
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans.
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau. Tous les produits détergents sont à proscrire.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à 
votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux 
matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode 
d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il 
est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
This product is covered by our 2-year warranty. 
Use only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof 
of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any 
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented 
on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging 
for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modications on the colors 
and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Designed and developed in Europe – Made in China 
Bât 11., 6 avenue des Andes 
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com 
size: 630(W) x297(H)mm format: Leaet Double Sided
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments suivants:
1 x Réveil Veilleuse avec Sons     1 x Manuel d’instructions 
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les 
étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés. 
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures 
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au 
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites 
de collecte (si existants).
6. Marche / arrêt veilleuse
7. Compartiment des piles 
Votre réveil fonctionne avec 3 piles de type 1.5V    AA / LR6 (non incluses).
Avant la première utilisation
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous 
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V   (non incluses) en respectant la  
3. Refermez le compartiment à piles et serrez la vis.
Il est recommandé de changer les piles dès que l’icône   apparaît à l’écran. 
Note : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs 
que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs 
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent 
être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au 
feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les piles ne 
doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. N’utiliser que des piles de type 
identique ou équivalent à celles recommandées.
Assemblage et supervision par un adulte requis. 
ATTENTION: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent 
provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de mémoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, 
réinitialisez l’appareil ou retirez et remettez les piles.
Une fois les piles insérées, le produit s’allume et propose automatiquement de régler successivement 
l’heure et l’alarme. Les étapes 1. des deux paragraphes suivants peuvent alors être ignorées.
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage heure (8). 
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres et appuyez sur le bouton de Réglage 
heure (8) pour conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Mode 12/24h > Heures > Minutes
3. Une fois effectué le réglage des minutes, le réveil sort du mode Réglage heure et afche le réglage de la 
fonction de minuterie pour la veilleuse.    
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage alarme (9).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres, appuyez sur le bouton Réglage 
alarme (9) pour conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Heures > Minutes > Sonneries > Volume sonnerie > Snooze
•  S OFF = Désactiver snooze 
•  VOL0 = augmentation graduelle du volume 
Fonctionnement de l’alarme
1. Appuyez brièvement sur le bouton Alarme (9) pour afcher l’heure de l’alarme et appuyez une seconde 
fois pour activer ou désactiver l’alarme. Si l’alarme est activée, l’icône alarme ( ) apparaît à l’écran. 
2. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. L’alarme sonnera à nouveau 
3. Si la fonction snooze a été activée lors du réglage de l’alarme, l’icône snooze ( ) apparait au-dessus 
•  Appuyez brièvement sur n’importe quel bouton pour lançer la fonction snooze (l’icône   se met à 
clignoter), l’alarme sonnera à nouveau 9 minutes plus tard. 
•  Appuyez longuement sur n’importe quel bouton pour arrêter à la fois l’alarme et la fonction snooze 
pour la journée (l’icône   arrête de clignoter). L’alarme sonnera à nouveau le lendemain. 
Note: L’alarme s’arrête automatiquement après 5 minutes si aucun bouton n’est appuyé (1 minute si la 
fonction snooze est activée).
Votre réveil peut jouer des effets sonores thématisés en pressant le bouton Effets sonores (1). Appuyez 
une fois pour jouer un son, appuyez à nouveau pour en jouer un autre.
La veilleuse s’allume en appuyant sur le haut du produit ou bien si l’alarme sonne. Elle s’éteint 
automatiquement soit après 2 minutes soit en appuyant à nouveau sur le haut du produit.
Possibilité d’éteindre ou de laisser alumer l’écran LCD pendant la nuit. Il suft d’appuyer longtemps sur 
le plateau de la veilleuse pour éteindre ou allumer l’écran LCD. Vous pouvez également programmer une 
minuterie pour la veilleuse.
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage heure (8).
2. Après le réglage des minutes, le réglage de la fonction de minuterie apparaît.
3. Appuyez sur les boutons - & + (3 & 4) pour sélectionner l’heure d’extinction automatique de la veilleuse :
4. Appuyez sur le dessus pour allumer la veilleuse : la veilleuse s’éteint automatiquement après la durée 
sélectionnée, ou appuyez à nouveau pour éteindre la veilleuse immédiatement.
DECLARATION EU DE CONFORMITE SIMPLIFIEE 
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Nightlight Alarm Clock with sounds    1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and 
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household 
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by 
returning this appliance to a collection centre (if available).
Your alarm clock operates with 3 x 1.5V   AA / LR6 type batteries (not included).
1. Using a screwdriver, open the battery door located under the device.
2. Insert 3 x 1.5V   AA/LR6 batteries observing the polarity markings inside 
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
It is recommended to change the batteries once the   icon appears on the 
NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be 
mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. 
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into 
a re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Batteries shall not be exposed to excessive 
heat such as sunshine, re or the like.
Adult assembly and supervision required. 
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or 
electrostatic discharge. Should any abnormal function occurs, reset the unit or remove and reconnect the 
When batteries are inserted, the device turns on and will automatically enter time and alarm set up 
successively. The 1st step of the two following paragraphs can be ignored.
1. Long press Clock set up button (8). 
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Clock set up button (8) to conrm. The 
setting sequence is displayed in the following order: 
12/24h mode > Hours > Minutes
3. After the minutes setting, the clock will exit time setting mode and display the timer function setup for 
1. Long press Alarm set up button (9).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Alarm set up button (9) to conrm. The setting 
sequence is displayed in the following order: 
Hours > Minutes > Ringtone > Alarm volume > Snooze
•  S ON = Snooze activated
•  S OFF = Snooze deactivated
•  VOL0 = Gradually increasing alarm volume
1. Short press Alarm set up button (9) to see the alarm time and press again to activate or deactivate the
    alarm. When activated, the alarm icon ( ) appears on the screen.
2. When the alarm rings, press any button to stop it. The alarm will ring again the next day.
3. If the Snooze function has been activated during alarm set up, the snooze icon ( ) will appear above
    the alarm icon. When the alarm rings:
•  Short press any button to launch the snooze function (the  icon will blink) and the alarm will ring again 
•  Long press to stop both alarm and snooze function for the current day (the   icon will stop blinking). 
The alarm will ring again the next day.
Note: The alarm will stop automatically after 5 minutes if no button is pressed (1 minute if snooze function 
Your alarm clock can trigger a thematised sound by pressing the Sound button (1). Press once to play a 
sound, press again to play another sound.
The nightlight turns on when the top of the device is pressed or if the alarm rings. It will automatically 
turn off after 2 minutes or if the top of the device is pressed again. Ability to turn off or leave on the LCD 
screen at night. Just press and hold the nightlight tray to turn the LCD screen off or on. You can also set 
a timer for the nightlight.  
1. Long press Clock set up button (8).  
2. After the minutes setting, the timer function setting will appear  
3. Press - & + buttons (3 & 4) to select the auto off time of nightlight:
4. Press to turn on the nightlight : the nightlight turns off automatically after the selected time, or press 
again to turn off thenightlight immediately.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à 
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 
1 x Reloj Despertador con Luz Nocturna y Sonidos  1 x Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras 
metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse. 
Precauciones para la protección del medioambiente¡
Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse juntocon los 
desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y 
contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje 
autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
Su  Reloj Despertador con Luz Nocturna y Sonidos funciona con 3 pilas de 1,5V     AA / LR6 (no incluidas).
Antes de utilizar por primera vez
1. Con un destornillador, abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicada en 
la parte posterior del aparato. 
2. Instale 3 pilas de 1,5 V   de tipo AA/LR6 (no incluidas) observando las 
indicaciones de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de 
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
Indicador de pila baja de energía
Se recomienda cambiar las pilas cuando el icono   aparece en pantalla.
