Schwaiger RADK0001 Manual


Læs gratis den danske manual til Schwaiger RADK0001 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Schwaiger RADK0001, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produk-
tes.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Infor-
mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung
während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an
nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt
auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädig-
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist zum Empfang von Radiosendern aus dem AM/FM Frequenzband
konzipiert. Darüber hinaus verfügt das Produkt über eine LED-Lampe zur Aus-
leuchtung der näheren Umgebung und eine LED-Leseleuchte. Ebenso kann über
den DC Stromanschluss ein Mobiltelefon o.ä. mit Strom versorgt werden. Es ist
ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen
Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach-
schäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
GERÄTEÜBERSICHT
Tasten & Komponenten
1 LED Leselampe
2 Teleskop-Antenne
3 Lautstärkenregler
4 LED-Taschenlampe
5 Sender Kontrollanzeige
6 Licht EIN / AUS / SOS
7 Kontrollanzeige USB 5 V
8 Frequenzeinstellung
9 Ladekontrolle
10 Radio AUS / FM / AM
11 Lautsprecher
12 Dynamokurbel
13 Batteriefach (3 x AA LR06)
14 Wahlschalter Batterie/Akku
15 Micro USB Ladeanschluss
16 5 V DC Spannungs-Ausgang
17 Kopfhöreranschluss 3,5 mm
18 Solar Ladepanel
ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Wenn Sie ein USB-Ladegerät verwenden schließen Sie es nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein-
stimmt.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder die
Anschlusskabel defekt sind.
Wenn das USB-Anschlusskabel des Produkts beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräf-
ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchge-
führten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und me-
chanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Tauchen Sie weder das Produkt noch das USB-Anschlusskabel in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Fassen Sie den USB-Stecker niemals mit feuchten Händen an.
Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Anschlusskabel aus der Ladebuchse,
sondern fassen Sie immer den USB-Stecker an.
Verwenden Sie das USB-Anschlusskabel nie als Tragegriff.
Halten Sie das Produkt und das USB-Anschlusskabel von offenem Feuer und
heißen Flächen fern.
Verlegen Sie das USB-Anschlusskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Knicken Sie das USB-Anschlusskabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe
Kanten.
Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in einen Teich, einen Pool o. ä. fallen
kann.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort das USB-Ladegerät aus der Ladebuchse.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
RADK0001
BDA_RADK0001_web_a
Fünf Minuten Aufziehen ergeben 15-20 Minuten Radiowiedergabe (bei maxima-
ler Lautstärke), 2 Stunden Leselampe und 1,41 Stunden Taschenlampe.
4. Batterien
Dieses Radiogerät kann auch mit 3 Stück AA-Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten) verwendet werden.
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (auf der Rückseite), und legen Sie
3 AA-Batterien in das Fach ein. Vergewissern Sie sich, dass das negative (-)
Ende an der Feder anliegt.
Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an und drücken Sie den
Batterieschalter in die Position AA, um das Radio einzuschalten.
Wenn die Batterien über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden, neh-
men Sie sie heraus und entsorgen Sie sie.
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
Schieben Sie den Batterieschalter in die Position LI-ION (vorne). Sie können
USB-Geräte auch aufladen, indem Sie 3 Stück Batterien in das Radio einlegen
oder mit einer Geschwindigkeit von
130-150 Umdrehungen/min kurbeln.
Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Ausgang an der Seite des Funkgeräts
und verbinden Sie es mit den Geräten. Das Radio wechselt in den Lademodus
und hilft Ihnen, Ihre Geräte aufzuladen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer RADK0001
Empfangsfrequenz 87,5 - 108 MHz (FM)
520 - 1620 kHz (AM)
Anschlüsse 1x USB 2.0 A Buchse
1x USB 2.0 Micro-B Buchse
1x 3,5 mm Klinkenbuchse (stereo)
Spannungsversorgung über Micro USB: 5 V DC
über Batterie: 1,5 V DC (3x LR06)
Batterietyp Lithium Ionen (wiederaufladbar)
Batteriekapazität 3.7 V / 2500 mAh
Ladedauer ca. 2,5 Std.
Batterielaufzeit ca.
11-12
Std. Radio /
41 Std. Taschenlampe / 41 Std. Leselampe
Lautsprecherleistung 8 / 1.5 W RMS
Gewicht 355 g
Schutzart IP54
Umgebungstemperatur 0° C - +35° C
Farbe Schwarz/Gelb
Abmessungen 156 x 55 x 95 mm
WARTUNG & REINIGUNG
HINWEIS
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylon-
borsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Mes-
ser, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
2. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht
angefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
3. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagen-
typ der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden
Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://download.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elek-
trische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdau-
er an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Ver-
kaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist
auf diese Bestimmung hin.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Ak-
kus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Geben Sie das Produkt vollständig (mit dem integrierten Akku) und nur
in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schä-
den die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise re-
sultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen
Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach.
Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung rich-
tet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen
aus, z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
Laden Sie das Produkt im Innenbereich auf.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trock-
nen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung
auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie das USB-Anschluss-
kabel aus der Ladebuchse.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dauerhaftes Hören mit hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Beugen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden Sie das Hören bei großem
Lautstärkepegel über lange Zeiträume.
Halten Sie bei hohen Lautstärken immer einen gewissen Abstand zum Produkt
und nie Ihre Ohren direkt an den Lautsprecher.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte,
ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fä-
higkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere
Kinder).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung
fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt und dem Akku kann eine Explosion
oder einen Brand verursachen.
Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
und heißen Oberflächen.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materialien
ein.
Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem mitgelieferten Zubehör.
WARNUNG!
Gefahren durch Batterien!
Wenn Sie Batterien unsachgemäß verwenden, besteht die Gefahr von Explosio-
nen oder von Verätzungen durch auslaufende Batterieflüssigkeit.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren oder giftige Dämp-
fe verursachen.
Setzen Sie Batterien nicht uneingeschränkter Sonneneinstrahlung und Hitze
aus. Erhöhte Auslaufgefahr!
Nehmen Sie die Batterie nicht auseinander und schließen Sie sie nicht kurz.
Explosionsgefahr!
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nach Gebrauch ausgeschaltet wird.
Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder auf andere Weise in
den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Fassen Sie ausgelaufene Batterien nicht an. Sollten Sie doch einmal mit Batte-
rieflüssigkeit in Kontakt kommen, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich
und mit reichlich klarem Wasser ab. Wenn austretende Batterieflüssigkeit eine
Hautreaktion hervorruft oder in die Augen gelangt, nehmen Sie zusätzlich ärzt-
liche Hilfe in Anspruch.
Wenn sich das Batteriefach, in dem die Batterie untergebracht ist, nicht mehr
sicher verschließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Entnehmen
Sie die Batterie und bewahren Sie sie für Kinder unzugänglich auf.
RADIOBETRIEB
Sendersuche
Drehen Sie den Abstimmknopf, um einen Kanal auszuwählen. Die Abstimmanzei-
ge leuchtet auf, wenn ein Kanal richtig abgestimmt ist.
VOL +/-
Drehen Sie den VOL +/- Knopf, um die Lautstärke einzustellen.
LICHT EIN/AUS/SOS
Stellen Sie die Taste auf LICHT EIN/AUS oder SOS ein, um die jeweilige Funktion
zu aktivieren.
AUS/FM/AM
Wählen Sie mit dem BAND-Wahlschalter die Funktion AUS/FM /AM, aus. Ziehen
Sie die Antenne kpl. aus, um ein besseres Signal zu erhalten.
LED Leseleuchte
Ziehen Sie das Solarpanel nach oben, um die Leselampe einzuschalten..
RADIO MIT STROM VERSORGEN
Bevor Sie Ihr Radio einschalten, lesen Sie bitte die SICHERHEITSHIN-
WEISE.
1. SOLARSTROM
Solarpanel ins direkte Sonnenlicht stellen.
Es ist schwierig, das Gerät mit dem Solarmodul vollständig aufzuladen, da es
hauptsächlich für die Wartung der Batterie verwendet wird.
Laden Sie das Radio nicht an einem heißen Ort, z.B. in einem Auto.
Es ist auch ratsam, das Radio beim Laden auszuschalten.
HINWEIS:
Das Solarpanel hat eine Lebensdauer von mehr als 25 Jahren, wenn es 6
Stunden pro Tag verwendet wird.
2. Radio Laden (DC IN 5V)
Um das Radio aufzuladen, schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an eine
USB-Stromquelle an.
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den Eingangsanschluss an der Seite des
Radios.
Die Ladeanzeige blinkt rot, wenn der Akku geladen wird. Es dauert 2,5 Stunden
bis der interne 18650 LI-ION-Akku vollständig geladen ist.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, kann er 11-12 Stunden lang Radio spie-
len (je nach Lautstärke) oder 41 Stunden Taschenlampe oder 48 Stunden für die
Leselampe.
3. Handkurbel
Klappen Sie den Griff an der Rückseite des Radiogeräts aus und drehen Sie ihn
in eine der beiden Richtungen.
Drehen Sie die Handkurbel 5 Minuten lang, um die interne Batterie für den
ersten Gebrauch zu aktivieren.
UKW OUTDOOR RADIO
GENERAL
Read the user guide and keep it in a safe place.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Product. This user
manual is an integral part of this product. It contains important information on
commissioning and handling.
This user manual is intended to assist you in using the product. Read through
the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the products
entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that
the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective
or damaged.
INTENDED USE
The product is designed to receive radio stations from the AM/FM frequency band.
In addition, the product has an LED lamp for illuminating the immediate sur-
roundings and an LED reading light. Likewise, a mobile phone or similar can be
supplied with power via the DC power connection. It is intended for private use
only and is not suitable for commercial use. Use the product only as described in
these operating instructions. Any other use is considered improper and may result
in property damage.
The manufacturer or dealer accepts no liability for damage caused by improper
or incorrect use.
DEVICE OVERVIEW
Keys & Components
1
LED reading lamp
2
Telescopic antenna
3
Volume control
4
LED flashlight
5
Transmitter control indicator
6
Light ON / OFF / SOS
7
Control indicator USB 5 V
8
Frequency setting
9
Charge control
10
Radio OFF / FM / AM
11
Loudspeaker
12
Dynamo crank
13
Battery compartment (3xAA LR06)
14
Battery selector switch
15
Micro USB charging port
16
5 V DC power output
17
Headphone jack 3.5 mm
18
Solar charging panel
GENERAL SAFETY AND WARNING INSTRUCTIONS
WARNING!
Risk of electric shock!
If you use a USB charger, only connect it if the mains voltage of the socket
matches the specification on the type plate.
Do not operate the product if it shows visible damage or if the power cord is
defective.
If the USB connection cable of the product is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its after-sales service or a similarly qualified person in
order to avoid hazards.Do not open the housing but entrust the repair to spe-
cialists. Contact a specialist workshop for this purpose. Liability and warranty
claims are excluded in the event of repairs carried out independently, improper
connection or incorrect operation.
Only parts that correspond to the original device data may be used for repairs.
This product contains electrical and mechanical parts which are essential for
protection against sources of danger.
Do not immerse the product or the USB charging cable in water or other liquids.
Never touch the USB plug with wet hands
Never pull the USB plug out of the charging socket by the USB connection cable,
always grasp the USB plug.
Never use the USB charging cable as a carrying handle.
Keep the product away from open flames and hot surfaces.
Route the USB charging cable so that it does not become a tripping hazard.
Do not bend the USB charging cable or place it over sharp edges.
Never operate the product in wet areas or in the rain.
Never place the product in such a way that it can fall into water.
Never reach for an electrical device if it has fallen into water. In such a case,
immediately pull the USB charger out of the charging socket.
Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g., sub-zero
temperatures, hail, extreme heat.
Charge the product indoors.
Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the product
thoroughly before using it again.
When you are not using the product, cleaning it, or if interference occurs, al-
ways turn off the product and disconnect the USB charging cable from the
charging port.
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
4. BATTERIES
This radio can also be used with 3 pieces of AA batteries (not included).
Remove battery compartment cover (at the back), and insert 3 x AA batteries
into the compartment. Ensure the negative(-) end is placed against the spring.
Replace the battery compartment cover and push the battery switch in AA
position to turn the radio on.
If the batteries are not used for a long time, remove and discard them.
CHARGE EXTERNAL DEVICES
Push the battery switch in LI-ION position (in the front). You can also charge
USB devices by loading 3pcs of batteries on the radio or by cranking at a speed
of 130-1 50RMP/min.
Insert the USB cable into the USB output port on the side of the radio and
connect to the devices.
The radio will go into charge mode and help to charge your devices.
TECHNICAL DATA
Model number RADK0001
Receiving frequency 87.5 - 108 MHz (FM)
520 - 1620 kHz (AM)
Connections 1x USB 2.0 A socket
1x USB 2.0 Micro-B socket
1x 3.5 mm jack socket (stereo)
Power supply via Micro USB: 5 V DC
via battery: 1.5 V DC (3x LR06)
Battery type Lithium Ion (rechargeable)
Battery capacity 3.7 V / 2500 mAh
Charging time approx. 2.5 hrs.
Battery life approx. 11-12 hrs. radio / 41 hrs. torch /
41 hrs. reading lamp
Loudspeaker power 8 / 1.5 W RMS
Weight 355 g
Protection class IP54
Ambient temperature 0° C - +35° C
Colour Black/Yellow
Dimensions 156 x 55 x 95 mm
MAINTENANCE & CLEANING
NOTE!
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
Never immerse the product in water or other liquids.
Make sure that no water or other liquids get into the housing.
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or
sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the like.
These can damage the surfaces.
1. Clean the product with a soft, dry cloth.
2. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild
detergent if necessary.
3. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storage
Always store the product in a dry place.
Store the product out of reach of children, securely closed and at a storage
temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Simplified declaration of conformity as per
the RED Directive
Schwaiger GmbH hereby declares that the described radio system product com-
plies with Directive 2014/53/EU and other directives applicable to the product.
The complete EU declaration of conformity is available online at: https://down-
load.schwaiger.de
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and
electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to
the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose.
Legislation in the country of use governs individual details regarding disposal.
The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal
requirement.
Batteries and rechargeable batteries must not be
disposed of with household waste!
As a consumer, you are required by law to return all batteries and
rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or
not, to a collection point in your municipality / district or in the trade, so
that they can be disposed of in an environmentally friendly manner.
*marked with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =Lead
Return the product completely (with the integrated battery) and only in
discharged condition to your collection point
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturers information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical advice
and your retailer is unable to help you.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase receipt,
such as a till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of this date. Keep
these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty condi-
tions valid at the time of purchase.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
ATTENTION!
Risk of injury!
Continuous listening at high volume can cause hearing damage.
Prevent damage to health and avoid listening at high volume levels for long
periods of time.
Always keep a certain distance from the product at high volumes and never
keep your ears directly to the speaker.
WARNING
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory, or men-
tal abilities (for example, partially disabled persons, elderly persons with
reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowl-
edge (for example, older children).
This product can be used by children aged from eight years and above and per-
sons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children
must not play with the product. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
Keep children younger than eight years away from the product and the con-
necting cable.
Do not leave the product unattended during operation.
Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught
in it while playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product and battery may cause an explosion
or fire.
Keep the product away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces.
Keep a distance of at least 5 cm from easily flammable materials.
Only charge the product with the accessories supplied.
WARNING!
Hazard due to batteries!
If you use batteries improperly, there is a risk of explosion or burns from leak-
ing battery fluid.
Do not dispose of batteries in fire. Disposing of a battery in fire, in a hot oven,
or mechanically crushing or cutting a battery can cause an explosion.
Do not expose batteries to unrestricted sunlight and heat. Increased risk of
leakage!
Do not disassemble or short-circuit the battery. Danger of explosion!
Make sure that the product is switched off after use.
If you suspect that a battery has been swallowed or otherwise entered your
body, seek medical attention immediately.
Do not touch leaking batteries. If you do come into contact with battery fluid,
wash the affected area thoroughly with plenty of clean water. If leaking bat-
tery fluid causes a skin reaction or gets into the eyes, seek additional medical
attention.
If the battery compartment in which the battery is housed can no longer be
closed securely, stop using the product. Remove the battery and keep it out of
the reach of children.
RADIO OPERATION
TUNING
Rotate the tuning knob to select channel. Tuning indicator will turn on when a
channel is properly selected.
VOL +/-
Rotate the VOL +/- knob to adjust the volume.
LIGHT ON/OFF/SOS
Adjust the LIGHT ON/OFF/SOS button, to turn the LIGHT ON/LIGHT OFF/SOS.
OFF/FM/AM/WB
Select OFF/FM /AM /WB with BAND selector. Extend the antenna to get better
signal.
LED READING LAMP
Pull the solar panel (on the top)to turn on the reading lamp.
POWER YOUR RADIO
Before you power your radio, make sure to read the SAFERY INSTRUC-
TIONS.
1. SOLAR POWER
Place solar panel in direct sunlight.
It is difficult to fully charge the unit with solar panel, which is mostly used for
maintaining the battery.
Do not charge the radio in a hot area such as a car. It is also advisable to turn
the radio off when charging.
NOTE:
The solar panel has a lifespan of more than 25years when used for 6
hours per day.
2. DC IN 5V CHARGING
To charge the radio, insert the supplied USB cable into the USB power source.
Plus the Micro USB connector into the input port on the side of the radio.
The charging indicator will flash red as the battery charges. It takes 2.5 hours
for the internal 18650 LI-ION battery to be fully charged.
When completely charged, the battery will deliver 11-12 hours of radio play(de-
pending on the sound volume) or 41 hours of flashlight, and 48hours for
Reading Lamp.
3. HAND CRANK
Unfold the handle from the backside of the radio and rotate it in either direction.
Turn the hand crank for 5 minutes to activate the internal battery for initial use.
Five minute of winding gives 15-20 minutes of radio play (at maximum volume),
2 hours of Reading Lamp, and 1.41 hours of Flashlight.
FM OUTDOOR RADIO
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
RADK0001
BDA_RADK0001_web_a


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: RADK0001
Kode for international beskyttelse (IP): IP54
Bredde: 156 mm
Dybde: 55 mm
Højde: 95 mm
Produktfarve: Black, Yellow
Batterikapacitet: 2500 mAh
Indbygget skærm: Ingen
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Tuner type: Analog
Udgangseffekt (RMS): - W
Antal USB 2.0-porte: 2
Udgange til hovedtelefoner: 1
Strømkilde: DC/batteri
Batterilevetid (maks.): 4 t
USB-tilslutning: Ja
Understøttede radiobånd: AM, FM
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
FM båndbredde: 87.5 - 108 MHz
Radiotype: Bærbar
AM båndbredde: 520 - 1620 kHz

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger RADK0001 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig