Korg PaAS MK2 Manual

Korg Tastatur PaAS MK2

Læs gratis den danske manual til Korg PaAS MK2 (4 sider) i kategorien Tastatur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Korg PaAS MK2, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
PaAS MK2
Pa AMPLIFICATION SYSTEM
Thank you for purchasing the KORG PaAS MK2 Pa
AMPLIFICATION SYSTEM for the KORG Professional Arrangers!
Félicitations et merci d’avoir acheté le système d’amplifica-
tion KORG PaAS MK2 Pa AMPLIFICATION SYSTEM pour les
KORG Professional Arrangers.
Vielen Dank dafür, dass Sie sich r den KORG PaAS MK2
Arranger entschieden haben.
Grazie per avere acquistato il sistema di amplificazione
KORG PaAS MK2 Pa AMPLIFICATION SYSTEM per il vostro
Professional Arranger KORG.
Muchas gracias por haber comprado el sistema de amplifica-
ción KORG PaAS MK2 Pa AMPLIFICATION SYSTEM por vues-
tro KORG Professional Arranger.
常感您购买KORG专业编曲器的KORG PaAS MK2 Pa
AMPLIFICATION SYSTEM放大系统。
たびは、ルグPaアムPaAS MK2をお買い上げい
Precautions / Précautions /
Vorsichtsmaßnahmen / Precauzioni /
Precauciones / 项 / 事項
Installation of the Amplification System is done at the user’s
own risk. KORG will assume no responsibility for any damage
or injury resulting from its improper installation or use.
Be very careful not to make the speaker box fall when in-
stalling it, or it can be damaged.
• L’installation de la barre de haut-parleurs est effectuée aux
risques et périls de l’utilisateur. KORG cline toute respon-
sabilité pour tout dommage ou blessure résultant d’une mau-
vaise installation ou utilisation.
Soyez particulièrement prudent lors de l’installation afin
d’éviter que la barre de haut-parleurs ne tombe par terre.
Die Installation des Lautsprechersystems geschieht auf eige-
nes Risiko. KORG haftet nicht für Schäden oder Verletzungen,
die sich aus einem unsachgemäßen Einbau bzw. einer fal-
schen Bedienung ergeben.
Gehen Sie bei der Installation behutsam vor, um zu verhin-
dern, dass das Lautsprechersystem zu Boden fällt.
L’utente si assume l’intero rischio per l’installazione del si-
stema di amplificazione. KORG non potrà essere in alcun caso
ritenuta responsabile per qualsiasi danno a cose o persone
derivante da un non corretto uso del sistema o dalla sua er-
rata installazione.
Prestate molta attenzione a non far cadere il sistema di am-
plificazione durante l’installazione, per evitare di danneggiarlo.
La instalación se realiza bajo la única responsabilidad del
usuario. Ni KORG ni sus distribuidores son responsables de
los posibles daños físicos o materiales como consecuencia de
una instalación o uso incorrecto.
Tenga mucho cuidado para no hacer caer el sistema al insta-
larlo, o podría dañarse.
 安放大由用负。因安装或使用不
导致的损或人身伤害KORG不担任何责任。
• 安装的时候请小心不要将箱摔在地导致损坏
ムの付けは、ユーーの自責任で行
不適使や怪
は一切の責任負いん。
スピーカスをは、落下しない
十分注意い。
Installation / Installation / Installation /
Installazione / Instalación / 装 / 付け
1
Remove the protective cap (b) from the connector (c) on
the back of the instrument (a), by gently pulling it and
making it turn down.
Retirez le cache de protection (b) du connecteur (c) à l’arrière
de l’instrument (a) en le soulevant doucement et en le tour-
nant vers le bas.
Entfernen Sie die Schutzblende (b) vom Anschluss (c) auf der
Rückseite des Instruments (a), indem Sie vorsichtig daran zie-
hen und sie nach unten klappen.
Rimuovete la placca di protezione (b) dal connettore (c) sul
retro dello strumento (a), tirando con cautela verso l’esterno.
Retire la tapa protectora (b) del conector (c) en la parte poste-
rior del instrumento (a), retirándola suavemente hacia abajo.
设备面(A) 从插座C)卸下护盖B轻地拉出来
转向下方
(a)のコネ用保護キ(b)を
b
a
b
a
c
MAN0010171 EFGISCJ-8
2
2
Now locate the front (d1) and the rear (d2) side of the
speaker box, to be sure you will place it in the right way.
Repérez bien les faces avant (d1) et arrière (d2) de la barre de
haut-parleurs pour l’installer correctement.
Merken Sie sich, welche die Vorder- (d1) und welche die
Rückseite (d2) der Lautsprecherleiste ist, um sie richtig her-
um zu installieren.
Individuate la parte frontale (d1) e posteriore (d2) del sistema
di amplificazione, per essere sicuri di posizionarlo corretta-
mente.
Ahora localice la parte frontal (d1) y la parte trasera (d2) del
sistema de altavoces y colóquela en dirección correcta.
了确保正确安装,请确认好音箱的前面(d1)和后面(d2) 。
の前面d1背面d2確認
d2
d1
3
Lift the speaker box (d) by making the back side (d2)
look toward you and the front side (d1) toward the
Professional Arranger. Align its extruding guide (e) to the
matching slot (f) on the back of the instrument (a). Slightly tilt
the speaker box (d) forward, to prevent the fixing pin (j, see
below) to damage the back of the instrument. To align them
as a reference point, making one of the flanks or the speaker
box’s guide (e) touch it.
arrière (d2) vers vous et sa face avant (d1) vers lavant du
Professional Arranger. Alignez la partie protubérante (e) avec
la fente (f) à larrière de l’instrument (a). Inclinez légèrement
la barre de haut-parleurs (d) vers lavant pour éviter que sa
tige de fixation (j, voyez plus loin) n’endommage la face ar-
rière de l’instrument. Pour faciliter l’alignement, utilisez une
des deux butées en plastique (h) comme point de référence et
glissez la face latérale de la barre de haut-parleurs (e) contre
la butée.
Halten Sie die Lautsprecherleiste (d) so, dass ihre Rückseite
Professional Arranger weist. Halten die hervorstehende Partie
(e) so, dass sie sich über der Schiene (f) an der Rückseite des
Instruments befindet (a). Neigen Sie die Lautsprecherleiste (d)
leicht vorwärts, um zu verhindern, dass ihr Befestigungsstift
(j, siehe unten) die Rückseite des Instruments verkratzt. Im
Sinne einer leichteren Fluchtung sollten Sie einen der beiden
Plastikstopper (h) als Anhaltspunkt nehmen und die betref-
fende Seitenwand der Lautsprecherleiste (e) dagegen schie-
ben.
Sollevate il sistema di amplificazione (d) in modo da orientare
la parte posteriore (d2) verso voi stessi, e la parte frontale
(d1) verso il Professional Arranger. Allineate le guide (e) del
sistema di amplificazione (d) allalloggiamento (f) situato sul
retro dello strumento (a). Inclinate leggermente il sistema di
amplificazione (d) in avanti, per evitare che il pin di ancorag-
gio (j, vedi sotto) danneggi il retro dello strumento. Per un
corretto allineamento, usate come punto di riferimento uno
dei due stop/delimitatori di plastica (h), facendo in modo che
uno dei fianchi o una delle guide (e) del sistema di amplifica-
zione lo tocchi.
Levantar la caja de altavoz (d) haciendo que la parte posterior
(d2) mire hacia usted y la parte frontal (d1) hacia el instrumen-
to. Alinear a su guía de extrusión (e) en la ranura correspon-
Ligeramente la caja de altavoz (d), para evitar que el pin de
fijación (j, véase más abajo) dañe la parte posterior del ins-
dos plásticos tapones/delimitadores (h) como punto de refe-
rencia, utilizando como guía uno de los flancos de la caja de
altavoz (e) y haciendo que lo toque.
音箱(d)确箱后面(d2) 您和前面(d1)朝向业编
曲器。音箱轨(e) 设备后面(a)的滑槽对齐(f). 稍微向前
倾斜(d)避免位销子(j, 文) 损坏正确对
滑槽可以把两个料的(h)为参
箱轨(e)上。
ス(d)の背面(d2)手前に前面(d1)を楽器側
て持ーカーの押(e)
楽器のル(a)の付け溝(f)に合わ
ス(d)前に倒固定ピ(j, 次ページ参照)
が楽傷つけないい位置ためには、2
パー(h1つを基準
の押(e)の側面を合わせ
e
f
h
d
a


Produkt Specifikationer

Mærke: Korg
Kategori: Tastatur
Model: PaAS MK2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Korg PaAS MK2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Tastatur Korg Manualer

Korg

Korg PaAS MK2 Manual

21 Juli 2025
Korg

Korg SP-250 Manual

8 Oktober 2024
Korg

Korg EC5 Manual

3 September 2024
Korg

Korg onotron DELAY Manual

23 August 2024
Korg

Korg MS10 Manual

23 August 2024
Korg

Korg Kross 61 Manual

20 August 2024
Korg

Korg EXP-2 Manual

6 August 2024
Korg

Korg EK-50 Manual

25 Juli 2024

Tastatur Manualer

Nyeste Tastatur Manualer

Keychron

Keychron Q1 HE Manual

21 Juli 2025
SMK-Link

SMK-Link VP3810 Manual

21 Juli 2025
Keychron

Keychron Q3 Pro Manual

20 Juli 2025
NUX

NUX NPK-20 Manual

20 Juli 2025
ENDORFY

ENDORFY Omnis Manual

20 Juli 2025
NUX

NUX NTK-37 Manual

20 Juli 2025
ENDORFY

ENDORFY Thock Manual

20 Juli 2025
NUX

NUX NTK-49 Manual

20 Juli 2025
NUX

NUX NTK-61 Manual

19 Juli 2025