
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
installées) à une chaleur excessive, telle que le
soleil, un feu ou autre, pendant une longue
Ne soumettez pas les batteries à des conditions
de température extrêmement basses qui
pourraient entraîner une surchauffe et un
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez
pas les batteries rechargeables.
En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez
la zone touchée avec de grandes quantités d’eau
Les batteries rechargeables doivent être
chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous
toujours aux instructions du fabricant ou au
manuel du produit pour obtenir des instructions
de chargement pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut
être nécessaire de charger et de décharger les
batteries rechargeables plusieurs fois pour
obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut correctement.
Utilisez le câble USB Type-C® fourni et un
adaptateur CA USB disponible dans le commerce.
Branchez l’adaptateur CA USB à l’appareil à l’aide
du câble USB Type-C, puis branchez l’adaptateur
CA USB à une prise secteur.
MISE AU REBUT DES ACCUMULATEURS
Vous pouvez aider à préserver l’environnement
en rapportant les accumulateurs usagées dans
un point de collection et recyclage le plus proche
Pour plus d’informations sur le recyclage des
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans la présente unité est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
Les connaissances scientifiques dont nous
disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des
appareils sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure de prouver
que ces appareils sans fil à faible puissance sont
entièrement sans danger. Les appareils sans fil à
faible puissance émettent une énergie fréquence
radioélectrique (RF) très faible dans le spectre
des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors
qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets
sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition
à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur
n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De
nombreuses études ont été menées sur les
expositions aux RF faibles et n’ont découvert
aucun effet biologique. Certaines études ont
suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets
biologiques, mais ces résultats n’ont pas été
confirmés par des recherches supplémentaires.
L’appareil a été testé et jugé conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte
les règles les radioélectriques (RF) de la FCC
lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones
dangereuses à moins que les bruits environnants
L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des
corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger
pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement
de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony
le plus proche. En particulier, faites attention
• Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou
• Lors de l’utilisation en cas de transpiration
Si vous touchez l’appareil avec des mains
mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la
poche d’un vêtement humide, il pourra être
Pour plus de détails sur les effets du contact
entre le corps humain et le téléphone mobile ou
d’autres périphériques sans fil connectés à
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer
un court-circuit à cause du liquide (eau du
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants
qui peuvent interférer avec le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques, robinets de
dérivation programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près des personnes qui
utilisent de tels appareils médicaux. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous
utilisez de tels appareils médicaux.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec,
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne
génèrent pas facilement d’électricité statique.
Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal
pour cet appareil est l’anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil dans les situations
• Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
«Low battery» (Batterie faible)
• Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : «Battery is empty» (La
• Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie en appuyant sur le bouton
d’alimentation pendant que l’appareil se met
en marche : «Battery fully charged» / «Battery
about 90%» / «Battery about 80%» / «Battery
about 70%» / «Battery about 60%» / «Battery
about 50%» / «Battery about 40%» / «Battery
about 30%» / «Battery about 20%» / «Battery
about 10%» (Batterie entièrement chargée /
Batterie environ 90% / Batterie environ 80% /
Batterie environ 70% / Batterie environ 60% /
Batterie environ 50% / Batterie environ 40% /
Batterie environ 30% / Batterie environ 20% /
• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage
• Quand le câble USB est raccordé au casque
d’écoute et qu’une erreur de recharge ou une
erreur de température se produit pendant
l’utilisation : « Charging stopped. To resume
charging, disconnect the USB cable and wait
before trying again » (La recharge s’est arrêtée.
Pour reprendre la recharge, débranchez le
câble USB et attendez avant de réessayer.)
L’URL figurant sur le couvercle vous
permet d’accéder au guide d’aide qui
contient des remarques utiles et décrit les
Sur les communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par tout appareil
Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques.
Éteignez le dispositif et tout autre appareil
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’éviter
– dans les hôpitaux, à proximité des sièges
prioritaires de train, des endroits accueillant
tout gaz inflammable, ainsi que près des
alarmes incendie ou des portes
• La lecture audio sur ce dispositif peut être
différée par rapport à celle de tout appareil
émetteur, en raison des caractéristiques de la
technologie sans fil Bluetooth. Par conséquent,
il se peut que l’audio ne soit pas synchronisé
avec l’image de vos films ou jeux vidéo.
• Une fois le chargement terminé, déconnectez
• Lors de la connexion du câble USB, n’appliquez
pas de force excessive au niveau de la pièce de
• Lors de la connexion ou de la déconnexion du
câble USB, n’appliquez pas une force excessive,
par exemple en tirant le câble, et connectez ou
déconnectez le connecteur directement du port
• Si le connecteur du câble USB est déformé, par
exemple plié, arrêtez immédiatement
À propos de l’utilisation de l’unité lors de
• En présence d’un liquide, notamment de l’eau
ou de la sueur, ou d’un corps étranger,
notamment de la poussière, sur le câble USB
Type-C ou sur le port USB, le chargement de
l’unité peut causer des accidents graves, tels
que des brûlures ou des blessures dues à un
incendie, une décharge électrique, une
génération de chaleur ou un départ de feu, ou
peut entraîner un dysfonctionnement.
Prenez note de ce qui suit lorsque vous utilisez
l’unité pendant le chargement.
– Si vous constatez une anomalie, cessez
immédiatement de l’utiliser.
– Vérifiez qu’aucune poussière ou qu’aucun
corps étranger n’est présent à l’intérieur.
– Si le câble ou le port USB est mouillé par un
liquide, notamment de l’eau ou de la sueur,
pendant le chargement, déconnectez
immédiatement le câble USB du dispositif
connecté afin d’interrompre le chargement
Remarques sur le port du dispositif
• Après utilisation, retirez le casque d’écoute
• Le casque d’écoute permettant d’établir un
joint étanche sur les oreilles, le fait de le
presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le
retirer rapidement peut entraîner des lésions
des tympans. Pendant le port du casque, le
diaphragme du haut-parleur risque de produire
un cliquetis. Il ne s’agit pas d’un
• En cas d’utilisation du dispositif comme casque
d’écoute filaire, ne vous servez que du câble
pour casque d’écoute fourni. Assurez-vous que
le câble pour casque d’écoute est fermement
• Lors du débranchement du câble, retirez-le au
niveau de la fiche et non en tirant dessus.
Autrement, le câble pourrait se rompre.
• Lors du branchement du câble, veillez à insérer
complètement la fiche dans la prise. Si la fiche
n’est pas complètement insérée, le son peut ne
• Ne soumettez pas l’appareil à des chocs
• N’appliquez pas de poids ou de pression sur le
dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage, car cela
pourrait provoquer des déformations.
• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation
du dispositif, arrêtez de l’utiliser
• Pour obtenir des réponses à toutes questions
ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif, qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Emplacement de l’étiquette du numéro de
5V CC / 1,5A (En utilisant un adaptateur
secteur normal USB disponible dans le
5V CC / 1,5A et 9V CC / 2,3A (En utilisant
un adaptateur secteur alimenté par USB
disponible dans le commerce)
ou utilisez des piles intégrées au
lithium-ion (Puissance de fonctionnement
Température de fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Consommation électrique à la puissance
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C®) (1)
Système de communication:
Spécification Bluetooth version 5.3
Spécification Bluetooth classe de puissance
Bluetooth : Bande de 2,4GHz
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
La conception et les spécifications peuvent être
Configuration système pour la
charge de la batterie par USB
Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce capable de fournir un courant de
Adaptateur secteur disponible dans le
commerce compatible avec USB PD
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur de
sortie de 5V / 2A ou de 9V / 3A.
Nous ne garantissons le fonctionnement avec
tous les appareils compatibles avec USB PD.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses
filiales est sous licence.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
• LDAC et le logo LDAC sont des marques de
Sony Group Corporation ou de ses filiales.
• Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce
• Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien
et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
Auriculares estéreo inalámbricos
El término “producto” en este documento se
refiere a la unidad o sus accesorios.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Información de dispositivo(s) para
funcionalidades inalámbricas:
Encontrará la placa de identificación e
información importante sobre seguridad en:
No instale el producto en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a un calor excesivo, como la
luz del sol, el fuego o similares durante un
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente bajas, p2-ya que
podría producirse sobrecalentamiento y fuga
No desmonte, abra ni corte las baterías
En caso de fuga de una batería secundaria, no
deje que el líquido entre en contacto con la piel
o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y busque
Hay que cargar las baterías secundarias antes de
utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante o el manual del producto para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar
y descargar las baterías secundarias varias veces
a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.
Use el cable USB Type-C® suministrado y un
adaptador de ca USB disponible en el mercado.
Conecte el adaptador de ca USB a esta unidad
mediante el cable USB Type-C y, a continuación,
conecte el adaptador de ca USB a una toma de
El volumen alto puede afectar negativamente a
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.
La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o producir una descarga
eléctrica si entran agua u objetos extraños en
ella. Si entran agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y
consulte con su distribuidor de Sony más
cercano. En especial, tenga cuidado en los
• Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero
o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni contenedor lleno de agua.
• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve
• Cuando utilice la unidad mientras está
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad en el bolsillo de alguna
prenda húmeda, la unidad se mojará.
Para obtener más información acerca de los
efectos del contacto con el cuerpo humano del
teléfono móvil o de otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el
cable de carga están húmedos. Si se inserta la
clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
están húmedos, puede producirse un
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
hay sustancias extrañas en la unidad o en el
cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.
Este producto contiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de
derivación programables para tratamientos para
la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No
coloque el dispositivo cerca de personas que
usen tales dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si usa un
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.
La URL de la portada permite acceder a la
guía de ayuda, que presenta notas útiles o
procedimientos de forma detallada.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, p2-ya que puede causar
– en hospitales, cerca de asientos prioritarios
en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, cerca de puertas automáticas o
cerca de alarmas de incendios.
• La reproducción de audio en esta unidad
puede tener retraso con respecto a la del
dispositivo de transmisión a causa de las
características de la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Como consecuencia, el sonido
puede no estar sincronizado con la imagen al
ver películas o jugar a videojuegos.
Acerca de cargar la unidad
• Una vez completada la carga, desconecte el
• Al conectar el cable USB, no aplique una fuerza
excesiva a la parte de conexión.
• Cuando conecte o desconecte el cable USB, no
aplique una fuerza excesiva, como por ejemplo
tirando del cable, y conecte o desconecte el
conector directamente al puerto previsto.
• Si el conector del cable USB está deformado (si,
por ejemplo, está doblado), deje de utilizarlo
Acerca del uso de la unidad durante la
• Si hay líquidos como agua o sudor, o bien
materias extrañas como polvo, adheridos al
cable USB Type-C o al puerto USB, la carga de
la unidad puede provocar accidentes graves
como quemaduras o lesiones a causa de
incendios, descargas eléctricas, generación de
calor o explosiones, o puede provocar una
Tenga en cuenta lo siguiente al usar la unidad
– Si observa alguna anomalía, deje de usarla de
– Compruebe que no haya polvo ni materias
– Si el cable o el puerto USB se mojan a causa
de líquidos como agua potable o sudor
durante la carga, desconecte el cable USB del
dispositivo conectado de inmediato para
detener la carga (Imagen ).
Notas acerca del uso de la unidad
• Quite los auriculares despacio después de
• Como los auriculares se ajustan bien en las
orejas, si los presiona en exceso en el oído o si
tira de ellos rápido hacia afuera, puede
provocar daños en el tímpano. Cuando lleve los
auriculares, el diafragma del altavoz puede
producir un clic. No se trata de un error de
• Cuando utilice la unidad como auriculares con
cable, use solo el cable de auriculares
suministrado. Asegúrese de que el cable de
auriculares esté firmemente insertado.
• Cuando desconecte el cable, no tire de él hacia
afuera por el cable, sino por la clavija. De lo
contrario, el cable podría romperse.
• Cuando conecte el cable, asegúrese de
introducir totalmente la clavija en el conector.
Si no introduce totalmente la clavija, el sonido
• No someta la unidad a impactos excesivos.
• No someta la unidad a pesos ni a presión
durante largos períodos, incluido cuando esté
almacenada, p2-ya que puede deformarse.
• Si siente algún malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados con
esta unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más
Ubicación de la etiqueta del número de
cc 5V / 1,5A (usando un adaptador de ca
normal USB disponible en comercios)
cc 5V / 1,5A y 9V / 2,3A (usando un
adaptador de ca de alimentación USB
o usar baterías de ion litio integradas
(potencia de funcionamiento del producto:
Temperatura de funcionamiento:
Consumo de energía nominal:
Auriculares estéreo inalámbricos con
Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®) (1)
Estuche de transporte (1)
Especificación Bluetooth versión 5.3
Especificación de clase de potencia
Bluetooth: Banda de 2,4GHz
(2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la
carga de la batería mediante
Un adaptador de ca USB disponible en el
mercado capaz de suministrar una salida de
corriente de 1,5A o más.
Adaptador de ca disponible en comercios
compatible con USB PD (alimentación por
Se recomienda utilizar un adaptador con una
potencia de 5V / 2A o 9V / 3A.
No garantizamos el funcionamiento con todos
los dispositivos compatibles con USB PD.
• La marca denominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
Corporation y sus filiales poseen licencia para
utilizar cualquiera de dichas marcas.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.
• LDAC y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Group Corporation o sus
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios. En este manual
no se indican las marcas ™ y ®.
• El producto contiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a
la URL siguiente y lea el contenido de la
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/25/
• Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.