
本滤光镜是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当地
• 要打开滤光镜袋,请让 Sony 徽标朝上,然后
(Continuación de la página frontal)
Utilización de este filtro
Ajuste el enfoque con precisión mientras
mire a través el visor, etc.
Gire el anillo de ajuste de este filtro
mientras mire a través del visor, etc.,
para ajustar el grado de polarización
• Este filtro puede reducir o eliminar las reflexiones
no deseadas (luz polarizada) de las superficies
no metálicas de agua, vidrio, ventanas, plásticos
brillantes, cerámica, papel, etc. También le
ayudará a conseguir un buen contraste al tomar
• En general, la luz reflejada (polarización) deberá
minimizarse al fotografiar. Sin embargo, también
puede ajustar el grado de polarización para
obtener el efecto deseado.
• La cantidad de luz que llega al sensor de imagen
disminuye. Si su cámara está ajustada al modo de
exposición manual y está utilizando un medidor
de exposición disponible en el mercado, o si su
cámara está ajustada al modo de exposición
manual y está utilizando la función de control
manual de flash disponible en algunas unidades
de flash externas, ajuste la compensación de
exposición abrir la apertura de 1 a 2 stops hacia
(El número entre paréntesis indica el número de
Filtro (1), Estuche para el filtro (1), Juego de
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt
die Verwendung von Filtern. Gemeinsame
Vorsichtsmaßregeln für alle Filter finden sich in
den getrennten „Sicherheitsmaßnahmen beim
Gebrauch“. Lesen Sie immer beide Dokumente,
bevor Sie Ihren Filter verwenden.
Dieser Filter ist für Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können
ihn nicht mit Objektiven mit A-Bajonett verwenden.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
• Bewahren Sie den Filter an einem Ort auf, an dem er
keinen hohen Temperaturen und keinem direkten
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Die Beschichtung des
Polarisationsfilms zwischen den optischen Gläsern ist
empfindlich gegen Hitze und UV-Strahlen.
• Wenn dieser Filter auf seiner Oberfläche nass oder
verschmutzt wird, wischen Sie mit einem weichen,
• Zum Öffnen des Filterbehälters drehen Sie den
oberen Deckel gegen den Uhrzeigersinn, mit dem
Sony-Logo nach oben weisend. Wenn Sie zu starke
Kraft anwenden, ohne dass er gedreht wird, können
Schäden verursacht werden.
• Der Filterbehälter ist nicht darauf ausgelegt, den
Filter vor starken Stößen, wie beim Herunterfallen, zu
schützen. Gehen Sie vorsichtig mit dem Filter um.
Führen Sie den Filter mit der flachen
Abschnittfläche des Filterhalterknopfes
zur Objektivvorderseite (1) weisend in
Drücken Sie den Filterhalterknopf nach
unten und drehen ihn im Uhrzeigersinn
um 90°, um den Filter (2) zu sperren.
• Wenn der Filterhalterknopf gesperrt ist, ist die
Markierungsleiste auf der flachen Abschnittfläche
des Filterhalterknopfes mit der Indexleiste auf
diesem Filter (3) ausgerichtet.
Nach einem Austausch des Filters stellen Sie
sicher, dass der Filterhalterknopf richtig gesperrt
Verwendung dieses Filters
Passen Sie den Fokus präzise an,
während Sie durch den Sucher usw.
Drehen Sie den Einstellring auf diesem
Filter, während Sie durch den Sucher
usw. blicken, um den Polarisierungsgrad
zum Fotografieren einzustellen.
• Dieser Filter kann ungewünschte Reflexionen
(polarisiertes Licht) von nichtmetallischen
Oberflächen von Wasser, Glas, Fenstern,
glänzendem Plastik, Keramik, Papier usw.
verringern oder beseitigen. Dies hilft auch dabei,
einen guten Kontrast zu erzielen, wenn Fotos mit
blauem Himmel gemacht werden.
• Generell sollte reflektiertes Licht (Polarisation)
in der Fotografie minimiert werden. Sie können
jedoch auch den Polarisationsgrad für den
gewünschten Effekt einstellen.
• Die Lichtmenge, die den Bildsensor erreicht,
nimmt ab. Wenn Ihre Kamera auf manuellen
Belichtungsmodus gestellt ist und Sie
einen handelsüblichen Belichtungsmesser
verwenden oder wenn die Kamera auf
manuellen Belichtungsmodus gestellt ist
und Sie die manuelle Blitzsteuerung einiger
externer Blitzgeräte verwenden, passen Sie die
Belichtungskorrektur durch Öffnen der Blende um
1 bis 2 Stufen zur +-Seite an.
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Filter (1), Filterbehälter (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over
het gebruik van filters. Voorzorgsmaatregelen
die gelden voor alle filters, zoals opmerkingen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
document “Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik”. Lees beide documenten door voordat
Dit filter is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
lenzen met montagestuk E. U kunt het niet
gebruiken op lenzen met montagestuk A.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen voor het gebruik
• Dit filter moet voorzichtig worden opgeborgen op een
plaats waar het filter niet wordt blootgesteld aan zeer
hete temperaturen of aan direct zonlicht. Het filter is
gevoelig voor hitte en ultraviolette straling door het
coatingproces van de polariserende film tussen de
• Wanneer dit filter nattigheid of vuil op het oppervlak
heeft, kunt u dit afnemen met een zachte, droge
• Om het filterdoosje te openen, moet u het
bovendeksel tegen de klok in draaien met het Sony
logo naar boven. Als u teveel kracht uitoefent zonder
te draaien, kan deze beschadigd raken.
• Het filterdoosje is niet bedoeld om het filter te
beschermen tegen al te sterke schokken, zoals
wanneer u het laat vallen. Wees daarom voorzichtig
bij het hanteren van het filter.
Vaststellen van de onderdelen
Steek het filter in de lenscilinder terwijl
het platte deel van de filterhouderknop
in de richting van de voorkant van de
Druk de filterhouderknop naar beneden
en draai deze knop 90° met de klok mee
om het filter te vergrendelen (2).
• Wanneer de filterhouderknop vergrendeld
is, staat het markeringsstreepje op het platte
deel van de filterhouderknop in lijn met het
markeringsstreepje op dit filter (3).
Nadat u het filter hebt teruggezet, moet u
controleren of de filterhouderknop correct is
Stel precies scherp terwijl u door de
Verdraai de instelring van dit filter terwijl
u door de zoeker enz. kijkt om het
polariserende effect voor de opname in
• Dit filter kan ongewenste reflecties (van
gepolariseerd licht) verminderen of verwijderen
van niet-metalen oppervlakken van water, glas,
ramen, glanzend plastic, ceramiek, papier, enz.
Dit helpt ook met het verkrijgen van een goed
contrast bij het maken van opnamen met een
• In het algemeen is het in de fotografie beter
om gereflecteerd (gepolariseerd) licht te
minimaliseren. U kunt het polariserende effect
instellen op het gewenste niveau.
• De totale hoeveelheid licht die de beeldsensor
bereikt, zal minder worden. Als uw camera is
ingesteld op handmatige belichting en u een in
de handel verkrijgbare belichtingsmeter gebruikt,
of als uw camera is ingesteld op handmatige
belichting en u de handmatige flitsbediening die
beschikbaar is op bepaalde flitsers gebruikt, dan
moet u de belichtingscompensatie aanpassen
door het diafragma met 1 tot 2 stops verder te
openen en zo de belichting bij te regelen naar de
(Het getal tussen haakjes geeft het aantal
Filter (1), Filtertas (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Den här handledningen förklarar hur
man använder filter. I det separata
”Försiktighetsåtgärder innan användning”
hittar du information om allmänna
försiktighetsåtgärder när det gäller filter. Läs
igenom båda dokumenten innan du använder
Det här filtret är avsett för objektiv med E-fattning
inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte använda
det på objektiv med A-fattning.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller
kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Anmärkningar gällande bruk
• Det här filtret bör hanteras varsamt och förvaras på
en plats som inte utsätts för hög värme eller direkt
solljus. De processer som använts för att belägga
linsen med den polariserande filmen mellan de
optiska glasen har skapat en produkt som är känslig
för värme och ultraviolett strålning.
• Om det kommit vatten eller smuts på ytan på det här
filtret, torka av med mjuk, torr trasa.
• För att öppna filterfodralet, vrid det övre locket
moturs med Sony-logotypen vänd uppåt. Det finns
risk för skador om du använder för stor kraft utan att
• Filterfodralet är inte avsett att skydda filtret från hårda
stötar, t.ex. att det tappas. Var varsam när du hanterar
Delarnas namn och placering
Sätt i filtret i objektivcylindern med
den platta avskurna ytan på ratten för
filterhållaren vänd mot objektivets front
Tryck ned och vrid ratten för filterhållaren
medurs 90° för att låsa filtret (2).
• När ratten för filterhållaren är låst, är
indexmarkeringen på den platta avskurna
ytan påratten för filterhållaren i linje med
indexmarkeringen på det här filtret (3).
Efter byte av filtret, kontrollera att ratten för
filterhållaren är ordentligt låst.
Ställ in skärpan exakt medan du tittar
Vrid justeringsringen på det här filtret
medan du tittar genom sökaren etc. för
att justera graden av polarisation för
• Det här filtret kan reducera eller eliminera
oönskade reflexer (polariserat ljus) från icke-
metalliska ytor som vatten, glas, fönster,
glänsande plast, keramik, papper etc. Det hjälper
dig också att få god kontrast när du fotograferar
• I allmänhet bör reflekterat ljus (polarisation)
minimeras vid fotografering. Men du kan också
justera polarisationsgraden för att åstadkomma
• Mängden ljus som når bildsensorn reduceras. Om
kameran är inställd på manuellt exponeringsläge
och du använder en exponeringsmätare som
säljs i handeln, eller om kameran är inställd på
manuellt exponeringsläge och du använder
funktionen för manuell blixtkontroll som finns
på vissa externa blixtaggregat, ska du justera
exponeringskompensationen genom att öppna
bländaren 1 till 2 steg mot +-sidan.
Storlek (b/h/d) (Ca., mm)
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Filter (1), Filterfodral (1), Uppsättning tryckt
Utförande och specifikationer kan ändras utan
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.