Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
• Torcia tascabile a LED
• Istruzioni per l'uso
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Luminosità fino a 45 metri
• Tre modalità di luce (forte / debole / lampeggiante)
• Focus regolabile in modo continuo
• Involucro in alluminio
• Protezione da spruzzi d'acqua
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Non puntare il raggio di luce direttamente negli occhi!
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i
tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse inge-
rita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel
giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata inge-
rita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immedia-
tamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo
di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare
perdite. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate
e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Inserire le batterie
rispettando attentamente le polarità indicate. Rimuovere le
batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun-
gato. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sem-
pre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di prote-
zione.
Pericolo di ustione!
• Prestate attenzione a non far surriscaldare la torcia! Non las-
ciate la torcia accesa incustodita. Quando utilizzate la torcia
dovete garantire una sufficiente aerazione. Assicuratevi che la
parte superiore della torcia si sia raffreddata prima di toccarla.
Spegnete la torcia dopo l'uso.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
• L'apparecchio è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non
impermeabile. Non immergere l'apparecchio in acqua.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
5. Struttura esterna
A: Torcia LED
B: Coperchio del vano batterie
C: Tasto ON/OFF
D: Funzione di focalizzazione
6. Uso
• Svitare il coperchio sul retro.
• Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le
corrette polarità (polo + davanti)
• Riavvitare il coperchio.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Premere il tasto ON/OFF per attivare e disattivare la torcia.
• Premere il tasto di controllo una volta per un'illuminazione
forte, tre volte per un'illuminazione debole e cinque volte per
una luce lampeggiante.
• Se si preme leggermente il tasto ON/OFF quando la luce è
accesa, è possibile passare direttamente tra i due livelli di illu-
minazione (forte/debole) e la luce lampeggiante.
• Focalizzazione: girare la testa della torcia.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna funzione Premere il tasto sul coperchio ➜
➜Inserire le batterie con le polarità giuste
(polo + davanti).
➜Sostituire le batterie.
Spegnere prima la torcia.
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nono-
stante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale
lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utiliz-
zando materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di
raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie
ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a con-
segnare il vecchio apparecchio presso un punto
di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimen-
to ecologico. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i
rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche
che possono danneggiare l'ambiente e la salute se
smaltite in modo improprio. In qualità di consu-
matori, siete tenuti per legge a consegnare le bat-
terie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
9. Dati tecnici
LED 3 Watt
Lumen 120
Raggio
d'illuminazione Fino a 45 m
Grado di protezione IPX4
Batterie 2 batterie AA da 1,5 V (non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Durata
dell'illuminazione Fino a 3 ore
Dimensioni esterne 27 x 27 x 152 mm
Peso: 77 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispon-
dono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare
senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inse-
rendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 07/21
Istruzioni per l'uso
Cat. n. 43.2036.01
LUMATIC RED Torcia tascabile a LED
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprake-
lijkheid.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• LED-zaklantaarn
• Gebruiksaanwijzing
3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in
één oogopslag
• Lichtsterkte tot 45 meter
• Drie lichtstanden (sterk/zwak/knipperend)
• Traploze focusfunctie
• Aluminium behuizing
• Spatwaterdicht
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
• Met de zaklantaarn niet direct in de ogen schijnen.
• Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jon-
ger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batte-
rij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne
brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de bat-
terijen zijn ingeslikt of in het lichaam terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit
tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een
verschillend type.Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van
de batterijen. Verwijder de batterijen, als u het apparaat lange-
re tijd niet gebruikt. Draag chemisch bestendige handschoe-
nen en een veiligheidsbril bij het hanteren van lekkende batte-
rijen!
Gevaar voor verbrandingen!
• Bescherm de zaklantaarn tegen oververhitting! Laat de inge-
schakelde zaklantaarn nooit zonder toezicht ergens liggen.
Zorg ervoor dat de zaklantaarn in gebruikstoestand voldoende
wordt gekoeld door de omgevingslucht. Controleer of de
zaklantaarn voldoende is afgekoeld, voordat u deze aanraakt.
Schakel de zaklantaarn na gebruik uit.
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
• Het apparaat is tegen spatwater beschermd maar niet water-
dicht. Dompel het apparaat nooit in water.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
5. Behuizing
A: LED licht
B: Batterijdeksel
C: ON/OFF toets
D: Focusfunctie
6. Bediening
• Schroef de metalen kap aan de achterkant open.
• Plaats twee nieuwe 1,5 V AA-batterijen met de juiste polariteit
(+pool naar voren).
