TCL MOVEAUDIO S600
Hi! Let’s get started
7. EN 8. EN Reset
FR Réinialisaon IT Riprisna ES Restablecer NL Reseen
PT Repor DE Zurücksetzen PL Resetuj CS Resetování SK Resetovať
HU Visszaállítás SV Återställa DA Nulslling FI Resetoi
NO Tilbakeslle RO Resetare BG Нулиране SR Resetovanje
MK Ресетирај SQ Rivendos EL Επαναφορά SL Ponastavi
HR Ponovno postavljanje TR Sırla AR
HE
FR Témoin du niveau de la baerie IT Indicazioni dei livelli della baeria ES Indicaciones de niveles de batería NL Aanduidingen voor het accuniveau
PT Indicação do nível de carga da bateria DE Akku-Ladestandsanzeige PL Wskaźnik poziomu naładowania baterii CS Indikátory nabi baterie
SK Signalizácia úrovne nabia batérie HU Az akkumulátor töltöségi szintjének jelzése SV Indikaoner för baerinivåer DA Indikaoner for baeriniveau
FI Akun varaustason ilmaisimet NO Instruksjoner for baerinivåer RO Indicatoarele de nivel de baterie BG Индикации за нивата на батерията
SR Indikator napunjenos baterije MK Индикации за нивоата на батеријата SQ Treguesit e nivelit të baterisë EL Ενδείξεις στάθμης μπαταρίας
SL Oznake stanja baterije HR Pokazatelj napunjenos baterije TR Pil seviye göstergeleri AR HE
00:10
X3
6. EN
FR En charge IT Caricamento in corso ES Carga NL Opladen PT Carregamento DE Lädt PL Ładowanie CS Nabíjení SK Nabíjanie
HU Töltés SV Laddar DA Opladning FI Lataa NO Lading RO Încărcare BG Зареждане SR Punjenje MK Полнење SQ Karikimi
EL Φόρτιση SL Polnjenje HR Punjenje TR Şarj Etme AR HE
2H
5. EN
FR Changer les embouts auriculaires IT Modica delle punte
auricolari ES Cambiar las almohadillas NL Oordopjes vervangen
PT Trocar os adaptadores do auricular DE Wechseln der Ohrstöpsel
PL Wymiana nasadek CS Výměna koncovek sluchátek SK Výmena
nadstavcov do uší HU A füldugók cseréje SV Byta öronspetsar
DA Udskining af ørepropper FI Korvatyynyjen vaihto NO Bye
øreproppene RO Schimbarea cășlor BG Смяна на накрайниците
за уши SR Menjanje jastučića za slušalice MK Менување на ушните
перничиња SQ Ndryshimi i majave për veshët EL Αντικατάσταση
μαξιλαριού ακουστικού SL Spreminjanje ušesnih konic
HR Promjena vrhova slušalica TR Kulaklık uçlarını değişrme
AR HE
X1X1
X1X1
EN English FR Français IT Italiano ES Español NL Nederlands
PT Português DE Deutsch PL Polski CS Češna SK Slovensky
HU Magyar SV Svenska DA Dansk FI Suomi NO Norsk RO Română
BG Български SR Srpski MK Македонски SQ Shqip EL Ελληνικά
SL Slovenščina HR Hrvatski TR Türkçe AR
HE
EN Quick start guide
FR Guide d’ulisaon rapide IT Guida rapida all'uso ES Guía rápida
NL Snelstartgids PT Guia de iniciação rápida DE Schnellstart-Anleitung
PL Skrócona instrukcja obsługi CS Úvodní příručka SK Stručná príručka
HU Rövid használa utasítás SV Snabbstartsguide DA Hurg startguide
FI Pikaopas NO Hurgstartveiledning RO Ghidul de pornire rapidă
BG Ръководство за бърз старт SR Uputstvo za upotrebu
MK Водич за брз почеток SQ Manuali i përdorimit
EL Οδηγός γρήγορης εκκίνησης SL Navodila za hitro uporabo
HR Kratki vodič za korisnike TR Hızlı başlangıç kılavuzu
AR
HE
Üretici Firma Adı: TCL Communication Ltd.
İthalatçı Firma Adı: Bilkom Bilişim Hizmetleri A.Ş.
Adresi: Mahir İz Caddesi No: 26 K: 2 34662 Altunizade / Üsküdar / İstanbul
CJB1WN001AAC
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
TCL Communication Ltd.
Bluetooth headset works with any Bluetooth enabled phone or device.
Casque Bluetooth fonctionnant avec tout téléphone ou appareil Bluetooth.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by TCL Communication Ltd. is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
EN For the full user manual in all languages or for help visit: FR Pour obtenir
le manuel d’ulisaon complet dans toutes les langues, ou pour obtenir de l’aide, veuillez
accédez à : IT Per il manuale completo in tue le lingue, o per ricevere
assistenza, consultare il sito: ES Para consultar el manual de usuario completo
en todos los idiomas o para obtener ayuda, visite: NL Ga voor de volledige
gebruiksaanwijzing in alle talen of voor hulp naar: PT Para obter o manual de
ulizador completo em todos os idiomas ou para obter ajuda, visite:
DE Für das vollständige Benutzerhandbuch in allen Sprachen oder für Hilfe besuchen Sie:
PL Kompletną instrukcję obsługi we wszystkich językach i pomoc uzyskasz
na stronie internetowej: CS Pro kompletní uživatelskou příručku ve všech
jazycích nebo nápovědu přejděte na: SK Plnú verziu používateľskej príručky vo
všetkých jazykoch a pomoc nájdete na HU A weboldalon minden
nyelven megtalálható a teljes felhasználói kézikönyv, illetve kérhető segítség
SV För fullständig användarhandbok på alla språk eller för hjälp besök:
DA For hele brugsanvisningen på alle sprog, eller for hjælp, gå ind på:
FI Täydellinen käyöopas kaikilla kielillä tai saat tarviaessa apua on osoieesta
NO For komple bruksanvisning på alle språk eller for hjelp, besøkes:
RO Pentur manualul de ulizare complet și disponibil în toate limbile sau pentru ajutor vă
rugăm accesați pagina web: BG За пълното ръководство на потребителя на
всички езици или за помощ посетете: SR Ako želite kompletno uputstvo za
upotrebu na svim jezicima ili da zatražite pomoć, posete MK За целосното
упатство за употреба на сите јазици или за помош, посетете ја: SQ Për
manualin e plotë të përdorimit në të gjitha gjuhët, vizitoni: EL
Για το πλήρες
εγχειρίδιο χρήστη σε όλες τις γλώσσες ή για βοήθεια επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
SL Za celoten uporabniški priročnik v vseh jezikih ali za pomoč obiščite:
HR Cjelovi korisnički priručnik na svim jezicima ili pomoć potražite na:
TR Diğer dillerdeki eksiksiz kullanım kılavuzuna erişmek veya yardım almak için şu adresi
ziyaret edin:
AR www.tcl.com
HE www.tcl.com
EN
FR Changez les embouts auriculaires
pour obtenir le meilleur ajustement et le meilleur
niveau de confort. IT Inverre le punte auricolari
per oenere una migliore vesbilità e un livello di
comfort omale. ES Cambie las almohadillas para
obtener un mejor ajuste y una mayor comodidad.
NL Wissel de oordopjes om voor opmale pasvorm
en comfort. PT Troque os adaptadores para obter
o melhor encaixe e nível de conforto. DE Wechseln
Sie die Ohrstöpsel, um den besten Sitz und Komfort
zu erhalten.
PL Załóż najwygodniejsze nasadki douszne najlepiej dostosowane do swoich uszu.
CS Vyměňte koncovky sluchátek, aby vám sluchátka co nejlépe seděly a nošení bylo
komfortní. SK Vymeňte nadstavce, aby ste dosiahli dokonalé pohodlie.
HU Váltson füldugót a legjobb illeszkedés és kényelem eléréséhez.
SV Byt öraps för a få bästa passform och komfortnivå. DA Udski ørepropper
for at få det bedste pasnings- og komfortniveau. FI Vaihda korvatyynyjä saadaksesi
parhaiten istuvat ja mukavat tyynyt. NO By ørepropper for å få best passform og
komfortnivå. RO Ajustați cășle pentru poziționarea confortabilă a cășlor.
BG Сменете накрайниците за уши, за да получите най-доброто ниво на комфорт
и удобство. SR Stavite najudobnije jastučiće za uši MK Променете ги ушните
перничиња за да добиете најдобро приспособување и ниво на удобност.
SQ Ndryshojini majat për veshët që t'i keni më rehat kuet. EL Αλλάξτε τα
μαξιλαράκια ακουστικού για να έχετε το καλύτερο επίπεδο εφαρμογής και άνεσης.
SL Preklopite nasvete za ušesa, da dosežete najboljšo stopnjo prileganja in udobja.
HR Zamijenite vrhove slušalica da biste posgli najbolju razinu pristajanja i udobnos.
TR En iyi oturma ve konfor seviyesi için kulaklık uçlarını değişrin.
AR
HE
» »
» »
EN
Wireless charging pad
FR
Socle de chargement sans l
IT
Pad di caricamento wireless
ES
Alfombrilla de carga inalámbrica
NL
Draadloze oplaadmat
PT
Plataforma de carregamento sem os
DE
Drahtlose Ladeschale
PL
Bezprzewodowa podkładka do ładowania
CS
Podložka pro bezdrátové nabíjení
SK
Bezdrôtová nabíjacia podložka
HU
Vezeték nélküli töltőpad
SV
Trådlös laddningsplaa
DA
Trådløs oplader
FI
Langaton latausalusta
NO
Trådløs ladeplate
RO
Suportul de încărcare wireless
BG
Подложка за безжично зареждане
SR
Bežično postolje za punjenje
MK
Безжична подлога за полнење
SQ
Padi i karikimit me valë
EL
Βάση ασύρματης φόρτισης
SL
Brezžična polnilna blazinica
HR
Bežični podložak za punjenje
TR
Kablosuz şarj pedi
AR
HE
X3X3