Ai grijă de curăenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P10: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele,
astfel etichetate, sub sanciunea amenzii, nu avei posibilitatea să aruncai la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste
produse pot dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valoricare / reciclare
/ eliminare. Informaile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităile locale sau distribuitor de astfel de
echipamente. Echipament folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul
altor ări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ară. Vă recomandăm să contactai distribuitorul de produse
noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi
alte daune materiale şi nemateriale. Informaii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux-
.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania
Kanlux SA își rezervă dreptul de introducere a modicărilor în instruciune - versiunea actuală poate descărcată de pe pagina
www.kanlux.com.
z
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
.
МОНТАЖ
. .
. .
.
: . :
. , .
,
.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
. .
.
(TIME) (/)
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / КОНСЕРВАЦИЯ
. .
. . ,
, , , , .
. ( ) .
.
. ,
- .
: , .
- .
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: , .
P2: .
P3: ().
P4: 12.
P5: II. , , ,
.
P6: .
P7: .
P8: /
.
P9:
.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
. .
P10:
. ,
. ,
/ / / .
/ .
, -
, . .
.
.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
. , , ,
.
Kanlux : www.kanlux.com
Kanlux SA .
Kanlux SA -
www.kanlux.com.
x
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
.
УСТАНОВКА
. . , ,
. .
. . :
. : .
.
, ,
.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
.
. (TIME)
(/)
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
. .
. .
, . , , , ..
. (. ) .
.
. , :
.
, : , ..,
.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: , .
P2: .
P3: ().
P4: 12.
P5: II
, ,
.
P6: .
P7: .
P8: /
.
P9: ,
.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
. .
P10:
.
, .
, / / / .
/
. , ,
. .
, , .
.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
, , , ,
, .
Kanlux : www.kanlux.com
Kanlux SA ,
. Kanlux SA -
www.kanlux.com.
c
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
.
МОНТАЖ
. .
.
. . : . .
: . . ,
. ,
, .
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
, . .
’.
(TIME) (/).
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
. ' .
. .
, ., , , , , .
. ’ (., ) .
. .
, ,
. , : , ..,
.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: , .
P2: .
P3: ().
P4: , 12.
P5: II. , , ,
.
P6: .
P7: .
P8: ,
.
P9: ,
.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
. .
P10: .
.
' ,
/ / . /
, .
, , .
.
, . ’ .
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
, ., , ,
, .
Kanlux -: www.kanlux.com
Kanlux SA . Kanlux SA
- www.kanlux.com.
v
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo
turintis atitinkamus įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimo
schema: žiūrėk iliustracijas. Negalima peržengti sensoriaus maksimalios apkrovos: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą panaudojimą
reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti
prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės standartus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminys su buvimo jutikliu. Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje. Gaminys automatiškai įjungia ir išjungia apšvietimą esant
judančių objektų įtakoje. Gaminys leidžia reguliuoti veikimo laiką (TIME) ir jautrumą (NAKTIS/DIENA).
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių valymo
priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Gaminio nevartoti vietoje kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės,
vanduo, drėgmė, vibracijos ir pan. Gaminį reikia montuoti toli nuo šilumos šaltinių. Judantys objektai (pvz. automobiliai) gali
sukelti atsitiktinį sensoriaus aktyvinimą. Didėlių elektromagnetinių trikdžių veikimo teritorijoje gaminio darbas gali būti
sutrukdytas. Gaminys nėra skirtas pramonei. Gaminys taip pat gali bendradarbiauti su lemputėmis, su sąlyga, kad
priklausomai nuo lempučių tipo jos gali greičiau susidėvėti. Papildomų įrenginių naudojimas, tokių kaip: judesio jutiklis, laiptų
apšveitimo automatas itt. sukelia uorescentinių lempų gyvybingumo sutrumpinimą bei greitesnį rėmelių komponentų
susidėvėjimą.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Bendra maksimali apkrovos galia.
P3: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P4: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P5: II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba
sustiprintą izoliaciją.
P6: Vartoti tik patalpų viduje.
P7: Mikrotarpas tarp relės kontaktų.
P8: Simbolis reiškia, kad gaminys gali būti instaliuojamas ir naudojamas ant normaliai degios medžiagos pagrindo.
P9: Atitikties sertikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P10: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip
paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė
bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų
perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Informacijos dėl
surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas
pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia
Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame
susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, zinius pažeidimus bei kitokias
materialias ir nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com
Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Kanlux SA pasilieka
sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
b
IIZMANTOJUMS / LIETOŠANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas.
Nepārsniedziet maksimālo sensora piepūli: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas
kvalitātes standartiem pēc likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Produkts ir aprīkots ar klātbūtnes sensoru. Izstrādājums jālieto telpu iekšā. Izstrādājums automātiski ieslēdz un izslēdz
apgaismojumu ar kustīgu objektu iedarbību. Izstrādājumā ir iespēja regulēt darbības laiku (TIME) un jutīgumu (NAKTS/DIENA)
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas
līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens.
mitrums. vibrācijas un līdz. Izstrādājums jāmontē tālu no siltuma avotiem. Objekti. kas kustas (piem. automašīnas) var izraisīt
nejaušu sensora ieslēgšanu. Stipru elektromagnētisku traucējumu teritorijā var parādīties traucējumi izstrādājuma darbā.
Izstrādājums nav paredzēts rūpniecībai. Izstrādājums var arī sadarboties ar spuldzēm. ar nosacījumu. ka atkarīgi no spuldžu
tipa. spuldzes var ātrāk nolietoties. Papildu piederumu izmantošana, piem.: kustības devējs, kāpņu automāts utt., var ierosināt
lampas darba laika saīsināšanu un gaismekļa komponentu ātrāku nolietošanu.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Kopīga maksimālā piepūles jauda.
P3: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P4: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P5: Klase II. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta
izolācija.
P6: Lietot tikai telpu iekšā.
P7: Mikrostarpa starp releja kontaktiem.
P8: Simbols nozīmē, ka ir iespēja ierīkot un lietot izstrādājumu tikai uz virsmas/virsmā no normāli uzliesmojošā materiāla.
P9: Atbilstības Sertikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P10: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi
var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana /
neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja.
Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa
iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski
noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, ziskiem
ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir
pieejama šeit: www.kanlux.com
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev
tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
2000W 1000W 800W 300W
LED
CFL
GLS
2-2,6m
max 10m max 10m
360O
0,75-1,5mm
10s - 30min 3 - 2000 lx
RED BLUE BROWN
IN
OUT
LOAD
PIR
A N
N
L
L
motion ~20m
presence ~6m