Salus MS600 Manual


Læs gratis den danske manual til Salus MS600 (2 sider) i kategorien Smart hjem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Salus MS600, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
43,18 mm
Quick Guide
SALUS Controls is a member of the Computime Group.
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls
plc reserve the right to change specification, design and materials of
products listed in this brochure without prior notice.
www.salus-controls.com
SALUS Nordic A/S
8300 Odder, Denmark
Email: sales@salus-controls.dk
MS600 er en indenrs batteriforsynet (CR 123 A) begelsessensor. Sensoren
reagerer ikke begelser af dyr / personer op til 36 kg.kkevidden er op
til 8 m. Bevægelsessensoren skal anvendes sammen med SALUS Smart Home
app og SALUS gateway UGE600 .
MS600 är en batteridriven(CR 123 A) rörelsedetektor som kan uppcka
relser. Den reagerar inte på husdjur/person upp till 36kg och har en räckvidd
8m. MS600 kräver uppkoppling mot internet och används tillsammans med
UGE600/UG600 GateWay och Salus Smart Home App .
Produkten följer de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiv 2014/53/EU samt 2011/65/EU. Försäkran om överensstämmelse för
EU kan läsas i sin helhet på följande hemsida: www.saluslegal.com
2405-2480MHz; <10dBm
MS600 on paristokäyttöinen(CR 123A) liiketunnistin, joka havaitsee
liikkumisen. Se mahdollistaa lemmikkieläinten läsolon ilman lytys jopa
36 kg saakka ja tunnistusetäisyys on jopa 8 metriä. Tätä tuotetta on ytettävä
Universal Gateway (UG600 / UGE600) ja Salus Smart Home App -sovelluksen
kanssa.
MS600 er en batteridrevet(CR 123A) bevegelsessensorsom kan
oppdage bevegelse. Den støtter kjæledyrets immunitet opp til 36 kg og
deteksjonsavstanden er opptil 8 meter. Dette produktet brukes med
Universal Gateway (UG600 / UGE600) og Salus Smart Home App .
Vaatimustenmukaisuus Tämä tuote täyttää direktiivien 2014/53/EU (RED) ja
2011/65/EU olennaiset vaatimukset ja muut sovellettavissa olevat kohdat.
Tuotteen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa
www.saluslegal.com
2405-2480MHz; <10dBm
EU-direktiver: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU og 2011/65/EU. Sjekk
ww.saluslegal.com for utfyllende informasjon.
2405-2480MHz; <10dBm
Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre
relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er tilgængelig følgende
internetadresse: www.saluslegal.com.
2405-2480MHz; <10dBm
Anvendes i overensstemmelse med reglerne. Udelukkende til indendørs
anvendelse. Hold altid enheden tør. Afbryd enheden, før den rengøres med
en tør klud.
Användning skall ske i enighet med direktiv. Endast lämplig för inomhusbruk.
Håll enheten helt torr. Koppla ur enheten innan rengöring, vilket bör göras
med en torr trasa.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Käytä vain sisätiloissa. Pidä laite
täysin kuivana. Katkaise laitteesta virta ennen puhdistamista ja käytä
puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa.
Introduktion
Introduktion
Standard & överensstämmelser
Introduksjon
Johdanto
Produktoverensstemmelse:
Tuotteen:
Produktsamsvar
Sikkerhedsinformation:
Säkerhetsinformation
Turvallisuusohjeet:
Bruk i samsvar med alle forskrifter for både EU og landet du bor i. kun
brukes innendørs. Enheten din holdes helt tørr. Dette produktet
monteres av en kompetent person og i samsvar med alle forskrifter for både
EU og landet du bor i.
Sikkerhetsinformasjon
Bemærk: En passiv infrarød sensor (PIR sensor) er en
elektronisk sensor der måler (IR) lys påvirkning i sensorens
måleområde.
OBS: En passiv infraröd sensor (PIR sensor) är en
elektronisk sensor som mäter infrarött (IR) ljus som
strålar från ett objekt inom sitt mätområde.
Teknisk Specikation
Dektektions vinkel/Avstånd 80 graders teknologi/8 meter/PIR
Husdjurs immun ~ 36 kgs
Montagehöjd 1.9 till 2.3 m
Protokoll ZigBee 3.0: 2.4GHz
Batterikapacitet / Typ ~ 3 år / 1x CR123A
Temperaturområde 0°C ~ 40°C
Luftfuktighet max 85%, Icke kondenserande
Räckvidd ~ 40 i öppen terräng
Certikat CE
Tekniset tiedot
Tunnistuskulma / etäisyys /
tekniikka
80 astetta / 8 metriä / PIR
Lemmikki immuuni ~ 36 kgs
Asennuskorkeus 1.9 - 2.3 m
Protokolla ZigBee 3.0: 2.4GHz
Pariston kesto / tyyppi ~ 3 vuotta/ 1x CR123A
Käyttölämpötila 0°C ~ 40°C
Käyttökosteus jopa 85%, ei tiivisty
Kantavuus ~ 40 m avoin kenttä
Sertioinnit CE
Tekniske spesikasjoner
Deteksjonsvinkel / avstand /
teknologi
80 grader / 8 meter / PIR
Kjæledyrimmune ~ 36 kgs
Monteringshøyde 1.9 à til 2.3 m
Protokoll ZigBee 3.0: 2.4GHz
Batterilevetid / type 3 år / 1x CR123A
Driftstemperatur 0°C ~ 40°C
Driftsfuktighet opp til 85%, ikke-kondenserende
Driftsområde ~40 m Åpent felt
Sertiseringer CE
Teknisk specikation
Detektions vinkel/Afstand/
Teknologi
80 grader/ 8 meter/ PIR
Kæledyr immum ~ 36 kgs
Montage højde 1.9 til 2.3 m
Protokol ZigBee 3.0: 2.4GHz
Batteri levetid / type ~ 3 år/ 1x CR123A
Temperaturområde 0°C ~ 40°C
Fugtighed maks 85%, Ikke kondenserende
Rækkevidde ~ 40m i åbent område
Certikat CE
Merk: En passiv infrarød sensor (PIR-sensor) er en
elektronisk sensor som måler infrarødt lys (IR) som stråler
fra objekter i synsfeltet.
Huomautus: Passiivinen infrapuna-anturi (PIR-anturi) on
elektroninen anturi, joka mittaa sen näkökentän kohteista
säteilevää infrapunavaloa (IR).
60,45 mm
80,52 mm
tt
Dimensjoner
Mitat
Mål
Anslutning &
parning
Slå på og sammen-
koblingsenheter
Laitteen paritus
Tilslutning og parring
1
2
X3 SEC
3
Head Office:
SALUS Controls
Units 8-10, Northfield Business
Park, Forge Way, Parkgate
Rotherham, S60 1SD
Email: sales@salus-tech.com
Issue Date: MAY 2021
V009
Bemærk: Dette produkt har indikering af lavt batteri.
Når batteri styrken er lav vil den sende et signal til din
app. Udskift batteriet når du ser advarslen din app,
for at sikre sensore fungerer optimalt. Hvis sensoren
ikke anvendes over en længere. Periode anbefales det at
batteriet udtages.
Huomautus: Tässä tuotteessa on muistutus matalan
jännitteen havaitsemisesta, kun paristo jännite on
alhaisessa tilassa, ilmaisin antaa alhaisen akkusignaalin
sovellukselle. Vaihda paristo oikeaan aikaan
varoituksella, että ilmaisin toimii oikein. Jos et käytä
tätä tuotetta pitkään aikaan, poista paristo turvallista
säilyttämistä varten.
Merk: Dette produktet har påminnelse om
lavspenningsdeteksjon, når batterispenningen er i lav
status, vil detektoren gi ut lite batterisignal til appen.
Bytt batteri betimelig ved advarsel om lite batteri for å
sikre at detektoren fungerer som den skal. Hvis du ikke
bruker dette produktet lenge, du ta ut batteriet
for å oppbevare det.
OBS: Denna produkt indikerar för lågt batteri. När
batteriladdningen är låg kommer det att skickas ett
meddelande till din App. Byt batteri direkt för att
säkerställa optimal funktionom du under tid inte
kommer att använda produkten, ta ur batteriet och lägg
det på en säker plats.
Aktiveret
Aktivoitu
Aktivert
Aktiverad
Deaktiveret
Deaktivoitu
Deaktivert
Icke Aktiverad
MS600 LED indikator: om sensorn inte lagts in i systemet via en
Gateway kommer LED-lampan att blinka ca 1ggr/sek. LED-lampan
kommer att sluta blinka när sensorn är uppkopplad mot Gateway.
MS 600 LED-indikator: Hvis sensoren ikke er lagt til gateway, vil LED-
lampen blinke omtrent en gang per sekund. Lysdioden slås av r
den kobles til gateway.
MS 600 LED-merkkivalo: Jos anturia ei ole lisätty yhdysytävään,
LED-valo vilkkuu noin kerran sekunnissa. LED-valo sammuu, kun
yhdisminen yhdyskäyän onnistuu.
MS600 LED indikator: Hvis sensoren ikke er tilsluttet en gateway,
vil LED lampen ca. en gang i sekundet. LED lampen stopper med at
blinke r sensoren er tilsluttet en gateway.
Følg anvisning på skærmen for at afslutte.
Seuraa näytön Ohjeita.
Følg instruksjonene på skjermen til Fullfør.
Avlägsna bakstycket för att montera Rörelsedetektorn.
9
Fjern bagpladen for at monterer begelsessensoren.
Asenna liiketunnistin irroittamalla ensi taustalevy.
Installer bevegelsessensoren ved åerne braketten.
Avlägsna bakstycket för att montera rörelsedetektorn.
Bevægelsessensoren ændre status fra deaktiveret til aktiveret når
bevægelse er detekteret. For at aktiverer andre Smart Home enheder
i systemet r begelse er detekteret eller for at sende en SMS eller
en e-mail, opret enOne Touch under menuen “One touch din
app.
Tunnistin muuttaa tilansa deaktivoidusta aktivoituneeksi, kun liike
havaitaan. Muiden Smart Home -laitteiden kytkeminen päälle /
pois pääl MS600-liiketunnistimesta riippuen (tai tekstiviestien /
hposti-ilmoitusten vastaanottaminen) luo OneTouch äntö
sovelluksessa.
relsedetektorn kommer att ändra ge från Icke Aktiverad till
Aktiverad då rörelse är uppckt. För samverkan med övriga enheter
i Salus Smart Home systemet r relse uppcks eller för att skicka
SMS eller E-mail gå in under “One Touch i din App och skapa önskad
One Touch regel.
Sensoren skal endre status fra deaktivert til aktivert r bevegelse
blir oppdaget. Hvis du vil slå PÅ / slå AV andre Smart Home-
enheter avhengig av MS600 bevegelsessensor (eller motta en SMS
/ e-postvarsling), oppretter du en One Touch-regel i OneTouch-
menyen i appen.
Bevælgelsessensoren bør placeres således at den dækker det område
hvor bevægelse ønskes detekteret. For optimal funktion der ikke
være genstande i mellem sensoren og det område den skal overvåge.
Montagehøjden er 1.9m til 2.3m.
Placering
Liiketunnistin tulee sijoittaa huoneen nurkkaan siten, että näkymät on
jokaiselle tulopisteelle. Tarkkaa liiketunnistusta varten tuotteen linssin edessä
ei saa olla esteitä. Asennuskorkeuden tulisi olla välillä 1,9–2,3 m.
Bevegelsessensoren skal plasseres i et hjørne av rommet med utsikt over hvert
inngangspunkt. For en nøyaktig bevegelsesdeteksjon, bør det ikke være noen
hindringer foran produktets linse Monteringshøyden skal være mellom 1,9 til
2,3 m.
Rörelsedetektorn skall placeras i det av rummets hörn som täcker det man
önskar bevaka (dörrar, fönster etc) . För en bra funktion som möjligt tillse
att inga störande föremål är ivägen för detektorns lins. Monteringshöjd skall
vara emellan 1,9-2,3m.
Positionering
Posisjonering
Tuotteen sijoitus
5 6
7 8
MS600 - lavt batteri
MS600 - lite batteri
Fejl – lavt batteri
Feil - lite batteri
Indgangsområde MS600
MS600 - alhainen paristo
Virhe - alhainen paristo
Käytävä MS600
MS600 - lågt batteri
Fel - lågt batteri
Hall MS600
Entrè
Reset til fabriksindstilling
Tehdasasetuksen palautus
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
Fabriksåterställning
Tryk og hold tryk 3 i sekunder på reset knappen, hvorefter sensoren
nulstilles til fabriksindstillingen. I appen vil ikonet for MS600 nu blive
grå. Start scan for nyt udstyr for at tilslutte sensoren igen (pkt. 8 i
opstart og parring afsnittet).
Pidä nollauspainiketta painettuna 3 sekuntia ja vapauta se sitten
tunnistimen nollaamiseksi. Palautuksen lkeen sovelluksen
MS600-kuvake muuttuu harmaaksi. Suorita Liä uusi Laite”
suorittaaksesi tunnistimen liämisen järjestelmään uudelleen
(kohta “käynnistä&lii vaihe 8).
Trykk og hold 3 sekunder reset knappen, for å tilbakestille sensor. I
appen vil ikonet for MS600 bevegelsessensor bli g. Start “scan etter
utstyr” i appen for å legge inn sensoren på systemet igjen. (Pkt. 8 i
oppstart og parring).
Tryck och håll inne knappen “Reset” i 3sek så kommer
relsedetektorn att återsällas i fabriksinställningar. Efter
återsllning kommer symbolen r relsedetektorn MS600 att bli
grå. Scanna nytt efter ny utrustning för att åter ansluta MS600
(punkt 8 i avsnittet om Anslutning & Parning ).
8m
80°
0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 m
1.6 m
2.5 m


Produkt Specifikationer

Mærke: Salus
Kategori: Smart hjem
Model: MS600

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Salus MS600 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smart hjem Salus Manualer

Salus

Salus SPE600 Manual

23 Juli 2025
Salus

Salus MS600 Manual

23 Juli 2025
Salus

Salus DI600 Manual

22 Juli 2025
Salus

Salus TRV28RFM Manual

22 Juli 2025
Salus

Salus CO10RF Manual

22 Juli 2025
Salus

Salus RE10RF Manual

22 Juli 2025
Salus

Salus MS610 Manual

22 Juli 2025
Salus

Salus CSB600 Manual

19 September 2024
Salus

Salus G30 Manual

10 August 2024
Salus

Salus UG600 Manual

6 August 2024

Smart hjem Manualer

Nyeste Smart hjem Manualer