
Ipari felhasználásra (pl. gyártóüzemekben, raktárakban, stb.)
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal
végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A
termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A LED dióda/diódák típusú, nem kicserélhető fényforrással felszerelt termék. A
fényforrás meghibásodása esetén a termék javításra nem alkalmas. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig
erőteljesen nézni tilos! A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. Megenged-
hetetlen a termék használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg nélkül. A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben -
por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. - nem használható. A termékszerkezet nem garantálja a
különös környezeti hatásokkal szembeni ellenállást, pl. tekintettel a jégmentesítő szerek jelenlétére, a sós légkörre. A fényforrás és
vezérlőberendezés kiszerelése a termék (lámpatest) maradandó károsodását és a nyilatkozat szerinti vízmentességének
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Névleges teljesítmény.
P6: I osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül kiegészítő biztonsági elemek is védenek az áramütés ellen,
mint kiegészítő biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét.
P7: Por ellen szigetelt termék. Védelem a vízsugár ellen.
P8: Ipari felhasználásra (pl. gyártóüzemekben, raktárakban, stb.)
P9: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek
P10: A termék nem működik együtt a fényerősség-szabályozókkal.
P11: Azonnal szüntesse meg az alkalmazást ha a lámpa külső gömbje repedt vagy összetört. A repedt vagy sérült burát vagy
ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P12: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P13: A termék környezetének hőmérsékleti köre.
P14: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P15: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
P16: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P17: Figyelem, áramütés veszélye áll fenn.
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P18: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az
elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével
járhat. További információ a Miledo termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Aprisa s.r.o. nem vállal felelősséget a jelen
útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A Aprisa s.r.o. fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális
verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
Produsul pentru uz profesional şi / sau pentru investiţii.
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie cu
autoritatea competentă. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Produsul contine contact/clemă
de protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este pericole de şoc electric. Schematică montajului: a se vedea
ilustratii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul poate fi conectat
la reţea, care să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie. Pentru a menține nivelul corespunzător al
gradului de protecție IP trebuie potrivit diametrul cablului de alimentare cu diametrul clemei utilizate în produs.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Pentru aplicații industriale (de exemplu: hale de producție, depozite etc.).
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu ţesături delicate şi
uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poate fi incălzit până la
temperaturile ridicate. Produsul cu sursă de lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri. În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul
nu este potrivit pentru reparaţii. ATENŢIE! A nu se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu
tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul specificat. Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de
protecţie cracked. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi de
exemplu: dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc. Construcţia produsului nu
garantează rezistenţă la condiţii de mediu specifice, de exemplu, datorită prezenţei mijloacelor de dezgheţare, atmosferei cu sare.
Nu este posibila demontarea sursei de lumina si a panoului de control fara deteriorarea permanenta si pierderea gradului de
etanseitate declarat al produsului echipat (corp de iluminat).
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P3: Fluxul de lumina nominal.
P5: Temperatura de culoare.
P6: Clasa I. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplinesc, în afară de izolaţia de bază, măsuri de securitate
suplimentare sub formă de circuit de protecţie, suplimentar care trebuie sa fie conectat cablu de protecţie instalatiei fixe de
P7: Produsul etanş la praf. Protecţia împotriva fluxul de apă.
P8: Pentru aplicații industriale (de exemplu: hale de producție, depozite etc.).
P9: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P10: Produsul nu funcţionează cu dimmers de iluminat.
P11: Oprestă exploatarea atunci când un bec extern este crăpat sau spart. Ar trebui să înlocuiţi imediat fisurate sau deteriorate
lentile sau ecran de protecţie.
P12: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P13: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate fi expus produsul.
P14: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P15: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
P16: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
P17: Atenție! Risc de electrocutare.
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P18: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele,
astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste
produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel de echipamente.
Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare
decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să
se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi
alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Miledo sunt disponibile la: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual.
Compania Aprisa s.r.o. își rezervă dreptul de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de
pe pagina www.kanlux.com.
Proizvod namenjen profesionalni ali/in investicijski uporabi.
Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Možnost priključitve svetil skozi ohišje. Brez vključitvi zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih
stikov. Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne
kvalifikacije. Montažo naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Shema montaže: glejte ilustracije. Pred prvo
uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite
samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom. Za zagotovitev ustrezne
stopnje IP zaščite, je treba premeru uvodnice, ki je uporabljena v izdelku, prilagoditi premer kabla.
Za industrijsko uporabo (npr. proizvodne hale, skladišča itd.).
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete uporabljati
nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku. Proizvod se
lahko ogreva do visokih temperatur. Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o parametrih, ki so v navodilu za uporabo. V
primeru poškodbe izvira svetlobe, proizvod ni več za popravilo. POZOR! Ne smete pogledati na žarek svetlobe LED diod/diode.
Proizvod napajati samo z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru,
kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije itd. Konstrukcija proizvoda ne garantira odpornosti proti posebnim
okoliškim pogojem npr. prisotnost naprav in sredstev za odmrznjenje in solne atmosfere. Vira svetlobe in nadzorne strojne naprave
ni mogoče razstaviti brez trajnih poškodb in izgube deklarirane stopnje tesnosti opremljenega izdelka (svetilka).
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P3: Nominalni svetlobni tok.
P6: 1. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razem osnovne izolacije, izpolnjujejo dodatni varnostni ukrepi, kaj
pomeni dodatni zaščitni tokokrog, do katerega je treba priključiti zaščitni kabel iz stalne napajalne opreme.
P7: Prahotesen proizvod. Zaščita pred curki vode.
P8: Za industrijsko uporabo (npr. proizvodne hale, skladišča itd.).
P9: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem svetilom
P10: Proizvod ne sodeluje z zatemnilniki.
P11: Takoj nehajte uporabljati svetilo, ko bo stekleni balon luči počet ali razbit. Prizadet oz. poškodovan senčnik ali ekran, ter
zaščitna šipa, je treba takoj zamenjati.
P12: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P13: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P14: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P15: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
P16: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt.
P17: Pozor, obstaja tveganje električnega udara.
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P18: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko
škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja.Tak označenih
proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni
proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja izrabljenih elektroničih ali električnih naprav. Izrabljene stroje lahko oddajate
prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske
Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi
materialnimi in nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Miledo, najdete na www.kanlux.com. Aprisa
s.r.o. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje Aprisa s.r.o. si pridržuje
pravico do spremembe navodil - veljavna različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт за професионална и/или инвестиционна употреба.
Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице
притежаващо съответни разрешения. Всяко действие да се извършва при изключено захранване.Трябва да се
предприееме специални грижи. Продукта притежава защитен контакт / клема. От липса на включен защитен кабел може
да се получи токов удар. Схема на монтаж: виж илустрации. Преди първа употреба уверете се, че механичното монтиране
и електрическата връзка са правилни. Продуктът може да бъде включен към електрическата мрежа, която отговаря на
стандарти за качество на енергията определени от законодателството. С оглед запазване на правилната степен на защита
IP трябва да изберете диаметър на захранващия кабел в съответствие с диаметъра на кабелния щуцер, използван в
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
За промишлени приложения (напр. в производствени халета, складове и др.).
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане на продукта. Да се почиства само с деликатни и сухи
тъкани. Да не се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп
до въздуха. Продуктът може да се нагрее до повишена температура. Продукт с несменяеми източник на светлината тип
диода/диода LED. В случай на нарушене на източник на светлината, продукта не става за поправяне. ВНИМАНИЕ! Не се
заглеждайте в светлината на диода / диода LED. Да се захранва продукта само с номинално напрежение или определен
диапазон на дадени напрежения. Недопустимо е да се използва устройството без или с пукнато защитно стъкло. Да не се
използва продукта на място, където има неблагоприятни условия на околната среда, напр. прах, вода, влага, вибрации,
експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др. Конструкцията на продукта не е гаранция за устойчивостта
към специфични условия на околната среда, напр. поради наличието на средства за размразяване, сол във въздуха. Не е
възможно да разглобите източника на светлина и контролния панел без да увредите трайно продукта и да загубите
декларираната степен на цялост на фабрично оборудвания продукт (светително тяло).
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P3: Номинален светлинен поток.
P6: Класа I. Продукт, в който за защита срещу токов удар, освен основната изолация, отговарят допълнителни мерки за
сигурност под форма на допълнителна защитна схема, към която трябва да се включи защитен проводник на постоянна
P7: Прахонепроницаем продукт. Защита срещу водни течения.
P8: За промишлени приложения (напр. в производствени халета, складове и др.).
P9: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина) от места и
P10: Продуктът не работи с димери на светлината.
P11: Да се завърши незабавно експлоатацията, когато външен балон на крушката е пукнат или счупен. Трябва незабавно
да се смени напукан или повреден абажур или екран, защитно стъкло.
P12: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P13: Температури на околната среда, на която може да бъде изложен продукта.
P14: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).
P15: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.
P16: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на
P17: Внимание, опасност от токов удар.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P18: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване. Назначени по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен
боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве, те се
нуждаят от специални форми на обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. Продукти означени по този
начин трябва да бъдат поставени на мястото на събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За
информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти или търговиц на такова оборудване.
Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в размер не по-голям от
новото оборудване, закупено в същия вид. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В случай на други
страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия
дистрибутор на продукта във дадена държава.
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок, физически
травми и други материални и нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на марката Miledo са на
разположение на: www.kanlux.com
Aprisa s.r.o. не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция. Фирма
Aprisa s.r.o. запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в
интернет сайта www.kanlux.com.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие для профессионального и/или инвестиционного применения.
Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией.
Изделие должно замонтировать лицо с соответствующими правами. Всяческие действия следует проводить при
выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность. К изделию прилагается смычка / защитный сжим.
Отсутствие соединения защитного провода угрожает поражением электричеством. Схема монтажа: смотреть
иллюстрацию. Перед первым употреблением изделия следует проверить механическое крепление и электрическое
соединение. Изделие может быть присоединено к питающей сети, которая исполняет качественные стандарты энергии,
утвержденные правом. Для поддержания должного уровня IP следует подобрать диаметр провода питания к диаметру
кабельного ввода, используемого в продукте.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Для промышленного применения (например, в производственных цехах, складах и т. Д.).
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за изделием при выключенном питании, только после того, как изделие остынет. Чистить исключительно
деликатными и сухими тканями. Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Обеспечить
свободный доступ воздуха. Изделие может нагреваться до повышенной температуры. Изделие с несменяемым
источником света типа диода LED. В случае повреждения источника света, изделие не поддается починке. ВНИМАНИЕ! Не
всматриваться в световые лучи диода LED. Изделие питается исключительно знаменательным напряжением или
указанным напряжением. Недопустимо использование прибора без или с поврежденным защитным стеклом. Не
применять изделие в местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность, вибрации, напряженная
атмосфера, химические испарения или газы и т.д. Конструкция изделия не гарантирует устойчивости к особым условиям
окружающей среды, напр. в связи с присутствием отмораживающих средств, соляной атмосферы. Отсутствие
возможности разобрать источник света и ПРА без необратимого повреждения и потери заявленной степени герметичности
укомплектованного изделия (осветительного прибора).
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Номинальная мощность.
P3: Номинальная струя света.
P4: Номинальная прочность.
P6: I Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной изоляции,
исполняют также дополнительные средства безопасности, в качестве дополнительной защищающей цепи, к которой
можно присоединить защитную цепь основного питательного устройства.
P7: Изделие пыленепроницаемое. Защита от струящейся воды.
P8: Для промышленного применения (например, в производственных цехах, складах и т. Д.).
P9: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым объектом.
P10: Изделие не работает с утемнителями освещения.
P11: Если лампа лопнет или потрескается, ее следует немедленно поменять. Следует немедленно поменять
потресканный или испорченный абажур или экран, защитное стекло.
P12: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P13: Диапазон температуры окружающей среды, в которой может работать изделие.
P14: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P15: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов.
P16: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами на
территории Таможенного союза.
P17: Осторожно, опасность поражения электрическим током.
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P18: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора использованных электрических и
электронических приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с обыкновенным
мусором, за что грозит штраф. Данные изделия могут быть опасны для окружающей среды и для здоровья людей, они
требуют специальной формы переработки / восстановления / рециклинга / обезвреживания. Данные изделия следует
отдать в пункт сбора и утилизации электрического и электронического оборудования. Информацию на тему пунктов сбора
/ приема распространяют локальные власти или продавцы оборудования данного типа. Использованное оборудование
можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе не больше, чем новое оборудование того же вида.
Выше перечисленные правила касаются территории Европейского Союза. В случае других государств, следует
придерживаться прав, действующих в данном государстве. Рекомендуем контакт с дистрибьютором нашего изделия на
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам, ожогам, поражением электрическим током, а
также к другим материальным и нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему товаров марки Miledo
доступна на сайте: www.kanlux.com
Aprisa s.r.o. не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной
инструкции. Компания Aprisa s.r.o. оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для
скачивания на сайте www.kanlux.com.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб для професійного і/або інвестиційного використання.
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед початком монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб має контакт/затискач заземлення. Якщо не підключити провід заземлення -
існує небезпека ураження електричним струмом. Схема монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний монтаж і електричне підключення здійснені правильно. Виріб можна включати у
мережу живлення, що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним відповідним законодавством. Для підтримки
належного рівня IP слід підібрати діаметр проводу живлення до діаметру кабельного вводу, використовуваного в продукті.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Для промислового використання (наприклад, у виробничих цехах, на складах тощо)
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні роботи проводити при відімкненому живленні і після того як виріб вистигне. Чистити лише м'якою та сухою
тканиною. Не використовувати хімічних засобів чищення. Не накривати виробу. Забезпечити доступ повітря. Виріб може
нагріватися до високої температури. Виріб з незмінним джерелом світла типу діод/діоди LED. У випадку пошкодження
джерела світла, виріб не надається до ремонту. УВАГА! Заборонено дивитися безпосередньо на світловий промінь
діода/діодів LED. Виріб живиться виключно номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону. Заборонено
експлуатувати виріб без, або з пошкодженим захисним склом. Виріб заборонено використовувати у місцях із шкідливими
умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібраціх, вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо. Конструкція виробу
не гарантує його стійкості до несприятливих умов навколишнього середовища, напр. у зв’язку з наявністю розморожуючих
засобів, соляної атмосфери. Неможливо демонтувати джерело світла та контрольне обладнання без постійних
пошкоджень та втрати заявленого ступеня герметичності обладнання (світильника).
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Номінальна потужність.
P3: Номінальний світловий потік.
P5: Клас I. Виріб, у якому засобом захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, є додаткове захисне
коло, що підключається до заземлення мережі живлення.
P6: Виріб пилонепроникний. Захист від водяних струменів.
P7: Захист від водяних струменів.
P8: Для промислового використання (наприклад, у виробничих цехах, на складах тощо)
P9: Виріб непристосований до співпраці із затемнювачем освітлення.
P10: Негайно припинити експлуатацію, якщо зовнішня колба лампи тріснула або розбилась. Необхідно негайно замінити
тріснутий ковпак, екран чи захисне скло.
P12: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P13: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для виробу.
P14: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.
P15: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні
P16: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території
P17: Обережно, небезпека ураження електричним струмом.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
P18: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. Вироби з таким
позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі вироби можуть
спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби потребують спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження. Вироби з таким маркуванням повинні здаватися у пункти збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих органах влади, або
продавця обладнання. Використане обладнання можна також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у
кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення діють на території Європейського
Союзу. Для інших держав слід застосовувати законоположення, що діють у даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним струмом,
тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки
Miledo можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com
Aprisa s.r.o. не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції. Компанія Aprisa s.r.o. залишає за собою
право вносити зміни в інструкцію - поточна версія для скачування на сайті www.kanlux.com.
Gaminys skirtas profesionaliems ir/arba investiciniams tikslams.
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis
atitinkamus įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Gaminys turi kontaktą/ap-
sauginį gnybtą. Neprijungus apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą
panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys
gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės standartus. Norint išlaikyti
tinkamą IP laipsnį reikia parinkti maitinimo laido skersmenį prie įrenginio riebokšlio skersmens.
Pramoninėms reikmėms (pvz., Grindų gamybai, sandėliavimui ir kt.).
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius darbus reikia vykdyti atjungus maitinimą ir gaminiui ataušus. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti
cheminių valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki padidintos
temperatūros. Gaminys su nemainomuoju šviesos šaltiniu LED diodas/diodai tipo. Esant sugadintam šviesos šaltiniui, gaminį reikia
atiduoti remontui. DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diodų šviesos pluoštą. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba
įtampomis nurodytame diapazone. Uždrausta naudoti gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus. Gaminio nevartoti vietoje kur
yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir
pan. Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo specialioms aplinkos sąlygoms, pvz. dėl šildomųjų priemonių, sūrios aplinkos.
Nėra galimybės išardyti šviesos šaltinio ir valdymo įtaiso, nesugadinant ir neprarandant deklaruoto įrengto gaminio (apšvietimo
įrenginio) sandarumo laipsnio.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P3: Nominalusis šviesos srautas.
P4: Nominalioji veikimo trukmė.
P6: I klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, papildomas apsaugos
priemones, t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas.
P7: Dulkėms nepralaidus gaminys. Apsauga nuo vandens liūties.
P8: Pramoninėms reikmėms (pvz., Grindų gamybai, sandėliavimui ir kt.).
P9: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P10: Gaminys nebendradarbiauja su šviesos reguliatoriais.
P11: Reikia nedelsiant nutraukti naudojimą, jeigu išorinis lempos apgaubas yra suplyšęs ar sudaužytas. Reikia tuojau pat pakeisti
sutrūkinėjusį arba pažeistą gaubtą arba ekraną, apsauginį stiklą.
P12: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P13: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus.
P14: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P15: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
P15: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
P17: Dėmesio, elektros smūgio rizika.
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P18: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų
gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai
gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant
užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Taip paženklinti gaminiai privalo būti perduoti sudėvėtų
elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio
pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo
nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei kitokias
materialias ir nematerialias žalas. Papildomų informacijų Miledo markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com
Aprisa s.r.o. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Aprisa s.r.o. pasilieka
sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
Izstrādājums plānots profesionālai lietošanai un/vai kapitāla ieguldījumu mērķiem.
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās
lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt
barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Lai saglabāt attiecīgu IP līmeni, sameklēt
barošanas vada diametru droseles, kas ir izmantota produktā, diametram.
Rūpnieciskām vajadzībām (piemēram, ražošanas hallēs, noliktavās utt.).
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem.
Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums var iesildīties līdz
paaugstinātas temperatūras. Izstrādājums ar nenomaināmo gaismas avotu tips diode/diodes LED. Gadījumā. kad gaismas
avotiem ir bojājumi. izstrādājums jāremontē. UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi. Izstrādājums
jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā. Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir spraugas.
Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas
vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t. Izstrādājuma konstrukcija nenodrošina izturību pret specialiem apstākļiem, piem.
atkausēšanas līdzekļu, sāļas vides dēļ. Gaismas avotu un vadības ierīci nav iespējams izjaukt bez neatgriezeniskiem bojājumiem
un deklarētās hermētiskuma pakāpes zuduma.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P3: Nominālā gaismas straume.
P4: Nominālais kalpošanas laiks.
P6: Klase I. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, papildu drošības līdzekļi papildu
aizsardzības ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads.
P7: Putekļu necaurlaidīgs izstrādājums. Aizsardzība no ūdens straumēm.
P8: Rūpnieciskām vajadzībām (piemēram, ražošanas hallēs, noliktavās utt.).
P9: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem
P10: Izstrādājums nesadarbojas ar apgaismojuma regulēšanas ierīcēm.
P11: Tūlīt jāpārtrauc lietošana gadījumā, kad ārējam lampas apvalkam ir spraugas vai lūzumi. Tūlīt jānomaina pārplīsta vai
ievainota lēca vai ekrāns, aizsardzības rūts.
P12: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P13: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums.
P14: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P15: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
P16: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem.
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P17: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var
būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēša-
na. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju par
vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot
pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu.
Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā
valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem
ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem Papildu informācija par Miledo markas produktus ir pieejama
šeit: www.kanlux.com Aprisa s.r.o. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma
Aprisa s.r.o. aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
Seade on mõeldud kasutamiseks professionaalselt ja/või investeeringutes.
Seade omab vastavat kaitse kontaktühendust/klemmi. Korpuseläbine kaabeldus võimalik. Kaitsejuhtme mitte ühendamine
ähvardab elektrivoolulöögiga. Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendi-
ga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu
korral. Tuleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb
ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga,
mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. Vastava IP-klassi säilitamiseks peate valima toitejuhtme, mille
läbimõõt vastaks tootes kasutatud drosseli läbimõõdule.
Tööstuslikuks kasutamiseks (nt tootmishallides, ladudes jne).
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage keemilisi
puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seade võib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele.
Seade vahetamatu valgusallikaga LED tüüpi diood/dioodid. Valgusallika vigastamise juhul, seade ei sobi parandamisele.
TÄHELEPANU! Mitte vaadata pikalt LED dioodi/dioodide valguse allikasse. Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse järgi
või näidatud pinge vahemikus. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused,
näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, jne. Tootekujundus ei taga immuunsust teatavates keskkonnatingimustes, näitekst
jäätõrje vahendeid esinemise, soola õhku esinemise tõttu. Valgusallika vahetamine valgustis on võimatu. Valgusallika kahjustuste
korral tuleb kogu valgusti välja vahetada. Valgusallikat ja juhtseadet ei ole võimalik ilma püsivate kahjustuste ja varustatud toote
(valgustusseadme) deklareeritud tiheduskao kaotamata lahti võtta.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P4: Rating`i vastupidavus.
P5: Värvitooni temperatuur.
P6: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu lisavoolukaitseahel,
mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P7: Seade on tolmukindel. Kaitse veejugade eest.
P8: Tööstuslikuks kasutamiseks (nt tootmishallides, ladudes jne).
P9: Märgistatud sümbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja
objektidest, mida valgustab.
P10: Toode ei ole sobitatud kaastööks valguse pimendajaga.
P11: Otsekohe lõpetada seadme ekspluateerimist, kui lambi välispurk on pragunenud või purunenud. Tuleb otsekohe väljavaheda-
ta pragunenud või vigastatud lambivari või ekraankatte, kaitse klaasi.
P12: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P13: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P14: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P15: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
P16: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet.
P17: Tähelepanu, elektrilöögi oht.
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni
P18: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud,
trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Tooted sel
viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud elektriseadmete või elektroonikaseadmete kogumispunkti. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed
oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele
võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie piirkonnas.
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi
vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Miledo margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil:
Aprisa s.r.o. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
Firma Aprisa s.r.o. jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt
EN DE Caution! Do not touch! Can cause burning! The product heats up to a high temperature Tmax=100°C. Achtung! Nicht anfassen! Das Produkt
wird auf eine höhere Temperatur erhitzt Tmax=100°C. FR Attention! Ne pas toucher! Peut causer des brûlures! Le produit chauffe à une température
élevée Tmax=100°C. Let op! Niet aanraken! Verbrandingsgevaar! Dit product wordt heet Tmax=100°C. Attenzione! Non toccare! Può causare NL IT
ustioni! Il prodotto viene riscaldato ad una temperatura elevata Tmax=100°C. PL Uwaga! Nie dotykać! Grozi poparzeniem! Wyrób nagrzewa się do
podwyższonej temperatury Tmax=100°C. Pozor! Nedotýkejte se! Nebezpečí popálení! Výrobek se zahřeje na zvýšenou teplotu Tmax=100°C. CZ SK
Pozor! Nedotýkať sa! Riziko popálenia! Výrobok sa nahrieva na značnú teplotu Tmax=100°C. Figyelem! Ne érintse meg! Égési sérülést okozhat! A HU
termék magas hőmérsékletre hevül Tmax=100°C. Atenţie! Nu atingeţi! Risc de arsuri! Produsul se încălzește până la o temperatură ridicată RO/MD
Tmax=100°C. SI BG Pozor! Ne dotikajte se! Nevarnost opeklin! Izdelek se segreva na povišano temperaturo Tmax=100°C. Внимание! Не пипай!
Опасност от изгаряне! Продуктът се загрява до висока температура Tmax=100°C. RU/BY Внимание! Не дотрагиваться! Существует угроза ожога!
Изделие нагревается до повышенной температуры Tmax=100°C. Увага! Не торкатися! Ризик опіків! Продукт нагрівається до підвищеної UA
температури Tmax=100°C. Dėmesio! Neliesti! Nudegimo pavojus! Stiklas įšyla iki aukštos temperatūros. Gaminys įšyla iki aukštesnės temperatūros LT
Tmax=100°C. LV EE Uzmanību! Nepieskarieties tam: pastāv apdeguma risks! Izstrādājums uzkarst līdz paaugstinātai temperatūrai Tmax=100°C.
Tähelepanu! Mitte puutuda! Kõrvetuse oht! Toode kuumeneb kõrgendatud temperatuurini Tmax=100°C.