
Kronenstr. 5-7 • 42699 Solingen •Germany
Phone +49 212/5948-0 Fax +49212/5948-200
Certificate of conformity:
II 3D Ex ic IIIC T135°C Dc
Instructions d'utilisation
Energizer Industrial EN91
Panasonic Industrial Powerline
Carefully read this manual before
putting the product to use and follow the
instructions closely. Retain this manual
in a safe location for future reference.
The Ledlenser iLH8 is a headlamp
intended for use in explosive
atmospheres. Use the product only
within the specified range of -20°C to
+40°C ambient temperature and 80kPa
The product should be inspected on a
regular basis for visible damage. The
integrity of the product housing shall be
verified. If the product shows any sign of
damage or defect the lamp must be
switched off and removed from the
explosive atmosphere immediately.
The product is only intended for portable
use. Do not install permanently in a fixed
location inside an environment with
explosive dust atmosphere.
Do not expose the product to excessive
thermal, mechanical or chemical
Product: Ledlenser iLH8 (Item
This declaration is issued under the
sole responsibility of the
The product is in conformity with
the following Union harmonisation
Harmonised standards applied: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
closed and do not open the product
inside an area with explosive
atmosphere. Replace batteries only
outside the explosive atmosphere.
9. Do not look into light source.
10. Defective products must be
discarded or returned to the manufac-
turer. Do not repair defective products
for hazardous locations. Do not modify
11. Keep the lamp away from magnets
or magnetic fields as this may influence
12. The batteries from this product as
well as waste electrical products should
not be disposed of together with
municipal waste. Please recycle these
products in line with local regulations,
e.g. by returning to recycling facilities or
Remove batteries before storing the
product for an extended period. Foreign
matter (e.g. dust), found inside the
housing must be removed immediately.
If foreign matter is found
inside the housing the product must be
inspected for any signs of damage.
Please consider to register your
product, using the enclosed registration
card, to obtain an extended warranty,
verify that the product is genuine and
allow us to contact you regarding
1. The product may only be used with
the alkaline battery types shown in the
picture. Use only batteries of the same
type and with the same charging level.
2. Do not use the product with batteries
that are damaged or show signs of
leaking or corrosion. Remove such
batteries from the product.
3. To replace the batteries, open the
lamp as shown and insert the batteries
into the removable battery cartridge. Be
sure to insert the batteries with the
correct orientation by matching the
polarity on the battery and battery
cartridge. Check that the battery box is
fully closed after replacing the
4. Turn the lamp on and select the
desired brightness level with the
5. The product will operate for 9h from
new batteries in power mode and for
38h in low power mode. The rear light
will turn on together with the front
6. Rotate the lamp head to use the
advanced focus system and switch
between flood beam and spot beam.
Clean the product by gently wiping
with a dry, lint-free cloth. The product
should be cleaned on a regular basis to
avoid build-up of dust layers.
8. Only use the product inside an
explosive atmosphere when it is fully
Warning:EU declaration of conformity
Bitte lesen und befolgen Sie diese
Bedienungsanleitung genau. Bewahren
Sie die Anleitung an einem sicheren Ort
Die Ledlenser iLH8 ist eine Stirnlampe
zum Gebrauch in explosionsfähigen
Atmosphären. Nutzen Sie das Produkt nur
bei Umgebungstemperaturen von -20°C
bis +40°C und einem Luftdruck von 80kPa
Das Produkt muss regelmäßig auf
Beschädigungen untersucht und die
Unversehrtheit des Gehäuses überprüft
werden. Sollte das Produkt beschädigt
sein, so muss es unverzüglich
ausgeschaltet und aus dem Ex-Bereich
Das Produkt ist nicht zur festen
Installation vorgesehen und darf nicht
dauerhaft in einem Ex-Bereich installiert
Setzen Sie das Produkt keinen extremen
Sonnenstrahlung oder chemischen
Produkt: Ledlenser iLH8 (Artikel
Die alleinige Verantwortung für die
Konformitätserklärung trägt der
Das Produkt erfüllt die folgenden
Harmonisierungsrechtsvorschriften
Union: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
Harmonisierten Normen, die der
Konformitätserklärung zugrunde
gelegt wurden: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
8. Bringen Sie das Produkt nur in einen
Ex-Bereich, wenn es vollständig
geschlossen ist. Öffnen Sie das Produkt
nicht im Ex-Bereich. Batterien dürfen
nicht innerhalb einer explosionsfähigen
Atmosphäre gewechselt werden.
9. Schauen Sie nicht direkt in die
10. Defekte Lampen müssen entsorgt
oder an den Hersteller zurückgegeben
werden. Diese Lampe für Ex-Bereiche
darf nicht repariert werden. Jegliche
Modifikationen oder Umbauten am
11. Halten Sie das Produkt von Magneten
oder Magnetfeldern fern, da diese den
Magnetschalter beeinflussen können.
12. Die Lampe und die verwendeten
Batterien dürfen nicht zusammen mit
Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte
recyceln Sie diese Produkte
entsprechend der lokalen Verordnungen,
beispielsweise durch Rückgabe an den
Hersteller oder eine Recyclingstelle.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
das Produkt über einen längeren
Zeitraum lagern wollen. Wenn Staub
oder sonstige Fremdkörper im Gehäuse
gefunden werden, so müssen diese
umgehend entfent und das Gehäuse auf
Beschädigungen geprüft werden.
Bitte registrieren Sie dieses Produkt mit
der beiliegenden Registrierungskarte,
um eine verlängerte Garantie zu
erhalten, die Echtheit des Produkts zu
Produktverbesserungen erhalten zu
1. Das Produkt darf nur mit den
angegebenen Alkaline-Batterien
betrieben werden. Es dürfen nur
Batterien des gleichen Typs und mit
gleichem Ladestand verwendet werden.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht mit
beschädigten oder ausgelaufenen
Batterien. Entfernen Sie solche Batterien
umgehend aus der Leuchte.
3. Zum Batteriewechsel wird die Lampe
wie dargestellt geöffnet. Die Batterien
werden in die Batteriekartusche
eingelegt. Stellen Sie dabei sicher, dass
die Polarität der Batterie mit der
Batteriekartusche übereinstimmt.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe nach
dem Batteriewechsel vollständig
4. Die Lampe wird über den Drehschalter
ein- und ausgeschaltet und die
gewünschte Helligkeitsstufe gewählt.
5. Die Lampe kann mit vollen Batterien
bis zu 9 Stunden im Power Modus und
bis zu 38 Stunden im Low-Power Modus
betrieben werden. Das Rücklicht wird
zusammen mit dem Frontlicht
6. Um den Lichtstrahl zu fokussieren
oder defokussieren, kann der
Lampenkopf wie dargestellt gedreht
7. Reinigen Sie das Produkt sanft mit
einem trockenen, flusenfreien Tuch. Das
Produkt muss regelmäßig gereinigt
werden, damit sich keine Staubschichten
Achtung:EU Konformitätserklärung
Lees deze gebruikshandleiding geheel
door voordat u het product gebruikt en
volg de instructies precies op. Bewaar
deze gebruikshandleiding op een veilige
plaats voor toekomstige raadpleging
De Ledlenser iLH8 is een hoofdlamp voor
gebruik in explosieve omgevingen.
Gebruik het product alleen bij een
omgevingstemperatuur van -20°C tot
+40°C en een luchtdruk van 80 kPa tot
Controleer het product regelmatig op
zichtbare schade. De onberispelijke staat
van de behuizing moet gewaarborgd
blijven. Als het product tekenen van
beschadigingen of defecten vertoond,
moet het direct worden uitgeschakeld en
uit de explosieve omgeving worden
Het product is enkel bedoeld voor
draagbaar gebruik. Het product is niet
bedoeld voor vaste installatie en mag niet
permanent in een explosieve
omgeving worden geïnstalleerd.
Product: Ledlenser iLH8 (artikel
verantwoordelijke voor de uitgave
van deze conformiteitsverklaring
Het product voldoet aan de volgende
harmoniserende juridische
unie: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
Harmoniserende normen, die aan de
conformiteitsverklaring ten
grondslag werden gelegd: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
regelmatig om stoflagen te voorkomen.
8. Gebruik het product alleen in een
explosieve omgeving als het volledig
gesloten is en open het product niet in
een explosieve omgeving. Vervang
batterijen alleen buiten de explosieve
9. Kijk niet in de lichtbron.
10. Defecte producten moeten worden
verwijderd of geretourneerd naar de
producent. Deze lamp voor explosieve
omgevingen mag niet worden
gerepareerd. Breng op geen enkele
manier wijzigingen aan het product aan.
11. Houd de lamp buiten bereik van
magneten of magnetische velden omdat
deze de magneetschakelaar kunnen
12. De lamp en de gebruikte batterijen
mogen niet met het huisafval worden
weggegooid. Recycleer het product
conform de plaatselijke voorschriften,
bijvoorbeeld door deze naar een
recyclagebedrijf of de producent te
Stel het product niet bloot aan
thermische, mechanische of chemische
Verwijder de batterijen uit het product als
u het gedurende langere tijd ergens
wenst te bewaren. Verwijder direct
vreemde materie (bijv. stof) uit de
behuizing van het apparaat. Indien er
vreemde materie aangetroffen wordt in
de behuizing, moet het product meteen
gecontroleerd worden op enige tekenen
Overweeg alstublieft uw product met
behulp van de meegeleverde
registratiekaart te registeren om een
verlengde garantie te ontvangen, te
verifiëren dat het product authentiek is
en stel ons in staat contact met u op te
1. Het product mag enkel worden
gebruikt met alkaline-batterijen zoals
weergegeven. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type en met hetzelfde
2. Gebruik het product niet met
beschadigde, lekkende of roestende
batterijen. Verwijder dergelijke batterijen
3. Open de lamp zoals weergegeven om
de batterijen te vervangen en plaats de
batterijen in de uitneembare
batterijhouder. Controleer of de
batterijen volgens de aangegeven
polariteit op batterij en batterijenhouder
zijn geplaatst. Controleer of de
batterijhouder na het vervangen volledig
4. Schakel de lamp in en kies het
5. Het product werkt 9 uur bij volle
batterijen in power mode en 38 uur in
low power mode. De achterlamp wordt
gelijktijdig met de voorlamp
6. Draai de lampkop zoals weergegeven
in de illustratie om de lichtstraal te
focusseren en defocusseren.
7. Reinig het product met een zachte,
pluisvrije doek. Reinig het product
Let op:EU conformiteitsverklaring
Veuillez lire attentivement et respecter
ces instructions d'utilisation avant
d'utiliser ce produit. Conservez ces
instructions dans un lieu sûr pour toute
La Ledlenser iLH8 est une lampe frontale
destinée à être utilisée dans des
atmosphères explosibles. N'utilisez le
produit que pour des températures
ambiantes allant de -20°C à +40°C et des
pressions atmosphériques entre 80kPa et
Le produit doit être vérifié régulièrement
quant à la présence de détériorations
visibles. Le bon état de son boîtier doit
également être contrôlé. En cas de
dommages sur le produit ou de
défaillance de celui-ci, il doit être mis à
l'arrêt et immédiatement extrait de la zone
Le produit est uniquement conçu pour un
usage portable. Ne pas l'installer
de manière fixe dans un environnement
contenant des poussières explosibles.
Ne pas exposer le produit à de fortes
contraintes thermiques, mécaniques
Produit : Ledlenser iLH8 (article
La présente déclaration de
conformité est établie sous la seule
responsabilité du fabricant
Le produit satisfait à la législation
communautaire d'harmonisation
suivante : 2014/30/EU, 2014/34/EU,
Normes harmonisées appliquées à
la déclaration de conformité : EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
8. N'utilisez le produit dans une
atmosphère explosible que lorsqu'il est
hermétiquement fermé et ne l'ouvrez pas
dans une zone contenant une
atmosphère explosible. Ne remplacez les
piles que hors de l'atmosphère
9. Ne regardez pas directement dans la
10. Les produits défectueux doivent être
mis au rebut ou retournés au fabricant.
Les produits pour zones dangereuses ne
doivent pas être réparés. Ne pas modifier
le produit de quelque manière que ce
11. Gardez la lampe éloignée des
aimants et champs magnétiques afin de
ne pas influencer l'interrupteur
12. Les piles de ce produit tout comme
les produits électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez faire recycler ces produits
conformément aux prescriptions locales,
en les rapportant par exemple au
fabricant ou à un centre de tri.
Retirez les piles si vous souhaitez
entreposer le produit pendant une longue
durée. Les corps étrangers (poussières p.
ex.) trouvés dans le boîtier doivent être
immédiatement éliminés. Si des corps
étrangers sont retrouvés dans le boîtier,
le produit doit être vérifié quant à la
Veuillez penser à enregistrer votre
produit en utilisant la carte
d'enregistrement fournie, afin d'obtenir
une garantie prolongée ; vérifiez que le
produit est authentique, et nous permet
de vous contacter au sujet des
améliorations du produit.
1. Le produit ne doit fonctionner qu'avec
les piles alcalines indiquées sur
l'illustration. Uniquement des piles de
même type et de charge égale doivent
2. N'utilisez pas le produit avec des piles
abîmées, ayant fuit ou présentant des
signes de corrosion. Retirez
immédiatement de telles piles du produit.
3. Pour remplacer les piles, ouvrez la
lampe comme illustré et insérez les piles
dans la cartouche de piles
amovible. Assurez-vous que la polarité
des piles est en accord avec l'indication
sur la cartouche. Contrôlez que le boîtier
à piles est hermétiquement fermé après
4. Allumez la lampe et sélectionnez la
luminosité voulue à l'aide de
5. En mode de pleine puissance, le
produit a une autonomie maximale de 9 h
avec des piles pleines et de 35 h en mode
de basse puissance. L'éclairage arrière
s'allume en même temps que l'éclairage
6. Tournez la tête de lampe pour utiliser
le dispositif de focalisation intelligent et
basculer entre un faisceau large et un
7. Nettoyez le produit en douceur avec un
chiffon sec ne peluchant pas. Le produit
doit être nettoyé régulièrement afin
d'éviter la formation de couches de
Attention:Déclaration de conformité européenne
Leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto e seguire le
istruzioni con precisione. Conservare
questo manuale in luogo sicuro per futuro
La Ledlenser iLH8 è una lampada da
testa adatta all’uso in atmosfere
esplosive. Utilizzare il prodotto solo
nell’intervallo di temperatura ambientale
compreso tra -20 °C e +40 °C e con una
pressione dell’aria da 80 kPa a 110 kPa.
Il prodotto va regolarmente ispezionato
per assicurarsi del fatto che non sia
danneggiato e che il il corpo della torcia
sia integro. Se il prodotto presenta
qualsiasi segno di danneggiamento o
difetto la lampada deve essere spenta e
immediatamente allontanata
dall’atmosfera esplosiva.
Il prodotto si intende per uso portatile.
Non installare in modo permanente in
posizione fissa all’interno di un ambiente
con polveri potenzialmente esplosive.
Non esporre il prodotto a sollecitazione
termica, meccanica o chimica eccessiva.
Prodotto: Ledlenser iLH8 (articolo
Questa dichiarazione di conformità
è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilità del produttore
Il prodotto è conforme alle seguenti
normative di armonizzazione
Norme armonizzate alla base della
dichiarazione di conformità: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
8. Utilizzare il prodotto all’interno di
un’atmosfera esplosiva solo se
completamente chiuso e non aprire il
prodotto all’interno di una zona con
atmosfera esplosiva. Sostituire le
batterie solo al di fuori dell’atmosfera
9. Non guardare la fonte luminosa.
10. I prodotti difettosi devono essere
smaltiti o restituiti al produttore. E' un
prodotto certificato: evitate di tentare
riparazioni in proprio. Non modificare il
11. Tenere la lampada lontana da
magneti o campi magnetici che
potrebbero influenzare l’interruttore
12. La batterie di questo prodotto e i
prodotti elettrici di scarto non devono
essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani.
Si prega di riciclare questi prodotti
secondo le normative locali, per es.
portandoli nelle strutture di riciclaggio o
Rimuovere le batterie prima di riporre il
prodotto per un periodo prolungato.
Eventuale materia estranea (per es.
polvere) all’interno dell’alloggiamento
deve essere rimossa immediatamente.
Nel caso di ritrovamento di materia
estranea all’interno dell’alloggiamento il
prodotto deve essere ispezionato per
eventuali segni di danneggiamento.
Vi preghiamo di prendere in
considerazione l'eventualità di registrare
il prodotto utilizzando la tessera di
registrazione allegata in modo da
ricevere una garanzia estesa, verificare
che il prodotto sia autentico e consentirci
di contattarvi in caso di miglioramenti del
1. Il prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente con il tipo di batterie
alcaline mostrato nell’immagine.
Utilizzare esclusivamente batterie dello
stesso tipo e con lo stesso livello di
2. Non utilizzare il prodotto con batterie
danneggiate o che presentano segni di
perdita o corrosione. Tali batterie devono
essere rimosse dal prodotto.
3. Per sostituire le batterie aprite la
lampada come da illustrazione e inserite
le batterie nella cartuccia rimovibile
preposta. Assicurarsi di inserire le
batterie secondo l’orientamento corretto
facendo corrispondere la polarità sulla
batteria con la cartuccia per le batterie.
Controllare che il vano delle batterie sia
completamente chiuso dopo aver
4. Accendere la lampada e selezionare il
livello di luminosità desiderato con
l’interruttore a rotazione.
5. Con batterie piene il prodotto
funzionerà per 9 ore in modalità Power e
per 35 ore in modalità Low Power. La
luce posteriore si accenderà insieme a
6. Ruotare la testa della lampada per
utilizzare il sistema avanzato di messa a
fuoco e passare dalla modalità
defocalizzata a quella focalizzata.
7. Pulire il prodotto con un panno
asciutto senza lanugine. Il prodotto deve
essere pulito regolarmente per
prevenire il deposito di strati di polvere.
Attenzione:Dichiarazione di conformità UE
Ledlenser iLH8は爆発性雰囲気下におい
2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EC, 1194/2012, 2015/1428.
60079-11:2012、EN 55015:2013、EN