Schwaiger GHSA0100 Manual


Læs gratis den danske manual til Schwaiger GHSA0100 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 46 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 23.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Schwaiger GHSA0100, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank r den Kauf dieses Schwaiger
Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Umgang und der
Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten
Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende
Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf
Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder be-
schädigten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der GHSA0100 verstärkt Umgebungsgeräusche wie Stimmen, Maschinen
und Warnsignale und bietet Ihnen gleichzeitig einen guten Gehörschutz.
Laute Impulsgeräusche werden effektiv abgeblockt. Dank der Stereo-
mikrofone wird sichergestellt, dass Sie erkennen können, aus welcher
Richtung die Geräusche kommen und Ihre Kommunikationsmöglichkeit
wird verbessert. Die Kapselgehörschützer sind mit einem elektronischen
Wiedergabesystem der Umgebungsgeräusche ausgestattet.
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht
für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
LIEFERUMFANG
Gehörschutz
Batterien: 2 x 1,5 V LR03 (AAA)
Bedienungsanleitung
GERÄTEÜBERSICHT
Tasten & Komponenten
1 Mikrofon
2 Lautstärkeregler
3 AUX-Eingang
4 Gepolstertes Kopfband
5 Gelkissenr optimalen Tragekomfort
6 Batteriefach
ALLGEMEINE SICHERHEITS-
UND WARNHINWEISE
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
1. Gehörschützer gemäß Gebrauchsanleitung tragen, einstellen und
pflegen.
2. Gehörschützer bei Lärm ständig tragen.
3. Gehörschützer regelmäßig prüfen und warten.
4. Die Kopfhörerschalen werden mit Seife und warmem Wasser gereinigt
und desinfiziert. Nicht in Wasser tauchen.
5. Kapselgehörschützer und besonders Dichtungskissen können mit
dem Gebrauch verschleißen und sollten daher häufig auf Zeichen von
zum Beispiel Rissen und Undichtigkeiten untersucht werden.
6. Die Umhüllung der Dichtungskissen mit ´Hygieneüberzügen´ kann
die akustische Leistung des Kapselgehörschützers beeinträchtigen.
7. Vor und nach Gebrauch trocken und kühl verwahren. Keinen Tempe-
raturen über +55 °C aussetzen.
8. Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen leiden.
Weitere Angaben sollten beim Hersteller angefordert werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
GHSA0100
GHSA0100_BDA
9. Dieser Kapselgehörschützer ist mit einem Radio-Übertragung System
ausgestattet. Der Benutzer soll die korrekte Funktion vor dem Ge-
brauch prüfen. Falls Verzerrungen oder Versagen festgestellt werden,
sollte der Benutzer die Hinweise des Herstellers r die Instandhal-
tung und den Ersatz der Batterien beachten.
10. Warnung - die Leistung kann sich bei längerer Batteriebenutzung
verschlechtern. Die typische Gebrauchdauer, die von der gehörschüt-
zer-Batterie erwartet werden kann, beträgt 350 Stunden.
11. Der Ausgangspegel des Übertragungssystem des Gehörschützers er-
reicht nicht die bekannten Grenzwerte für Gehörgefährdung.
12. Bei der Schätzung der tatsächlichen Dämmleistung dieses Kapselge-
hörschützers, sollte die zusätzliche Lärm-Emission durch das Radio
berücksichtigt werden. Der geschätzte A-bewertete, für das Ohr wirk-
same Schallpegel soll bei ausgeschalteter Elektronik nicht größer als
82 dB (A) sein. Maximaler Ausgangspegel der Kopfhörer des Radio-
empfängers: 82 dB (A).
13. Werden diese Empfehlungen nicht eingehalten, können der Schutz
und die Funktion des Gehörschützers deutlich beeinträchtigt werden.
14. Der Windschutz des Mikrofons, der Windgeräusche usw. verhindert,
sollte stets sauber gehalten und muß bei Bedarf ausgetauscht wer-
den.
15. Der Gehörschützer ist mit einem elektronischen Übertragungssystem
für Umgebungsgeräusche ausgestattet. Der Benutzer hat die korrekte
Funktion vor Gebrauch zu prüfen. Bei Störungen oder Versagen sind
die Angaben des Herstellers zum Austauschen und Instandhalten der
Batterien zu beachten.
16. Werden diese Empfehlungen nicht eingehalten, können der Schutz
und die Funktion des Gehörschützers deutlich beeinträchtigt werden
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilwei-
se Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi-
schen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschluss-
leitung fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder kön-
nen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
GRUNDFUNKTION
HINWEIS:
Vor Erstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schä-
den aufweist.
In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!
INBETRIEBNAHME
Öffnen Sie das Batteriefach (6), indem Sie den Deckel mit Ihren Daumen
hochschieben. Lassen Sie ihn von der Ohrenschale heruntergleiten. Die
beiden mitgelieferten 1,5 V AAA Batterien einlegen. Darauf achten, dass
der Deckel wieder vorschriftsmäßig geschlossen wird.
1. Den Bügel vor der Verwendung einstellen.
2. Die Kapseln über die Ohren stülpen, wobei die Mikrofone (1) zwecks
optimaler Hörbedingungen nach vorn gerichtet sein müssen.
3. Der Kopfbügel wird eingestellt, indem der Mittenbügel in den Seiten-
bügeln nach oben bzw. nach unten geschoben wird.
4. Die Dichtungspolster müssen fest am Kopf sitzen. Das beste Ergebnis
wird erzielt, wenn sich keine Haare unter dem Polster befinden. Die
Dämmleistung wird durch Gegenstände wie dicke Brillenbügel und
Hauben usw. deutlich verschlechtert, da diese verhindern, dass die
Dichtungspolster fest am Kopf sitzen.
5. Den Lautstärkeregler (2) drehen und auf einen angenehmen Laut-
stärkepegel einstellen.
6. Nach dem automatischen Ausschalten (4 Std.) den Lautstärkeregler
auf OFF drehen, 5 Sekunden warten und wieder auf ON drehen, dann
ist das Gerät weitere 4 Stunden lang funktionstüchtig.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer GHSA0100
Anschlüsse AUX-Eingang 3,5 mm
Betriebstemperatur in °C -10° bis +50°
Betriebsdauer bis zu 350 Std.
Gewicht (ohne Batterien) 279 g
Gewicht (mit Batterien) 302 g
Farbe Gelb/Schwarz
WARNUNG!
Der Ausgang des elektrischen Audiokreises dieses Gehörschützers kann
den pro Tag zulässigen maximalen Schallpegel überschreiten. Die Hörbar-
keit von Warnsignalen an bestimmten Arbeitsplätzen kann eingeschränkt
sein.
WARTUNG & REINIGUNG
HINWEIS
Tauchen Sie den Kopfhörer nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie den Gehörschutz immer sauber. Verwenden Sie keine Reini-
gungs- oder Lösungsmittel. Reinigen sie insbesondere die Ohrmuscheln
regelmäßig und achten sie dabei auf Risse, diese können die Dämmqua-
lität des Produktes verschlechtern.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen
und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertem-
peratur).
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung
aus recyclingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein
in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umwelt-
gerechte Entsorgung des Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb
oder Ihre kommunale Verwaltung. Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Ver-
braucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese
Bestimmung hin.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentli-
chen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelhei-
ten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestim-
mung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung
für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie un-
sachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fach-
händler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren
technischen Support.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt
weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Liefer-
schein u. ä.) nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf.
Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des
Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Geschäftszeiten
(Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de | info@schwaiger.de | Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
SERVICEKARTE /
SERVICE CARD
Service-Adresse:
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Bitte diesen Abschnitt abtrennen und dem defekten Gerät beilegen! / Please detach this part and add it to your device!
Abwicklungsformular für defekte Geräte
Form for use in case of defective devices
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN
Sender Please write in capitals
Name / Name
Vorname / Surname
Straße / Street
PLZ und Ort / Postal code and city
Telefon mit Vorwahl / Telephone with area code
Modell / Article: GHSA0100
Unterschrift des Käufers / Buyer’s signature
Service-Hotline:
+49 9101 702-299
Internet & Email:
www.schwaiger.de
hotline@schwaiger.de
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS You can find more languages on the Internet at download.schwaiger.de
GHSA0100_BDA
GHSA0100
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de | info@schwaiger.de | Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
GENERAL
Read and keep the operating instructions.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product.
These operating instructions are intended to assist you in handling and
operating this product. Read the operating instructions carefully. Keep the
instructions for the entire service life of the product and pass them on to
subsequent users or owners. Please check the contents of the package
for completeness and make sure that no faulty or damaged parts are
included.
INTENDED USE
The GHSA0100 amplifies ambient sounds such as voices, machinery and
warning signals while providing you with good hearing protection. Loud
impulse noises are effectively blocked. Thanks to the stereo microphones,
it ensures that you can tell which direction the sounds are coming from
and your ability to communicate is improved. The earmuffs are equipped
with an electronic reproduction system of ambient sounds.
The product is intended for personal use only and is not suitable for com-
mercial use. Only use the product as described in these operating instruc-
tions. Any other use is considered improper and may result in property
damage.
SCOPE OF DELIVERY
Hearing protection
Batteries: 2 x 1.5 V LR03 (AAA)
Instruction manual
DEVICE OVERVIEW
Buttons & Components
1 Microphone
2 Volume control
3 AUX input
4 Padded headband
5 Gel cushion for optimum wearing comfort
6 Battery compartment
GENERAL SAFETY AND WARNING IN-
STRUCTIONS
WARNING!
Read all safety notices and instructions. Failure to comply with
the safety information and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
1. Wear, adjust and maintain hearing protectors in accordance with the
instructions for use.
2. Wear hearing protectors at all times when exposed to noise.
3. Check and maintain hearing protectors regularly.
4. Clean and disinfect earphone shells with soap and warm water. Do not
immerse in water.
5. Earmuffs and especially sealing cushions may wear with use and
should be inspected frequently for signs of, for example, cracks and
leaks.
6. Wrapping the sealing cushions with ‚hygiene covers‘ may affect the
acoustic performance of the earmuff.
7. Store in a dry, cool place before and after use. Do not expose to tem-
peratures above +55 °C. 8.
8. This product may suffer from certain chemical substances. Further
information should be requested from the manufacturer.
9. This earmuff is equipped with a radio transmission system. The user
should check for proper operation before use. If distortion or failure
is detected, the user should follow the manufacturer‘s instructions for
battery maintenance and replacement.
10. Warning - performance may deteriorate with prolonged battery use.
Typical usage time that can be expected from the hearing protector
battery is 350 hours.
11. The output level of the hearing protector‘s transmission system does
not meet known hearing hazard limits.
12. In estimating the actual attenuation performance of this earmuff, the
additional noise emission from the radio should be considered. The
estimated A-weighted sound level effective to the ear should not ex-
ceed 82 dB (A) with the electronics turned off. Maximum output level
of the radio receiver‘s headphones: 82 dB (A).
13. If these recommendations are not followed, the protection and func-
tion of the hearing protector may be significantly impaired.
14. The microphone windscreen, which prevents wind noise, etc., should
be kept clean at all times and must be replaced when necessary.
15. The hearing protector is equipped with an electronic ambient noise
transmission system. The user must check for proper operation be-
fore use. In the event of malfunction or failure, the manufacturer‘s
instructions for battery replacement and maintenance must be fol-
lowed.
16. If these recommendations are not followed, the protection and func-
tion of the hearing protector may be significantly impaired
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory
or mental abilities (for example, partially disabled persons, elder-
ly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of
experience and knowledge (for example, older children).
This product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way and understand
the hazards involved. Children must not play with the product. Clean-
ing and user maintenance must not be carried out by children without
supervision.
Keep children younger than eight years away from the product and the
connecting cable.
Do not leave the product unattended during operation.
Do not allow children to play with the packaging film. Children can get
caught in it while playing and suffocate.
BASIC FUNCTION
NOTE:
Before using the product for the first time, check whether it is
damaged.
In this case, do not use the product!
COMMISSIONING
Open the battery compartment (6) by pushing the lid up with your
thumbs. Let it slide down from the ear cup. Insert the two 1.5 V AAA
batteries supplied. Make sure that the lid is closed again as instructed.
1. Adjust the earpiece before use.
2. Place the capsules over the ears with the microphones (1) facing for-
ward for optimal listening conditions.
3. Adjust the headband by sliding the center bar up or down in the side
bars.
4. The sealing pads must be firmly seated on the head. The best result is
achieved when there is no hair under the pad. Insulation performance
is significantly degraded by objects such as thick eyeglass temples
and hoods, etc., as these prevent the sealing pads from sitting firmly
on the head.
5. Turn the volume control (2) and set it to a comfortable volume level.
6. After automatic power off (4 hours), turn the volume control to OFF,
wait 5 seconds and turn it back to ON, then the unit will work for
another 4 hours.
TECHNICAL DATA
Item number GHSA0100
Connections AUX input 3.5 mm
Operating temperature in °C -10° up to +50°
Operating time up to 350 hrs.
Weight (without batteries) 279 g
Weight (with batteries) 302 g
Color Yellow/Black
WARNING!
The output of the electrical audio circuit of this hearing protector may ex-
ceed the maximum sound level allowed per day. The audibility of warning
signals at certain workplaces may be limited.
MAINTENANCE & CLEANING
NOTE!
Do not immerse the headphones in water or other liquids. Always keep
the hearing protection clean. In particular, clean the ear cups regularly,
paying attention to cracks, they can deteriorate the insulation quality of
the product
Storage
All parts must be completely dry before storage.
Always store the product in a dry place.
Store the product out of the reach of children, securely closed and at
a storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Disposal
To protect against transport damage, the product is supplied in packaging
made of recyclable materials. Dispose of this packaging by type in the
collection containers provided. For environmentally compatible disposal
of the product, ask your local waste disposal company or your municipal
administration. Electrical and electronic devices as well as batteries must
not be disposed of with household waste. The consumer is legally obliged
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end
of their service life to the public collection points set up for this purpose
or to the point of sale.
Details are regulated by the respective national law. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging refers to this regu-
lation.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the
normal household waste. The consumer is legally obliged to return
electrical and electronic devices and batteries that are at the end of
their useful life to the point of sale or public collection points that
have been set up for this purpose. Legislation in the country of use gov-
erns individual details regarding disposal. The symbol on the product, the
user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages
that are sustained due to improper installation or mounting, improper use
of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase
receipt, such as a till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of
this date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based
on our warranty conditions valid at the time of purchase.
Office Hours
(Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Bitte beachten:
Die Garantie und Gewährleistung für Ihr Gerät beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. Bewahren Sie deshalb bitte
Ihren Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollten Sie im Servicefall keine ausreichende Transportverpackung haben, kann
Ihnen diese kostenpfl ichtig zugesendet werden. Bei jeder Einsendung ist die Servicekarte vollständig ausgefüllt mit beizulegen.
Die Garantie und Gewährleistung bezieht sich nur auf solche Mängel, die auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzu-
führen sind.
Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder unsachgemäßen Eingriff s sowie für Schäden verursacht durch
Blitzeinschlag, Überspannung, Stromausfall, Brand oder andere natürliche Katastrophen kann keine Garantie oder Ge-
währleistung übernommen werden. Soll dennoch eine Reparatur des Gerätes durchgeführt werden, so erhalten Sie einen
Kostenvoranschlag.
Die Garantie und Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt von einer unbefugten Person verändert oder repariert
wurde, die Seriennummer des Produktes geändert oder enfernt wurde, das Produkt außerhalb des Bereiches seines vorgese-
henen Verwendungszweckes verwendet wurde/wird oder mit Ablauf der Gewährleistungsfrist.
Im Rahmen der Gewährleistung behalten wir uns das Recht vor, das Gerät zu reparieren oder gegen ein vergleichbares
Gerät auszutauschen.
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte zunächst an unsere Service-Hotline. In den meisten Fällen kann hier das
Problem bereits gelöst werden.
Please note:
This device comes with a 24-months limited warranty from the date of purchase. Please make sure to keep your receipt and
the original packaging. Should service become necessary and should you not have appropriate packaging for transport at
your disposal, it can be obtained from us subject to a charge. The completely fi lled-in service card must always be included
in the package together with the defective device.
This warranty only covers defects in materials and workmanship.
This warranty does not cover problems that result from failure to follow the product instructions or failure to perform preven-
tive maintenance as well as problems resulting from external causes such as lightning strike, excess voltage, power outage,
re or any other natural disasters. Should you still wish for us to repair your device, you will be provided with a cost estimate.
This warranty expires if the product is modifi ed or repaired by any person not authorized to do so, if the product’s serial
number is altered or removed, if the product has not been used / is not used in accordance with product instructions or if the
above-mentioned warranty period of 24 months from date of purchase has expired.
For all service cases subject to coverage as set forth in this warranty statement, we reserve the right to repair the defective
device or to replace it with a similar one.
Should you experience any kind of technical trouble, we recommend contacting our service hotline fi rst. In the majority of
cases, the problem can easily be solved.
Fehlerangabe / Error information:


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: GHSA0100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger GHSA0100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Schwaiger Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer