acción: ca. 25 m²
• Frecuencia: 27.000 Hz
• 0,9 mA · 0,2 W Consumo de energía:
• Tensión/corriente: 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
• Temperatura de empleo: 0 °C a + 50 °C, ≤ 90 % R.H.
• Temperatura de almacenamiento: 0 °C a + 50 °C, ≤ 90 % R.H.
6. Instrucciones generales
• La conformidad con las normas CE ha sido comprobada. Nosotros tenemos regist-
radas las declaraciones correspondientes y éstas están disponibles al público.
• Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el
dispositivo de forma inadecuada.
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se pro-
duzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de
influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por
los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos
de reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han imple-
mentado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean re-
sultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo.
En todos estos casos expiraría la garantía.
Servicio: Su equipo Gardigoservice@gardigo.de
Indicaciones para la protección del
medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de
su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en
el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia
a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación.
Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma apa-
ratos antiguos está prestando un importante servicio a la protección de
nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de
residuos en su administración local.
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 66987
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo
le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere at-
tentamente e a seguire scrupolosamente. Porre estrema attenzione a tutte le norme
di sicurezza e di funzionamento indicate. Per domande o suggerimenti concernenti il
presente apparecchio, rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assis-
tenza. Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e se
consiglieresti nostri prodotti ad altri.
1. Uso previsto
Quest'unità è stata concepita per combattere i ragni. Essa emette ultrasuoni di 27.000
Hz che risulteranno molto fastidiosi e disturbanti. I ragni eviteranno perciò le zone
dove sono udibili questi suoni. Qualsiasi uso diverso da quello specificato non è con-
sentito!
2. Avvertenza di sicurezza
• Tenere lontano elettrodomestici, materiali da imballaggio, ecc dalla portata dei
bambini. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Attività di pulizia e manutenzione non possono essere svolte da bambini senza
supervisione.
• L'apparecchio opera solamente con la tensione designata: 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
• Al fine di evitare gravi danni è indispensabile utilizzare pezzi di ricambio originali in
caso di riparazione.
• Bisogna in ogni caso determinare se il dispositivo è adatto al particolare sito di
applicazione.
• Conservare queste istruzioni e consegnarle insieme all'apparecchio, nel caso in cui
questo venga prestato/rivenduto.
• Questo dispositivo può essere impiegato al chiuso.
• Il dispositivo deve essere protetto da umidità, acqua, freddo estremo e calore. Con-
sentire una adeguata ventilazione.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli otto anni di età e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di espe-
rienza o dimestichezza nel caso in cui vengano sorvegliati da persone responsabili
della loro sicurezza o nel caso in cui siano sia stato comunicato il sicuro utilizzo
dell'unità e he essi abbiano capito i possibili rischi connessi.
• Non rimuovere alcuna etichetta dal prodotto, in quanto potrebbe contenere im-
portanti informazioni sulla sicurezza.
• Dovessero essere presenti di malfunzionamenti, si prega di interrompere l'utilizzo
del dispositivo. Spegnere il fusibile presente nel vano fusibili e staccare la spina
dalla presa di corrente.
• Non tenere il dispositivo a contatto con l'orecchio. Le onde sonore non possono
essere udite dalle persone, ma essendovi un'elevata pressione sonora l'orecchio
potrebbe risultarne danneggiato se obbligato a una continua esposizione.
3. Fornitura
• Nemico dei Ragni • Istruzioni per l’uso
4. Avviamento
I ragni sono sempre trovabili all'interno di un'abitazione. Essi possono essere così pic-
coli e utili, ciononostante non vengono certo accettati all'interno delle case. Essi sca-
turiscono una sensazione di disgusto nelle persone e molte tipologie di ragni costruis-
cono ragnatele. Il nemico dei ragni funziona ad un a frequenza di 27.000 Hz. Gli uomini
non possono udire i suoni che però verranno concepiti dai ragni come molto fastidiosi.
