Skan Holz Grunewald Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Skan Holz Grunewald (15 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.4 stjerner i gennemsnit af 3.5 brugere

Side 1/15
© SKAN HOLZ Europe
GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 03/21
Wichtige Informationen zu Ihrem Carport
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von SKAN HOLZ entschieden haben.
Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung des Montageteams die
Vollständigkeit des Bausatzes anhand der Positionslisten.
Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir dieses schnellstmöglich nach.
Die Kosten für daraus entstehende Aufbauverzögerungen einer Aufbaufirma können wir nicht erstatten.
(s. Anlage oder www.skanholz.com).
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir für folgende Mängel keine Gewährleistung übernehmen können:
- falsche Lagerung vor der Montage
- unsachgemäße Verankerung mit dem Untergrund oder unzureichendes Fundament (siehe Statik)
- Schäden durch Aufbaufehler
- Schäden durch höhere Schneelasten als statisch vorgesehen
- Sturmschäden (Versicherungsfälle) oder gewaltsame Zerstörung
- Schäden bei bauseits veränderten Konstruktionen
- natürliche Rissbildung, Astlöcher, Verdrehungen, Farb- oder ähnliche Veränderungen
(natürlicher Vorgang; hat keinen Einfluss auf die Statik)
Lagerhinweise bis zum Aufbau:
- Material eben und trocken lagern bzw. stapeln!
- Vor Sonneneinwirkung und Witterungseinflüs schützen!sen
Holz kann sich im losen Zustand star verziehen!k
Pflegehinweise:
Das Holz ist unbehandelt, daher ist ein regelmäßiger Schutzanstrich unbedingt notwendig!
Beachten Sie hierfür das anliegende Informationsblatt ‚Pflegehinweise / Farbliche Behandlung‘.
Allgemeine Tipps und Hinweise:
- Funda
ment gemäß Statik (nicht im Lieferumfang):
Beton C25/30, Betonstahl 500 (M), Betondeckung 5cm, je 3 12 kreuzweise unten unter der Stütze
- Die Carports sind zur Montage auf Pfostenanker vorgesehen. ( Im Lieferumfang enthalten ! )
- Bauseits verwendetes Befestigungsmaterial muss den statischen Anforderungen Ihres Carports entsprechen.
- Das Gefälle des Daches von mind. 1,5% wird vor Ort angepasst. Kürzen Sie die Pfosten je um ca. 3cm pr
o
Pfostenabstand.
- Bei der Sparren-Pfetten-Montage mit den Schrauben C105-132/212/252 ist unbedingt zu beachten, dass der
Schraubenkopf ca. 6mm eingelassen werden muss.
- Bei Aluminium-Dachplatten: Die Dachplatten dürfen nicht an die Windbretter stoßen. Lassen Sie einen Abstand
von ca. 1cm. Sie müssen vor dem Befestigen unbedingt 8mm vorgebohrt werden. Positionieren Sie die
Schrauben (Ø 4mm) mittig im vorgebohrten Loch (Ø 8mm). Die Schrauben dürfen nur so leicht angezogen
werden, dass sich kein „Einschraubtrichter“ bildet. Die Gummidichtung darf nur leicht auf der Platte aufliegen.
-
Bei Schalung mit EPDM-Folie: Lassen Sie beim Verlegen der Dachbretter mit Nut und Feder einen Abstand von
jeweils 1mm.
- Das Dach ist nicht zum Begehen ausgelegt. Das Betreten des Daches darf nur mit einer Laufbohle von mind.
50cm B
reite (nicht im Lieferumfang enthalten) und nur im Bereich der Sparren er
folgen.
-
Wir empfehlen das Dach bei starkem Schneefall zu räumen!
© SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Technische Änderungen vorbehalten. 02/2021
Technical modification reserced. / Sus rèserve de modifications techniques./ Technische wijzigingen voorbehouden. / Technické změny vyhrazeny
3
5
5
5
Grundriss / Floor plan / Plan d'étage / Plattegrond
1. Fundamente / Foundations / Fondations / Stichtingen / Základy / Základy
Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage /
Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž
Beachten Sie bitte, dass bei dem Einbau einer Rückwand oder eines Abstellraumes eventuell weitere Fundamente
erforderlich sind. Siehe Aufbauanleitung vom Zubehör.
Note that with the installation of a rear wall of a store room or possibly other foundations are required please. See installation instructions
from the accessories.
Notez que l'installation d'un mur arrière d'une salle de magasin ou éventuellement d'autres fondations sont nécessaires se il vous plaît. Voir
les instructions d'installation des accessoires.
Houdt u er rekening mee dat er extra funderingen nodig kunnen zijn bij het plaatsen van een achterwand of berging. Zie de
montage-instructies voor accessoires.
Vezměte prosím na vědomí, že při instalaci zadní stěny nebo skladovacího prostoru mohou být nutné další základy. Příslušenství naleznete v
montážním návodu.
Upozorňujeme, že pri inštalácii zadnej steny alebo skladu môžu byť potrebné ďalšie základy. Informácie o príslušenstve nájdete v návode na
montáž.
Fundamente gemäß Statik (Nicht im Lieferumfang enthalten !)
- Beton C25/30
- Betonstahl 500(M), je 2x 3 Stk. M12 kreuzweise miteinander verbinden
- Betondeckung umlaufend 5cm
Foundations as per structural (Not included!)
- concrete C25/30
- reinforcing steel 500 (M), each 2x 3Pcs M12 criss-cross
- concrete cover 5cm
Fondations voir statique (Non inclus!)
- Beton C25/30
- L'acier d'armature 500 (M), chacun 2x 3 pcs M12 transversales.
- Béton couvercle 5cm
Stichtingen volgens statica (Niet inbegrepen!)
- Beton C25/30
- Versterking van de stalen 500 ( M ) , elk 2x 3 stuks M12 dwars.
- Betondekking 5cm
Základy podle statiky (nejsou součástí dodávky)
- beton C25 / 30
- Připojte výztužnou ocel 500 (M), každé 2x 3 ks M12 v příčném směru
- Obvodová plocha obložení betonu 5 cm
Základy podľa statiky (nie sú súčasťou dodávky !)
- Betón C25/30
- Výstužná oceľ 500(M), 2x po 3 ks M12 krížom k sebe
- Betónový kryt okolo 5 cm
Fahrtrichtung
Direction of travel
Direction de voyage
Rijrichting
Směr jízdy
Smer vožnje


Produkt Specifikationer

Mærke: Skan Holz
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Grunewald

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Skan Holz Grunewald stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig