M-System PRNF-965 Manual

M-System Ovn PRNF-965

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for M-System PRNF-965 (112 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/112
2
Das Handbuch ist auch in deutscher Sprache erhältlich
Deutsch
Gebruiks-en installatievoorschriften
Nederlands
Bladzijde 40
Mode d’emploi - Conseils pour l’installation
Français Page 3
Instruction for the use - Installation advice
English Page 76
3
Mode d’emploi - Conseils pour l’installation
Français
Cher Client
Vous venez dacquérir une de nos cuisinières et nous vous
remercions de votre choix.
Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour
votre plus grande satisfaction.
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et
pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous
conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISA-
TION.
Les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront effica-
cement à découvrir toutes les qualités de votre nouvel appareil.
Cette cuisinre devra être destinée seulement à l’utilisation pour
laquelle elle a été conçue, c’est-à-dire la cuisson des aliments.
Toute autre utilisation doit être retenue incorrecte et dangereuse.
Nous clinons toute responsabilité en cas de dommages occasion-
nés par l’utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle de l’appareil.
Lisez les instructions avec la plus grande attention avant de procéder à l’installation et à
l’utilisation de l’appareil.
ATTENTION: cet appareil doit être installé dans un local pourvu d’une ventilation conti-
nue, conformément aux normes en vigueur.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR L’UTILISATION DES
APPAREILS ELECTRIQUES
L’utilisation d’un appareil électrique comporte l’observance de certaines précautions fon-
damentales.
En particulier:
éviter de toucher l’appareil les mains ou pieds mouillés
éviter l’utilisation de l’appareil les pieds nus
éviter l’utilisation de l’appareil aux enfants ou aux incapables, sans surveillance.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une
utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle.
4
PRECAUTIONS ET CONSEILS
IMPORTANTS
Après avoir éliminé l’emballage, ri-
fier que l’appareil est en bon état. En
cas de doute, ne pas lutiliser et
sadresser au fournisseur le plus
proche ou à un technicien qualifié.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, mousse, clous, feuillards,
etc.) doivent être laissés hors de por-
tée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
Ne pas essayer de modifier les carac-
téristiques techniques de lappareil,
car cela peut être dangereux.
Important: avant toute opération
dentretien ou de maintenance,
déconnectez l’appareil en le débran-
chant ou bien en agissant sur l’inter-
rupteur de la ligne électrique.
Au cas l’on déciderait de ne plus
utiliser l’appareil (ou de remplacer un
vieil appareil par un nouveau), avant
de le mettre au rebut, le rendre inutili-
sable, conformément aux prescrip-
tions en vigueur en matre de pro-
tection de la sanet de lutte contre
la pollution de lenvironnement.
Rendre aussi inutilisables les parties
susceptibles de constituer un danger,
surtout pour des enfants qui pour-
raient utiliser l’appareil hors d’usage
comme jouet.
Éviter lutilisation de lappareil aux
enfants ou aux incapables, sans sur-
veillance.
Aps avoir utilisé l’appareil, vérifier
que l’index des manettes est sur la
position de fermeture et fermer le
robinet principal de la conduite d'ali-
mentation en gaz ou le robinet de la
bonbonne.
Tenir éloignés les enfants, en particu-
lier pendant le fonctionnement.
Pendant l’utilisation et aps l’emploi
du four, certaines commandes et cer-
taines parties de l’appareil deviennent
très chaudes (par exemple la vitre de
la porte). Ne pas les toucher.
Avant dinstaller lappareil, retirer la
pellicule de protection éventuelle.
Ne placer aucun matériau inflammable
dans le four et dans le espace chauf-
fe-plats: il pourrait prendre feu pen-
dant le fonctionnement.
Les fils électriques d'autres appareils
électronagers, qui sont utilisés au
voisinage de l'appareil, ne doivent pas
venir au contact de la table de cuisson
chaude ou se trouver coincés dans la
porte chaude du four.
En aucun cas étendre des feuilles
daluminium dans le four. Ne pas
poser de plaque à pâtisserie, ni de
lèchefrite sur la sole du four.
Le constructeur cline toute respon-
sabilité en cas de dommages occa-
sionnés par une utilisation incorrecte,
erronée ou irrationnelle.
Lappareil a été construit avec des
mariaux réutilisables. Le mettre au
rebut en suivant les prescriptions
locales pour l'élimination des déchets.
Rendre l’appareil inutilisable: couper
le câble d'alimentation.
PREMIERE UTILISATION DU FOUR
Il est conseillé de suivre ces instruc-
tions:
Equiper l’intérieur du four en mon-
tant les grilles latérales, comme
crit dans le chapitre “NETTOYA-
GE ET ENTRETIEN”.
Introduire grilles et lèchefrite
Allumer le four vide à la puissance
maximale pour éliminer les traces
de graisse des éléments chauffants,
comme décrit dans le chapitre spé-
cifique.
Nettoyer l’inrieur du four avec un
chiffon imprégné d’eau et de déter-
gent neutre. Puis essuyer parfaite-
ment.
6
2 - TABLEAU DE BORD
Fig. 2.1a
A
U
T
O
1 2 3 4 5 6 7 8 9
TABLEAU DE BORD - Description des commandes
1. Programmateur électronique
2.
Manette commande sélecteur de fonctions four
multifonctions
3.
Manette commande thermostat four
multifonctions
4.
Manette commande brûleur avant gauche
5.
Manette commande brûleur arrière gauche
6.
Manette commande brûleur
centrale
avant
7.
Manette commande brûleur
centrale
arrière
8.
Manette commande brûleur arrière droite
9.
Manette commande brûleur avant droite
Lampe de contrôle:
10. Témoin de la température
four
électrique
10
Fig. 2.1b
A
U
T
O
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
mod. PRF 965 IX
mod. PRNF 965 AN
7
UTILISATION DES BRULEURS
L’arrivée du gaz au brûleur est comman-
dée par une manette (fig. 3.1a - 3.1b).
En faisant coincider les symboles de la
manette avec le repère marqué sur le
tableau de bord, (ou le repère de la manette
avec les symboles marqués sur le tableau de
bord) nous aurons:
- repère
=
robinet fermé
(brûleur éteint)
- repère
ou =
plein débit
(brûleur au
maximum)
- repère
ou =
ralenti (brûleur
au minimum)
Pour obtenir un débit plus réduit, conti-
nuer à faire tourner le bouton à fond,
jusqu’au symbole représentant une peti-
te flamme.
Le débit maximum sert à faire bouillir
des liquides rapidement, tandis que le
débit réduit permet de faire chauffer
quelque chose lentement ou bien de
maintenir la température d’ébullition.
Toutes les positions de fonctionnement
doivent se trouver entre le maximum et
le minimum, jamais entre le maximum et
la position de fermeture.
Pour fermer, tourner la manette vers la
droite jusquà déclenchement de la
sécurité.
Fig. 3.1a
Fig. 3.1b
3 - TABLE DE TRAVAIL - MODE D’EMPLOI
N.B. Losque la table de travail de la
cuisinière nest plus utilisée, tour-
nez les manettes en position fer-
mée e fermez également le robinet
de la bouteille gaz ou de laà
conduite d alimentation.Fig. 3.2a
8Fig. 3.3
BRULEURS CASSEROLESØ
Auxiliaire 12 - 14 cm
Semirapide 16 - 24 cm
Rapide 24 - 24 cm
Triple couronne 26 - 28 cm
Ne pas utiliser de marmites fond à
concave ou convexe
CHOIX DU BRULEUR
La position des brûleurs est marquée sur
le tableau de bord.
Le symbole de couleur ou graphisme dif-
férent indique le brûleur que la manette,
située au-dessus, commande.
Le brûleur à utiliser doit être choisi en
fonction du diamètre et de la capacité
des casseroles employées.
A titre informatif, les brûleurs et les cas-
seroles doivent être utilisés de la maniè-
re suivante:
Il est important que le diatre de la
casserole soit en rapport avec la puis-
sance du brûleur pour utiliser au mieux
le haut rendement des brûleurs et éviter
toute perte inutile de combustible.
Placer une petite casserole sur un grand
brûleur pour avoir une ébullition plus
rapide ne sert à rien car la capacité
dabsorption de chaleur de la masse
liquide reste toujours la me, en rap-
port avec son volume et la surface de la
casserole.
ALLUMAGE ELECTRONIQUE
1 –
Pour allumer le brûleur, appuyer sur la
manette (fig. 3.2a - 3.2b) et la faire
tourner jusquà la position de débit
maximum (grande flamme ou );
puis continuer à appuyer sur la manet-
te jusqu’à ce que l’allumage se fasse.
(
En cas de coupure de courant élec-
trique, approcher une flamme du brû-
leur
).
2 Attendre une dizaine de secondes
environ, une fois que le brûleur est
allumé, avant de relâcher la manette
(temps d’amorçage du clapet).
3 – Régler le robinet de gaz pour le
mettre dans la position voulue.
4 – Si de particulières conditions dues à
la distribution locale de gaz empè-
chaient l’allumage du brûleur quand
le bouton est en position de flux
maximal, il est conseillé de répéter
l’oration avec le bouton en posi-
tion de flux minimal.
Si la flamme du brûleur s’éteint pour une
raison quelconque, le clapet de sécurité
interrompt automatiquement la sortie du
gaz.
Pour rétablir le fonctionnement, ramener
la manette en position , attendre au
moins 1 minute et r ter les opé épéra-
tions ci-dessus indiquées.
Fig. 3.2b
9
Fig. 3.5a
INEXACT
Fig. 3.5b
EXACT
GRILLE SPECIALE POUR MARMITES “WOK(Fig. 3.5a - 3.5b)
Cette grille spéciale pour marmites “WOK” se pose sur la grille du brûleur à triple couron-
ne.
ATTENTION:
L’utilisation de marmites "WOK" sans cette grille spéciale peut causer de graves ano-
malies au brûleur.
– Ne pas utiliser cette grille spéciale avec des marmites à fond plat (Fig. 3.5a - 3.5b).
IMPORTANT:
La grille spéciale pour marmites “WOK” (fig. 3.5b) sur la grilleDOIT ETRE POSE SEULEMENT
du brûleur à triple couronne.
FLUX D'AIR
(ventilateur de refroidissement)
FLUX D'AIR
(ventilateur de refroidissement)
FLUX D'AIR
(ventilateur de refroidissement)
USAGE CORRECT DU BRULEUR RAPIDE
Fig. 3.4
11
THERMOSTAT (Fig. 4.2a - 4.2b)
L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commu-
tateur à la fonction choisie et par le positionnement de la manette du thermostat à la tem-
pérature voulue (de 50°C
à
225° C). Le contrôle du fonctionnement (ON-OFF) des élé-
ments chauffants est exécuté par le thermostat; le voyant situé sur le tableau de bord
signale son fonctionnement.
MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS (Fig. 4.1a - 4.1b)
Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites.
50
75
100
125
150
175
200
225
Fig. 4.1a Fig. 4.2a
Fig. 4.1b Fig. 4.2b
17
Fig. 5.3
A
U
T
O
Fig. 5.4
CUISSON NORMALE SANS L’EMPLOI DU
PROGRAMMATEUR
Pour utiliser manuellement le four, c’est à
dire sans I’emploi du programmateur, il est
nécessaire d’annuler la légende clignotante
AUTO, en pressant le poussoir (AUTO
s’éteindra et le symbole s’allumera).
Attention: Si la légende AUTO ne clignote
pas (cela indique quun programme de
cuisson a été déjà inséré), en pressant le
poussoir on optienne l’annulement du
programme et la commutation en manuel.
Si le four est allumé, il doit être éteint
manuellement.
MONTRE ELECTRONIQUE (fig. 5.2)
Le programmateur est muni dune
montre électronique dont les chiffres
lumineux indiquent les heures et les
minutes.
Au premier branchement électrique du
four ou aps une interruption de cou-
rant, trois zéros clignotent dans la
fenêtre du programmateur.
Pour régler l’heure, il faut appuyer sur la
touche , puis sur la touche
ou
jusquau réglage de lheure exacte
(fig.
5.2).
Une autre façon dopérer consiste à
appuyer en même temps sur les deux
touches , tout en appuyant sur la
touche
ou .
Remarque: Le r glage de l heure com-é ’
porte l annulation de programmes
é éventuels en cours ou programm s.
MINUTEUR ELECTRONIQUE
(fig. 5.4)
La fonction minuteur se compose
uniquement d’un avertisseur acoustique
qui peut être réglé pour une période
maximale de 23h 59min.
Si la légende clognote, presser leAUTO
poussoir
Pour régler le temps, il suffit de presser
le poussoir et le poussoir ou
jusqu’à ce qu’on obtienne le temps dési-
ré (fig. 5.4).
Dès que le réglage est terminé, I’heure
de la montre reparaîtra sur le cadran et
le symbole s’allumera.
Le compte à rebours commencera tout
de suite et il peut être visualisé dans le
cadran en tout moment, en pressant
seulement le poussoir
.
À I’écance du temps le symbole
s’éteindra et un signal acoustique inter-
mittent sera activé; celui-ci peut être
interrompu, en pressant I’un des pous-
soirs.
22 Fig. 6.5
Fig. 6.3
Fig. 6.4
AB
BRULEUR A TRIPLE COURONNE
Ce brûleur doit être mis en place correctement comme indiqué sur la fig. 6.3, en faisant
attention à ce que les nervures entrent dans leur logement comme indiqué par la flèche.
Le brûleur mis en place correctement ne doit pas tourner (fig. 6.4).
Mettre en place correctement dans leur logement le chapeau et la bague A B (fig. 6.4 -
6.5).


Produkt Specifikationer

Mærke: M-System
Kategori: Ovn
Model: PRNF-965

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til M-System PRNF-965 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn M-System Manualer

M-System

M-System MIO 620 Manual

1 Oktober 2024
M-System

M-System MGGW 309 Manual

14 September 2024
M-System

M-System MKK-607 Manual

13 September 2024
M-System

M-System PRNF-965 Manual

25 August 2024
M-System

M-System PR-9 Manual

12 August 2024
M-System

M-System PRK-950IX Manual

12 August 2024
M-System

M-System MGK 601 Manual

8 August 2024
M-System

M-System MF70 Manual

6 August 2024
M-System

M-System MO-70 Manual

5 August 2024

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer