
2021 © Top Victory Investments Limited . All rights reserved.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top
Victory Investments Limited , and Top Victory Investments Limited is the warrantor in
relation to this product.
Register your product and get support at:
Посібник користувача |Українська
2. Left and right buttons
1. Push the battery door away.
Install the battery, take out the wireless receiver and close the battery door. 2.
3. Turn on the power switch.
1. Connectivity: 2.4GHz wireless
4. Mouse buttons lifespan: 3 million keystrokes
6. Product dimension: 100*63*39 mm
2. Make sure the computer meets the minimum system requirement.
range, please reduce the distance for better performance.
website or nearest retailer. Please do not disassemble the product by force.
1. Photoelectric technology can correctly detect the movement of mouse on
2. Please use dry and soft cloth to clean the product.
Uživatelská příručka |Česko
Benutzerhandbuch |Deutsch
2. Linke und rechte Taste
3. Schalten Sie den Netzschalter ein.
Technische Spezi�kationen
6. Produktabmessung: 100*63*39 mm
2. Stellen Sie sicher, dass der Computer die Mindestsystemanforderungenerfüllt.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die Lösung auf der
Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
4. Zerlegen Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
7. Nicht direkt mit Wasser spülen.
Manual do usuário |Português
1. Empurre a porta da bateria para longe.
3. Ligue o botão liga / desliga.
1. A tecnologia fotoelétrica pode detectar corretamente o movimento do
transparentes ou irregulares.
3. Não dobre ou dobre o produto.
5. Não direcione a luz da parte inferior do mouse para os olhos.
Návod na použitie |Slovenščina
6. Rozmer produktu: 100*63*39 mm
7. Nesplachujte priamo vodou.
Uporabniški priročnik |Slovenčina
6. Stikalo za vklop / izklop
1. Potisnite vratca baterije.
3. Vklopite stikalo za vklop.
3. Izdelka ne prepogibajte ali upogibajte.
4. Izdelka ne razstavljajte na silo.
7. Ne izpirajte neposredno z vodo.
Manual de usuario |Español
1. Rueda de desplazamiento
1. Empuje la puerta de la batería hacia afuera.
3. Encienda el interruptor de encendido.
3. Manual de usuario e información importante
4. Vida útil de los botones del mouse: 3 millones de pulsaciones
2. Asegúrese de que la computadora cumpla con los requisitos mínimos del
1. La tecnología fotoeléctrica puede detectar correctamente el movimiento
3. No doble ni doble el producto.
4. No desmonte el producto a la fuerza.
5. No dirija la luz de la parte inferior del mouse a sus ojos.
7. No enjuague directamente con agua.
1. Skjut bort batteriluckan.
1. Anslutning: 2,4 GHz trådlöst
6. Produktdimension: 100*63*39 mm
2. Se till att datorn uppfyller minimikravet på systemet.
3. Vik inte eller böj produkten.
5. Rikta inte ljuset från musens botten mot dina ögon.
6. Kom inte i regnet eller i solen eller eld.
7. Spola inte direkt med vatten..
Kullanım kılavuzu |Türkçe
6. Ürün boyutu: 100*63*39 mm
Instrukcja obsługi |Polski
6. Wymiary produktu: 100*63*39 mm
lub nierównych powierzchniach.
Manual de utilizare |Română
Prezentare generală a funcției
1. Conectivitate: wireless 2.4GHz
transparente sau inegale.
Руководство пользователя |русский
Руководство по подключению
Технические характеристики
Корисничко упутство |Srb
Εγχειρίδιο χρήστη |Ελληνικά
100*63*39 mm
2.
Felhasználói kézikönyv |Magyar
3. Ne hajtsa vagy hajlítsa meg a terméket.
7. Ne öblítse le közvetlenül vízzel.
Manuale utente |Italiano
Panoramica delle funzioni
1. Rotella di scorrimento
2. Pulsanti sinistro e destro
1. Spingere via lo sportello della batteria.
2. Installare la batteria, estrarre il ricevitore wireless e chiudere lo sportello
Contenuto della confezione
1. Connettività: wireless a 2,4 GHz
Se non riesci a risolvere il problema, prova a trovare la soluzione dal sito Web
1. La tecnologia fotoelettrica può rilevare correttamente il movimento del
3. Non piegare o piegare il prodotto.
4. Non smontare il prodotto con la forza.
5. Non dirigere la luce dalla parte inferiore del mouse agli occhi.
6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco.
7. Non lavare direttamente con acqua.
2. Venstre og høyre knapp
1. Skyv batteriluken bort.
2. Sett inn batteriet, ta ut den trådløse mottakeren og lukk batteridekselet.
1. Tilkobling: 2,4 GHz trådløs
4. Levetid for museknapper: 3 millioner tastetrykk
6. Produktdimensjon: 100*63*39 mm
3. Ikke brett eller bøy produktet.
4. Ikke demonter produktet med makt.
5. Ikke rett lyset fra bunnen av musen til øynene dine.
6. Ikke kom i regn eller sol eller ild.
7. Ikke skyll direkte med vann.
Gebruikershandleiding |Nederlands
2. Links en rechts knoppen
2. Installeer de batterij, verwijder de draadloze ontvanger en sluit de batterijklep.
3. Zet de stroomschakelaar aan.
3. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie
1. Connectiviteit: 2,4 GHz draadloos
4. Levensduur muisknoppen: 3 miljoen toetsaanslagen
6. Productafmetingen: 100*63*39 mm
2. Zorg ervoor dat de computer voldoet aan de minimale systeemvereisten.
Als u het probleem niet kunt oplossen, probeer dan de oplossing te vinden op
2. Gebruik een droge en zachte doek om het product te reinigen.
3. Vouw of buig het product niet.
5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw ogen.
6. Kom niet in de regen, in de zon of in vuur.
7. Spoel niet direct met water.
4. Museknappers levetid: 3 millioner tastetryk
6. Produktdimension: 100*63*39 mm
2. Sørg for, at computeren opfylder minimumssystemkravet.
5. Ret ikke lyset fra musens bund til dine øjne.
6. Kom ikke i regn eller i solen eller ilden.
7. Skyl ikke direkte med vand.
2. Vasen ja oikea painike
2. Asenna akku, poista langaton vastaanotin ja sulje paristokotelon kansi.
6. Tuotteen mitat: 100*63*39 mm
Ongelmien karttoittaminen
Ръководство на потребителя |Български
Отстраняване на неизправности
Korisnički priručnik |Croatian
3. Nemojte presavijati ili savijati proizvod.
4. Ne rastavljajte proizvod na silu.
7. Ne ispirajte izravno vodom.