Essi si allontaneranno molto velocemente dalla zona in cui sono percepibili questi suo-
ni per cercare. Al più tardi dopo 5 – 6 settimane non vi sarà alcun ragno nelle stanze e
un'azione prolungata dell'unità garantisce che i ragni non tornino a insediar visi.
• Scegliere una presa di corrente, la quale sia priva di ostacoli entro un raggio di un
metro. Non posizionare l'unità dietro mobili, tende o altri oggetti. Le onde sonore
devono poter essere in grado di diffondersi senza ostacoli.
• La propagazione delle onde sonore dipende dall'acustica del locale e dal posiziona-
mento della presa di corrente.
• Il dispositivo per la difesa contro le ragni genera una frequenza di 27.000 Hz. Ques-
ta frequenza può essere udito dalla maggior parte delle persone, ma emesso a un
metro di distanza può venire lievemente percepito. Ciononostante le ragni sono
molto sensibili a questa frequenza, tanto da poter percepire le onde sonore anche
a 4 metri di distanza e ritenerle fastidiose. Per questi motivi l'unità risulta efficace
su una superficie di 25 mq.
Indicazione: gli ultrasuoni non possono essere uditi, il dispositivo è però funzionante
in caso di segnale a LED.
Avviso: la reazione dei diversi animali al nostro dispositivo è varibile. Lo sviluppo
dei nostri apparecchi, metodi e consigli di utilizzo si basa sull'esperienza, su test e
sul riscontro dei nostri clienti. Per questi motivi la difesa contro gli animali è nella
maggior parte dei casi efficiente.
5. Dati tecnici
• Raggio di azione: ca. 25 m²
• Frequenza: 27.000 Hz
• 0,9 mA · 0,2 W Potenza assorbita:
• Tensione d’esercizio: 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
• Temperatura di esercizio: 0 °C a + 50 °C, ≤ 90 % R.H.
• Temperatura di conservare: 0 °C a + 50 °C, ≤ 90 % R.H.
6. Informazioni generali
• La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive
documentazioni a riguardo sono da noi registrate.
• Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo
o utilizzarlo impropriamente.
• N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o
danni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in
caso vengano apportate modifiche o riparazioni all'apparecchio e in caso di utilizzo
di circuiti modificati o altri componenti, portando a un conseguente malfunziona-
mento del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde di validità.
Servizio: service@gardigo.de Il vostro team Gardigo
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito at-
traverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito
presso un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel
manuale di istruzioni oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno
essere riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attra-
verso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme di
recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido contributo alla
protezione del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso le vostre
amministrazioni comunali circa l’ubicazione di detti punti di raccolta.
Instructies
Art.-Nr. 66987
Geachte klant,
hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder
informeren wij u over de functies en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft
de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en
bedieningsaanwijzingen in acht. Indien u vragen of suggesties heeft over dit apparaat,
gelieve contact op te nemen met uw handelaar of met ons serviceteam. Wij verheugen
ons, wanneer u ons verder aanbeveelt en wensen u veel succes met dit apparaat.
1. Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is ontworpen om spinnen te verbannen. Het genereert er een ultrageluid
van 27.000 Hz, de spinnen voelen zich ongemakkelijk en verontrustend. Spinnen ver-
mijden daarom het gebied waarin het geluid te horen is. Een ander dan het aangege-
ven gebruik is niet toegestaan!
2. Veiligheidsinstructies
• Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kindern.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toe-
zicht van volwassenen.
• Apparaat alleen met de daarvoor bestemde spanning bedienen: 220 – 240 V~;
50 – 60 Hz
• Bij eventuele reparaties dienen alleen originele onderdelen te worden gebruikt om
ernstige schade te voorkomen.
• In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de
toepassingslocatie.
• Bewaar deze handleiding en geef deze bij doorgave van het apparaat mee.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Het apparaat moet worden beschermd tegen vocht, extreme kou en hitte. Zorg
voor voldoende ventilatie. Het mag alleen binnenshuis worden gebruikt.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of ouder en personen
met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring
of kennis, als ze onder toezicht staan van een gekwalificeerd persoon die verant-
woordelijk is voor de veiligheid of door hen voor een veilige omgang met het ap-
paraat geïnstrueerd heeft en deze de resulterende gevaren hebben begrepen.
• Verwijder geen stickers van het product. Ze kunnen belangrijke veiligheidsinstruc-
ties bevatten.
• Indien het apparaat beschadigd is, gebruik het apparaat niet. Koppel het los van
het stroomnet doordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Houd het apparaat nooit rechtstreeks aan uw oor. Ultrasoon kunnen mensen we-
liswaar niet horen, maar er bestaat een hoge geluidsdruk, die gedurende een lan-
gere periode het oor kan belasten.
3. Omvang levering
• Spin-Vijand • Instructies
4. Ingebruikname
Spinnen zijn steeds weer terug te vinden in het huishouden. Ze kunnen zo klein en nuttig
zijn, maar worden thuis niet getolereerd. Ze veroorzaken bij veel mensen afschuw en veel
soorten spinnen produceren spinnewebben. De Spin-Vijand opereert met een frequentie
van 27.000 Hz. Mensen kunnen dat geluid niet horen, maar voor de spinnen is dit een on-
draaglijke ruis. De spinnen zullen het gebied waar het geluid te horen is heel snel vermij-
den en op zoek zijn naar een nieuw gebied. Uiterlijk na 5 – 6 weken is de kamer spinnen-
vrij en zorgt bij een permanent gebruik van het apparaat ervoor dat ze niet terugkeren.
• Kies een stopcontact, dat naar voren tenminste 1 m vrij is van obstakels. Plaats het
apparaat niet achter meubilair, gordijnen of andere voorwerpen. De geluidsgolven
moeten zich ongehinderd kunnen voortplanten.
• De uitbreiding van geluidsgolven is afhankelijk van de ruimtelijke toestand en de
plaatsing van het apparaat.
• De Spin-Vijand genereert een frequentie van 27.000 Hz. Deze frequentie kan door
de meeste mensen nog worden gehoord, maar het geluid word vanaf aan afstand
van 1 m nauwelijks nog waargenomen. Spinnen reageren echter veel sterker op
deze frequentie en ervaren het geluid op een afstand van 4 m als zeer onaange-
naam. Daarom is de Spin-Vijand geschikt voor een oppervlak van ca. 25 m².
Opmerking: U kunt de ultrasone tonen niet horen, maar het apparaat kan als “klaar
voor gebruik” worden herkend door middel van de LED-indicator.
Opmerking: De reactie van elk dier op onze apparaten kan variëren. De ontwikkeling
van onze apparaten, methoden en applicatietips is gebaseerd op ervaring, testen en
feedback van onze klanten. Daarom is het in de meeste gevallen succesvol.
5. Technische gegevens • Werkbereik: ca. 25 m²
• Frequentiebereik: 27.000 Hz
• Vermogen: 0,9 mA · 0,2 W
• Stroomvoorziening: 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
• Bedrijfstemperatuur: 0 °C – + 50 °C ; ≤ 90 % R.H.
• Bewaartemperatuur: 0 °C – + 50 °C ; ≤ 90 % R.H.
6. Algemene informatie
• De CE-conformiteit werd bewezen, de overeenkomstige verklaringen zijn bij ons
gedeponeerd en kunnen daar worden geraadpleegd.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om
te bouwen en/of te veranderen en/of te misbruiken.
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving
van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen
en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden
aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatiepogingen aan het apparaat wer-
den gedaan, circuits werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en
bij schade en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nalatige behandeling of
misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie.
Service: service@gardigo.de Uw Gardigo-Team
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huis-
houdelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inza-
melpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan.
De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met
het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking
van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescher-
ming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.