
Digital Probe Thermometer
No display Ensure battery polarity is correct➜
➜ Switch on the instrument (ON)
Incorrect display Check the position of the probe➜
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a consumer, you
are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal
of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal. The return service is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with household waste.
They contain pollutants such as heavy metals, which can be harmful to the environment
and human health if disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron,
zinc, manganese or nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are
legally obliged to hand in used batteries and rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate collection points in accordance with national
or local regulations. The return service is free of charge. You can obtain addresses of
suitable collection points from your city council or local authority.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a longer lifespan
or suitable rechargeable batteries. Avoid littering the environment and do not leave bat-
teries or battery-containing electrical and electronic devices lying around carelessly. The
separate collection and recycling of batteries and rechargeable batteries make an impor-
tant contribution to relieving the impact on the environment and avoiding health risks.
Damage to the environment and health through incorrect disposal of the batteries!
Temperature: -50 °C… 300 °C
Accuracy: ±1°C @ -10…+100 °C
±2°C @ -50..-10°C / >100…+200°C
Operating environment: -5 °C…+50 °C
Battery: 1x Button cell battery LR44 (included)
Manufacturer Gan Cun Section, Fo Chen Road, Chen Cun County,
Shun De District, Fo Shan City, Guang Dong Province,
Dimensions: 245 x 25 x 17 mm
Weight: 27.7 g (incl. battery and protection cap)
Thermomètre numérique à sonde
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
➜ Mettez l’appareil en marche (ON)
Affichage incorrecte Vérifiez l'emplacement de la sonde➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de col-
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui
ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparé-
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environne-
ment, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques. La collecte
est gratuite. Respectez les réglementations en vigueur !
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent des pol-
luants tels que des métaux lourds, qui peuvent nuire à l’envi-
ronnement et à la santé s’ils ne sont pas éliminés correcte-
ment, et des matières premières précieuses telles que le fer, le
zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rappor-
ter les piles et les batteries rechargeables usagées à votre
revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation nationale et
locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte
appropriés auprès de votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à plus longue durée de
vie ou des piles rechargeables appropriées. Ne jetez pas de déchets dans l’environne-
ment et ne laissez pas traîner des piles ou des appareils électriques ou électroniques
contenant des piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles rechargeables
contribuent de manière importante à la protection de l’environnement et à la prévention
des risques pour la santé.
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
10. Caractéristiques techniques
Température : -50 °C… 300 °C
Précision : ±1°C @ -10…+100 °C
±2°C @ -50..-10°C / >100…+200°C
Température d'opération : -5 °C…+50 °C
Pile : Pile bouton 1 x LR 44 (incluse)
Fabricant Gan Cun Section, Fo Chen Road, Chen Cun County,
Shun De District, Fo Shan City, Guang Dong Province,
Mesure de boîtier : 245 x 25 x 17 mm
Poids : 27,7 g (pile et protection en plastique inclus)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie
auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les
informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le
numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 03/25
Thermomètre numérique à sonde
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• Mesure de la température des liquides, pâtes et matériaux semi-solides pour l’utilisation ménagère,
professionnelle, de loisirs, alimentaire (selon HACCP)
• Protégé contre les éclaboussures IP55
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins
que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient pour une utilisation médicale.
• Faites attention en utilisant la sonde ! Gardez toujours avec la protection en plastique.
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre
manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechar-
gez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de
contact, rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Seul le palpeur est résistant à une chaleur de 300 °C.
• Ne jamais tenir le palpeur directement sur le feu.
• N'immergez pas l’élément-écran dans l'eau sinon l'humidité pourrait pénétrer et causer une mau-
vaise fonction. Le palpeur ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à l'aide d'une pièce de monnaie en direction
de la flèche (OPEN) et enlevez le film de protection de la pile. Refermez le couvercle.
• Tirez la feuille de protection de l’affichage.
• Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Tous les segments LCD s'allument.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• L´affichage vous indique la température actuelle.
• Le palpeur se trouve à la pointe de la sonde. Pour mesurer la température, insérez la sonde à au
moins 2 cm de profondeur dans l'objet.
• Appuyez sur la touche ON/OFF, pour éteindre l'appareil.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il s’arrête de lui-même après 45 minutes.
• Mettez la protection en plastique sur la sonde d'aiguille.
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant
• Enlevez la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
• Passer une corde dans l'œillet de l'appareil et la serrer avec un nœud.
7. Remplacement de la pile
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à l'aide d'une pièce de monnaie en direction
(OPEN) de la flèche et insérez une pile neuve (LR 44) (+pôle vers le haut).
• Ce faisant faires attention à l'anneau de protection en caoutchouc.
• Refermez le compartiment à pile en tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_30.1048_Anl_03_25 28.03.2025 11:00 Uhr Seite 2