
取扱説明書/Operating Instructions/
Mode d’emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
本書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示しています。本書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管して
水滴のかかる場所など湿気の多い場所やほこり、油煙、湯気の多い場
所では使わない。火災や感電の原因になることがあります。
•ケーブルを傷つけないでください。ケーブルを傷つけると、火災や
•ケーブル類は正しく配置してください。ケーブル類は足に引っかけ
たりして引っ張ると製品の落下や転倒などによりけがの原因とな
ることがあるため、充分注意して接続、配置してください。
• 通電中の本機には長時間ふれないでください。長時間皮膚がふれた
ままになっていると、低温やけどの原因となることがあります。
• 本機を布団などでおおった状態で使わないでください。熱がこもっ
てケースが変形したり、火災の原因となることがあります。
• 接続プレートのケーブルに付いているフェライトコアを取り外さ
ないでください。不要な電波の放出を防ぐために取り付けられてい
• 接続プレート(Zシリーズバッテリー用)に”インフォリチウム”バッ
• 本機は防じん、防滴、防水仕様ではありません。
• 火災、感電の原因となることがありますので以下にご注意ください。
–内部に水や異物(金属類や燃えやすい物など)を入れない
– 水滴のかかる場所など湿気の多い場所やほこり、油煙、湯気の多
• 破損や不具合の原因となる場合がありますので以下にご注意くだ
– 本機は精密機器のため、落としたり、たたいたり、強い衝撃を与え
• 落としたり、液体がかかったりしないように丁寧に扱ってください。
• 接続プレートの接点部にゴミや砂などの異物が入らないように注
•動作温度範囲を超える極端に寒い場所や暑い場所での撮影はおす
お買い上げ時は接続プレート(Wシリーズバッテリー用)に装着さ
ネジロック付きUSBType-C™ケーブル用ネジ穴
a市販のUSBType-Cケーブル(USB-C™-USB-C)(5Aに対応した
b市販のUSBACアダプターなどの外部電源(本機を接続するUSB
ポートへの出力が65W以上のUSBPD(USBPowerDelivery)に対
お使いのカメラのヘルプガイド(Web取扱説明書)もあわせてご覧く
•カメラのバッテリーカバーにケーブルを出す穴 がない場
合は、バッテリーカバーを取り外してください。取り外しかたは
カメラのヘルプガイド(Web取扱説明書)をご覧ください。
•“インフォリチウム”バッテリー(Wシリーズ)対応のカメラに接
続する場合は、接続プレート(Zシリーズバッテリー用)を取り外
接続プレート(Zシリーズバッテリー用)のスライドレバーを
マークの位置に合わせて、接続プレート(Wシリーズバッテ
USB Type-Cケーブルを使って、本機とUSB AC
アダプターなどの外部電源のUSB Type-C端子
•取り外した接続プレート(Zシリーズバッテリー用)を再度取り付け
るには、スライドレバーのある面と接続プレート(Wシリーズバッテ
リー用)の「W」マークがある面をあわせて取り付けてください。
出力が65W以上に対応していないUSBACアダプターなどの外部
電源や、5Aに対応していないUSBType-Cケーブルが接続されてい
ます。対応している外部電源とUSBType-Cケーブルをお使いくだ
本機をカメラから取り外し、USBType-Cケーブルを抜いて、USB
ACアダプターなどの外部電源とUSBType-Cケーブルに異常がない
ことを確認してください。外部電源とUSBType-Cケーブルが正常
な状態にも関わらず電源ランプが消灯する場合は、本機に異常があ
ると思われます。ソニーの相談窓口にご相談ください。
•お使いのUSBACアダプターなどの外部電源によっては、電源ラン
プが点灯する前に点滅することがありますが、動作には問題ありま
USBType-Cケーブルが抜けないように固定する
•ネジ付きのUSBType-Cケーブルをお使いの場合は、本機のネジ
ロック付きUSBType-Cケーブル用ネジ穴にネジを固定してくださ
•ネジ付きではないUSBType-Cケーブルをお使いの場合は、図の
ように本機にUSBType-Cケーブルを巻き付けてから 、USB
Type-Cケーブルのプラグを本機のUSBType-C端子につないでくだ
さい 。巻き付けたUSBType-Cケーブルと本機の間は、図のよう
に余裕を持たせて、きつく巻き付けないようにしてください。
• 撮影中はUSBType-Cケーブルが抜けないようご注意ください。抜
• 複数の出力ポートを持つUSBACアダプターなどの外部電源に本機
を接続している際に、他のポートで端子を抜き差しすると、カメラ
への給電が停止して撮影データが破損することがあります。お使い
外形寸法(約) 52mm×70.6mm×32mm(幅×高さ×奥行
同梱物 DCカプラー(1)、接続プレート(Zシリーズバッテリー
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、
•InfoLITHIUM(インフォリチウム)はソニーグループ株式会社の商標
USBType-C™およびUSB-C™はUSBImplementersForumの商標
•この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お
• 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保管して
この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させて
万一、本機の不具合により記録や再生がされなかった場合、画像や音
声などの記録内容の補償については、ご容赦ください。
当社では本機の補修用性能部品(製品の機能を維持するために必要な
部品)を、製造打ち切り後最低7年間保有しています。ただし、故障の状
況その他の事情により、修理に代えて製品交換をする場合があります
のでご了承ください。保有期間が経過したあとも、故障箇所によって
は修理可能の場合がありますので、お買い上げ店か、ソニーの相談窓
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony Service
call 1-800-222-SONY (7669) .
Supplier’s Declaration of Conformity
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
• Avoid damaging any cable. Damaging the cable may cause a
fire or an electric shock.
– Do not tamper with or damage any cable.
– Do not place a heavy object on any cable or tug the cable.
