
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
Käyttöohjeet/Инcтpyкция по экcплyaтaции/
Kullanım Talimatları/Instrukcja obsługi/
Brugervejledning/Bruksanvisning/
English
To prevent fire or shock hazard, do not expose the product 
to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. 
Opening it, for whatever reason, could lead to damages 
that are not covered by the guarantee.
Disposal of Old Electrical & Electronic 
Equipment (Applicable in the European Union 
and other European countries with separate 
collection systems) 
This symbol on the product or on its 
packaging indicates that this product shall 
not be treated as household waste. Instead 
it shall be handed over to the applicable 
collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment. By 
ensuring this product is disposed of 
correctly, you will help prevent potential 
negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropriate 
waste handling of this product. The recycling of materials 
will help to conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, please contact 
your local Civic Office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The 
Authorized Representative for EMC and product safety is 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters 
please refer to the addresses given in separate service or 
guarantee documents.
Before use
Sony SGPUC1 is the USB adapter cable used to transfer 
data from a digital camera or a storage device (with a 
Standard-A USB connector) to Sony tablet device (with a 
USB micro-AB connector).
This cable can only be used for a specific Sony tablet 
device.
Before using this cable, please refer to Quick Start Guide 
or Help guide supplied with your tablet device.
Specifications
Cable connector 
USB micro-A/USB Standard-A
Operating temperature 
5 °C to 35 °C (temperature gradient less 
than 10 °C/hour)
Operating humidity 
20% to 80% (not condensed), provided that 
humidity is less than 65% at 35 °C 
(hygrometer reading of less than 29 °C)
Storage temperature 
–20 °C to +60 °C (temperature gradient less 
than 10 °C/hour)
Storage humidity  
10% to 90% (not condensed), provided that 
humidity is less than 20% at 60 °C 
(hygrometer reading of less than 35 °C)
Total length Approx. 14.5 cm
Mass  Approx. 12 g
Supplied accessories 
Operating Instructions 
Design and specifications are subject to change without 
notice.
Notes on use
Do not place the cable in locations that are:
Extremely hot or cold
Dusty or dirty
Very humid
Vibrating
Subject to strong magnetic fields
Sandy
Subject to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the cable.
Make sure that nothing metallic comes into contact with 
the metal parts of the cable. If this happens, a short-
circuit may occur and the cable may be damaged.
Do not operate the cable with a damaged cord.
Do not operate the cable if the cable itself has been 
dropped or damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the cable.
When connecting or disconnecting the cable, handle it 
carefully.
On cleaning
Clean the cable with a soft dry cloth or a soft cloth lightly 
moistened with a mild detergent solution. Do not use any 
type of solvent, such as alcohol or benzine, which may 
damage the finish.
–
–
–
–
–
–
–
Français
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, 
mettez le produit à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est 
recommandé de ne pas ouvrir le châssis. Son ouverture, 
pour une raison quelconque, peut provoquer des dégâts 
qui ne sont pas couverts par la garantie.
Traitement des appareils électriques et 
électroniques en fin de vie (Applicable dans 
les pays de l’Union Européenne et aux autres 
pays européens disposant de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur 
son emballage, indique que ce produit ne 
doit pas être traité avec les déchets 
ménagers. Il doit être remis à un point de 
collecte approprié pour le recyclage des 
équipements électriques et électroniques. 
En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez à 
prévenir les conséquences négatives potentielles pour 
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des 
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour 
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de 
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre 
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant 
autorisé pour les questions de compatibilité 
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV 
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux 
coordonnées contenues dans les documents relatifs au 
SAV ou la garantie.
Avant utilisation
Le câble d’adaptateur USB Sony SGPUC1 permet de 
transférer des données depuis un appareil photo 
numérique ou un périphérique de stockage (avec un 
connecteur USB A standard) vers une tablette Sony (avec 
un connecteur USB micro AB).
Ce câble ne peut être utilisé qu’avec une tablette Sony 
spécifique.
Avant d’utiliser ce câble, reportez-vous au Guide de 
démarrage rapide ou au Manuel d’aide fourni avec votre 
tablette.
Spécifications
Connecteur de câble 
USB micro A/USB standard A
Température de fonctionnement 
5 °C à 35 °C (gradient de température 
inférieur à 10 °C/heure)
Humidité de fonctionnement 
20 % à 80 % (sans condensation), 
à condition que le taux d’humidité soit 
inférieur à 65 % à 35 °C (lecture 
hygrométrique à moins de 29 °C)
Température de stockage 
–20 °C à +60 °C (gradient de température 
inférieur à 10 °C/heure)
Humidité de stockage 
10 % à 90 % (sans condensation), 
à condition que le taux d’humidité soit 
inférieur à 20 % à 60 °C (lecture 
hygrométrique à moins de 35 °C)
Longueur totale 
Approx. 14,5 cm
Poids  Approx. 12 g
Accessoires fournis 
Mode d’emploi
La conception et les spécifications sont sujettes à 
modifications sans préavis.
Remarques sur 
l’utilisation
 Ne placez pas le câble dans des endroits:
  extrêmement chauds ou froids ;
  poussiéreux ou sales ;
  très humides ;
  soumis à des vibrations ;
  soumis à de puissants champs magnétiques ;
 sablonneux ;
  exposés au rayonnement direct du soleil.
 Ne soumettez pas le câble à des chocs mécaniques et ne 
le laissez pas tomber.
 Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact 
avec les parties métalliques du câble. Si cela se produit, 
un court-circuit risque de survenir et d’endommager le 
câble.
 Ne faites pas fonctionner le câble avec un cordon 
endommagé.
 Ne faites pas fonctionner le câble s’il est tombé ou a subi 
des dommages.
 Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours 
propres.
 Ne démontez pas et ne transformez pas le câble.
 Lors du branchement ou du débranchement du câble, 
manipulez-le avec soin.
Nettoyage
Nettoyez le câble avec un chiffon sec et doux, ou un 
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution 
détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, 
comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir 
le fini de l’appareil.
Deutsch
Zur Vermeidung von Feuer und elektrischen Schlägen darf 
das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt 
werden.
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen darf das 
Gehäuse nicht geöffnet werden. Das Gerät darf auf keinen 
Fall geöffnet werden, weil es dadurch beschädigt werden 
kann und jegliche Garantieansprüche erlöschen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und 
elektronischen Geräten (anzuwenden in den 
Ländern der Europäischen Union und anderen 
europäischen Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner 
Verpackung weist darauf hin, dass dieses 
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu 
behandeln ist, sondern an einer 
Annahmestelle für das Recycling von 
elektrischen und elektronischen Geräten 
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag 
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den 
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere 
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie 
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen 
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das 
Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. 
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder 
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in 
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten 
Adressen.
Vor dem Gebrauch
Mit dem Sony SGPUC1 USB-Adapterkabel werden Daten 
von einer Digitalkamera oder einem Speichermedium (mit 
einem USB-Stecker Standard-A) auf ein Sony Tablet-Gerät 
(mit einem USB-Stecker Typ Micro-AB) übertragen.
Dieses Kabel kann nur zusammen mit einem bestimmten 
Sony Tablet-Gerät verwendet werden.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Kabels bitte den 
Schnellstartleitfaden oder die Hilfe, die Ihrem Tablet-
Gerät beiliegt.
Technische Daten
Kabelstecker 
USB-Stecker Typ Micro-A/Standard-A
Betriebstemperatur 
5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen 
von unter 10 °C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb  
20 % bis 80 % (nicht kondensierend). 
Bei einer Temperatur von 35 °C muss die 
Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen 
(Hygrometerstand unter 29 °C).
Lagertemperatur 
–20 °C bis +60 °C 
(Temperaturschwankungen von unter 
10 °C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 
10 % bis 90 % (nicht kondensierend). 
Bei einer Temperatur von 60 °C muss die 
Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen 
(Hygrometerstand unter 35 °C).
Gesamtlänge  
ca. 14,5 cm
Gewicht   ca. 12 g
Mitgeliefertes Zubehör 
Bedienungsanleitung
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, 
bleiben vorbehalten.
Hinweise zur 
Verwendung
 Legen Sie das Kabel nicht an einen Ort, an dem es 
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
  extremer Hitze oder Kälte
  Staub oder Schmutz
 hoher Luftfeuchtigkeit
 Vibrationen
  starken magnetischen Feldern
 Sand
 direktem Sonnenlicht
 Setzen Sie das Kabel keinen mechanischen 
Erschütterungen aus und lassen Sie es nicht fallen.
 Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den 
Metallteilen des Kabels in Berührung kommen. 
Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und 
das Kabel könnte beschädigt werden.
 Verwenden Sie das Kabel nicht mit einem beschädigten 
Kabel.
 Verwenden Sie das Kabel nicht, wenn das Kabel selbst 
heruntergefallen oder beschädigt ist.
 Halten Sie die Metallkontakte sauber.
 Zerlegen Sie das Kabel nicht und nehmen Sie keine 
Veränderungen daran vor.
 Gehen Sie beim Anschließen und Lösen des Kabels 
sorgsam damit um.
Reinigung
Reinigen Sie das Kabel mit einem weichen, trockenen 
Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer 
milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden 
Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese 
können die Oberfläche angreifen.
Español
Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no 
exponga el producto a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Su 
apertura, por cualquier razón, puede provocar daños que 
no están cubiertos por la garantía.
Tratamiento de los equipos eléctricos y 
electrónicos al final de su vida útil (aplicable 
en la Unión Europea y en países europeos con 
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje 
indica que el presente producto no puede 
ser tratado como residuos domésticos 
normales, sino que debe entregarse en el 
correspondiente punto de recogida de 
equipos eléctricos y electrónicos. Al 
asegurarse de que este producto se desecha 
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud 
humana que podrían derivarse de la incorrecta 
manipulación en el momento de deshacerse de este 
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los 
recursos naturales. Para recibir información detallada 
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto 
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o 
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante 
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con 
servicio o garantía por favor diríjase a la dirección 
indicada en los documentos de servicio o garantía 
adjuntados con el producto.
Antes del uso
El cable adaptador USB modelo Sony SGPUC1 se usa para 
transferir los datos desde una cámara digital o un dispositivo 
de almacenamiento (con un conector USB-A estándar) a un 
tablet Sony (con un conector USB micro-AB).
Este cable solo se puede usar con un tablet de Sony 
específico.
Antes de usar este cable, consulte la Guía de inicio rápido 
o la Guía de ayuda suministradas con su tablet.
Especificaciones
Conector del cable 
USB micro-A/USB-A estándar
Temperatura de funcionamiento  
De 5 °C a 35 °C (cambios de temperatura 
inferiores a 10 °C/hora)
Humedad de funcionamiento 
Del 20% al 80% (sin condensación), siempre 
que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C 
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento 
De –20 °C a +60 °C (cambios de 
temperatura inferiores a 10 °C/hora)
Humedad de almacenamiento 
Del 10% al 90% (sin condensación), siempre 
que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C 
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Longitud total 
Aprox. 14,5 cm
Peso   Aprox. 12 g
Accesorios suministrados  
Manual de instrucciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin 
previo aviso.
Notas sobre el uso
 No coloque el cable en lugares:
  extremadamente cálidos o fríos
  polvorientos o sucios
 muy húmedos
 con vibración
  con fuertes campos electromagnéticos
 arenosos
  expuestos a la luz solar directa
 No golpee ni deje caer el cable.
 Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en 
contacto con las partes metálicas del cable, ya que podría 
producirse un cortocircuito y el cable podría dañarse.
 No utilice el cable si está dañado.
 No utilice el cable si se ha caído o dañado.
 Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
 No desmonte ni modifique el cable.
 Al conectar o desconectar el cable, manéjelo con 
cuidado.
Limpieza
Limpie el cable con un paño suave y seco o ligeramente 
humedecido con una solución de detergente neutro. No 
utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o benzina, 
que pueda dañar el acabado.
Nederlands
Stel het product niet bloot aan regen of vocht om het 
gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. 
Het toestel openen, om welke reden ook, kan schade tot 
gevolg hebben die niet door de garantie wordt gedekt.
Verwijdering van oude elektrische en 
elektronische apparaten (Toepasbaar in de 
Europese Unie en andere Europese landen met 
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de 
verpakking wijst erop dat dit product niet 
als huishoudelijk afval mag worden 
behandeld. Het moet echter naar een plaats 
worden gebracht waar elektrische en 
elektronische apparatuur wordt gerecycled. 
Als u ervoor zorgt dat dit product op de 
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt 
u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden 
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. 
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren 
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met 
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de 
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met 
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het 
product hebt gekocht.
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De 
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en 
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor 
service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de 
addressen in de afzonderlijke service/garantie 
documenten.
Vóór gebruik
Sony SGPUC1 is de USB-adapterkabel voor het 
overdragen van gegevens van een digitale camera of 
opslagapparaat (met een standaard USB A-aansluiting) 
naar een Sony tabletapparaat (met een USB micro-AB-
aansluiting).
Deze kabel kan alleen voor een specifiek Sony 
tabletapparaat worden gebruikt.
Raadpleeg de Handleiding Snel aan de slag of de Help 
guide die bij uw tabletapparaat zijn geleverd voordat u de 
kabel in gebruik neemt.
Technische gegevens
Kabelconnector  
USB micro-A/USB standaard-A
Werkingstemperatuur  
5 °C tot 35 °C (temperatuurwisseling van 
minder dan 10 °C/uur) 
Vochtigheidsgraad bij werking  
20% tot 80% (geen condensatie), indien de 
vochtigheid minder is dan 65% bij 35 °C 
(hygrometerwaarde van minder dan 29 °C)
Opslagtemperatuur  
–20 °C tot +60 °C (temperatuurwisseling 
van minder dan 10 °C/uur)
Vochtigheidsgraad bij opslag  
10% tot 90% (geen condensatie), indien de 
vochtigheid minder is dan 20% bij 60 °C 
(hygrometerwaarde van minder dan 35 °C)
Totale lengte 
Ongeveer 14,5 cm
Gewicht  Ongeveer 12 g
Bijgeleverde accessoires 
Gebruiksaanwijzing
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Opmerkingen over het 
gebruik
 Plaats de kabel niet op locaties die:
  extreem warm of koud zijn
  stoffig of vuil zijn
  erg vochtig zijn
  worden blootgesteld aan trillingen
  worden blootgesteld aan krachtige magnetische velden
 zanderig zijn
  worden blootgesteld aan direct zonlicht
 Stel de kabel niet bloot aan mechanische schokken en 
laat de kabel niet vallen.
 Zorg ervoor dat metalen voorwerpen niet in contact 
komen met de metalen onderdelen van de kabel. Als dit 
wel gebeurt, kan er kortsluiting optreden en kan de 
kabel beschadigd raken.
 Gebruik de kabel niet als het snoer is beschadigd.
 Gebruik de kabel niet als de kabel is gevallen of 
beschadigd.
 Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.
 Probeer de kabel niet uit elkaar te halen of aan te passen.
 Wees voorzichtig als u de kabel aansluit of loskoppelt.
Reiniging
Reinig de kabel met een zachte, droge doek of een zachte 
doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. 
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine, 
omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.
Svenska
Förebygg risk för elchock eller brand genom att inte utsätta 
produkten för regn eller fukt.
För att undvika elektriska stötar skall inte höljet öppnas. 
Att öppna höljet, oavsett av vilket skäl, kan ge upphov till 
skador som inte täcks av garantin.
Omhändertagande av gamla elektriska och 
elektroniska produkter (Användbar i den 
Europeiska Unionen och andra Europeiska 
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget 
anger att produkten inte får hanteras som 
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in 
på uppsamlingsplats för återvinning av el- 
och elektronikkomponenter. Genom att 
säkerställa att produkten hanteras på rätt 
sätt bidrar du till att förebygga eventuella 
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan 
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. 
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens 
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör 
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst 
eller affären där du köpte varan.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad 
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var 
vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
Innan användning
Sony SGPUC1 är en USB-adapterkabel som används för 
att överföra data från en digitalkamera eller en 
lagringsenhet (med en standard-A USB-anslutning) till en 
läsplatta från Sony (med en USB micro-AB-anslutning).
Den här kabeln kan endast användas till en speciell Sony-
läsplatta.
Se informationen i Snabbstartguiden eller Help guide som 
medföljer läsplattan innan du använder den.
Tekniska data
Kabelanslutning  
USB micro-A/USB standard-A
Temperatur vid användning  
5 °C till 35 °C (vid stigande temperatur på 
mindre än 10 °C/timme)
Fuktighet vid användning  
20 % till 80 % (ej kondenserad), förutsatt att 
luftfuktigheten är mindre än 65 % vid 35 °C 
(avläsning av hygrometer på mindre än 
29 °C)
Förvaringstemperatur  
–20 °C till +60 °C (vid stigande temperatur 
på mindre än 10 °C/timme)
Fuktighet vid förvaring 
10 % till 90 % (ej kondenserad), förutsatt att 
luftfuktigheten är mindre än 20 % vid 60 °C 
(avläsning av hygrometer på mindre än 
35 °C)
Längd  Ca 14,5 cm
Vikt  Ca 12 g
Medföljande tillbehör  
Bruksanvisning
Rätt till ändring av utförande och tekniska data 
förbehålles.
Att tänka på vid 
användning
 Placera inte kabeln på platser som är:
  Extremt varma eller kalla
  Dammiga eller smutsiga
 Mycket fuktiga
 Vibrerande
  Utsatta för starka magnetfält
 Sandiga
  Utsatta för direkt solljus
 Utsätt inte kabeln för mekanisk åverkan och undvik att 
tappa den.
 Se till att inte metall kommer i kontakt med kabelns 
metalldelar. Om det händer kan en kortslutning uppstå 
och kabeln kan skadas.
 Använd inte kabeln om höljet är skadat.
 Använd inte kabeln om du har tappat den eller om den 
är skadad.
 Håll alltid metallkontakterna rena.
 Montera inte isär kabeln eller omforma den.
 Vid anslutning eller frånkoppling av kabeln bör du 
hantera den försiktigt.
Rengöring
Rengör kabeln med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa 
lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte 
lösningsmedel som alkohol eller bensin, vilket kan skada  
ytbehandlingen.
Italiano
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non 
esporre il prodotto a pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire 
l’involucro. L’apertura dell’involucro per qualunque motivo 
potrebbe provocare danni non coperti dalla garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico o 
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i 
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi 
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che il prodotto non deve 
essere considerato come un normale rifiuto 
domestico, ma deve invece essere 
consegnato ad un punto di raccolta 
appropriato per il riciclo di apparecchi 
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che 
questo prodotto sia smaltito correttamente, 
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze 
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero 
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. 
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse 
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il 
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature 
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le 
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo 
per l’Italia).
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il 
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità 
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, 
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo 
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli 
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia 
forniti con il prodotto.
Prima dell’uso
Sony SGPUC1 è il cavo adattatore USB utilizzato per 
trasferire dati da una fotocamera digitale o una periferica 
di memoria (dotati di connettore USB standard di tipo A) 
al tablet Sony (dotato di connettore micro USB di tipo AB)
.
Questo cavo può essere utilizzato solo per un tablet 
specifico Sony.
Prima di utilizzare questo cavo, consultare la Guida 
introduttiva o le Informazioni sulla guida in dotazione con 
il tablet utilizzato.
Caratteristiche tecniche
Connettore del cavo 
Micro USB tipo A/USB standard tipo A
Temperatura di utilizzo  
Da 5 °C a 35 °C (gradiente termico inferiore 
a 10 °C/ora)
Umidità di utilizzo 
Dal 20% all’80% (senza condensa), 
a condizione che l’umidità sia inferiore al 
65% a 35 °C (lettura igrometrica inferiore a 
29 °C)
Temperatura di deposito  
Da –20 °C a +60 °C (gradiente termico 
inferiore a 10 °C/ora)
Umidità di deposito  
Dal 10% al 90% (senza condensa), a 
condizione che l’umidità sia inferiore al 20% 
a 60 °C (lettura igrometrica inferiore a 
35 °C)
Lunghezza complessiva  
Circa 14,5 cm
Peso   Circa 12 g
Accessori in dotazione  
Istruzioni per l’uso
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a 
modifiche senza preavviso.
Note sull’uso
 Non collocare il cavo in luoghi esposti a:
  Temperature estremamente calde o fredde
 Polvere o sporcizia
 Umidità elevata
 Vibrazioni
  Forti campi magnetici
 Sabbia
 Luce solare diretta
 Non sottoporre il cavo a urti meccanici né lasciarlo 
cadere.
 Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in 
contatto con le parti in metallo del cavo. In caso 
contrario, è possibile che si verifichi un cortocircuito 
con conseguenti danni al cavo stesso.
 Non utilizzare il cavo con un cavo danneggiato.
 Non utilizzare il cavo nel caso in cui sia stato 
danneggiato o fatto cadere.
 Tenere sempre puliti i contatti in metallo.
 Non smontare né convertire il cavo.
 Durante le operazioni di collegamento o scollegamento 
del cavo, maneggiare quest’ultimo con cura.
Informazioni sulla pulizia
Pulire il cavo con un panno umido asciutto o leggermente 
inumidito con una soluzione detergente delicata. Non 
utilizzare alcun tipo di solventi, quali alcool o benzina, che 
potrebbero danneggiare il rivestimento.
4-298-374-11(1)
©2011 
Sony Corporation / 
Printed in China
USB Adapter Cable
SGPUC1