
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Umgang und der Bedienung mit diesem
Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie
die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben
Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Pa
ckungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder
beschädigten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Diese Steckdosenleiste ist ausschließlich zur Erweiterung einer Steckdose in trocke-
nen Innenräumen konzipiert.
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen
Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
ALLGEMEINE SICHERHEITS- &
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
• Überprüfen Sie das Produkt sowie die anzuschließenden Elektrogeräte vor jedem
Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzlei
tungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie mit Rohren, Hei
zungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
• Fassen Sie das Produkt oder die Anschlussleitung bzw. den Netzstecker niemals
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus einer Steckdose,
sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
• Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Positionieren Sie das Produkt und die Anschlussleitung so, dass es nicht zur Stol
• Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht über scharfe Kan
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen
Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
• Geräte, die neben dem Stromanschluss einen weiteren Anschluss besitzen (z.B.
Antennenleitung, Telefonleitung, o.ä.), müssen für diesen Eingang eine eigene
Überspannungsabsicherung besitzen. Eingesteckte Netzteile dürfen eine Tempe
ratur von 50°C nicht überschreiten.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user
guide is designed to help you use and operate the device. Read through the instruc
tions for use carefully. Store this guide safely throughout the product’s entire service
life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied
package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
This power strip is designed exclusively for extending a socket in dry indoor areas.
It is meant for private use only and not for commercial purposes. Please follow
these instructions carefully. Any other use is considered improper use and may cause
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock!
• Do not use the product if it is visibly damaged.
• Check the product and the electrical devices to be connected for integrity before
each use. Damaged electrical appliances as well as kinked mains cables or bare
wires increase the risk of electric shock.
• The mains plug of the appliance must fit into the socket. The mains plug must not
be modified in any way. Do not use adapter plugs together with protective earthed
electrical appliances. Unmodified mains plugs and matching sockets re-duce the
• Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heaters, cookers and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
• Do not open the casing. Leave repairs to qualified persons.
• Do not immerse the product in water.
• Never handle the product or the power cord or plug with wet hands.
• Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the connecting
cable, but always pull on the mains plug.
• Keep the product away from open flames and hot surfaces.
• Position the product and the connecting cable so that it does not become a trip
• Do not bend the connecting cable and do not lay it over sharp edges.
• Never operate the product in damp rooms or in the rain.
• Never position the product so that it can fall into water.
• Never take hold of an electrical device which has fallen into the water.
• Ensure that no fluids get into the product; dry the product thoroughly if necessary
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
• Devices that have another connection in addition to the power connection (e.g.
antenna line, telephone line, etc.) must have their own overvoltage protection for
this input. Plugged-in power supply units must not exceed a temperature of 50°C.
• The prerequisite for proper functioning of the product is a functioning protective
conductor connection of the wall socket (protective contact socket) at which the
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions, e.g. minus
temperatures, hail, extreme heat.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit Schwai
ger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l’utilisation
de ce produit. Lisez attentivement les instructions d’utilisation. Conservez-le en lieu
sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l’utilisateur ou au
propriétaire sui-vant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous
qu’aucun élément n’est manquant ou abîmé.
Ce bloc multiprises est conçu exclusivement pour prolonger une prise dans des lo-
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage
commercial. N’utilisez le produit que conformément à ce qui est indiqué dans le pré
sent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée
et peut entraîner des dommages matériels.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
AVERTISSEMENT Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut pro-
voquer un choc électrique !
• N‘utilisez pas le produit s‘il est manifestement endommagé.
• Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que le produit et l‘équipement élec
trique à connecter ne sont pas endommagés. Un équipement électrique endom-
magé et des cordons d‘alimentation pliés ou des fils dénudés augmentent le
risque de choc électrique.
• La fiche d‘alimentation de l‘appareil doit pouvoir s‘insérer dans la prise de cou
rant. La prise de courant ne doit être modifiée en aucune façon. N‘utilisez pas
d‘adaptateurs pour prise avec des appareils électriques mis à la terre. Des fiches
de courant non modifiées et des prises appropriées réduisent le risque de choc
• Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre avec des tuyaux,
des appareils de chauffage, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque
accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
• N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié.
• Ne submergez pas le produit dans l‘eau.
• Ne touchez jamais le produit, le câble de raccordement ou la fiche d‘alimentation
• Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours en tenant la fiche secteur.
• Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Positionnez le produit et le câble de raccordement de manière à ce qu‘il ne pré
sente pas de risques de trébuchement.
• Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.
• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.
• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.
• N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soi
gneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
• Les appareils qui disposent d‘une autre connexion en plus de la connexion élec
trique (par exemple, une ligne d‘antenne, une ligne téléphonique ou similaire)
doivent être équipés de leur propre protection contre les surtensions pour cette
entrée. Les blocs d‘alimentation enfichables ne doivent pas dépasser une tem
• Pour le bon fonctionnement du produit, la prise murale sur laquelle le produit est
utilisé doit être reliée à la terre.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
• Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion des Produktes ist ein funktionsfähi-
ger Schutzleiteranschluss der Wandsteckdose (Schutzkontakt-Steckdose), an der
das Produkt betrieben wird.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus,
z. B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Trotz der hohen Energieableitfähigkeit ist bei direktem Blitzeinschlag keine abso
lute Sicherheit der angeschlossenen Geräte gegeben.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auf
tritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Stecken Sie niemals mehrere Steckdosenleisten hintereinander.
• Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
Es bestehen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso-
nen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Perso
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be
züglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
• Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Mate
• Betreiben Sie das Produkt niemals abgedeckt.
• Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf das Pro
• Platzieren Sie das Produkt so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Ge
genstände oder Möbel bilden kann.
• Halten Sie das Produkt fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegenstän
• Setzen Sie das Produkt nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen ein.
• Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Gesamtleistung als 3680 W bzw.
einer Gesamtstromaufnahme von mehr als 2.4 A an das Produkt an.
• Steckdosenverlängerung mit 2x USB und 4x Euro Stecker Typ F
• Despite the high energy dissipation capacity, there is no absolute safety of the
connected devices in case of direct lightning strike.
• Always switch the product off and disconnect it from the mains when you are not
using the product, when you clean it or if it has a fault.
• Never plug in several power strips in series.
• The product is only deenergised when the mains plug is pulled out.
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory or mental
abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with limited physical and
mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children).
• Children above the age of eight and people with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lacking in experience and knowledge may only use the
product under supervision or if they undergo a suitable briefing on the safe use of
the product and they are aware of the associated risks and hazards. Do not allow
children to play with the product. Do not allow children to clean or maintain the
product without supervision.
• Keep children under eight years of age away from the product and the connect
• Do not leave the product unattended while it is in operation.
• Do not let children play with the packaging film. Children can get caught in the
film and suffocate while playing.
• Keep the product away from water, other liquids, naked flames and hot surfaces.
• Do not cover the product with objects or clothing.
• Keep a distance of at least 5 cm from highly flammable materials.
• Never operate the product uncovered.
• Ensure that no clothing or other objects are placed on the product.
• Position the product so that no heat build-up can occur due to neighbouring ob
• Keep the product away from highly flammable materials and objects.
• Do not use the product in areas where there is a risk of explosion or fire.
• Do not connect devices with a total output of more than 3680 W or a total current
consumption of more than 2.4 A to the product.
• Extension socket with 2x USB and 4x Euro plug type F
Please check if the product is damaged before putting it into operation.
If it is damaged, do not use the product!
• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes,
par exemple des températures en-dessous de zéro, de la grêle, ou une chaleur
• Malgré la grande capacité d‘écoulement de surtension, la sécurité absolue les
appareils connectés ne peut être garantie en cas de coups de foudre directs.
• Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu‘un dysfonc
tionnement se produit, éteignez toujours le produit et débranchez le cordon d‘ali-
• Ne branchez jamais plusieurs multiprises en série.
• Le produit n‘est hors tension que lorsque la fiche secteur est retirée.
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement
handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales li
mitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, los ado-
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des per
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient super
visés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dan-
gers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et
l‘entre-tien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur
• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon d‘ali
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘y
prendre en jouant et s‘étouffer.
• Gardez le produit à l’écart de l’eau, d’autres liquides, des flammes nues et des
• Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
• Maintenez une distance d’au moins 5 cm avec les matériaux facilement inflam
• Ne faites jamais fonctionner le produit à découvert.
• Assurez-vous qu’aucun vêtement ou autre objet ne soit posé sur le produit.
• Placez le produit de manière à ce qu’aucune accumulation de chaleur ne puisse se
former à cause d’objets ou de meubles adjacents.
• Maintenez le produit à l’écart de matériaux et d’objets facilement inflammables.
• N’utilisez pas le produit dans des zones présentant un risque d’explosion ou d’in
• Ne raccordez pas au produit des appareils dont la puissance totale est supérieure
à 3680 W ou dont la consommation totale de courant dépasse 2,4 A.
• Rallonge avec 2 ports USB et 4 fiches Euro de type F
Veuillez vérifier si le produit est endommagé avant de le mettre en
service. Si tel est le cas, ne l‘utilisez pas !
Vor Erstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden
aufweist. In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!
ELEKTROGERÄTE ANSCHLIESSEN
Das Produkt verfügt über 2x USB und 4x Euro Stecker Typ F.
1. Wickeln Sie die Anschlussleitung vollständig auseinander.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche und vorschriftsmäßig ins
tallierte Schutzkontakt-Steckdose. Positionieren Sie das Produkt auf einer geeig-
neten Fläche und achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung ordnungsgemäß
3. Stecken Sie den Eurostecker Typ F in die Schutzkontakt-Steckdose.
4. Schließen Sie nun ein Elektrogerät an die Typ F Buchse an, welches die angege
benen Werte nicht übersteigt.
5. Schließen Sie nun bis zu 2 Geräte mit USB-A Anschluss an, die die angegebenen
Anschlüsse 4x Euro Stecker Typ F
Spannungsversorgung 230 V
Ausgangsspannung 230 V (AC), 5.0 V DC (USB)
Ausgangsstrom 2,4 A (max.)
