1
PL ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI............................................................................................ 3
EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..................................................................................................... 4
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ...................................................................................... 6
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ....................................... 8
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV .................................................................................. 10
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................................................................... 12
UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ............................................................................... 13
CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY.......................................................................................... 15
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY .................................................................................. 17
SL PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK .......................................................................................... 18
LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS .............................................................................................. 20
LV TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA ........................................................................... 22
EE TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT ....................................................................................... 23
BG ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) ......................................................................... 25
HR PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) ......................................................................................... 27
SR ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК) .............................................................................. 29
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) ......................................................................................... 30
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) ........................................................................................ 32
IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) ............................................................................................ 34
NL VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING .................................................................................. 36
PT MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR) ....................................................................................... 38
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) .................................................................................. 39