
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to 
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1.  Read all instructions.
2.  This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, 
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely 
supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible 
3.  This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of 
4.  Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Children 
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5.  To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in 
6.  Turn the appliance off (release pressure on lid), then unplug from outlet when not in 
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the 
plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 
7.  Avoid contact with moving parts. Do not attempt to defeat any safety interlock 
8.  Keep hands and utensils away from the cutting blades while chopping food to reduce 
the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be 
used but must be used only when the food chopper is not running.
9.  Blades are sharp. Handle cutting blades carefully when inserting or removing, 
emptying the bowl, and during cleaning.
10.  Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the 
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord 
replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, 
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact Customer Service 
for information on examination, repair, or adjustment as set forth in the Limited 
11.  The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer 
may cause fire, electric shock, or personal injury.
13.  Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including 
14.  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
15.  Check that the appliance is off before plugging cord into wall outlet. To disconnect, 
turn the control to off (release pressure on lid); then remove plug from wall outlet. To 
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
16.  Be certain lid is securely locked in place before operating appliance.
17.  Do not attempt to defeat any interlock mechanism.
18.  To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting 
19.  Do not remove cover until blade has completely stopped rotating.
20.  Do not use appliance for other than intended purpose.
21.  This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate 
consumption. This appliance is not intended to prepare large quantities of food at one 
22.  Be careful if hot food or liquid is poured into the bowl as it can be ejected out of the 
appliance due to a sudden steaming.
23.  CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-
out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such 
as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. 
This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.
 Electrical Shock Hazard: This product is provided with a polarized 
plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way 
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the 
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of 
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an 
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord 
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to 
arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop 
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. 
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on 
the same circuit with this appliance.
Before first use: Wash Lid, Bowl, and Chopping Blade in hot, soapy water. Rinse and dry.
1.  Make sure Chopper is unplugged. Place Bowl onto Base.
2.  Carefully place Blade in Bowl over Drive Shaft. Turn until Blade slips down to bottom of Bowl. 
3.  Place food in Bowl.   For liquid ingredients, do not exceed 1 cup (237 mL).NOTE:
6.  Select HI or LO and then press Lid to chop. Keep Lid pressed for continuous chopping, 
or press and release to Pulse. To turn off, release Lid. Do not remove Lid until Blade has 
7.  Unplug. Remove Lid and remove Bowl from Base. Carefully remove Blade before removing 
8.  Use Cord Wrap on bottom of unit for easy storage.
•  Bowl has a capacity of 3 cups (710 mL). 
•  Use Oil Dispenser in Lid to slowly add liquids when mixing dressings, mayonnaise, or 
•  To avoid overprocessing, Pulse to chop in 1-second increments. Most ingredients don’t 
require a lot of pulse time be chopped.
•  For more consistent chopping results, ensure that ingredients are uniform in size prior 
NOTE: Do not process coffee beans or whole, hard spices in Food Chopper. This could 
NOTE:This machine is equipped with motor overload protection. If the motor stops during 
operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for approximately 15 
minutes. Plug machine back in to resume normal operation.
FOOD SETTING INSTRUCTIONS
Bread Crumbs Pulse, HI Tear bread slices (up to 3) into 6 pieces
Cut in 1/2-inch (1.25 cm) cubes. Process 1/2 cup (117 g) of 
Pulse, LO Process up to 1 1/2 cups (302 g)
Cookie Crumbs Pulse, HI Use up to 1 1/2 cups (about 144 g [12 cookies])
Garlic, minced Peel, then process 1 or more clovesHI
HI Break into 4 pieces. Process up to 9 crackers
Guacamole Pulse, LO Process onion, pepper, herbs separately from tomatoes 
and avocados to desired consistency. Stir ingredients and 
Herbs, chopped Pulse, LO Process up to 1 cup (30-65 g)
Pulse, LO Cut into 1-inch (2.5 cm) chunks. Process up to 1 cup (200 g)
Nuts, chopped Pulse, HI Process up to 1 cup (120-150 g)
Pico de Gallo Pulse, LO Process onion, pepper, herbs separately from tomatoes to 
desired consistency. Stir ingredients and seasonings together
Pulse, LO Cut into 1-inch 
, process up to 1 1/2 cups (260 g)
NOTE: Pulse times are in 1-second intervals. 
 Electrical Shock Hazard. Do not immerse base, cord, or plug in water or 
1.  Wash Lid, Bowl, and Chopping Blade in hot, soapy water, or in top rack of dishwasher. 
Chopping Blade is sharp; handle carefully.
2.  Reassemble for safe storage.
3.  To clean Base, wipe with a soft, damp cloth or sponge and dry. Do not use abrasive cleaners. 
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only 
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five 
(5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original 
purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this product or 
any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs 
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product 
or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the 
printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. 
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original 
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if 
the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and 
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of 
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every 
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or 
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in 
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. 
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending 
on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or 
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach 
Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit 
hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in 
Canada. For faster service, include the model, type, and series numbers on your appliance.
1.  Lid with Oil Dispenser
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
des renseignements sur le 
produit et l’enregistrement :
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures 
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure 
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.  Lire toutes les instructions.
2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de 
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3.  Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon 
hors de la portée des enfants.
4.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. 
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5.  Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou 
le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6.  Éteindre l’appareil (relâcher la pression sur le couvercle) et le débrancher de la prise 
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de le 
nettoyer.  Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur 
7.  Éviter de toucher les parties mobiles. Ne pas tenter d’entraver tout mécanisme de 
verrouillage de sécurité. 
8.  Pendant la transformation des aliments, garder les mains et les ustensiles loin des 
lames de coupe pour réduire le risque de blessure corporelle grave et les dommages 
au hachoir. Un racloir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur du hachoir 
9.  Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant 
l’insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage.
10.  Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche 
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou 
endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon 
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute 
personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service 
à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le 
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
11.  L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil 
peut provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un.
12.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
13.  Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre 
le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
14.  Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur 
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
15.  Vérifier que l’appareil est éteint avant de brancher le cordon d’alimentation dans la 
prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre la commande en position d’arrêt 
(relâcher la pression sur le couvercle), puis retirer la fiche de la prise murale.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon 
16.  S’assurer que le couvercle est en place et verrouillé correctement avant de faire 
17.  Ne pas tenter de modifier aucun mécanisme de verrouillage par enclenchement.
18.  Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame à hacher sur la base 
sans avoir préalablement installé le récipient correctement. 
19.  Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement fini de tourner.
20.  N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
21.  Cet appareil est conçu pour transformer de petites quantités d’aliments à servir ou 
à utiliser immédiatement. Cet appareil n’est pas conçu pour transformer de grandes 
quantités d’aliments en une seule fois. 
22.  Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du robot culinaire, car 
il peut éclabousser hors de l’appareil en raison de la production d’une vapeur soudaine.
23.  ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle 
du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un 
appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est 
régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. 
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit 
 Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni 
avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. 
Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez 
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit 
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche 
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la 
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de 
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. 
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les 
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures 
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour 
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table 
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute 
puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1.  Couvercle avec distributeur 
3.  Bol de 710 mL (3 tasses)
5.  Commutateur HI/LO (élevée/
8.  Enrouleur de cordon (en bas)
Avant la première utilisation : Laver le couvercle, le bol et la lame à hacher dans de l’eau 
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
1.  S’assurer que le hachoir est débranché. Installer le bol sur la base.
2.  Placer avec précaution la lame dans le bol sur l’arbre d’entraînement. Tourner jusqu’à ce que 
la lame glisse vers le fond du bol.
3.  Mettre les aliments dans le bol.   Pour les ingrédients liquides, ne pas dépasser REMARQUE :
4.  Fixer le couvercle sur le bol.
5.  Brancher dans une prise murale.
6.  Sélectionner la vitesse HI ou LO (élevée ou basse) et appuyer sur le couvercle pour hacher. 
Garder la pression sur le couvercle pour un hachage continu, ou appuyer sur le couvercle 
et le relâcher pour un hachage par impulsion. Pour arrêter le fonctionnement, relâcher le 
couvercle. Ne pas retirer le couvercle jusqu’à ce que la lame ait arrêté de tourner.
7.  Débrancher. Retirer le couvercle, puis retirer le bol de la base. Enlever la lame prudemment 
avant d’enlever le contenu.
8.  Utiliser l’enrouleur de cordon situé sous l’appareil pour un rangement facile.
•  Le bol a une capacité de 710 mL (3 tasses). 
•  Utiliser le distributeur d’huile du couvercle pour ajouter les liquides lentement lors de la 
préparation de sauces à salade, mayonnaises ou autres préparations émulsifiées.
•  Pour éviter un hachage trop fin, hacher par impulsion par tranches d’une seconde. 
Hacher la plupart des ingrédients demande peu d’impulsions.
•  Pour un hachage plus uniforme, veiller à ce que les ingrédients soient de taille uniforme 
REMARQUE : Ne pas hacher des grains de café ou des épices dures entières avec le 
hachoir. Ceci peut endommager le hachoir.
REMARQUE :Cet appareil est équipé d’un dispositif contre les surcharges. Si le moteur 
s’arrête pendant qu’il est en marche à cause d’une surchaue, débrancher et laisser refroidir 
l’appareil pendant 15 minutes.