– Do not bring a heating appliance close to any cable or heat
• Make sure that all the cables are properly deployed. Tugging a
cable by tripping on it may cause the connected product to fall
down or over, resulting in an injury. Take sufficient care when
connecting and deploying the cables.
• To prevent low-temperature burns, do not allow your skin to
come in contact with this unit for long periods while the unit
• Do not use this unit when it is covered, for example, by a
blanket, to prevent heat build-up inside the unit. Heat build-up
may cause deformation of the unit or a fire.
• Do not remove the ferrite core from the plug-in plate cable. It is
attached to prevent unwanted radio waves from being emitted.
• The plug-in plate casing (for the Z series battery pack) is not
designed to contain the “InfoLITHIUM” battery pack (W series).
• This unit is not dust-proof, splash-proof, or waterproof.
• To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the
– Do not disassemble or alter this unit.
– Do not use this unit with wet hands.
– Do not allow ingress of water or foreign matters (metal,
flammable substances, etc.) to this unit.
– Do not use this unit in a place subject to water splashes, high
humidity, dust, oil fumes, and steam.
• To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the
– This unit is precision equipment. Do not drop the unit, hit it,
or subject it to a strong physical impact.
– Do not touch the electrical contacts on this unit with bare
– Do not use or store this unit in a place subject to high
temperatures and humidity.
• For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony
dealer or local authorized Sony service facility.
• Handle this unit with care to avoid the risk of dropping it or
letting it exposed to liquid.
• Keep the plug-in plate contacts from foreign objects, including
• It is not recommended that you perform photo/video shooting
in an extremely cold or hot location where the ambient
temperature falls outside the operating temperatures.
1 Plug-in plate casing (for the Z series battery pack)
At the time of purchase, the casing is attached to the plug-in
plate (for the W series battery pack).
3 Plug-in plate (for the W series battery pack)
7 Screw hole for the USB Type-C® cable with screw locking
Items to prepare on your own
a A commercially available USB Type-C cable (USB-C® - USB-C)
that is capable of delivering an electric current of 5 A
b A commercially available USB PD (USB Power Delivery) power
supply that is capable of outputting a power of 65 W or more
to the USB port to which you connect this unit
Please refer to the Help Guide of your camera as well.
1 Remove the battery pack from your
camera, and then insert the plug-in plate
of this unit into the battery insertion slot
• If the battery compartment lid on your camera does not
have a hole for the cable
to pass through, remove the
lid from the camera. For instructions on how to remove the
lid, refer to the Help Guide of the camera.
• When connecting this unit to a camera that is compatible
with the “InfoLITHIUM” battery pack (the W series), remove
the plug-in plate casing (for the Z series battery pack).
Slide the slide lever on the plug-in plate casing (for the Z
series battery pack) to the position marked by
remove the casing from the plug-in plate (for the W series
2 Using a USB Type-C cable, connect the USB
Type-C ports on this unit and a USB PD
• To reattach the removed plug-in plate casing (for the Z series
battery pack), align the side with the slide lever of the casing
and the side with the “W” mark on the plug-in plate (for the W
series battery pack), then attach them together.
Checking the power indicator lamp for a
This unit is in normal operation.
A USB PD power supply incapable of outputting a power of
65 W or more is connected; or a USB Type-C cable incapable
of delivering an electric current of 5 A is connected. Use a USB
PD power supply and a USB Type-C cable that meet the power
specifications of this unit.
Remove this unit from your camera, unplug the USB Type-C
cable, and then make sure that the USB PD power supply is not
faulty nor is the USB Type-C cable. In the event that the power
indicator lamp is unlit despite the good conditions of the USB
PD power supply and the USB Type-C cable, the unit seems
faulty. Contact your nearest Sony dealer.
• Depending on the USB PD power supply, the power indicator
lamp may flash before staying lit. However, this does not affect
Securing the USB Type-C cable to prevent
disconnection of the cable
• When using the USB Type-C cable with a screw, secure the
screw into the screw hole for the USB Type-C cable with screw
• When using the USB Type-C cable without a screw, loop the
cable as shown in the illustration , and then plug the cable
to the USB Type-C port on this unit . Be sure to make a loose
loop, as shown in the illustration, to allow some space between
the looped USB Type-C cable and this unit.
• During photo/video shooting, take care to prevent
disconnection of the USB Type-C cable. Disconnection of the
cable may cause corruption of the shooting data.
• When this unit is connected to a USB PD power supply with
multiple output ports, removing or inserting the plug of
another device into a different port may cause power to the
camera to be cut off, resulting in corruption of the shooting
data. Check the specifications of your USB PD power supply.
Input rating 20 V , 3.25 A
Output rating 7.2 V , 4.5 A
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature –20 °C to +55 °C (–4 °F to +131 °F)
Dimensions (Approx.) 52 mm × mm × 32 mm (2 1/8 in. × 70.6
2 7/8 in. × 1 5/16 in.) (W/H/D) (excluding
Mass (Approx.) 184 g (7.0 oz.)
Included items DC Coupler (1), Plug-in plate casing (for
the Z series battery pack) (attached) (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
• InfoLITHIUM is a trademark of Sony Group Corporation.
• USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Évitez d'endommager les câbles. L'endommagement du câble
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
– Ne manipulez pas et n'endommagez pas les câbles.
– Ne placez pas d'objet lourd sur un câble et ne tirez pas sur
– N'approchez pas un appareil de chauffage d'un câble et ne
• Assurez-vous que tous les câbles sont correctement déployés.
Si vous tirez sur un câble en trébuchant dessus, le produit
connecté risque de tomber ou de se renverser, ce qui peut
entraîner des blessures. Soyez suffisamment prudent lorsque
vous connectez et déployez les câbles.
• Pour éviter les brûlures à basse température, ne laissez pas
votre peau entrer en contact avec l'accessoire pendant de
longues périodes lorsque l'accessoire est sous tension.
• N'utilisez pas l'accessoire lorsqu'il est couvert, par exemple par
une couverture, afin d'éviter toute accumulation de chaleur
à l'intérieur de l'accessoire. L'accumulation de chaleur peut
entraîner une déformation de l'accessoire ou un incendie.
• Ne retirez pas le noyau de ferrite du câble de la plaque
d'insertion. Elle permet d'éviter l'émission de parasites.
• L'encadrement de la plaque de fixation (pour les batteries
de la série Z) n'est pas conçu pour contenir une batterie
« InfoLITHIUM » (série W).
• Cet accessoire n’est pas étanche à la poussière, aux
éclaboussures d’eau ou à l’eau.
• Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez
– Ne démontez ni ne modifiez pas cet accessoire.
– N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouillées.
– Ne faites pas pénétrer de l'eau ou des corps étrangers (métal,
matières inflammables, etc.) à l'intérieur de cet accessoire.
– N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit exposé à des
éclaboussements d'eau, un taux d'humidité élevé, des
poussières, des émanations d'huile et la vapeur.
• Pour éviter tout risque d'endommagement ou de
dysfonctionnement, observez les points suivants :
– Cet accessoire est un dispositif de précision. Ne le laissez pas
tomber ou ne le heurtez pas ; évitez également qu'il subisse
un choc physique violent.
– Ne touchez pas les contacts électriques de cet accessoire à
– N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire à un endroit exposé
à des températures ou un taux d'humidité élevés.
• Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de
cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de
service Sony agréé le plus proche.
• Manipulez cet accessoire avec précaution pour éviter tout
risque de chute ou exposition à un liquide.
• Conservez les contacts de la plaque d'insertion libres de corps
étrangers, notamment de la poussière et des grains de sable.
• Il n'est pas recommandé d'effectuer des prises de photos/
vidéos dans un endroit extrêmement froid ou chaud où la
température ambiante est en dehors des températures de
Identification des éléments
1 Encadrement de la plaque de fixation (pour les batteries de
Au moment de l'achat, le boîtier est fixé à la plaque d'insertion
(pour les batteries de la série W).
3 Plaque d'insertion (pour les batteries de la série W)
6 Assemblage de l'alimentation électrique
7 Trou de vis pour USB Type-C® avec verrouillage à vis
Éléments à préparer vous-
a Câble USB Type-C disponible dans le commerce (USB-C®-
USB-C) pouvant fournir un courant électrique de 5 A
b Un bloc d'alimentation USB PD (Alimentation électrique par
USB) disponible dans le commerce et capable de délivrer une
puissance de 65 W ou plus au port USB auquel vous connectez
Connexion de cet accessoire
Veuillez également consulter le Guide d'aide de votre appareil
1 Retirez la batterie de votre appareil photo,
puis insérez la plaque d'insertion de cet
accessoire dans la fente d'insertion de la
batterie de l'appareil photo.
• Si le couvercle du compartiment à batterie de votre appareil
photo ne comporte pas de trou pour le passage du câble
, retirez le couvercle de l'appareil photo. Pour savoir
comment retirer le couvercle, reportez-vous au Guide d'aide
• Lorsque vous connectez cet accessoire à un appareil photo
compatible avec la batterie «InfoLITHIUM» (série W), retirez
l'encadrement de la plaque de fixation (pour les batteries
Faites glisser le levier coulissant sur l'encadrement de la
plaque de fixation (pour les batteries de la série Z) jusqu'à la
, puis retirez le boîtier de la plaque
d'insertion (pour les batteries de la série W).
2 À l’aide d’un câble USB Type-C, connectez
le port USB Type-C à cet accessoire et une
• Pour remettre en place l'encadrement de la plaque de fixation
(pour les batteries de la série Z), alignez le côté avec le levier
coulissant du boîtier et le côté avec la marque « W » sur la
plaque d'insertion (pour les batteries de la série W), puis fixez-
Vérification de l'état de connexion du témoin
Cet accessoire fonctionne normalement.
Une alimentation USB PD incapable de délivrer une puissance
de 65 W ou plus est connectée ; ou un câble USB Type-C
incapable de délivrer un courant électrique de 5 A est
connecté. Utilisez l'alimentation USB PD et un câble USB Type-C
conformes aux spécifications d'alimentation de cet accessoire.
Retirez cet accessoire de votre appareil photo, débranchez
le câble USB Type-C, puis assurez-vous que l'alimentation
USB PD n'est pas défectueuse, ni le câble USB Type-C. Si le
témoin d'alimentation n'est pas allumé malgré le bon état
de l'alimentation USB PD et du câble USB Type-C, l'accessoire
semble défectueux. Contactez votre revendeur Sony le plus
• Selon l'alimentation USB PD employée, le témoin
d'alimentation peut clignoter avant de rester allumé. Cela
n'altère cependant pas son fonctionnement.
Fixation du câble USB Type-C pour éviter toute
• Lorsque vous utilisez le câble USB Type-C avec une vis, fixez la
vis dans le trou de vis pour USB Type-C avec verrouillage à vis
• Lorsque vous utilisez le câble USB Type-C sans vis, faites une
boucle avec le câble comme indiqué sur l'illustration , puis
branchez le câble sur le port USB Type-C de cet accessoire
. Veillez à faire une boucle lâche, comme indiqué sur
l'illustration, pour laisser un peu d'espace entre le câble USB
Type-C bouclé et cet accessoire.
• Pendant la prise de photos/vidéos, veillez à ne pas débrancher
le câble USB Type-C. La déconnexion du câble peut entraîner la
corruption des données de prise de vue.
• Lorsque cet accessoire est connecté à une alimentation USB
PD dotée de plusieurs ports de sortie, le fait de retirer ou
d'insérer la fiche d'un autre appareil dans un port différent peut
entraîner une coupure de l'alimentation de l'appareil photo et,
par conséquent, une corruption des données de prise de vue.
Vérifiez les spécifications de votre alimentation USB PD.
Puissance nominale d'entrée 20 V , 3,25 A
Puissance nominale de sortie 7,2 V , 4,5 A
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température d’entreposage –20 °C à +55 °C (–4 °F à +131 °F)
Dimensions (environ) 52 mm × mm × 32 mm 70,6
1 5/16 po.) (L/H/P) (parties
saillantes non comprises)
Poids (environ) 184 g (7,0 oz.)
Articles inclus Coupleur CC (1), Encadrement
de la plaque de fixation (pour
les batteries de la série Z)
(attaché) (1), Jeu de documents
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
• InfoLITHIUM est une marque commerciale de
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Nombre del producto: Acoplador CC
Notas sobre la utilización
• Evite dañar cualquier cable. Dañar el cable puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
– No manipule ni dañe ningún cable.
– No coloque objetos pesados sobre los cables ni tire de ellos.
– No acerque un aparato de calefacción a ningún cable ni
• Asegúrese de que todos los cables están bien desplegados.
Tirar de un cable tropezando con él puede hacer que el
producto conectado se caiga o vuelque, provocando lesiones.
Tenga suficiente cuidado al conectar y desplegar los cables.
• Para evitar quemaduras por baja temperatura, no permita que
su piel entre en contacto con esta unidad durante períodos
prolongados mientras la unidad esté encendida.
• No utilice esta unidad cuando esté cubierta, por ejemplo, por
una manta, para evitar la acumulación de calor en el interior
de la unidad. La acumulación de calor puede provocar la
deformación de la unidad o un incendio.
• No quite el núcleo de ferrita del cable de la placa enchufable.
Está colocado para evitar la emisión de ondas de radio no
• La cubierta de la placa enchufable (para batería de la serie
Z) no está diseñada para contener una batería “InfoLITHIUM”
• Esta unidad no es resistente al polvo, las salpicaduras, ni el
• Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga eléctrica,
– No desarme ni modifique esta unidad.
– No utilice esta unidad con las manos húmedas.
– No permita la entrada de agua ni materias extrañas (metal,
sustancias inflamables, etc.) en esta unidad.
– No utilice esta unidad en un lugar sujeto a salpicaduras de
agua, alta humedad, polvo, humos de aceite, y vapor.
• Para evitar el riesgo de daños o un mal funcionamiento,
– Esta unidad es un equipo de precisión. No deje caer la
unidad, no la golpee, ni la someta a un fuerte impacto físico.
– No toque los contactos eléctricos de esta unidad con las
– No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas
• Para la inspección y reparación interior de esta unidad,
póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio
técnico local autorizado por Sony.
• Manipule esta unidad con cuidado para evitar el riesgo de que
se caiga o se exponga a líquidos.
• Mantenga los contactos de la placa enchufable exentos de
objetos extraños, incluyendo polvo y arena.
• No se recomienda realizar la toma de fotos/vídeos en un
lugar extremadamente frío o caluroso donde la temperatura
ambiente esté fuera de las temperaturas de funcionamiento.
Identificación de las partes
1 Cubierta de la placa enchufable (para batería de la serie Z)
En el momento de la compra, la cubierta está unida a la placa
enchufable (para batería de la serie W).
2 Palanca de deslizamiento
3 Placa enchufable (para batería de la serie W)
5 Lámpara indicadora de alimentación
6 Conjunto de la fuente de alimentación
7 Orificio para tornillo para el cable USB Type-C® con bloqueo
a Un cable USB Type-C disponible en el mercado (USB-C® -
USB-C) capaz de suministrar una corriente eléctrica de 5 A
b Un suministro de alimentación USB PD (USB Power Delivery)
disponible comercialmente capaz de emitir una potencia de
65 W o más al puerto USB al que está conectado esta unidad
Consulte también la Guía de ayuda de su cámara.
1 Extraiga la batería de su cámara y, a
continuación, inserte la placa enchufable
de esta unidad en la ranura de inserción
de la batería de la cámara.
• Si la tapa del compartimento de la batería de su cámara no
tiene un orificio para que pase el cable
de la cámara. Para obtener instrucciones sobre cómo quitar
la tapa, consulte la Guía de ayuda de la cámara.
• Cuando conecte esta unidad a una cámara compatible con
la batería “InfoLITHIUM” (la serie W), retire la cubierta de la
placa enchufable (para batería de la serie Z).
Deslice la palanca de deslizamiento en la cubierta de la
placa enchufable (para batería de la serie Z) a la posición
y, a continuación, retire la cubierta de la
placa enchufable (para batería de la serie W).
2 Utilizando un cable USB Type-C, conecte
los puertos USB Type-C en esta unidad y
un suministro de alimentación USB PD.
• Para volver a colocar la cubierta de la placa enchufable
(para batería de la serie Z), alinee el lado con la palanca de
deslizamiento de la cubierta y el lado con la marca “W” de la
placa enchufable (para batería de la serie W) y, a continuación,
Comprobación de la lámpara indicadora de
alimentación para un estado de conexión
Esta unidad está funcionando con normalidad.
Hay conectado un suministro de alimentación USB PD incapaz
de emitir una potencia de 65 W o más o hay conectado un
cable USB Type-C incapaz de suministrar una corriente eléctrica
de 5 A. Use un suministro de alimentación USB PD y un cable
USB Type-C que cumplan las especificaciones de potencia de
Retire esta unidad de su cámara, desenchufe el cable USB
Type-C y, a continuación, asegúrese de que el suministro de
alimentación USB PD y el cable USB Type-C no son defectuosos.
En el caso de que la lámpara indicadora de alimentación esté
apagada a pesar de las buenas condiciones del suministro de
alimentación USB PD y del cable USB Type-C, la unidad parece
defectuosa. Póngase en contacto con su proveedor Sony más
• Dependiendo del suministro de alimentación USB PD, la
lámpara indicadora de alimentación podría parpadear antes
de permanecer encendida. Sin embargo, esto no afecta al
Asegurar el cable USB Type-C para evitar su
• Cuando utilice el cable USB Type-C con un tornillo, fije el tornillo
en el orificio para tornillo para el cable USB Type-C con bloqueo
por tornillo en esta unidad.
• Cuando utilice el cable USB Type-C sin tornillo, haga un
bucle con el cable como se muestra en la ilustración y, a
continuación, conecte el cable al puerto USB Type-C de esta
unidad . Asegúrese de hacer un bucle suelto, como se
muestra en la ilustración, para dejar algo de espacio entre el
cable USB Type-C en bucle y esta unidad.
• Durante la toma de fotos/vídeos, tenga cuidado de evitar la
desconexión del cable USB Type-C. La desconexión del cable
puede causar la corrupción de los datos del disparo.
• Cuando esta unidad está conectada a un suministro de
alimentación USB PD con varios puertos de salida, si se extrae
o se inserta la clavija de otro dispositivo en un puerto diferente,
es posible que se corte la alimentación de la cámara, lo que
provocaría la corrupción de los datos de disparo. Compruebe
las especificaciones de su suministro de alimentación USB PD.
Tensión de entrada 20 V , 3,25 A
Tensión de salida 7,2 V , 4,5 A
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +55 °C
Dimensiones (Aprox.) 52 mm × mm × 32 mm 70,6
(An/Al/Pr) (excluyendo las
Elementos incluidos Acoplador CC (1), cubierta de la
placa enchufable (para batería
de la serie Z) (adjunta) (1),
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
• InfoLITHIUM es marca comercial de Sony Group Corporation.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de