Theben theRonda P360 DALI-2 HCL UP Manual

Theben Bevægelsesdetektor theRonda P360 DALI-2 HCL UP

Læs gratis den danske manual til Theben theRonda P360 DALI-2 HCL UP (2 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben theRonda P360 DALI-2 HCL UP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
Ausführliches Handbuch im Internet
Allgemeine Infos
Präsenzmelder DALI-2 für Unterputz-Deckenmontage
in Innenräumen, z. B. Büros, Schulen, Krankenhäuser,
Restaurants, Lager- und Sporthallen
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Empfohlene Montagehöhe: 2–10 m/max. 15 m
Eigenverbrauch: < 0,7 W (ohne DALI-Teilnehmer);
< 1,6 W (mit DALI-Ausgang 150 mA)
Lichtmessung: ca. 10–3000 Lux
DALI-Ausgang: garantiert 150 mA, max. 250 mA (gemäß
EN 62386-101) Basisisolierung
Unterstützte Betriebsgeräte: DT7, DT8
Ganggenauigkeit Zeitschaltuhr: ≤ ± 0,5 s/Tag bei + 25 °C
Gangreserve Zeitschaltuhr: mind. 7 Jahre
Größe UP-Dose: Gr. 1
Schutzart: IP 20 (im eingebauten Zustand IP 54)
Betriebstemperatur: –15 °C … +45 °C
Funkfrequenz/Sendeleistung BLE 2,4 GHz/Klasse 2 (2,5 mW)
Hiermit erklärt die Theben AG, dass dieser Funkanlagentyp der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.theben.de/red-konformitaet
WARNING
Danger of death through electric shock or
re!
Installation should only be carried out by a
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Follow the detailed manual on the Internet!
General information
DALI-2 presence detector for interior ush-mounting
ceiling installation, e.g. ofces, schools, hospitals,
restaurants, warehouses, or sports halls
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Recommended installation height: 2–10 m/max. 15 m
Power consumption: < 0.7 W (without DALI participant);
< 1.6 W (with DALI output 150 mA)
Light measurement: approx. 10–3000 lux
DALI output: guaranteed 150 mA, max. 250 mA (accor-
ding to EN 62386-101), basic insulation
Supported devices: DT7, DT8
Time accuracy of time switch: ≤ ± 0.5 s/day at + 25 °C
Power reserve of time switch: min. 7 years
Size of ush-mounted box: size 1
Protection rating IP 20 (IP 54 installed)
Operating temperature: –15 °C … +45 °C
Radio frequency/transmission power BLE 2.4 GHz/class
2 (2.5 mW)
Theben AG herewith declares that this type of radio installation
complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the
EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.theben.de/red-konformitaet
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
Désactiver la tension réseau avant le montage/
le démontage !
Tenir compte du manuel détaillé sur Internet !
Informations générales
Détecteur de présence DALI-2 pour montage au pla-
fond encastré à l'intérieur, p. ex. dans des bureaux,
écoles, hôpitaux, restaurants, entrepôts et salles de
sport
Charactéristiques techniques
Tension de service : 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Hauteur de montage recommandée : 2–10 m/max. 15 m
Consommation propre : < 0,7 W (sans abonné DALI) ;
< 1,6 W (avec sortie DALI 150 mA)
Mesure de luminosité : env. 10 – 3000 lux
Sortie DALI : 150 mA, max. 250 mA garantis (selon
EN 62386-101), isolation de base
Appareils de service pris en charge : DT7, DT8
Précision de l'horloge programmable : ± 0,5 s/jour à +25 °C
Réserve de marche de l'horloge programmable : au
moins 7 ans
Taille du boîtier encastré : 1
Indice de protection : IP 20 (IP 54 à l'état monté)
Température de service : –15 °C … +45 °C
Fréquence radio/Puissance d'émission BLE 2,4 GHz/
classe 2 (2,5 mW)
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de système radio
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de
la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse
Internet suivante : www.theben.de/red-konformitaet
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o
incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamen-
te da parte di un elettroinstallatore specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio scolle-
gare la tensione di rete!
Rispettare quanto indicato nel manuale online!
Informazioni generali
Rivelatore di presenza DALI-2 per montaggio a softto
ad incasso in ambienti interni, ad es. ufci, scuole,
ospedali, ristoranti, magazzini, palazzetti dello sport
Dati tecnici
Tensione d’esercizio: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Altezza di montaggio consigliata: 2–10 m/max. 15 m
Consumo proprio: < 0,7 W (senza utenze DALI); < 1,6 W
(con uscita DALI 150 mA)
Misurazione luce: ca. 10–3000 Lux
Uscita DALI: garantiti 150 mA, max. 250 mA (secondo
EN 62386-101), isolamento base
Apparecchi supportati: DT7, DT8
Precisione di riserva interruttore orario: ≤ ± 0,5 s/giorno
a + 25 °C
Riserva di carica interruttore orario: min. 7 anni
Misure Scatola a incasso: Gr. 1
Tipo di protezione: IP 20 (montato IP 54)
Temperatura d'esercizio: –15 °C … +45 °C
Frequenza radio/potenza di trasmissione BLE 2,4 GHz/
Classe 2 (2,5 mW)
Con la presente, Theben AG dichiara che questo tipo di impianto
radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.theben.de/red-konformitaet
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder
al montaje o desmontaje!
¡Observar el manual detallado en Internet!
Información general
Detector de presencia DALI-2 para montaje empotrado
en el techo para utilizar en interiores, p. ej. en ocinas,
escuelas, hospitales, restaurantes, en naves y en pabel-
lones deportivos
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Altura recomendada de montaje: 2–10 m/máx. 15 m
Consumo propio: < 0,7 W (sin participantes DALI); < 1,6
W (con salida DALI 150 mA)
Medición de luz: aprox. 10-3000 Lux
Salida DALI: garantizado 150 mA, máx. 250 mA (según
EN 62386-101), aislamiento básico
Aparatos de servicio compatibles: DT7, DT8
Precisión de marcha del reloj programador: ≤ ± 0,5 s/día
a + 25 °C
Tiempo de funcionamiento del reloj prog.: mín. 7 años
Tamaño de caja empotrada: tamaño 1
Grado de protección: IP 20 (montado IP 54)
Temperatura de funcionamiento: –15 °C … +45 °C
Frecuencia de radio/potencia de envío BLE 2,4 GHz/
clase 2 (2,5 mW)
Theben AG declara expresamente que este tipo de instalación
radioeléctrica cumple la directiva 2014/53/CE. El texto completo
de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.theben.de/red-konformitaet
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por um
electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Ter em atenção o manual detalhado na internet!
Informações gerais
Detetor de presença DALI-2 para montagem embutida
no teto em áreas interiores, por exemplo, escritórios,
escolas, hospitais, restaurantes, armazéns e recintos
desportivos
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Altura de montagem recom.: 2–10 m/15 m no máximo
Consumo próprio: <0,7 W (sem utilizadores DALI); <1,6 W
(com saída DALI de 150 mA)
Fotometria: aprox. 10–3000 Lux
Saída DALI: garante 150 mA, 250 mA no máximo (de
acordo com a norma EN 62386-101), isolamento básico
Dispositivos de funcionamento suportados: DT7, DT8
Precisão do relógio temporizador: ≤ ± 0,5 s/dia a +25 °C
Reserva de funcionamento do relógio temporizador: pelo
menos, 7 anos
Tamanho da caixa embutida: tam. 1
Tipo de proteção: IP 20 (IP 54 no estado montado)
Temperatura operacional: –15 °C … +45 °C
Radiofrequência/Potência de envio BLE 2,4 GHz/classe
2 (2,5 mW)
A Theben AG declara pelo presente documento que este tipo de insta-
lação por dio cumpre a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declarão de conformidade UE encontra-se dispovel no seguinte
endereço da internet: www.theben.de/red-konformitaet
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken of
brand!
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen!
Uitvoerige handleiding op het internet opvolgen!
Algemene info
Aanwezigheidsmelder DALI-2 voor de inbouw-plafond-
montage in binnenruimtes, bijvoorbeeld kantoren,
scholen, ziekenhuizen, restaurants, magazijnen en
sporthallen
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Aanbevolen montagehoogte: 2-10 m/max. 15 m
Eigen verbruik: < 0,7 W (zonder DALI-deelnemer);
< 1,6 W (met DALI-uitgang 150 mA)
Lichtmeting: ca. 10–3000 lux
DALI-uitgang: gegarandeerd 150 mA, max. 250 mA
(volgens EN 62386-101), basisisolatie
Ondersteunde bedrijfsapparaten: DT7, DT8
Gangnauwkeurigheid schakelklok:± 0,5 s/dag bij + 25 °C
Gangreserve schakelklok: min. 7 jaar
Afmeting inbouwdoos: afm. 1
Beschermingsgraad: IP 20 (in ingebouwde toestand IP 54)
Bedrijfstemperatuur: –15 °C … +45 °C
Radiofrequentie/zendvermogen: BLE 2,4 GHz/klasse 2
(2,5 mW)
Hierbij verklaart Theben AG dat dit type radiograsche in-
stallatie aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige
tekst van de EU-Conformiteitsverklaring is beschikbaar op
de volgende website: www.theben.de/red-konformitaet
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød eller
brand!
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
Kobl spændingen fra før montering/afmontering!
Du bedes læse den udførlige manual på
internettet!
Generelle informationer
Tilstedeværelsesmelder DALI-2 til indmuret loftmonte-
ring i indvendige rum, f.eks. kontorer, skoler, hospitaler,
restauranter, lager- og sportshaller
Tekniske Data
Driftsspænding: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Anbefalet monteringshøjde: 2–10 m/maks. 15 m
Egetforbrug: < 0,7 W (uden DALI-deltager); < 1,6 W (med
DALI-udgang 150 mA)
Lysmåling: ca. 10–3000 lux
DALI-udgang: garanterer 150 mA, maks. 250 mA
(iht. EN 62386-101) basisisolering
Understøttede driftsenheder: DT7, DT8
Gangnøjagtighed tidsur: ≤ ± 0,5 s/dag ved + 25 °C
Gangreserve tidsur: mindst 7 år
Størrelse UP-dåse: str. 1
Beskyttelsesart: IP 20 (i monteret tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +45 °C
Trådløs frekvens/sendeeffekt BLE 2,4 GHz/klasse 2
(2,5 mW)
Hermed erklærer Theben AG, at dette trådløse anlæg er
i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan
ndes på den følgende internetadresse:
www.theben.de/red-konformitaet
VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
Se den utförliga handboken på internet!
Allmän Info
Närvarodetektor DALI-2 för inbyggd takmontering
inomhus, till exempel i kontor, skolor, sjukhus, restau-
ranger, lager- och sporthallar
Tekniska data
Driftspänning: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Rekommenderad monteringshöjd: 2–10 m/max. 15 m
Egen förbrukning: < 0,7 W (utan DALI-komponenter);
< 1,6 W (med DALI-utgång 150 mA)
Ljusmätning: ca 10–3000 lux
DALI-utgång: garanterar 150 mA, max. 250 mA (enligt
EN 62386-101), basisolering
Driftenheter som stöds: DT7, DT8
Gångnoggrannhet timer: ≤ ± 0,5 s/dag vid + 25 °C
Gångreserv timer: minst 7 år
Storlek ingjutningsdosa: stl. 1
Kapslingsklass: IP 20 (i monterat tillstånd IP 54)
Drifttemperatur: –15 °C … +45 °C
Radiofrekvens/sändareffekt BLE 2,4 GHz/klass 2
(2,5 mW)
Härmed försäkrar Theben AG att denna radioutrustning
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten för EG-försäkran om överenskommelse
nns på följande internetadress:
www.theben.de/red-konformitaet
VAROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama
hengenvaara!
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
Noudata yksityiskohtaista käsikirjaa Internetissä!
Yleistä tietoa
Seinään asennettava, uppoasennettava läsnäolotun-
nistin DALI-2 sisätiloihin kuten toimistoihin, kouluihin,
sairaaloihin, ravintoloihin, varasto- ja urheiluhalleihin
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Suositeltava asennuskorkeus: 2–10 m / maks. 15 m
Oma kulutus: < 0,7 W (ilman DALI-laitetta); < 1,6 W
(DALI-lähdöllä 150 mA)
Valonmittaus: n. 10–3000 luksia
DALI-lähtö: taattu 150 mA, maks. 250 mA (standardin
EN 62386-101 mukaan), peruseristys
Tuetut ohjauslaitteet: DT7, DT8
Aikakytkimen toimintatarkkuus: ≤ ±0,5 s/päivä +25 °C:ssa
Aikakytkimen varakäyntiaika: väh. 7 vuotta
Koko UP-kotelo: koko 1
Kotelointiluokka: IP 20 (asennettuna IP 54)
Käyttölämpötila: –15 °C … +45 °C
Radiotaajuus/lähetysteho BLE 2,4 GHz / luokka 2
(2,5 mW)
Theben AG vakuuttaa täten, ettämä radiolaitetyyppi
on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
yhdenmukaisuusvaatimuksenydellinen teksti on
saatavilla seuraavasta Internet-osoitteesta:
www.theben.de/red-konformitaet
ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller
brann!
Montasje må kun utføres av autorisert elektro-
installatør!
Koble fra strømmen før montering/
demontering!
Se den detaljerte håndboken på internett!
Generell informasjon
Tilstedeværelsesdetektor DALI-2 for innfelt takmon-
tering innendørs, f.eks. på kontorer, skoler ,sykehus,
restauranter, lager- og idrettshaller
Tekniske Data
Driftsspenning: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Anbefalt monteringshøyde: 2–10 m / maks. 15 m
Eget forbruk: < 0,7 W (uten DALI-deltakere); < 1,6 W
(med DALI-utgang 150 mA)
Lysmåling: ca. 10–3000 lux
DALI-utgang: garantert 150 mA, maks. 250 mA (iht. EN
62386-101), grunnisolasjon
Støttede driftsenheter: DT7, DT8
Gangpresisjon koblingsur: ≤ ±0,5 s/dag ved +25 °C
Gangreserve koblingsur: min. 7 år
Størrelse innfellingsboks: str. 1
Kapslingsgrad: IP 20 (innebygd: IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C til +45 °C
Radiofrekvens/sendereffekt BLE 2,4 GHz / klasse 2
(2,5 mW)
Med dette erklærer Theben AG at denne radioutstyrstypen
oppfyller direktivet 2014/53/EU. Hele teksten til
EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse:
www.theben.de/red-konformitaet
UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
Montáž si nechejte provést výhradně odborným
pracovníkem pro elektrická zařízení!
Před montáží/demontáží odpojte síťové napětí!
Řiďte se podle podrobné příručky na
internetu!
Obecné informace
Hlásič přítomnosti DALI-2 pro stropní montáž pod omít-
ku ve vnitřních prostorách, např. v kancelářích, školách,
nemocnicích, restauracích, skladovacích a sportovních
halách
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V AC, +10 %/–15 %, 50 Hz
Doporučená montážní výška: 2–10 m/max. 15 m
Vlastní spotřeba: < 0,7 W (bez účastníka DALI); < 1,6 W
(s výstupem DALI 150 mA)
Fotometrie: cca 10–3000 luxů
Výstup DALI: zaručeně 150 mA, max. 250 mA (podle
EN 62386-101), základní izolace
Podporované provozní přístroje: DT7, DT8
Přesnost chodu spínacích hodin: ≤ ± 0,5 s/den při +25 °C
Rezerva chodu spínacích hodin: min. 7 let
Velikost podomítkové krabice: vel. 1
Druh krytí: IP 20 (ve vestavěném stavu IP 54)
Provozní teplota: –15 °C … +45 °C
Rádiová frekvence / vysílací výkon BLE 2,4 GHz / třída 2
(2,5 mW)
Společnost Theben AG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového
zařízení splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text EU
prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.theben.de/red-konformitaet
theRonda P360 DALI-2 HCL UP WH
2080095
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
11031113.00 307482 00 20.05.2021
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline:
J +49 7474 692-369
J +41 52 355 17 27 (CH)
E-Mail:
Ç hotline@theben.de
Ç support@theben-hts.ch
Bedoeld gebruik
Geschikt voor automatische verlichtingssturing
Montage
Melder heeft vrije zicht op personen nodig
Minimale hoogte > 1,7 m
Montage in inbouwdoos maat 1 (a)
Montage in holle plafonds (b)
Opbouwmontage (c)
Let op de uitlijning raam/binnen! (e)
De beschermingsgraad IP 54 geldt alleen voor de
voorkant (lenszijde) en vereist een glad plafondop-
pervlak
Beperking van het detectiebereik (d)
Clips naar wens uitknippen (d1)
Beperking van het detectiebereik in de
afdekkingsring (d2)
Op de melder monteren (d3)
Aansluiting
Op de DALI-bus kunnen maximaal 1 master, 5 senso-
ren, 4 toetsinterfaces en 4 relais worden aangesloten.
De master voedt alle DALI-deelnemers.
Het stroomverbruik van de DALI-deelnemers mag
150 mA niet overschrijden.
Inbedrijfstelling/instellingen
De inbedrijfstelling en alle instellingen worden met de
app uitgevoerd. De app is compatibel DALI-2 RSplug
met tablets (Android en iOS).
De communicatie met de aanwezigheidsmelder vindt
bidirectioneel via Bluetooth plaats.
Uitgebreide informatie vindt u in de handleiding.
.
Anvendelsesområde
Egnet till automatisk belysningsstyring
Montering
Sensoren skal have frit udsyn til personer
Minimumhøjde > 1,7 m
Montering i UP-dåse gr. 1 (a)
Montering i nedsænket loft (b)
Montering på væg (c)
Bemærk justering i forhold til vindue/indad! (e)
Beskyttelsesart IP 54 er kun opfyldt fra forsiden
(linsesiden) og kræver en glat loftover ade.
Begrænsning for registreringsområdet (d)
Skær klips ud efter behov (d1)
Sæt områdebegrænsningen ind i afdækningsringen
(d2)
Montér på sensoren (d3)
Tilslutning
Til DALI-bussen er det maksimalt muligt at tilslutte 1
master, 5 sensorer, 4 tastegrænseflader og 4 relæer.
Masteren sørger for strømforsyning til alle DALI-
deltagere.
Strømforbruget for DALI-deltagerne må ikke overs-
tige 150 mA.
Opstart/indstillinger
Opstarten og alle indstillinger udføres med appen
DALI-2 RSplug. Appen er kompatibel med tablets
(Android og iOS).
Kommunikationen med tilstedeværelsessensoren
foretages bidirektionalt via Bluetooth.
Udførlige informationer kan findes i manualen.
Föreskriftsenliganvändning
Lämpad för automatisk belysningsstyrning
Montering
Detektorn kräver fri sikt av personer
Minimihöjd > 1,7 m
Montering i UP-dosa Gr. 1 (a)
Montering i takhål (b)
Ytmontering (c)
Observera inriktning fönster/inre! (e)
Skyddsklassen IP 54 är endast uppfylld på framsidan
(linssidan) och kräver en blank takyta.
Begränsning av upptagningsområdet (d)
Skär ut klämmor efter behov (d1)
Lägg i områdesbegränsningen i skyddsringen (d2)
Montera på detektorn (d3)
Anslutning
Till DALI-bussen kan maximalt 1 master, 5 sensorer, 4
knappgränssnitt och 4 reläer anslutas.
Mastern strömförsörjer alla DALI-komponenter
Strömförbrukningen för alla DALI-komponenter får
inte överstiga 150 mA.
Idrifttagning/inställningar
Idrifttagning och alla inställningar utförs via appen
DALI-2 RSplug. Appen är kompatibel med surfplattor
(Android och iOS).
Kommunikationen med närvarodetektorn sker dubbel-
riktat via Bluetooth.
Utförlig information finns i handboken.
.
Määräystenmukainen käyttö
Sopii automaattiseen valaistuksenohjaukseen
Asennus
Ilmaisin tarvitsee vapaan näkymän henkilöihin
Vähimmäiskorkeus > 1,7 m
Asennus UP-koteloon koko 1 (a)
Asennus onttoon kattoon (b)
Asennus pintaan (c)
Huomaa kohdistus ikkuna/sisätila! (e)
Suojausluokka IP 54 täyttyy vain edestä (linssin
puolelta) ja se vaatii tasaisen kannen pinnan.
Tunnistusalueen rajoittaminen (d)
Leikkaa klipsi tarvittaessa irti (d1)
Aseta alueenrajoitin peiterenkaaseen (d2)
Asenna tunnistimen päälle (d3)
Liitäntä
DALI-väylään voidaan liittää enintään 1 master-laite,
5 anturia, 4 painikeliitäntää ja 4 relettä.
Master-laite huolehtii virransyötöstä kaikille DALI-
laitteille.
DALI-laitteiden virrankulutus ei saa ylittää 150 mA.
Käyttöönotto/asetukset
Käyttöönotto ja kaikki asetukset tehdään DALI-2
RSplug -sovelluksella. Sovellus on yhteensopiva
tablettien (Androidille ja iOS) kanssa.
Tiedonsiirto läsnäolotunnistimen kanssa tapahtuu
kaksisuuntaisesti Bluetoothin kautta.
Yksityiskohtaisia tietoja saat käsikirjastamme.
Forskriftsmessig bruk
Egnet til automatisk lysstyring
Montering
Melderen må p2-ha fri sikt til personer
Minimumshøyde > 1,7 m
Montering i innfelt sokkel str. 1 (a)
Montering i senket himling (b)
Utenpåliggende montering (c)
Vær oppmerksom på stillingen til vinduer/
innvendig! (e)
Kapslingsgrad IP 54 er kun oppfylt forfra
(linsesiden) og krever en glatt takover ate.
Begrensning av registreringsområdet (d)
Klipp ut klips etter behov (d1)
Legg områdebegrensning inn i  ensen (d2)
Monteres på melderen (d3)
Tilkobling
På DALI-bussen kan det tilkobles maks. 1 master,
5 sensorer, 4 pulsbrytergrensesnitt og 4 releer.
Masteren sørger for strømforsyning av alle DALI-
deltakere.
Strømforbruket til DALI-deltakerne skal ikke over-
stige 150 mA.
Idriftsettelse/innstillinger
Idriftsettelsen og alle innstillingene gjøres i appen
DALI-2 RSplug. Appen er kompatibel med nettbrett
(Android og iOS).
Kommunikasjonen med tilstedeværelsesdetektoren
skjer toveis via Bluetooth.
Detaljert informasjon finner du i håndboken.
Vhodné použití
Vhodné pro automatické ovládáni osvĕtlení
Montáž
Čidlo potřebuje volný dohled na osoby
Minimalní výška > 1,7 m
Montáž do UP zásuvky vel. 1 (a)
Montáž do dutých stropů (b)
Montáž na omítku (c)
Dbejte na vyrovnání u oken/ve vniním prostoru! (e)
Krytí IP 54 je splnìno pouze zepøedu (strana èoèky) a
potøebuje hladký povrch stropu.
Omezení oblasti snímání (d)
Vyříznutí svorek podle potřeby (d1)
Vložení omezení rozsahu snímání do krycího
kroužku (d2)
Montáž na hlášič (d3)
Připojení
Ke sběrnici DALI lze připojit maximálně 1 zařízení
Master, 5 snímačů, 4 rozhraní tlačítek a 4 relé.
Zařízení Master zajišťuje elektrické napájení všech
účastníků DALI.
Spotřeba elektrické energie účastníků DALI nesmí
překročit 150 mA.
Uvede do provozu / nastavení
Uvedení do provozu a všechna nastavení se provádí
prostřednictvím aplikace DALI-2 RSplug. Aplikace je
kompatibilní s tablety (Android a iOS).
Komunikace s hlásičem přítomnosti probíhá
obousměrně prostřednictvím Bluetooth.
Podrobné informace naleznete v příručce.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Geeignet zur automatischen Beleuchtungs-
steuerung
Montage
Melder benötigt freie Sicht auf Personen
Mindesthöhe > 1,7 m
Montage in UP-Dose Gr. 1 (a)
Montage in Hohldecken (b)
Aufputz-Montage (c)
Ausrichtung Fenster/Innen beachten! (e)
Die Schutzart IP 54 ist nur von vorne (Linsenseite)
erfüllt und benötigt eine glatte Deckenober äche.
Einschränkung des Erfassungsbereichs (d)
Clips nach Bedarf ausschneiden (d1)
Bereichseinschnkung in Abdeckring einlegen (d2)
Auf Melder montieren (d3)
Anschluss
An den DALI-Bus können maximal 1 Master, 5 Senso-
ren, 4 Tasterschnittstellen und 4 Relais angeschlossen
werden.
Der Master sorgt für die Stromversorgung aller DALI-
Teilnehmer.
Der Stromverbrauch der DALI-Teilnehmer darf
150 mA nicht übersteigen.
Inbetriebnahme/Einstellungen
Die Inbetriebnahme und alle Einstellungen werden
mit der App durchgeführt. Die App ist DALI-2 RSplug
kompatibel mit Tablets (Android und iOS).
Die Kommunikation mit dem Präsenzmelder erfolgt
bidirektional über Bluetooth.
Ausführliche Informationen finden Sie im
Handbuch.
Designated use
Suitable for automatic lighting control
Installation
Detector requires clear line of sight to people
Minimum height > 1,7 m
Installation in ush-mount sockets Size (a)
Installation in hollow ceilings (b)
Surface-mount installation (c)
Note window/interior alignment! (e)
Protection rating IP 54 is only met at the front (side of
the lens) and requires a smooth ceiling surface.
Restriction of detection area (d)
Cut clips as required (d1)
Insert area restriction in cover ring (d2)
Install on detector (d3)
Connection
Max. 1 Master, 5 sensors, 4 button interfaces and 4
relays can be connected to the DALI bus..
The Master provides the power supply for all DALI
The current consumption of the DALI participants
must not exceed 150 mA.
Start-up/settings
Start-up and all settings are made using the DALI-2
RSplug app. The app is compatible with tablets
(Android and iOS).
Communication with the presence detector is bidirec-
tional via Bluetooth.
Detailed information can be found in the manual.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Convient pour une comm. automatique de
l‘éclairage
Montage
Le détecteur requiert une vue dégagée sur les per-
sonnes
Hauteur minimale > 1,7 m
Montage en boîtier encastré T. 1 (a)
Montage dans des faux-plafonds (b)
Montage en saillie (c)
Respecter l'orientation fenêtre/interieur! (e)
L‘indice de protection IP 54 n‘est atteint que sur la
partie avant (côté lentille) et nécessite une surface de
plafond plane.
Limitation de la zone de détection (d)
Découper les clips selon les besoins (d1)
Mettre en place la limitation de zone au niveau de la
bague de recouvrement (d2)
La monter sur le détecteur (d3)
Raccordement
Il est possible de connecter au maximum 1 maître, 5
capteurs, 4 interfaces d'interrupteur et 4 relais au bus
DALI.
Le maître alimente tous les abonnés DALI en courant.
La consommation de courant des abonnés DALI ne
doit pas dépasser 150 mA.
Mise en service/glages
La mise en service et tous les réglages sont effectués
avec l'appli . L'appli est compatible DALI-2 RSplug
avec tablettes (Android et iOS).
La communication avec le détecteur de présence est
bidirectionnelle via Bluetooth.
Vous trouverez des informations détaillées dans le
manuel.
Uso conforme
Adatto per il controllo autom. dell‘illumina-
zione
Montaggio
Il segnalatore necessita di una visuale libera sulle
persone
Altezza minima > 1,7 m
Montaggio in scatola a incasso dim. 1 (a)
Montaggio in solai cavi (b)
Montaggio sporgente (c)
Osservare l'orientamento  nestra/interno! (e)
Il tipo di protezione IP 54 viene occupato solo frontal-
mente (lato lenti) e richiede una super cie liscia della
copertura.