• Schroef het deksel terug dicht.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Om de zaklantaarn aan en uit te schakelen, drukt u op de
ON/OFF toets.
• Druk eenmaal op de ON/OFF toets voor sterke verlichting,
driemaal voor zwakkere verlichting en vijfmaal voor knipper-
licht.
• Als u de ON/OFF knop licht indrukt wanneer het licht aan is,
kunt u direct schakelen tussen de twee verlichtingsniveaus
(sterk/zwak) en het knipperlicht.
• Focusfunctie: draai de kop van de zaklantaarn.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen functie Druk op de ON/OFF toets op het deksel➜
➜Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen
(+ pool naar voren)
➜Vervang de batterijen.
Zaklantaarn eerst uitschakelen!
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht
heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet
werkt.
8. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige
materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en her-
gebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor
bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en
accu’s uit het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedank-
te elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende
inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Neem de
geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Zij bevatten schadelijke stof-
fen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden
afgevoerd. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde
inleverpunten volgens de nationale of lokale bepa-
lingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoe-
ren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
9. Technische gegevens
LED 3 Watt
Lumen 120
Reikwijdte Tot 45 m
Beschermingsklasse IPX4
Batterijen Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen
Lichtduur Tot 3 uur
Afmetingen: 27 x 27 x 152 mm, 77 g
Gewicht: 77 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vin-
den door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 07/21
Gebruiksaanwijzing
Cat.-nr. 43.2036.01
LUMATIC RED LED-zaklantaarn
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños origi-
nados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Linterna de bolsillo LED
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Luminosidad de hasta 45 metros
• Tres modos de iluminación (fuerte/débil/intermitente)
• Enfocable de forma continua
• Carcasa de aluminio
• Protegida contra salpicaduras de agua
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo dis-
tinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por su cuenta en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
• Con la linterna no incida directamente en los ojos.
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los
niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños
(menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede cau-
sar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muer-
te. Si sospecha que se p2-ha ingerido una pila o p2-ha entrado en el
cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente
pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Compruebe
que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. Extraiga
las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo. ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
¡Existe peligro de quemaduras!
• ¡Proteja la linterna del sobrecalentamiento! ¡No deje la linterna
de encendida desatendida! Procure que haya suficiente ventila-
ción cuando esté en funcionamiento. Asegúrese de que la lin-
terna se enfríe antes de tocarla. Apague la linterna después de
su utilización.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibracio-
nes ni sacudidas extremas.
• El dispositivo está protegido contra las salpicaduras de agua,
pero no es estanco al agua. No sumerja el dispositivo en agua.
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes!
5. Cuerpo
A: Luz LED
B: Tapa del compartimento de las pilas
C: Tecla ON/OFF
D: Función de enfoque
6. Manejo
• Desatornille la carcasa de la linterna en la parte trasera.
• Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA con la polaridad correc-
ta (polo + hacia delante).
• Vuelva atornillar de nuevo la tapa en la carcasa.
• El dispositivo está listo para funcionar.
• Para encender y apagar la linterna, pulse la tecla ON/OFF.
• Pulse la tecla ON/OFF una vez para encender la luz intensa, tres
veces para la luz débil y cinco veces para la luz intermitente.
• Si se pulsa ligeramente la tecla ON/OFF cuando la luz está
encendida, se puede cambiar directamente entre los dos nive-
les de iluminación (fuerte/débil) y la luz intermitente.
• Para enfocar, gire la cabeza de la linterna.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna función Pulse la tecla para encender ➜
➜Asegúrese que las pilas estén colocadas
con la polaridad correcta
(polo + hacia delante)
➜Cambiar las pilas.
Asegúrese de apagar previamente la linterna.
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funcio-
na, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y
componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutiliza-
dos. Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio
ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no
están instaladas de forma permanente y deséche-
las por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el dis-
positivo usado a un punto de recogida de apara-
tos eléctricos y electrónicos acreditado para que
sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente. Tenga en cuenta las normas vigentes
actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en nin-
gún caso junto con la basura doméstica. Contie-
nen contaminantes que pueden perjudicar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma
inadecuada. Como consumidor, está obligado
legalmente a depositar las pilas y baterías usadas
de manera respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=plomo.
9. Datos técnicos
LED 3 Watt
Lumen 120
Rango de luminosidad de hasta 45 m
Clase de protección IPX4
Pilas Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Duración de iluminación Hasta 3 horas
Dimensiones del cuerpo 27 x 27 x 152 mm
Peso 77 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 07/21
Instrucciones de uso
Cat.No. 43.2036.01
LUMATIC RED Linterna de bolsillo LED
BD
CA