Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service
behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller
nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
• Använd ej förlängningskabel.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget
och vänta tills enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1/2. UsB-port (USB-C) • Kontroller at inngangsspenningen på USB-enheten og
utgangsspenningen på USB-laderen stemmer overens.
Kontroller at den totale strømmen ikke overstiger den nominelle
utgangsstrømmen til USB-laderen.
• Koble en egnet ladekabel til USB-enheten og USB-porten.
Merk: Bruk den originale ladekabelen til USB-enheten for å
garantere sikkerhet og best mulig ytelse.
• Sett støpselet inn i stikkontakten. USB-laderen nner den beste
lademodusen og starter ladingen av USB-enheten automatisk.
Merk: USB-enheten skal indikere at den er i lademodus.
• Trekk USB-laderen ut av stikkontakten når den ikke er i bruk.
3/4. USB-port (USB-A)
5. nettstøpsel.
Tekniske data
1. USB-port (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
2. USB-port (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
3. USB-port (USB-A) 18W/5VDC-3A,9VDC-2A,12VDC-1,5A
4. USB-port (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1.5A
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av
manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
• Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
Elektrisk sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold
er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis
strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et autorisert
serviceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på
enheten.
• Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.
• Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker.
• Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.
• Ikke bruk forlengelsesledning.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten
må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk enheten grundig med en tørr, ren klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/
support.
Dansk - Beskrivelse
1/2. UsB-port (USB-C) • Kontroller indgangsspændingen på din USB-enhed og
udgangsspændingen på USB-opladeren for at sikre, at
spændingerne stemmer overens. Sørg for, at den samlede
strømikke overstiger USB-opladerens nominelle udgangsstrøm.
• Tilslut et passende opladerkabel til din USB-enhed og USB-
porten.
• Bemærk: Brug det originale opladerkabel til din USB-enhed for at
sikre sikkerhed og den bedste ydeevne.
• Sæt netstikket i stikkontakten. USB-opladeren registrerer den
bedste opladningstilstand og begynder automatisk at oplade
din USB-enhed.
Bemærk: Din USB-enhed bør indikere, at den er i
opladningstilstand.
• Tag USB-opladeren ud af stikkontakten, når den ikke er i brug.
3/4. USB-port (USB-A)
5. netstik.
Tekniske data
1. USB-port (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
2. USB-port (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
3. USB-port (USB-A) 18W/5VDC-3A,9VDC-2A,12VDC-1.5A
4. USB-port (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1.5A
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet
i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt,
skal den omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
• Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når
service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller
netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet af enheden
før brug.
• Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret sammen.
• Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.
• Efterlad ikke enheden uden opsyn, når netstikket er tilsluttet til en stikkontakt.
• Brug ikke forlængerledning.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse, skal enheden altid være slukket, tag stikket ud af stikkontakten og vent
indtil enheden er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.
nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1/2. UsB-portti (USB-C) • Tarkista USB-laitteen tulojännite ja USB-laturin lähtöjännite
varmistaaksesi, että jännitteet vastaavat toisiaan. Varmista, että
kokonaisvirta ei ylitä USB-laturin nimellislähtövirtaa.
• Liitä sopiva latauskaapeli USB-laitteeseen ja USB-porttiin.
Huomautus: Käytä USB-laitteen alkuperäistä latauskaapelia
turvallisuuden ja parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.
• Aseta verkkopistoke pistorasiaan. USB-laturi tunnistaa parhaan
lataustilan ja aloittaa USB-laitteen lataamisen automaattisesti.
Huomautus: USB-laitteesi pitäisi ilmoittaa, että se on lataustilassa.
• Irrota USB-laturi pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
3/4. USB-portti (USB-A)
5.Verkkopistoke.
Tekniset tiedot
1. USB-portti (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A.
2. USB-portti (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
3. USB-portti (USB-A) 18W/5VDC-3A,9VDC-2A,12VDC-1.5A
4. USB-portti (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1,5A
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite
välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa
varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on
vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
• Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1/2. Port UsB (USB-C) • Zkontrolujte vstupní napětí zařízení USB a výstupní napětí nabíječky
USB, abyste se ujistili, že napětí odpovídají. Ujistěte se, že celkový
proud ne nepřekročil jmenovitý výstupní proud USB nabíječky.