Limitazione dell'area di rilevamento (d)
Se necessario tagliare le clip (d1)
Inserire la limitazione del range nell‘anello di
copertura (d2)
Montare sul rilevatore (d3)
Collegamento
Al bus DALI si possono collegare al massimo 1 master,
5 sensori, 4 interfacce pulsanti e 4 relè.
Il master assicura l'alimentazione di energia elettrica
di tutte le utenze DALI.
Il consumo di energia elettrica delle utenze DALI non
può superare 150 mA.
Messa in funzione/Impostazioni
La messa in funzione e tutte le impostazioni avvengo-
no tramite l'App . L'App è compatibile DALI-2 RSplug
con tablet (Android e iOS).
La comunicazione con il rivelatore di presenza è
bidirezionale tramite Bluetooth.
Maggiori informazioni sono disponibili nel manuale.
.
Indicado para el control autom. de la
iluminación
Montaje
No debe haber obstáculos entre el detector y las
personas
Altura mínima > 1,7 m
Montaje en caja empotrada de tamaño 1 (a)
Montaje en falsos techos (b)
Montaje sobre revoque (c).
Tenga en cuenta la orientación de las ventanas y del
interior (e)
El tipo de protección IP 54 solo lo cumple la parte
delantera (lado de la lente) y necesita una super cie
de techo lisa.
Limitación de la zona de detección (d)
Cortar los clips en caso necesario (d1)
Determinar limitación de la zona de detección del
anillo cobertor (d2)
Montaje en el detector (d3)
Conexión
Al bus DALI se pueden conectar como máximo 1 ma-
estro, 5 sensores, 4 interfaces de pulsador y 4 relés.
El maestro proporciona el suministro de energía a
todos los participantes DALI.
El consumo de corriente de los participantes DALI no
pueden sobrepasar 150 mA.
Puesta en funcionamiento/ajustes
La puesta en funcionamiento y todos los ajustes se
realizan con la aplicación DALI-2 RSplug. La aplicaci-
ón es compatible con las tabletas (Android e iOS).
La comunicación con el detector de presencia se
realiza de forma bidireccional a través de Bluetooth.
Información detallada en el manual.
.
Utilização correcta
Adequado para controlo autotico da
luminão
Montagem
O detector requer uma vista desimpedida das pessoas
Altura mínima > 1,7 m
Montagem com tomada de encastrar tam. 1 (a)
Montagem em tectos falsos (b)
Montagem à superfície (c)
Ter em atenção o alinhamento janela/interior. (e)
O tipo de proteção IP 54 apenas se encontra cumprido
pelo lado frontal (lado da licença) e necessita de uma
superfície de cobertura lisa.
Limitação da área de captura (d)
Cortar clipes a pedido (d1)
Marcar restrição da zona no anel da tampa (d2)
Montar no detector (d3)
Ligação
Ao barramento DALI é possível ligar, no máximo, 1
Master, 5 sensores, 4 interfaces de botões e 4 relés.
O Master fornece corrente elétrica a todos os utiliz-
adores DALI.
O consumo de eletricidade dos utilizadores DALI não
deve exceder 150 mA.
Colocação em funcionamento/ajustes
A colocação em funcionamento e todos os ajustes
são realizados com a aplicação DALI-2 RSplug. A
aplicação é compatível com tablets (Android e iOS).
A comunicação com o detetor de presença é realizada
de forma bidirecional através de bluetooth.
Poderá encontrar informações detalhadas no
manual.
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
d
d3
d1
d2
9070921
2
e
1
Innen Fenster
Inner zone Window
A
A
S
t
r
s
12
4
3
3412
a
b
9070992
c
9070912
Master DALI-2
DALI
EVG
NL
N
L
EVG
Sensor DALI-2
DA
DA
DA+
DA–
Sensor DALI-2
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
Push button
interface DALI-2
Push button
interface DALI-2
Relay DALI-2
Relay DALI-2
2080090
49600944940091


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Bevægelsesdetektor
Model: theRonda P360 DALI-2 HCL UP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben theRonda P360 DALI-2 HCL UP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig