Pioneer MEH-P7350 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Pioneer MEH-P7350 (6 sider) i kategorien Modtager. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.1 stjerner i gennemsnit af 5.5 brugere
Side 1/6

Fig. 9
π qJA«
14
15 16
17
18
Fig. 10
±∞ qJA«
Fig. 5
µ qJA«
Fig. 7
∑ qJA«
Fig. 6
∂ qJA«
8
9
10
11
13
12
Fig. 8
∏ qJA«
Fig. 1
± qJA«
Fig. 3
≥ qJA«
Fig. 2
≤ qJA«
Fig. 4
¥ qJA«
5
6
7
30°
182
53
12
3
4
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
MEH-P7350
Printed in Japan
<CRD3377-A> ES <KNKFF/00B00000>
u« l “UN'« «c¼ r−M¹Æ…b¹b'« „öÝô« Ê«
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se
conforman con un nuevo código de colores.
As cores dos fios deste produto seguem um novo
padrão de cores.

VOd²«
æ
æWOÐdF«º
©¥ qJA«® ©≥ qJA«® “UN'« Ÿe½
5≠—UÞ≈ 6≠w œułu*« VI¦« w ‚U²Žù« —UL qšœ√
ŸdM ×UK »cł«Ë —UÞû wKH« V½U'«
V½U'« tłË Æ—UÞù« qOuð …œUŽ≈ bMŽ® Æ—UÞù«
©ÆtKOu²Ð r Ë qHÝ_ oAUÐ 7≠¨…bŠu« w WId*« ëd²Ýô« `OðUH qšœ√
rN½UJ w «uÝd¹ v²Š ¨qJA« w `{u*U
jGCÐ ÿUH²Šô« l WIÞ u —ËbBÐ ÂUJŠUÐ
…bŠu« V×Ý≈ ¨…bŠu« w³½Uł qÐUI `OðUH*«
ÆÃ—UK
ÂUEM«DINwHK'« XO³¦²K
vKŽ …œułu*« wž«d³« »uIŁ ‰ULF²ÝUÐ VOd²«
©∑ qJA«® ©∂ qJA«® ©µ qJA«® …bŠu« w³½Uł
≠±≠±
≠±≠±
≠±—UÞù« Ÿe½≈—UÞù« Ÿe½≈
—UÞù« Ÿe½≈—UÞù« Ÿe½≈
—UÞù« Ÿe½≈ 8≠—UÞô« 9≠w œułu*« VI¦« w ‚U²Ž_« —UL qšœ√
ŸeM ×UK »cł«Ë —UÞö wKH« V½U'«
Æ—UÞô«
łË ¨—UÞô« qOuð …œUŽ≈ bMŽ®
Ó
oAUÐ V½U'« t ©ÆtKOu²Ð r Ë qHÝ_
≠≤≠≤≠≤≠≤≠≤ËËËËË
ÓÓÓÓÓ
ŁŁŁŁŁÚÚÚÚÚlMB*« WHO² v≈ …bŠu« olMB*« WHO² v≈ …bŠu« olMB*« WHO² v≈ …bŠu« olMB*« WHO² v≈ …bŠu« olMB*« WHO² v≈ …bŠu« o
Æu¹œ«d« XO³¦² WOK_«Æu¹œ«d« XO³¦² WOK_«
Æu¹œ«d« XO³¦² WOK_«Æu¹œ«d« XO³¦² WOK_«Æu¹œ«d« XO³¦² WOK_« 10≠F{u d²š≈
Î
ð U
Ô
Ë WHO²J« wž«dÐ »uIŁ tO `³B
WH«d² WOOzd« …bŠu« wž«dÐ »uIŁ
bMŽ wž«d³« jЗ rJŠ«Ë ¨ ©WIÐUD² `³Bð®
wž«dÐ U≈ Âb²Ý≈ ÆV½Uł q vKŽ 5F{u*«
`D« ¡UK wž«dÐ Ë√ ©3 ∏ ™ µ® bOOIð
»uIŁ qJý vKŽ p– bL²F¹ Ë ¨ ©3 π™µ®
Æ WHO²J« w …œułu*« wž«d³« 11≠wždÐ
12≠u¹œ«d« XO³¦² ZOK_« lMB*« WHO² 13≠W½«e)« Ë√ ”UOI« …eNł√ WŠu
∫WEŠö?∫WEŠö?
∫WEŠö?∫WEŠö?∫WEŠö?
•OzUN½ “UN'« VOdð q³
Î
pKÝô« qOu²Ð r ¨U
q qOuð W× s bQ²« l ¨XR qJAÐ
ÆÂUEM« Ë “UN'« qOGAð WöÝË „öÝô« •bU²K jI “UN'« l …œułu*« lDI« qLF²Ý≈
dOž lD ‰ULF²Ý≈ VÝUM*« VOd²« s
ÆôUDŽ√ V³¹ Ê√ sJ1 WBšd
•qLŽ VOd²« VKDð «–≈ p qOË »d√ dA²Ý«
Æ…dO« w Èdš√ ö¹bFð Ë√ »uIŁ •ô Ë ozU« WdŠ ÷d²F¹ ô YOŠ “UN'« V—
·u Ë WUŠ w »Ud« Í–u¹ Ê√ sJ1
ơȗ«uD« bMŽ ·uu« q¦Æ¡vłUH
•ŸUHð—ô ÷dFð «–« —eOK« qu t³ý qDF²OÝ
ÊUJ Í√ w “UN'« Vdð ô «c ¨tð—«dŠ Wł—œ
Ãdš Uײ s »dIUÐ ¨ö¦ fl sšUÝ
ÆW¾b²« •ô bI o_« s ≥∞ VOd²« W¹Ë«“ “ËU& «–≈
©± qJA«® Æq¦_« tKLŽ “UN'« ÍœR¹
ÂUEM«DINwHK)«Øw?U?_« XO³¦²K
s U≈ VÝUM qJAÐ …bŠu« Ác¼ VOdð sJ1
ÂUEM«® ¢ÂU_«¢DINXO³¦²K ÈbOKI²«
ÂUEM«® ¢nK)«¢ Ë√ ©wU_«DINVOd²
wž«d³« »uI¦Ð …œUH²ÝùUÐ ¨wHK)« XO³¦²«
*«
Ò
Æ©…bŠu« qJO¼ V½«uł vKŽ …œułu*« XMM
W×{u*« VOd²« ‚dÞ v« lł—≈ ¨qOUH²K
ÆwK¹ ULO
ÂUEM«DINw?U?_« XO³¦²K
©≤ qJA«® WOÞUD*« W½UD³« l? VOd²«
1≠”UOI« …eNł√ WŠu 2≠WJÝU*«
…eNł√ WŠu w WJÝU*« ‰Ušœ≈ bFÐ
VŠ W³ÝUM*« «ËdF« d²š≈ rŁÆ”UOI«
ÆUNMŁ≈ Ë ”UOI« …eNł√ WŠu …œU WULÝ
‰ULF²ÝUÐ ÊUJô« —bIÐ ÂUJŠUÐ VOd²UÐ r®
wM¦Ð r ¨5P²K ÆWOKH«Ë W¹uKF« «ËdF«
©ÆWł—œ π∞ «ËdF« 3≠WOÞUD W½UDÐ
4≠wždÐ
Instalação <PORTUGUÊS (B)>
Nota:
•Antes de instalar o aparelho, conecte os fios
temporariamente, certificando-se de que todos
estejam conectados corretamente, e que o
aparelho e o sistema completo funcionem
adequadamente.
• ç íUtilize somente as pe as inclu das com o aparelho
para garantir uma instala o correta. O uso deçã
peças não autorizadas pode causar defeitos.
•Consulte o seu revendedor mais próximo se for
necessário fazer perfurações ou outras
modificações no veículo para a instalação.
• ãInstale o aparelho de modo que n o fique no
caminho do motorista nem onde possa causar
danos aos passageiros no caso de uma parada
repentina, como numa freada de emergência.
• áO laser de semicondutor ser avariado se for
sobreaquecido. Portanto, n o instale o aparelhoã
num lugar que fique muito quente como por
exemplo, perto da saída do aquecedor.
• â °Se o ngulo de instalação exceder de 30 desde a
horizontal, o aparelho pode n o atingir suaã
performance ótima (Fig. 1).
Montagem dianteira/traseira DIN
Este aparelho pode ser instalado apropriadamente
na “Dianteira” (montagem convencional dianteira
DIN) ou na “Traseira” (montagem traseira DIN,
utilizando os orif cios de parafusos roscados nosí
lados do chassi do aparelho). Para maiores
detalhes, refira-se aos seguintes m todos deé
instalação ilustrados.
Montagem dianteira DIN
Instalação com uma bucha de
borracha (Fig. 2)
1. Painel de instrumentos
2. Sujeitador
Depois de inserir o sujeitador no painel de
instrumentos, escolha as ling etas apropriadas deü
acordo com a espessura do material do painel de
instrumento, e dobre-as.
(Instale o mais firme poss vel usando as lingí üetas
superior e inferior. Para fixar, dobre as lingüetas
90 graus.)
3. Bucha de borracha
4. Parafuso
Remoção do aparelho (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Armação
6. Insira o pino de libera cio no fundo dação no orifí
armação e puxe-o para fora para remover a
arma o.çã
(Quando recolocar a arma o, aponte o lado comçã
a ranhura para baixo e fixe-a.)
7. Insira as chaves de extração fornecidas no
aparelho, como mostrado na figura, até que elas se
encaixem em posição. Enquanto mantém as
chaves pressionadas contra os lados do aparelho,
puxe o aparelho para fora.
Montagem traseira DIN
Instalação utilizando os orifícios de
parafuso no lado do aparelho
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
1. Retire a armação.
8. Armação
9. Insira o pino de libera cio no fundo dação no orifí
armação e puxe-o para fora para remover a
arma o.çã
(Quando recolocar a arma o, aponte o lado comçã
a ranhura para baixo e fixe-a.)
2. Fixação do aparelho no suporte de
montagem de rádio da fábrica.
10. Escolha a posi o onde os orif cios de parafusosçã í
do suporte e os orif cios dos parafusos doí
componente principal fiquem alinhados
(ajustados), e aperte os parafusos em 2 lugares em
cada lado. Utilize parafusos refor ados (5 ç× 8 mm),
ou parafusos embutidos (5 × 9 mm), dependendo
da forma dos orif cios para os parafusos noí
suporte.
11. Parafuso
12. Suporte de montagem de r dio da fá ábrica
13. Painel de instrumentos ou consolo
Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Marco
6. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para
extraer el marco.
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)
7. Inserte las herramientas de extracción
suministradas en la unidad, como se indica en la
figura, hasta que se enganchen en su positión.
Tire de la unidad mientras mantiene las
herramientas presionadas contra los lados de la
unidad.
Montaje trasero DIN
Instalaci n usando los agujeros paraó
tornillos ubicados en ambos costados
de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
1. Quite el marco.
8. Marco
9. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para
extaer el marco.
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
montaje existente.
10. Seleccione una posici n en la que los orificiosó
para los tornillos del soporte y del de la unidad
principal queden alineados, y apriete los tornillos
en 2 lugares de un lado. Utilice p2-ya sea los tornillos
de fijaci n (5 8 mm) o los tornillos a paó×ño
(5 × 9 mm), dependiendo de la forma de los
orificios de tornillo en la ménsula.
11. Tornillo
12. Ménsula de montaje de radio existente
13. Tablero de instrumentos o consola
Nota:
•Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y aseg rese de que todoú
esté conectado correctamente y que la unidad y el
sistema funcionan debidamente.
• óUtilice s lo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podr a causar fallosí
de funcionamiento.
• óConsulte con su distribuidor si la instalaci n
requiere del taladro de orificios u otras
modificaciones del vehículo.
•Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros
si sucediera un paro repentino, como una
detención de emergencia.
• á ñ áEl semiconductor l ser se da ar si se
sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un
lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de
un calefactor.
• á ó °Si el ngulo de la instalaci n excede los 30 del
lado horizontal, la unidad podr a no brindar suí
óptimo funcionamiento (Fig. 1).
Montaje delantero/trasero DIN
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
“ ”Delantera (montaje delantero DIN convenciona)
o Trasera“ ” (montaje trasero DIN, utilizando los
tornillos roscados en los constados del chasis de
la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos
de instalación ilustrados abajo.
Montaje delantero DIN
Instalación con tope de goma (Fig. 2)
1. Tablero de instrumentos
2. Soporte
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
según el grosor del material de la tabla de mandos
y dóblelos.
(Instale lo m s firme posible usando las lengá üetas
superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas
90 grados.)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Instalaci n <ESPA OL>ó Ñ
Note:
•Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connected
up properly, and the unit and the system work
properly.
•Use only the parts included with the unit to ensure
proper installation. The use of unauthorized parts
can cause malfunctions.
•Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifica-
tions of the vehicle.
•Install the unit where it does not get in the driver’s
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
•The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so don’t install the unit anywhere hot
— for instance, near a heater outlet.
• °If installation angle exceeds 30 from horizontal,
the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 1)
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from
“ ”Front (conventional DIN Front-mount) or
“ ”Rear (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit chassis).
For details, refer to the following illustrated
installation methods.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush (Fig. 2)
1. Dashboard
2. Holder
After inserting the holder into the dashboard, then
select the appropriate tabs according to the
thickness of the dashboard material and bend
them.
(Install as firmly as possible using the top and
bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)
3. Rubber bush
4. Screw
Removing the Unit (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Frame
6. Insert the release pin into the hole in the bottom
of the frame and pull out to remove the frame.
(When reattaching the frame, point the side with a
groove downwards and attach it.)
7. Insert the supplied extraction keys into the unit, as
shown in the figure, until they click into place.
Keeping the keys pressed against the sides of the
unit, pull the unit out.
DIN Rear-mount
Installation using the screw holes on
the side of the unit (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
1. Remove the frame.
8. Frame
9. Insert the release pin into the hole in the bottom
of the frame and pull out to remove the frame.
(When reattaching the frame, point the side with a
groove downwards and attach it.)
2. Fastening the unit to the factory
radio mounting bracket.
10. Select a position where the screw holes of the
bracket and the screw holes of the head unit
become aligned (are fitted), and tighten the
screws at 2 places on each side. Use either truss
screws (5 × 8 mm) or flush surface screws
(5 × 9 mm), depending on the shape of the screw
holes in the bracket.
11. Screw
12. Factory radio mounting bracket
13. Dashboard or Console
Installation <ENGLISH>
Produkt Specifikationer
Mærke: | Pioneer |
Kategori: | Modtager |
Model: | MEH-P7350 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Pioneer MEH-P7350 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Modtager Pioneer Manualer

10 Oktober 2024

14 September 2024

2 September 2024

24 August 2024

24 August 2024

21 August 2024

20 August 2024

19 August 2024

18 August 2024

16 August 2024
Modtager Manualer
- Modtager SureCall
- Modtager Xoro
- Modtager Bosch
- Modtager Audiolab
- Modtager Modelcraft
- Modtager Clare Controls
- Modtager Pure Acoustics
- Modtager Denon
- Modtager Markbass
- Modtager Peavey
- Modtager Majestic
- Modtager Niles
- Modtager ATen
- Modtager Pharos
- Modtager IFM
Nyeste Modtager Manualer

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025