NOTA: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
No  se  deben  intentar  cargar  aquellas  pilas  que  no  sean  recargables.  Las  pilas  recargables  deberán  retirarse  del  producto  antes  de 
cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos 
de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las 
pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. 
No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados. Deberá evitarse exponer las 
pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
Se requiere el montaje y la supervisión de un adulto. 
ADVERTENCIA Las interferencias de alta frecuencia o las descargas electrostáticas pueden producir fallos de 
funcionamiento o pérdida de memoria. Si ocurre alguna función anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva a 
Al insertar las pilas, el dispositivo se enciende y automáticamente entra en la conguración de la hora y alarma 
sucesivamente. El primer paso de los dos párrafos siguientes puede ser ignorado.
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración del reloj (8). 
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración 
del reloj (8) para conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden: 
Modo 12/24h > Horas > Minutos
3. Después de ajustar los minutos, el reloj saldrá del modo de ajuste de la hora y mostrará la 
conguración de la función de temporizador para la luz nocturna.
Conguración de la alarma
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración de la alarma (9).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración 
de alarma (9) para conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden: 
Horas > Minutos > Timbre > Volumen de alarma > Repetición de alarma 
•  S ON = Repetición de alarma activada
•  S OFF = Repetición de alarma desactivada
•  VOL0 = aumento gradual del volumen de alarma
•  VOL4 = 100% del volumen
Funcionamiento de la alarma 
1. Haga una presión corta sobre el botón de conguración de alarma (9) para ver la hora de alarma y 
presiónelo de nuevo para activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada, el icono ( ) 
2. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón para detenerla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente.
3. Si se p1-ha activado la repetición de alarma durante la conguración de alarma, el icono ( ) aparecerá
    encima del icono de la alarma. Cuando la alarma suene:
•  Haga una presión corta sobre cualquier botón para activar la función de repetición de alarma (el 
icono   parpadeará) y la alarma sonará de nuevo 9 minutos más tarde. 
•  Haga una presión larga para desactivar la alarma y la repetición de alarma para ese día (el icono  
 dejará de parpadear). La alarma sonará de nuevo al día siguiente.
Nota: La alarma se detendrá automáticamente al cabo de 5 minutos si no se presiona ningún botón. Si se activa la 
función de repetición, todas las alarmas se detendrán al cabo de 1 minuto.
Su reloj de alarma puede reproducir un sonido temático presionando el botón Función de sonido (1). Presiónelo una 
vez para reproducir un sonido y presiónelo de nuevo para reproducir otro sonido.
La luz nocturna se enciende al presionar la parte superior del dispositivo o si suena la alarma. Se 
apagará al cabo de 2 minutos o si se presiona de nuevo la parte superior del dispositivo. La pantalla 
LCD puede apagarse o encenderse durante la noche. Basta con mantener pulsada la bandeja de la luz 
nocturna para apagar o encender la pantalla LCD. También puede congurar un temporizador para la luz 
Función del temporizador:  
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración del reloj (8).
2. Después del ajuste de los minutos, aparecerá el ajuste de la función de temporizador.  
3. Pulse los botones - y + (3 y 4) para seleccionar la hora de apagado automático de la luz nocturna:
4. Pulse para encender la luz nocturna: la luz nocturna se apaga automáticamente después del tiempo 
seleccionado, o pulse de nuevo para apagar la luz nocturna inmediatamente.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos (2) años.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto 
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en 
contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de 
material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como 
consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención 
improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda 
conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura. En nuestro continuo afán de optimización de servicios, 
podremos implementar modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, p1-ya que contiene informaciones importantes.
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China 
Para servicio postventa, entre en contacto con
nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com
2g. Icône batterie faible 
- Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante 
- Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets 
tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ;
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies 
- Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an 
de protéger l’environnement ;
- L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré;
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé d’eau tiède non 
Note: Si aucun bouton n’est pressé, le réveil sortira automatiquement du mode réglage de l’heure ou de l’alarme.