• Připojte vhodný nabíjecí kabel k zařízení USB a k portu USB.
Poznámka: Pro zajištění bezpečnosti a nejlepšího výkonu používejte
originální nabíjecí kabel vašeho USB zařízení.
• Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Nabíječka USB rozpozná
nejlepší režim nabíjení a automaticky začne nabíjet vaše zařízení
USB.
Poznámka: Vaše zařízení USB by mělo indikovat, že je v režimu nabíjení.
• Pokud nabíječku USB nepoužíváte, odpojte ji od síťové zásuvky.
3/4. Port USB (USB-A)
5. síťová zástrčka.
Technické údaje
1. Port USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3,25A
2. Port USB(USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3,25A
3. Port USB (USB-A) 18W/5VDC-3A,9VDC-2A,12VDC-1,5A
4. Port USB (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1,5A
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo
vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou
napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný
servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku
zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde
zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a
vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Polski - Opis
1/2. Port USB (USB-C) • Sprawdź napięcie wejściowe urządzenia USB i napięcie
wyjściowe ładowarki USB, aby upewnić się, że napięcia
są zgodne. Upewnij się, że całkowity prąd nie przekracza
znamionowego prądu wyjściowego ładowarki USB.
• Podłącz odpowiedni kabel ładujący do urządzenia USB i portu
USB.
Uwaga: Aby zapewnić bezpieczeństwo i najlepszą wydajność,
należy używać oryginalnego kabla do ładowania urządzenia USB.
• Włóż wtyczkę sieciową do gniazda ściennego. Ładowarka USB
wykryje najlepszy tryb ładowania i automatycznie rozpocznie
ładowanie urządzenia USB.
Uwaga: Urządzenie USB powinno wskazywać, że znajduje się w
trybie ładowania.
• Gdy ładowarka USB nie jest używana, należy odłączyć ją od
gniazda ściennego.
3/4. Port USB (USB-A)
5.Wtyczka sieciowa.
Dane techniczne
1. Port USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A, 9VDC-3A, 12VDC-3A, 15VDC-3A, 20VDC-3.25A
2. Port USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A, 9VDC-3A, 12VDC-3A, 15VDC-3A, 20VDC-3.25A
3. Port USB (USB-A) 18W/5VDC-3A, 9VDC-2A, 12VDC-1.5A
4. Port USB (USB-A) 18W/5VDC-3A, 9VDC-2A, 12VDC-1.5A
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję
do wykorzystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w
wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w
celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów
handlowych.
• Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników
napełnionych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego
automatyczne włączenie urządzenia.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą
zostać wymienione przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do
zaplątania kabla.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
• Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę
zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na
nowe urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha
przy użyciu czystej, suchej szmatki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, prosimy o odwiedzenie strony www.nedis.
com/support
Português - Descrição
1/2. Porta UsB (USB-C) • Verique a tensão de entrada do seu dispositivo USB e a tensão
de saída do carregador USB para se certicar de que as tensões
coincidem. Certique-se de que a corrente total não exceda a
corrente de saída nominal do carregador USB.
• Ligue um cabo de carregamento adequado ao seu dispositivo
USB e à porta USB.
Nota: Para garantir a segurança e o melhor desempenho, utilize o
cabo de carregamento original do seu dispositivo USB.
• Introduzir a cha de alimentação na tomada de parede. O
carregador USB detecta o melhor modo de carregamento e
começa a carregar automaticamente o seu dispositivo USB.
Nota: O seu dispositivo USB deve indicar que está no modo de
carregamento.
• Desligue o carregador USB da tomada de parede quando não
estiver a ser utilizado.
3/4. Porta USB (USB-A)
5. cha de alimentação.
Dados técnicos
1. Porta USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
2. Porta USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
3. Porta USB (USB-A) 18W/5VDC-3A,9VDC-2A,12VDC-1.5A
4. Porta USB (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1.5A
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela
inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais.
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
• Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
• Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o
dispositivo automaticamente.
Segurança elétrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser
aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito. Se
o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo
fabricante ou um agente reparador autorizado.
• Antes de utilizar, verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação
do dispositivo.
• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certique-se de que o cabo de
alimentação não ca emaranhado.
• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outros líquidos.
• Não deixe o dispositivo sem vigilância com a cha ligada à corrente elétrica.
• Não utilize um cabo de extensão.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempre o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e
aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo
com um pano limpo e seco.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1/2. Θύρα UsB (USB-C) • Ελέγξτε την τάση εισόδου της συσκευής USB και την τάση
εξόδου του φορτιστή USB για να βεβαιωθείτε ότι οι τάσεις
ταιριάζουν. Βεβαιωθείτε ότι το συνολικό ρεύμα δεν υπερβαίνει το
ονομαστικό ρεύμα εξόδου του φορτιστή USB.
• Συνδέστε ένα κατάλληλο καλώδιο φόρτισης στη συσκευή σας
USB και στη θύρα USB.
Σημείωση: Για να διασφαλίσετε την ασφάλεια και την καλύτερη
δυνατή απόδοση, χρησιμοποιήστε το αρχικό καλώδιο φόρτισης
της συσκευής USB σας.
• Τοποθετήστε το βύσμα του δικτύου στην πρίζα του τοίχου. Ο
φορτιστής USB θα εντοπίσει την καλύτερη λειτουργία φόρτισης
και θα ξεκινήσει αυτόματα τη φόρτιση της συσκευής USB σας.
Σημείωση: Η συσκευή σας USB θα πρέπει να υποδεικνύει ότι
βρίσκεται σε λειτουργία φόρτισης.
• Αποσυνδέστε το φορτιστή USB από την πρίζα όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε.
3/4. Θύρα USB (USB-A)
5. βύσμα χεριών.
Τεχνικά στοιχεία
1. Θύρα USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
2. Θύρα USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A,9VDC-3A,12VDC-3A,15VDC-3A,20VDC-3.25A
3. Θύρα USB (USB-A) 18W/5VDC-3A,9VDC-2A,12VDC-1.5A
4. Θύρα USB (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1.5A
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές
βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης
χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει
ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν
νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα
τη συσκευή.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά.
Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον
κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της
συσκευής.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο
ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την
υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά
τη συσκευή με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα www.nedis.com/support
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Κάτω Χώρες
Română - Descrierea
1/2. Port UsB (USB-C) • Vericați tensiunea de intrare a dispozitivului USB și tensiunea
de ieșire a încărcătorului USB pentru a vă asigura că tensiunile
se potrivesc. Asigurați-vă că valoarea totală a curentului nu
depășește curentul nominal de ieșire al încărcătorului USB.
• Conectați un cablu de încărcare adecvat la dispozitivul dvs. USB
și la portul USB
Notă: Pentru a asigura siguranța și cele mai bune performanțe,
utilizați cablul de încărcare original al dispozitivului dvs. USB.
• Introduceți ștecherul de rețea în priza de perete. Încărcătorul
USB va detecta cel mai bun mod de încărcare și va începe să vă
încarce automat dispozitivul USB.
Notă: Dispozitivul dvs. USB ar trebui să indice faptul că se aă în
modul de încărcare.
• Deconectați încărcătorul USB de la priza de perete atunci când
nu îl utilizați.
3/4. Port USB (USB-A)
5. Priză de rețea.
Date tehnice
1. Port USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A, 9VDC-3A, 12VDC-3A, 15VDC-3A, 20VDC-3.25A
2. Port USB (USB-C) 65W/ 5VDC-3A, 9VDC-3A, 12VDC-3A, 15VDC-3A, 20VDC-3.25A
3. Port USB (USB-A) 18W/5VDC-3A, 9VDC-2A, 12VDC-1,5A
4. Port USB (USB-A) 18W/5VDC-3A 9VDC-2A,12VDC-1.5A
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise
în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect,
înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat,
când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care
cablul sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent
de reparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa
tehnică a dispozitivului.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Nedis BV
De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
service@nedis.com