Renkforce RF-SW-150 Manual

Renkforce Stopur RF-SW-150

Læs gratis den danske manual til Renkforce RF-SW-150 (4 sider) i kategorien Stopur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 36 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 18.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Renkforce RF-SW-150, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
a) Uhrzeit
1. Drücken Sie wiederholt die Taste , um die UhrzeitMODE -
anzeige aufzurufen.
2. Drücken Sie dann die Taste . Daraufhin SET/RECALL
beginnen die Ziffern der Jahreszahl zu blinken.
- Drücken Sie nun die Taste (Wert erhöhen) ST/SP
oder die Taste SPLIT (Wert verringern).
- Durch Drücken der Taste bestätigen SET/RECALL
Sie Ihre Eingabe und fahren mit der Einstellung des
Monats fort.
- Drücken Sie nun die Taste (Wert erhöhen) ST/SP
oder die Taste SPLIT (Wert verringern).
- Durch erneutes Drücken der Taste beSET/RECALL -
stätigen Sie Ihre Eingabe und gelangen zur nächsten
Einstellung.
3. Mit den oben aufgeführten Schritten können Sie das
Datum, das Uhrzeitformat (12/24 Stunden) sowie die
Stunden und die Minuten festlegen.
4. Drücken Sie anschließend noch einmal die Taste MODE,
um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Einstellmenü zu
verlassen.
b) Alarm
1. Drücken Sie wiederholt die Taste , um die AlarmMODE -
funktion „AL“ zu aktivieren.
2. Drücken Sie dann die Taste , um die EinSET/RECALL -
stellungen aufzurufen. Daraufhin beginnt die Stundenan-
zeige zu blinken.
- Drücken Sie nun die Taste (Wert erhöhen) ST/SP
oder die Taste SPLIT (Wert verringern).
- Durch Drücken der Taste bestätigen SET/RECALL
Sie Ihre Eingabe und fahren mit der Einstellung der
Minuten fort.
- Drücken Sie nun die Taste (Wert erhöhen) ST/SP
oder die Taste SPLIT (Wert verringern).
- Drücken Sie die Taste erneut, um auch SET/RECALL
diese Eingabe zu bestätigen.
- Mit einem Druck auf die Taste ST/SP oder -SPLIT kön
nen Sie den Alarm nun ein- bzw. ausschalten.
- Drücken Sie anschließend ein weiteres Mal die Taste
SET/RECALL, um Ihre Auswahl zu bestätigen und
das Einstellmenü zu verlassen.
Drücken Sie bei Ertönen des Alarmsignals auf
eine beliebige Taste, um den Alarm zu deakti-
vieren.
c) Stoppuhr
Funktionen
Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Produkt als MODE
Stoppuhr zu verwenden.
Drücken Sie die Taste , um die Stoppuhr zu starST/SP -
ten.
Drücken Sie die Taste , um eine Runden-/ZwiSPLIT -
schenzeit zu nehmen.
Drücken Sie die Taste , um die Stoppuhr anzuST/SP -
halten. Mit einem erneuten Druck auf die Taste wird die
Zeitmessung fortgesetzt.
Drücken Sie zunächst die Taste und dann die TasST/SP -
te , um die Stoppuhr zurückzusetzen.SPLIT
Display
A
B
C
D
Anzahl der Runden (A)/Rundenzeit (B)/Zwischenzeit (C)/
Gesamtzeit (D)
d) Datenspeicher abrufen
Die Daten können während der Zeitmessung abgerufen und
angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste , um die folgenden SET/RECALL
Daten der Reihe nach aufzurufen:
Runde/Zwischenzeit schnellste Runde „FS“
langsamste Runde „SL“ → Durchschnittszeit „AV“
Stoppuhr.
Drücken Sie bei aufgerufener Runden-/Zwischenzeit die
Taste ST/SP oder SPLIT, um durch die gespeicherten
Datensätzen zu navigieren.
- Oben links wird die Anzahl der Runden angezeigt.
- -Oben rechts wird die Zeit der letzten Runde ange
zeigt.
- Unten rechts wird die Zwischenzeit angezeigt.
Beim Zurücksetzen der Stoppuhr werden sämt-
liche der gespeicherten Datensätze unwiderruf-
lich gelöscht.
e) Countdown
Drücken Sie wiederholt die Taste , um den Countdown MODE
„TR“ zu aktivieren.
Einstellung
1. Drücken Sie dann die Taste , um die EinSET/RECALL -
stellungen aufzurufen. Daraufhin beginnt die Stundenan-
zeige zu blinken.
2. Drücken Sie nun die Taste (Wert erhöhen) oder ST/SP
die Taste SPLIT (Wert verringern).
3. Durch Drücken der Taste bestätigen Sie Ihre SET/RECALL
Eingabe und fahren mit der Einstellung der Minuten fort.
4. Führen Sie dann die oben aufgeführten Schritte zwei
weitere Male aus, um auch die Minuten und Sekunden
festzulegen.
5. Drücken Sie anschließend auf die Taste SET/RECALL,
um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Einstellmenü zu
verlassen.
Start
Drücken Sie die Taste , um den Countdown zu ST/SP
starten.
- Oben wird die eingestellte Zeit angezeigt.
- In der Mitte wird die verbleibende Zeit angezeigt.
- Unten wird die Anzahl der Wiederholungen angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Countdown ST/SP
zu unterbrechen/fortzufahren.
Ist der Countdown abgelaufen, werden Sie durch einen
Signalton darauf hingewiesen.
Drücken Sie zunächst die Taste und dann die TasST/SP -
te , um die Stoppuhr zurückzusetzen.SPLIT
f) Taktgeber
Drücken Sie wiederholt die Taste , um den Taktgeber MODE
„PACE“ zu aktivieren.
Einstellung
1. Drücken Sie dann die Taste , um die EinSET/RECALL -
stellungen aufzurufen.
2. Daraufhin beginnt die Taktzahl (z. B. „F-10“) zu blinken.
3. Drücken Sie dann die Taste oder , um den ST/SP SPLIT
Wert zu ändern.
4. Mit einem Druck erneuten Druck auf die Taste MODE
bestätigen Sie Ihre Eingabe.
Start
Drücken Sie die Taste , um den Taktgeber zu starten.ST/SP
- Oben wird die verstrichene Zeit angezeigt.
- In der Mitte wird die Anzahl der Wiederholungen („C-“)
angezeigt.
- Unten wird die eingestellte Taktzahl („F-)“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Taktgeber ST/SP
zu pausieren/fortzusetzen.
Möchten Sie den Taktgeber deaktivieren und den hler
zurücksetzen, drücken Sie zunächst die Taste und ST/SP
dann die Taste SPLIT.
Pege und Reinigung
-Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Batterie
wechsel und eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol
oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schä-
den am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trocke-
nes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und ge-
hören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsor-
gen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batte-
rieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauch-
ten Batterien/Akkus verpichtet; Eine Entsor-
gung im Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenste-
henden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht auf den
Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Müllton-
nen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus nnen Sie unentgeltlich
bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder
überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leis-
ten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Stromversorgung ................. 1 x 3-V-Batterie des Typs
CR2032
Betriebsbedingungen ........... +5 bis +40 ºC, 10 – 85 % rF
(nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ............... 0 bis +40 ºC, 10 – 85 % rF
(nicht kondensierend)
Abmessungen ...................... 89 x 66 x 24 mm
(L x B x H)
Gewicht 54 g ................................
Bedienungsanleitung
RF-SW-150 Stoppuhr,
bis 500 Runden
Best.-Nr. 2289803
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Stoppuhr mit
Alarmfunktion, Uhrzeitanzeige und beleuchtetem Display, die
bis zu 500 Rundenzeiten aufzeichnen kann.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das
Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie
das Produkt r andere als die zuvor beschriebenen Zwecke
verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber
hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren
Gefahren führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und euro-
päischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Stoppuhr
Trageriemen
CR2032-Knopfzelle
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den
abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Drei-
eck weist auf wichtige Informationen in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese In-
formationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informati-
onen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Sollten
Sie die in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise und In-
formationen für einen ordnungsgemäßen
Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir
keine Haftung für daraus resultierende Per-
sonen- oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
-Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kin
dern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Dieses nnte andernfalls für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
-Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspru
chung aus.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße,
Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
-Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbei
ten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zuge-
lassenen Fachwerkstatt ausführen.
-Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedie
nungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
b) Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die
richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie/den Akku, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzun-
gen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batte-
rien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht frei
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden könnten.
-Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schlie
ßen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzu-
laden. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente und Komponenten
1
3
2
4
1 SPLIT
Runden-/Zwischenzeiten nehmen
Zurücksetzen
Datenspeicher abrufen
2 MODE
Drücken, um zwischen den folgenden
Betriebsarten umzuschalten:
Uhrzeit → Alarm „AL“ → Stoppuhr → Countdown
„TR“ → Taktgeber „Pace“.
3 ST/SP
Start / Pause / Stopp
Datenspeicher abrufen
4 SET/RECALL
Daten der aktuellen Messung aufrufen
Einstellungen aufrufen
Hintergrundbeleuchtung aktivieren
Ersetzen der Batterie
Sollte das Display die Werte nur noch schwach darstellen
oder ruft die Betätigung der Tasten nicht mehr länger eine
Reaktion hervor, muss die Batterie durch eine neue ersetzt
werden.
1. Nehmen Sie eine Münze o. ä. zur Hand und entfernen
Sie zunächst einmal die Batteriefachabdeckung (Rück-
seite).
2. -Setzen Sie nun unter Beachtung der im Batteriefach ab
gebildeten Polarität eine neue Batterie ein.
3. Bringen Sie anschließend die Fachabdeckung wieder an.
Achten Sie darauf, dass die Dichtung das Fach ord-
nungsgemäß verschließt.
Inbetriebnahme und Verwendung
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen der
Batterie.
Drücken Sie wiederholt die Taste , um zwischen den MODE
folgenden Betriebsarten umzuschalten:
Uhrzeit → Alarm „ALStoppuhr Countdown „TR“
Taktgeber „Pace“.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2289803_v1_1120_02_dh_m_de
a) Time
1. Repeatedly press to enter time mode.MODE
2. Press SET/RECALL. The year digit ashes.
- Press ST/SP (increase) / SPLIT (decrease)
values.
- Press SET/RECALL to conrm and set month.
- Press ST/SP (increase) / SPLIT (decrease)
values.
- Press SET/RECALL to conrm and set the
next data.
3. Follow the procedure described above to set
date, 12/24 hours format, hours, and minutes.
4. Press MODE to conrm and exit settings.
b) Alarm
1. Repeatedly press MODE to enter alarm mode
“AL”.
2. Press SET/RECALL to enter setting mode. The
hour digit ashes.
- Press ST/SP (increase) / SPLIT (decrease)
values.
- Press -SET/RECALL to conrm and set min
utes.
- Press ST/SP (increase) / SPLIT (decrease)
values.
- Press SET/RECALL to conrm.
- Press or ST/SP SPLIT to turn the alarm ON
or OFF.
- Press -SET/RECALL to conrm and exit set
tings.
When the alarm sounds, press any but-
ton to turn it off.
c) Stopwatch
Functions
Repeatedly press to enter stopwatch mode.MODE
Press to start the stopwatch.ST/SP
Press to mark lap/split time.SPLIT
Press to pause, press again to restart.ST/SP
Press then to reset the stopwatch.ST/SP SPLIT
Display
A
B
C
D
Number of laps (A) (B) (C), lap time , split time ,
elapsed time .(D)
d) View chrono data
Data can be recalled and viewed during timing.
Press to view data in sequence:SET/RECALL
Lap/Split → fastest lap “FS” → slowest lap SL”
→ average time “AV” → stopwatch
From lap/split data, press ST/SP or SPLIT to
browse stored times.
- The upper-left shows number of lap(s).
- The top right shows previous lap time.
- The bottom right shows split time.
Chrono data is deleted when the stop-
watch is reset.
e) Countdown
Press to enter countdown mode “TR”.MODE
Setting
1. Press SET/RECALL to enter setting mode. Hour
digit ashes.
2. Press ST/SP to increase the value or SPLIT to
decrease it.
3. Press SET/RECALL to conrm and set minutes.
4. Follow the procedure described above to set
minutes and seconds.
5. Press SET/RECALL to conrm and exit setting
mode.
Start
Press to start the countdown.ST/SP
- Top shows time set
- Middle shows remaining time.
- The bottom shows repeated count.
Press to pause / restart the countdown.ST/SP
The device beeps when the countdown reaches
zero.
Press and to reset the stopwatch.ST/SP SPLIT
f) Pacer
Repeatedly press to enter pacer mode MODE
“PACE”.
Setting
1. Press to enter setting mode.SET/RECALL
2. The pace digit ashes e.g. “F-10”.
3. Press or to change the value.ST/SP SPLIT
4. Press MODE button to conrm.
Start
Press to start the pacer. ST/SP
- Top shows elapsed time.
- Middle shows repeated count “C-”.
- Bottom shows the pace set “F-”.
Press to pause and restart the pacer.ST/SP
Press ST/SP then SPLIT to stop and reset the
count.
Care and cleaning
-The product is maintenance-free except for bat
tery replacement and occasional cleaning.
-Do not use any aggressive cleaning agents, rub
bing alcohol or other chemical solutions as they
can cause damage to the housing and malfunc-
tioning.
Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable
waste and must not be disposed of in
the household waste. At the end of its
service life, dispose of the product in
accordance with applicable regulatory
guidelines.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and
dispose of them separately from the product.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law
(Battery Ordinance) to return all used
(rechargeable) batteries. Disposing of
them in the household waste is prohib-
ited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labeled
with this symbol to indicate that disposal in the do-
mestic waste is forbidden. The designations for the
heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg =
Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batter-
ies, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to
collection points in your municipality, our stores or
wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus fulll your statutory obligations and contrib-
ute to the protection of the environment.
Technical data
Power supply ................. 1x CR2032 3 V
Operating conditions ...... 5 to 40 ºC, 10 – 85 % RH
(non-condensing)
Storage conditions ......... 0 to 40 ºC, 10 – 85 % RH
(non-condensing)
Dimensions .................... 89 x 66 x 24 mm
(L x W x H)
Weight 54 g ...........................
Operating Instructions
RF-SW-150 Stopwatch,
Records up to 500 Laps
Item No. 2289803
Intended use
The product is a 500-lap stopwatch with alarm, time,
and backlit display.
Contact with moisture must be avoided under all
circumstances.
For safety and approval purposes, you must not re-
build and/or modify this product. If you use the prod-
uct for purposes other than those described above,
the product may be damaged. In addition, improper
use can result in or other hazards. Read the instruc-
tions carefully and store them in a safe place. Make
this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
Delivery content
Stopwatch
Neck strap
CR2032 button cell
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.
conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instruc-
tions. Always read this information care-
fully.
The arrow symbol indicates special in-
formation and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach
of children and pets.
Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
-Protect the appliance from extreme tempera
tures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
Do not place the product under any mechanical
stress.
Please handle the product carefully. Jolts, im-
pacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
Maintenance, modications, and repairs must
only be completed by a technician or an author-
ised repair centre.
If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our tech-
nical support service or other technical person-
nel.
b) (Rechargeable) battery
Correct polarity must be observed while inserting
the (rechargeable) battery.
The (rechargeable) battery should be removed
from the device if it is not used for a long period
of time to avoid damage through leaking. Leak-
ing or damaged (rechargeable) batteries might
cause acid burns when in contact with skin,
therefore use suitable protective gloves to han-
dle corrupted (rechargeable) batteries.
(Rechargeable) batteries must be kept out of
reach of children. Do not leave (rechargeable)
batteries lying around, as there is risk, that chil-
dren or pets swallow them.
-(Rechargeable) batteries must not be disman
tled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge nonrechargeable batteries. There is a
risk of explosion!
Operating elements
1
3
2
4
1 SPLIT
Mark lap and split times
Reset
Browse chrono data
2 MODE
Press to cycle through modes:
Time → alarm “AL” → stopwatch
countdown “TR” → pacer “Pace”
3 ST/SP
Start / pause / stop
Browse chrono data
4 LSET/RECAL
Recall current session data
Enter settings mode
Backlight
Replace battery
You should replace the battery if the display begins to
fade, or the buttons become unresponsive.
1. -Remove the battery compartment cover (back
side) using a coin or similar.
2. -Insert a battery matching polarity as shown in
side the compartment.
3. Replace the compartment cover.
Make sure the gasket is properly seated.
Operation
Remove the battery insulation strip
before rst use.
Press repeatedly to cycle through modes:MODE
Time → alarm “AL” → stopwatch → countdown
“TR” → pacer “Pace” This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2289803_v1_1120_02_dh_m_en


Produkt Specifikationer

Mærke: Renkforce
Kategori: Stopur
Model: RF-SW-150

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Renkforce RF-SW-150 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Stopur Renkforce Manualer

Stopur Manualer

Nyeste Stopur Manualer