Note: If no button is pressed, the clock will automatically exit time and alarm setting.
- Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
- The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.;
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
- Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;
- Device for use in a temperate climate;
- Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. 
6. Luz nocturna encendido / apagado
7. Compartimiento de las pilas
8. Conguración del reloj
9. Conguración de la alarma
2g. Icono de pila baja de 
- Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
- La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por 
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
- No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
- Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a 
este efecto, para proteger el medio ambiente;
- El aparato p1-ha sido diseñado para su uso en un clima templado;
- Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua 
Nota: Si no se presiona ningún botón, el reloj saldrá automáticamente de la conguración de hora y alarma.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando 
qualsiasi prodotto detergente.
Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova 
di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione di un 
eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate 
sull’articolo (smontaggio, esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali 
necessità future.Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai colori ed i dettagli 
del prodotto indicato sulla confezione
NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni.
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
Per i servizi di assistenza post-vendita, 
contattare i nostri team: www.lexibook.com
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 
1 x Sveglia con Suoni e Luce Notturna    1 x Manuale di istruzioni
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di 
questo prodotto e devono essere eliminati. 
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme ai riuti 
domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggerel’ambiente 
restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
La Sveglia con Suoni e Luce Notturna è alimentato da 3 batterie 1,5V   AA / LR6 (non fornite).
Quando si utilizza per la prima volta
1. Utilizzare un cacciavite per aprire lo sportello della batteria sotto il dispositivo.
2. Inserire 3 batterie AA/LR6 da 1,5 V   rispettando i segni di polarità nel vano 
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
Indicatore batteria scarica 
Si raccomanda di sostituire le batterie quando l’icona   appare sul display.
NOTA : Per migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo 
Le  batterie non  ricaricabili non  devono  essere ricaricate.  Le batterie  ricaricabili  devono essere  rimosse dal  prodotto  prima di  essere 
caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate 
non devono essere mescolati. Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le batterie 
devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da 
cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo. 
Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
È richiesto il montaggio e la supervisione di un adulto. 
AVVERTENZA! Scariche elettrostatiche o forti interferenze radio possono causare il malfunzionamento o la perdita 
dei dati. In caso di malfunzionamenti, resettare l’unità o rimuovere e ricollegare le batterie.
Dopo aver inserito le batterie, l’apparecchio si accenderà e sarà possibile impostare l’orologio e la sveglia. Il 
primo passaggio dei due paragra seguenti può essere ignorato.
Impostazione dell’orologio
1. Tenere premuto il pulsante Impostazione orologio (8). 
2. Premere i pulsanti - e + (3 e 4) per modicare le cifre, quindi premere il pulsante Impostazione orologio 
(8) per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: 
Modalità 12/24 ore > Ore > Minuti
3. Dopo aver impostato i minuti, l’apparecchio uscirà dalla modalità di impostazione dell’orologio ed entrerà in 
modalità di impostazione del timer per la luce notturna.  
Impostazione della sveglia
1. Tenere premuto il pulsante Impostazione sveglia (9).
2. Premere i pulsanti - e + (3 e 4) per modicare le cifre, quindi premere il pulsante Impostazione sveglia 
(9) per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: 
Ore > Minuti > Suoneria > Volume sveglia > Posticipo sveglia
•  S ON = Posticipo attivato
•  S ON = Posticipo disattivato
•  VOL0 = aumento graduale del volume
Funzionamento della sveglia
1. Premere brevemente il pulsante Impostazione sveglia (9) per visualizzare l’orario della sveglia e 
premerlo nuovamente per attivare o disattivare la sveglia. Quando è attiva, l’icona Sveglia ( ) apparirà 
2. Quando la sveglia suona, premere qualsiasi pulsante per spegnerla. La sveglia suonerà nuovamente il 
3. Se la funzione di posticipo della sveglia è stata attivata durante l’impostazione della sveglia, l’icona 
Posticip ( ) apparirà sopra l’icona Sveglia. Quando la sveglia suona:
•  premere qualsiasi pulsante per posticipare la sveglia (l’icona    lampeggerà) e la sveglia suonerà 
nuovamente 9 minuti dopo; 
•  tenere premuto il pulsante per arrestare sia la sveglia che la funzione di posticipo per il giorno corrente 
(l’icona    smetterà di lampeggiare). La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo.
Nota: la sveglia si arresterà automaticamente dopo 5 minuti se non viene premuto alcun pulsante (1 
minuto se viene attivato il posticipo sveglia). 
Il tuo orologio sveglia riproduce un suono se premi il pulsante Funzione suono (1). Premilo una volta per 
ascoltare un suono, premilo ancora per ascoltarne un altro.
La luce notturna si attiva quando viene premuta la parte superiore dell’apparecchio e quando la sveglia 
suona. Si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti o se la parte superiore dell’apparecchio viene 
premuta nuovamente. Lo schermo LCD può essere spento o acceso di notte. È sufciente tenere 
premuto il vassoio della luce notturna per spegnere o accendere lo schermo LCD. È possibile impostare 
un timer per la luce notturna.  
1. Tenere premuto il pulsante Impostazione orologio (8).
2. Dopo aver impostato i minuti, l’apparecchio entrerà in modalità di impostazione del timer.  
3. Premere i pulsanti - e + (3 e 4) per selezionare l’intervallo di spegnimento automatico della luce notturna:
4. Premi il pulsante per accendere la luce notturna. La luce si spegnerà automaticamente allo scadere 
dell’intervallo impostato. Puoi spegnere la luce immediatamente premendo nuovamente il pulsante.
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos osseguintes elementos:
1 x Luz Noturna Relógio Despertador com Sons     1 x Manual de instruções 
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames etiquetas não fazem parte 
deste brinquedo e deverão ser eliminados para segurança dacriança.
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com 
o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o 
ambiente, devolvendo este aparelho num centro de recolha (se disponível).
O seu Luz Noturna Relógio Despertador com Sons funciona com 3 pilhas AA / LR6 de 1,5V   (não 
Quando usar pela primeira vez
1. Utilize uma chave de fendas para abrir a porta da bateria por baixo do 
2. Introduza 3 pilhas AA/LR6 de 1,5 V   , respeitando as marcas de 
compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. 
Indicador de pilhas fracas 
Recomendamos que mude as pilhas quando o ícone   aparecer no ecrã.
NOTA: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas 
recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com 
pilhas usadas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. 
Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não 
usar o produto durante um longo período de tempo. As pilhas não  deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, 
É necessária a montagem e a supervisão de um adulto 
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas 
eletrostáticas. Se ocorrer qualquer função anómala, reinicie a unidade ou retire e volte a colocar as pilhas.
Quando as pilhas forem inseridas, o dispositivo liga-se e entra automaticamente no acerto das horas e depois do 
despertador. O primeiro passo dos dois parágrafos seguintes pode ser ignorado.
1. Mantenha premido o botão de acerto do relógio (8). 
2. Prima os botões - e + (3 e 4) para alterar o valor, e o botão de acerto do relógio (8) para conrmar. A 
sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Modo de 12/24h > Horas > Minutos
3. Após acertar os minutos, o relógio sai do modo de acerto e apresenta o acerto do temporizador para a luz 
1. Mantenha premido o botão de acerto do despertador (9).
2. Prima os botões - e + (3 e 4) para alterar o valor, e o botão de acerto do despertador (9) para 
conrmar. A sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Horas > Minutos > Toque > Volume do despertador > Snooze
•  S ON = Repetición de alarma activada
•  S OFF = Repetición de alarma 
•  VOL0 = aumento gradual del volumen de 
•  VOL4 = 100% del volumen
Funcionamento do despertador
1. Prima o botão de acerto do despertador (9) para ver as horas do despertador, e prima de novo para 
ativar ou desativar o despertador. Quando ativado, o ícone do despertador ( ) aparece no ecrã.
2. Quando o despertador tocar, prima qualquer botão para o parar. O despertador volta a tocar no dia 
3. Se a função do snooze for ativada durante o acerto do despertador o ícone do snooze ( ) aparece 
por cima do ícone do despertador. Quando o despertador tocar:
•  Prima qualquer botão para iniciar a função do snooze (o ícone    lpisca) e o despertador volta a tocar 
•  Mantenha premido para desligar tanto o despertador como o snooze para esse dia (o ícon   deixa 
de piscar). O despertador volta a tocar no dia seguinte.
Nota: O despertador pára automaticamente passados 5 minutos se não premir qualquer botão (1 minuto, se a 
função do snooze estiver ativada).
O seu despertador pode reproduzir um som temático premindo o botão do Função de som (1). Prima 
uma vez para reproduzir um som, prima de novo para reproduzir outro som.
FUNCIONAMENTO DA LUZ NOTURNA
A luz noturna liga quando o topo do aparelho for pressionado ou se o despertador tocar. Esta volta a 
desligar automaticamente passados 2 minutos ou se o topo do aparelho for pressionado de novo. O ecrã 
LCD pode ser desligado ou ligado durante a noite. Basta premir e manter premido o tabuleiro da luz de 
presença para desligar ou ligar o ecrã LCD. Também pode denir um temporizador para a luz noturna.  
1. Mantenha premido o botão de acerto do relógio (8).
2. Após acertar os minutos, aparecem as denições do temporizador.  
3. Prima os botões - e + (3 e 4) para selecionar a hora de desligar automático da luz noturna:
4. Prima para ligar a luz noturna: A luz noturna desliga-se automaticamente após decorrido o tempo 
selecionado, ou prima de novo para desligar imediatamente a luz noturna.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente.
Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma prova 
válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer deterioração 
devido à não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada no produto (como 
desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num 
esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modicações nas cores e detalhes do 
produto apresentado na caixa
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Bât 11., 6 avenue des Andes 
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, 
contacte as nossas equipas: www.lexibook.com
6. Luce notturna on / off
2c. Icona Posticipo sveglia
2g. Icona Batteria scarica
- Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
- Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, 
- Non posizionare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esepio candele accese.
- Smaltire le batterie in modo sicuro. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare 
- L’apparecchio deve essere usato in climi temperati.
- Usare un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l’esterno della macchina.
Nota: se non viene premuto alcun pulsante, l’orologio uscirà automaticamente dall’ora e dall’impostazione 
7. Compartimento das pilhas
2d. Apresentação das horas
2g. Ícone de pilhas fracas
- Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
- La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por 
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
- No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
- Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a 
este efecto, para proteger el medio ambiente;
- El aparato p1-ha sido diseñado para su uso en un clima templado;
- Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade.
Nota: Se nenhum botão for pressionado, o relógio sairá automaticamente da hora e da conguração do 
Bât 11., 6 avenue des Andes 
Bât 11., 6 avenue des Andes 
Bât 11., 6 avenue des Andes 
6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France 
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones • 
Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Bedienungsanleitung • 
Gebruikershandleiding • Brugsanvisni • Návod k použití • 
Instrukcja obsługi • Használati útmutató
Nightlight Alarm Clock with sounds  
Réveil Veilleuse avec Sons 
Wecker mit Nachtlicht und Klingeltonen
RL800AN_IM2444_327_V07.indd   1
RL800AN_IM2444_327_V07.indd   1
RL800AN_IM2444_327_V07.indd   1
RL800AN_IM2444_327_V07.indd   1
RL800AN_IM2444_327_V07.indd   1
1/11/2024   9:53 AM
1/11/2024   9:53 AM
1/11/2024   9:53 AM
1/11/2024   9:53 AM
1/11/2024   9:53 AM