Schutzart/Einsatzort IP20 / Innenbereich
Anschlussleitung 1.4 m I H05VV-F 3G 1.5 mm²
Abmessungen 325 x 70 x 45 mm
Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782
Eingangsspannung 230 V AC
Eingangswechselstromfrequenz 50 Hz
Ausgangsspannung 5.0 V DC
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 80.5 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 67.5 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.09 W
Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, bevor Sie das Produkt reinigen.
Ziehen Sie ebenfalls alle Netzstecker der angeschlossenen Elektrogeräte vom
CONNECTING ELECTRICAL APPLIANCES
The product has 2x USB and 4x Euro plug type F.
1. Unwind the connection cable completely.
2. Plug the power plug into an easily accessible and properly installed safety socket.
Position the product on a suitable surface and ensure that the connection cable
3. Plug the Euro plug type F into the safety socket.
4. Now connect an electrical device to the type F socket that does not exceed the
5. Now connect up to 2 devices with a USB-A connection that do not exceed the
Connections 4x Euro plug type F
Output voltage 230 V (AC), 5.0 V DC (USB)
Output current 2,4 A (max.)
Protection class/place of use IP20 / indoor use
Connection cable 1.4 m I H05VV-F 3G 1.5 mm²
Dimensions 325 x 70 x 45 mm
Specifications in accordance with Regulation
Manufacturer’s name or trade mark,
registration number and address
Model identifier STDL2415
Average active efficiency 80.5 %
Efficiency at low load (10 %) 67.5 %
No-load power consumption 0.09 W
Always unplug the power cord before cleaning the product.
Also disconnect all power plugs of the connected electrical devices from the product.
Le produit dispose de 2 ports USB et de 4 fiches Euro de type F.
1. Déroulez complètement le câble de raccordement.
2. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant avec terre facilement ac
cessible et installée conformément aux prescriptions. Placez le produit sur une
surface appropriée et veillez à ce que le câble d‘alimentation soit correctement
3. Branchez la fiche Euro de type F dans la prise de courant avec terre.
4. Branchez ensuite un appareil électrique à la prise de type F qui ne dépasse pas les
5. Branchez ensuite jusqu‘à 2 appareils avec une connexion USB-A qui ne dépassent
pas les valeurs indiquées.
Numéro d'article STDL2415
Raccords 4 connecteurs Euro type F
Alimentation en tension 230 V
Tension de sortie 230 V (CA), 5,0 V CC (USB)
Courant de sortie 2,4 A (max.)
Type de protection/lieu d'utilisation IP20 / usage intérieur
Câble de raccordement 1.4 m I H05VV-F 3G 1.5 mm²
Dimensions 325 x 70 x 45 mm
Indications prévues par le règlement (CE)
Raison sociale ou marque dé posée,
numéro d’enregistre ment au registre du
commerce et adresse du fabricant
Référence du modèle STDL2415
Tension d’entrée 230 V AC
Fréquence du CA d’entrée 50 Hz
Tension de sortie 5.0 V DC
Puissance de sortie 12.0 W
Rendement moyen en mode actif 80.5 %
Rendement à faible charge (10 %) 67.5 %
Danger de choc électrique !
Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Débranchez également du produit toutes les prises de courant des appareils élec
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Ny-
lonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschä
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Produkts den Netzstecker.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht ange
feuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
• Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer
Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elekt
rische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufs
stelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Be
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden
die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler
konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Sup
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie
bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach. Be
wahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich
nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Donnerstag: 08:00 - 17:00 Uhr,
Freitag: 08:00 - 14.30 Uhr
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that no water or other liquids get into the housing.
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or
sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the like.
These can damage the surfaces.
• Disconnect the power plug before cleaning the product.
• Clean the product with a soft, dry cloth.
• If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild de
• Allow all parts to dry completely afterwards.
All parts must be completely dry before storing.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a stor
age temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and
electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the
point of sale or public collection points that have been set up for this pur
pose. Legislation in the country of use governs individual details regarding disposal.
The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal re
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product or
non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical advice
and your retailer is unable to help you.
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase receipt,
such as a till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of this date. Keep these
documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty conditions valid
(Technical Support in German)
Monday to Thursday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.,
Friday: 08:00 a.m. - 2:30 p.m.
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent provoquer
• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre liquide.
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques
ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des
couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces
• Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
• Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
• Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si néces
saire, un peu de détergent doux.
• Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température
de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température ambiante).
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement
tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles
à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but
ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit appli
cable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage
reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résul-
tant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du
produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas
été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique.
La période de garantie court à compter de la date d‘achat du produit. Vous êtes prié
de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par un justificatif d‘achat (ticket
de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conservez soigneusement ces docu
ments. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions
en vigueur à partir de la date d‘achat.
(Assistance technique en langue allemande)
Lundi à jeudi : 08:00 - 17:00,
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten. All technical data and illustrations are subject to errors, deviations & modifications.
Sous réserve d‘erreurs, de divergences et de modifications des données techniques et des illustrations.
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