Intermatic T104M Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Intermatic T104M (4 sider) i kategorien bryter. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere

Side 1/4
T100 SERIES MECHANISM INSTRUCTION SHEET
24 Hour Dial Time Switch Mechanisms
WARNING
Risk of Fire or Electric Shock
Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
Use wires rated at least 90°C - COPPER conductors ONLY.
Replace plastic insulator covering terminals before powering ON.
NOTICE
NOTICE
NOTICE
NOTICENOTICE
• Rotate timer dial clockwise only.
• Do not move the clock hands on the timer. Moving the clock hands can damage the timer.
40 A RESISTIVE, INDUCTIVE, TUNGSTEN
OR 1000 VA PILOT DUTY 120/208/240 VAC;
2 HP (24 FLA) - 120 VAC; 5 HP (28 FLA) - 240 VAC
16 A ELECTRONIC BALLAST, 277 VAC
Load Ratings:
T101M/T103M/T106M:
40 A RESISTIVE EACH POLE, 120-480 VAC
40 A INDUCTIVE, TUNGSTEN OR 1000 VA
PILOT DUTY EACH POLE 120V-277 VAC;
2 HP (24 FLA) - 120 VAC; 5 HP (28 FLA) - 240 VAC
16 A ELECTRONIC BALLAST, 277 VAC
T104M:
Wiring Diagrams:
CLOCK MOTOR: 120 VAC, 60 HZ.
CLOCK MOTOR VOLTAGE AND CYCLE MUST BE AS SPECIFIED. TO
ORDER REPLACEMENT, INDICATE PART NO. (WG--) ON MOTOR COVER.
TIME
POINTER
TIME
DIAL
OFF
TRIPPER
MANUAL
LEVER
ON
TRIPPER
LINE
NEUT.
CLOCK
MOTOR
GROUND
A
1
2
GRD.
120V
SUPPLY
TO
LOAD
WIRING
DIAGRAM
T101M: SINGLE POLE SINGLE THROW (SPST)
TIME
POINTER
TIME
DIAL
OFF
TRIPPER
MANUAL
LEVER
ON
TRIPPER
CLOCK MOTOR: 208-277 VAC, 60 HZ.
CLOCK MOTOR VOLTAGE AND CYCLE MUST BE AS SPECIFIED. TO
ORDER REPLACEMENT, INDICATE PART NO. (WG--) ON MOTOR COVER.
CLOCK
MOTOR
GROUND
A
1
2
3
4
GR
240V
SUPPLY
TO
LOAD(S)
LINE 1
LINE 2
277/480 VOLT CONNECT MOTOR LEADS TO TERMINALS
“A” AND 1 AND SUPPLY NEUTRAL TO TERMINAL “A”.
WIRING
DIAGRAM
240 V 2 WIRE
AND GROUND
CLOCK MOTOR: 120 VAC, 60 HZ.
CLOCK MOTOR VOLTAGE AND CYCLE MUST BE AS SPECIFIED. TO
ORDER REPLACEMENT, INDICATE PART NO. (WG--) ON MOTOR COVER.
TIME
POINTER
TIME
DIAL
OFF
TRIPPER
MANUAL
LEVER
ON
TRIPPER
TYPICAL
WIRING
DIAGRAM
CLOCK
MOTOR
120/240
VOLT
3 WIRE
SUPPLY
TO
LOADS
GROUND
LINE 2
LINE 1
A
4
2
GR.
3
1
NEUT.
T104M: DOUBLE POLE SINGLE THROW (DPST)
T103M: DOUBLE POLE SINGLE THROW (DPST)
T106M: ONE NORMALLY OPEN, ONE NORMALLY CLOSED CONTACTS - (CAN BE WIRED AS SPDT)
CLOCK MOTOR VOLTAGE AND CYCLE MUST BE AS SPECIFIED. TO
ORDER REPLACEMENT, INDICATE PART NO. (WG--) ON MOTOR COVER.
CLOCK
MOTOR
WIRING DIAGRAM
FROM
208V
240V
OR
277V
SUPPLY
TO
LOAD
GROUND
LINE
GRD
A
4321
CLOCK
DIAL
TIME
POINTER
OFF
TRIPPER
MANUAL
LEVER
ON
TRIPPER
TYPICAL WIRING SINGLE POLE NORMALLY OPEN
SEE WIRING INSTRUCTIONS BELOW FOR OTHER TYPES
FIGURE 1
N
PRESSURE PLATE
TERMINAL SCREW
MAKE SURE WIRE
INSULATION CLEARS
PRESSURE PLATE
MINIMUM
COPPER
WIRE SIZE
(AWG)
MAX.
LOAD
(AMP)
MIN.
INSUL-
ATION
TEMP(°C)
75°C INSULATION MAX. MOTOR
LOAD (HP)
SINGLE PHASE
3 PHASE
120 V. 240 V. 208 V.
240 V.
14
12
10
8
15
20
30
40
90
90
90
90
1/2
1
2
-
2
2 1/2
3
5
N/A
N/A
Wiring Instructions: Remove 1/2 inch of insulation from wire ends. Tighten terminal screws firmly (2-18 in-lbs).
Use solid or stranded COPPER conductors only. May use two wires of the same size and type.
Programming Instructions:
1. TO SET “ON” AND “OFF” TIMES: Hold trippers against edge of CLOCK-DIAL, pointing to time (AM or PM) when ON and OFF
operations are desired, tighten tripper screws firmly. For additional tripper pairs on order 156T1978A.CLOCK-DIAL
2. TO SET TIME-OF-DAY: Pull CLOCK-DIAL outward. Turn in either direction and align the exact time-of-day on the CLOCK-DIAL
(the time now, when switch is being put into operation) to the pointer. DO NOT MOVE POINTER.
Operating Instructions:
TO OPERATE SWITCH MANUALLY: MANUAL LEVERMove
CLOCK-DIAL below left or right as indicated by arrows. This will not
effect next operation.
IN CASE OF POWER FAILURE, reset CLOCK-DIAL to proper time-of-day. See programming instructions.
CLOCK MOTOR: 208-277 VAC, 60 HZ.
WIRING INSTRUCTIONS: SINGLE POLE To wire switch follow diagram above. To wire as
NORMALLY CLOSED, move clock motor lead from terminal 3 to 1, and connect LINE to 1,
LOAD to 2. To wire as , install jumper (the same gauge SINGLE POLE DOUBLE THROW
as line wire) between 2 and 3 and connect to 2, to 1 and 4. LINE LOADS NOTE: Line 2 if
present is uninterrupted.
FICHE D’INSTRUCTION DES MÉCANISMES SÉRIE T100
Mécanismes de minuterie à cadran 24 heures
40A RÉSISTIF, INDUCTIF, TUNGSTÈNE OU
RÉGIME PILOTE 1000 VA, 120/208/240Vc.a.;
2 HP (24 FLA) - 120 V c.a., 5 HP (28 FLA) - 240 V c.a.
16 A BALLAST ÉLECTRONIQUE, 277 V c.a.
Charges nominales:
T101M/T103M/T106M:
40A RÉSISTIF PAR PÔLE, 120-480 V c.a.
40 A INDUCTIF, TUNGSTÈNE OU RÉGIME
PILOTE 1000 VA PAR PÔLE 120-277 V c.a.;
2 HP (24 FLA) - 120 V c.a., 5 HP (28 FLA) - 240 V c.a.
16 A BALLAST ÉLECTRONIQUE, 277 V c.a.
T104M:
Schémas de câblage:
T101M: UNIPOLAIRE UNIDIRECTIONNELLE (SPST)
T104M: BIPOLAIRE UNIDIRECTIONNELLE (DPST)
T103M: BIPOLAIRE UNIDIRECTIONNELLE (DPST)
T106M : UN CONTACT NORMALEMENT OUVERT, UN CONTACT NORMALEMENT FERMÉ -
(PEUT ÊTRE CÂBLÉ EN TANT QUE SPDT)
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE: Dénuder les extrémités des fils sur 12.7 mm. Serrer fermement les vis de connexion (0,2 à 2 Nm / 2 à 18 lb-po).
Utiliser des conducteurs monobrins ou multibrins en CUIVRE uniquement. Il est possible d’utiliser deux fils de même type et même calibre.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE : Pour câbler la minuterie, voir le schéma ci-dessus.
Pour câbler en tant que commutateur UNIPOLAIRE NORMALEMENT FERMÉ, déplacer
le conducteur du moteur d’horloge de la borne 3 à 1 et raccorder la PHASE à 1 et la
CHARGE à 2. Pour câbler en tant que commutateur UNIPOLAIRE BIDIRECTIONNEL,
poser un fil volant (de même calibre que le fil de phase) entre 2 et 3 et raccorder la
PHASE à 2 et les CHARGES à 1 et 4. REMARQUE : La phase 2, s’il y en a une, ne
comporte pas d’interrupteur.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou de choc électrique
Débrancher l’alimentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de
procéder à l’installation ou à l’entretien.
L’installation et/ou le câblage doivent être conformes aux exigences du code de
l’électricité en vigueur.
Utiliser des fils classés 90°C minimum - Conducteurs en CUIVRE UNIQUEMENT.
Remettre le couvre-bornes en plastique en place avant de remettre sous tension.
GARDER LA PORTE FERMÉE EN PERMANENCE en-dehors des opérations d’entretien.
A
A
A
AVIS
VIS
VIS
VISAVIS
• Toujours tourner le cadran dans le sens horaire.
• Ne pas déplacer les aiguilles de l’horloge sur la minuterie. Le déplacement des
aiguilles de l’horloge à la main peut endommager la minuterie.
MOTEUR D’HORLOGE: 120 V c.a., 60 Hz
RESPECTER LA TENSION ET LA FRÉQUENCE DE MOTEUR D’HORLOGE
INDIQUÉES. POUR COMMANDER UN MOTEUR DE RECHANGE, INDIQUER LA RÉF.
(WG--) FIGURANT SUR LE CAPOT.
POINTEUR
D’HEURE
CADRAN
HORAIRE
DÉCLENCHEUR
OFF
LEVIER
MANUEL
PHASE
NEUT.
MOTEUR
HORLOGE
TERRE
A
1
2
TER.
ALIM.
120 V
VERS
CHARGE
SCHÉMA DE
CÂBLAGE
DÉCLENCHEUR
ON
MOTEUR D’HORLOGE: 208-277 V c.a., 60 Hz.
RESPECTER LA TENSION ET LA FQUENCE DE MOTEUR D’HORLOGE
INDIQUÉES. POUR COMMANDER UN MOTEUR DE RECHANGE, INDIQUER LA RÉF.
(WG--) FIGURANT SUR LE CAPOT.
POINTEUR
D’HEURE
CADRAN
HORAIRE
DÉCLENCHEUR
OFF
LEVIER
MANUEL
DÉCLENCHEUR
ON
MOTEUR
HORLOGE
TERRE
A
1
2
3
4
TERRE
ALIM.
240 V
VERS
CHARGE(S)
PHASE 1
PHASE 2
277/480 V RACCORDER LES FILS DU MOTEUR AUX BORNES
« A » ET 1 ET LE NEUTRE D’ALIMENTATION À LA BRONE « A ».
SCHÉMA DE
CÂBLAGE
240 V 2 CONDUCTEURS
ET TERRE
MOTEUR D’HORLOGE: 120 V c.a., 60 Hz
RESPECTER LA TENSION ET LA FQUENCE DE MOTEUR DHORLOGE
INDIQUÉES. POUR COMMANDER UN MOTEUR DE RECHANGE, INDIQUER LA RÉF.
(WG--) FIGURANT SUR LE CAPOT.
POINTEUR
D’HEURE
CADRAN
HORAIRE
DÉCLENCHEUR
OFF
LEVIER
MANUEL
DÉCLENCHEUR
ON
TERRE
A 1
ALIMENTATION
TROIS FILS
120/240 V
SCHÉMA DE
CÂBLAGE
TYPIQUE
NEUTRE
PHASE 1
PHASE 2
MOTEUR
HORLOGE
VERS
CHARGES
TERRE
2
3 4
MOTEUR D’HORLOGE: 208-277 V c.a., 60 Hz.
RESPECTER LA TENSION ET LA FRÉQUENCE DE MOTEUR D’HORLOGE
INDIQUÉES. POUR COMMANDER UN MOTEUR DE RECHANGE, INDIQUER LA RÉF.
(WG--) FIGURANT SUR LE CAPOT.
POINTEUR
D’HEURE
CADRAN
HORAIRE
DÉCLENCHEUR
OFF
LEVIER
MANUEL
DÉCLENCHEUR
ON
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
1. POUR RÉGLER LES HEURES «ON» ET «OFF»: CADRAN D’HORLOGEEn tenant les déclencheurs contre le bord du , pointer l’heure (AM ou PM) à
laquelle les actions et sont souhaitées, puis serrer fermement les vis des déclencheurs. Pour ajouter des paires de déclencheurs sur le ON OFF CADRAN,
commander l’article 156T1978A.
2. POUR RÉGLER L’HEURE DE LA JOURNÉE: CADRAN D’HORLOGE Tirer le vers l’extérieur. Le tourner dans l’un ou l’autre sens et aligner l’heure exacte
de la journée sur le (l’heure courante, à laquelle la minuterie est mise en service) avec le pointeur. CADRAN NE PAS DÉPLACER LE POINTEUR.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
POUR ACTIONNER L’INTERRUPTEUR MANUELLEMENT : LEVIER MANUELPousser le
sous le vers la gauche ou la droite CADRAN D’HORLOGE
conformément aux flèches. Cela est sans effet sur l’action suivante.
EN CAS DE PANNE D’ÉLECTRICITÉ, CADRAN D’HORLOGE remettre le sur l’heure correcte de la journée. Voir les instructions de programmation.
PLAQUE DE PRESSION
VIS DE CONNEXION
S’ASSURER QUE
L’ISOLANT DU CONDUCTEUR
NE TOUCHE PAS LA PLAQUE
DE PRESSION
CALIBRE
MINIMAL
FILS DE
CUIVRE
(AWG)
CHRG.
MAX.
(A)
TEMP.
MIN.
ISOLANT
(°C)
CHARGE MOTEUR MAX. ISOLANT 75 °C (HP)
MONOPHASÉ
TRIPHASÉ
120 V 240 V 208 V
240 V
14
12
10
8
15
20
30
40
90
90
90
90
1/2
1
2
-
2
2 1/2
3
5
S.O.
S.O.
MOTEUR
D’HORLOGE
SCHÉMA DE CÂBLAGE
DE
L’ALIM.
208V,
240V OU
277V
VERS
CHARGE
TERRE
PHASE
TER.
A
4321
CÂBLAGE TYPIQUE UNIPOLAIRE NORMALEMENT OUVERT
POUR LES AUTRES TYPES, VOIR LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE CI-DESSOUS
N


Produkt Specifikationer

Mærke: Intermatic
Kategori: bryter
Model: T104M

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Intermatic T104M stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig