BG
Безопасност! 
Опасност от нараняване! Обикновените батерии могат да експлоадират при зареждане. Зареждайте 
само  Ni-MH  презареждащи  батерии,  не  обикновени  батерии.  "Интегриран  контрол  за  безопасно 
изключване  след  8,5 h  AA/AAA  и  минус  делта-V  прекъсващафункция.  Нагряването  на 
презареждащите се батерии и
зарядното  при  зареждане  е  обичайно."  Никога  не  зареждайте  ръждясали,  счупени  или  течащи 
презареждащи батерии. Не отваряйте, не хвърляйте в огън и не окъсявайте презареждащите батерии. 
В случай на повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta. 
Този  уред  може  да  се  използва  от  деца 
над 8-годишна възраст, както и от хора с 
ограничени  физически,  сетивни  или 
умствени способности, или липса на опит 
и  познания,  ако  са  наблюдавани  / 
инструктирани  и  разбират  опасностите. 
Деца  не  трябва  да  си  играят  с  уреда. 
Почистването и поддръжката не трябва да 
се извършват от деца, освен ако те не са 
над 8-годишна възраст и са наблюдавани.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг.  1:  Вкарвайте  презареждащи се батерии с  един и  същ  размер (АА  или ААА) и  капацитет  по 
двойки. И двата края на батерията трябва да бъдат свързани.
Фиг. 2: Закрепете USB Type C кабел към източник на електричество с 5 V/мин. 1 A.
a) LED свети: в момента се зарежда.
b) Сттичен светодиод: Зареждане завършило
c)  Бързо  мигащ  светодиод:  Грешка,  алкално  откриване,  грешна  полярност,  дефектна  батерия, 
закъсяване.
Таймерът  предпазва  презареждащи  батерии  от  презареждане.  Прекъсване  на  захранването  ще 
занули  таймера.  Функцията  за  контрол  на  зареждането  предпазва  батериите  от  презареждане. 
Махнете батериите след като зарядното устройство е извадено от електрическата мрежа.
Фиг. 3: Вижте таблицата за продължителност на зареждане.
1) Защита на околната среда 
За  да  се  избегнат  проблеми  с  околната  среда  и  здравето,  поради  опасните  вещества  в 
електрическите и електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се 
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече 
информация относно рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ 
Bezpečnost! 
Nebezpečí úrazu!  Primární baterie mohou při nabíjení  vybuchnout.  Nabíjejte  pouze  akumulátory NiMH, 
nikoliv primární baterie. Integrovaný bezpečnostní vypínač po 8,5h AA/AAA afunkce vypnutí minus deltaV. 
Zahřívání  nabíjecích  baterií  a nabíječky  během  obvyklého  nabíjení.  Nepoužívejte  nikdy  zkorodované, 
poškozené  nebo vyteklé  akumulátory. Akumulátory neotevírejte,  neodhazujte  do  ohně  ani  nezkratujte 
konce přípojek. V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA. 
Tento přístroj mohou používat děti ve věku 
od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými, 
senzorickými  či  mentálními  schopnostmi 
nebo  osoby,  které  výrobek  nikdy 
nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí 
pod  dozorem/byly  poučeny  a  rozumí 
souvisejícím  rizikům.  S  přístrojem  si 
nesmějí  hrát  děti.  Děti  nesmějí  provádět 
čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly 
věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky
Obrázek 1: Vložte nabíjecí baterie stejné velikosti (AA nebo AAA) akapacity vpárech. Každý akumulátor 
se musí dotýkat obou kontaktů.
Obrázek 2: ZPřipojte USB kabel typu C k napájecímu zdroji s 5 V / min. 1 A.
a) LED zap: akumulátory se nabíjejí,
b) Statická LED: Nabíjení dokončeno
c) Rychle blikající LED: Chyba, detekce alkálií, špatná polarita, vadná baterie, zkrat.
Časovač  chrání baterie  před  přebíjením. Každé zastrčení  nabíječky  do zásuvky spustí  časovač znova. 
Nabíjecí pojistka chrání akumulátory před přebitím. Pokud nabíječka není připojená na síť, akumulátory 
vyjměte.
Obrázek 3: Věnujte pozornost tabulce s časy nabíjení. 
1) Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických 
a  elektronických  zařízeních.  Zařízení  označená  tímto  symbolem  nelze  likvidovat  do  netříděného 
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem získání dalších 
informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad. 
D 
Sicherheit! 
Verletzungsgefahr!  Primärbatterien  können  beim  Laden  explodieren.  Nur  Ni-MH  Akkus,  keine 
Primärbatterien  laden.  Integrierte  Sicherheitsabschaltung  nach  8,5h  AA/AAA  und  Minus  Delta-U 
Abschaltung.  Eine  Erwärmung  der  Akkus  und  des  Ladegerätes  beim  Aufladen  ist  normal.  Niemals 
korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus aufladen. Akkus nicht öffnen, ins Feuer werfen oder 
kurzschließen Bei Schäden / Störungen VARTA-Händler kontaktieren. 
Dieses  Gerät  ist  für  die  Nutzung  von 
Kindern  ab  8  Jahren  und  älter  sowie  von 
Personen mit eingeschränkten Physischen, 
sensorischen  und  geistigen    Fähigkeiten 
geeignet,  wenn  ihnen  die  Handhabung 
erklärt  wurde/  sie  dabei  beaufsichtigt 
werden  und ihnen die damit verbundenen 
Gefahren  bewusst  sind.  Kinder  sollten 
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung 
und Instandhaltung des Geräts darf  nicht 
von  Kindern  durchgeführt  werden,  es  sei 
denn sie sind älter als 8 Jahre und werden 
dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: Akkus der gleichen Baugröße (AA oder AAA) und der gleichen Kapazität paarweise einlegen. Jeder Akku
muss beide Kontakte berühren.
Bild 2: USB Type C Kabel an eine Stromquelle mit 5V / min. 1A anschließen.
a) LED blinkt: Akkus werden aufgeladen.
b) LED leuchtet: Aufladung beendet.
c)  LED  blinkt  schnell:  Fehler,  Erkennung  Alkaline  Batterie,  falsche  Polarität,  defekte  Batterie, 
Kurzschluss.
Timer schützt die Akkus vor Überladung. Jedes Einstecken startet den Timer neu. Ladekontrolle schützt 
die Akkus vor Überladung. Bei nicht angeschlossenem Ladegerät die Akkus entnehmen.
Bild 3: Ladezeitentabelle beachten. 
1) Umweltschutz
Zur  Vermeidung  von  Umwelt-und  Gesundheitsproblemen  durch  gefährliche  Stoffe  in  Elektro-  und 
Elektronikgeräten,  dürfen  Geräte,  die  mit  diesem  Symbol  gekennzeichnet  sind,  nicht  mit  dem 
unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für 
weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK   
Sikkerhed! 
Risiko for personskade!  Primære (Alkaline, Brun stens) batterier kan eksplodere under opladning. Oplad 
kun Ni-MH genopladelige batterier, ikke primære batterier. Integreret sikkerheds-slukning efter 8,5 h 
AA/AAA og minus delta-V slukkefunktion. Det er normalt, at genopladelige batterier og ladeapparatet 
bliver varmt under opladning." Oplad aldrig batterier, der er korroderede, beskadigede eller udløbne. 
Batterier må ikke åbnes, brændes eller kortsluttes. Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl. 
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 
år og derover og personer hvis fysiske, 
sansemæssige  eller  mentale  evner  er 
nedsat,  eller  personer  uden  den 
fornødne  erfaring,  hvis  de  er  blevet 
instrueret/har  været  under  opsyn  og 
forstår de forbundne farer. Børn må ikke 
lege  med  apparatet.  Rengøring  og 
vedligeholdelse  må  ikke  foretages  af 
børn, medmindre de holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1: Indsæt genopladelige batterier parvist med samme størrelse (AA eller AAA) og samme kapacitet. Hvert 
batteri skal berøre kontakterne i begge ender.
Fig. 2: Tilslut et USB kabel type C til strømforsyningen med 5 V / min. 1 A.
a) LED slukket: Batterierne oplades.
b) ED lyser: Opladning fuldført
c) LED blinker hurtigt: Fejl, lækage registreret, forkert polaritet, defekt batteri, kortslutning.
Timeren  beskytter  de  genopladelige  batterier  mod  overopladning.  Timeren  starter  forfra  ved  hver 
tilslutning.  Opladningskontrollen  beskytter  batterierne  mod  overopladning.  Tag  batterierne  ud,  når 
opladeren ikke er i brug.
Fig. 3: Overhold tiderne i opladningsskemaet. 
1) Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 
må apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug 
eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E 
Seguridad! 
¡Peligro de lesiones! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar al cargarlas. Cargar únicamente pilas 
Ni-MH, nunca pilas alcalinas/zinc carbon. Control de apagado de seguridad de 8,5h AA/AAA y función de 
interrupción delta V negativo integrados. El calentamiento de las pìlas recargables y el cargador durante 
la carga es normal. No cargar nunca pilas en estado de corrosión, dañadas o que se hayan derramado. No 
abrir las pilas, ni lanzarlas al fuego, ni ponerlas en cortocircuito. En caso de daños/averías ponerse en 
contacto con el distribuidor de VARTA. 
Este  aparato  puede  ser  utilizado  por 
niños mayores de 8 años y por personas 
con  discapacidad  física,  mental  o 
sensorial o sin experiencia en su manejo, 
siempre  que  sean  supervisadas  o 
guiadas por otra persona y comprendan 
los posibles riesgos. Los niños no deben 
jugar  con  el  aparato.  Los  niños  solo 
deben  realizar  tareas  de  limpieza  y 
mantenimiento si son mayores de 8 años 
y están supervisados por un adulto.
Uso del cargador
Imagen 1: 
Inserte un par de baterías recargables del mismo tamaño (AA o AAA) y capacidad. Cada pila tiene 
que tocar los dos contactos.
Imagen 2: Conecte el cable USB tipo C a la fuente de alimentación de 5 V/mín. 1 A.
a) LED encendido: pilas en carga.
b) LED estático: la carga se p1-ha completado
c) LED parpadeando rápido: error, detección alcalina, polaridad invertida, pila defectuosa, cortocircuito.
El temporizador protege  las  pilas  de una sobrecarga. Cada vez que  se  interrumpe el suministro  de 
corriente, el temporizador se reinicia. El control de carga protege  las pilas de una sobrecarga. Si  el 
cargador no está enchufado, extraer las pilas.
Imagen 3: Cumplir las indicaciones contenidas en la tabla de tiempos de carga. 
1)   Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas  medioambientales  o de salud debidos a  materiales peligrosos contenidos en 
aparatos  eléctricos  o  electrónicos  marcados  con  este  símbolo,  dichos  aparatos  no  pueden  ser 
eliminados  junto  con  la basura  doméstica, sino  que  deben  ser  reciclados  o  reutilizados.  Para  más 
información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité! 
Risque de blessure! Les piles alcalines peuvent exploser en cas de charge. Charger uniquement des batteries 
Ni-MH et non les piles alcalines. Coupure de sécurité intégrée après 8,5h AA/AAA et fonction de coupure 
Minus Delta V. Un échauffement des piles rechargeables et du chargeur pendant la charge est normal." Ne 
jamais charger de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite. Ne pas ouvrir les batteries, les 
jeter dans le feu ou les court-circuiter. Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/ défauts. 
Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des 
enfants âgés  de  8  ans et  plus et par des 
personnes  aux  aptitudes  physiques, 
sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  ne 
possédant  pas  l'expérience  et  les 
connaissances suffisantes, pour autant que 
ces  personnes  soient  supervisées/  aient 
reçu des instructions et soient conscientes 
des  risques  encourus.  Les  enfants  ne 
peuvent  pas  jouer  avec  l'appareil.  Le 
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne 
doivent pas être effectués par des enfants, 
à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 
ans et qu'ils soient supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration 1: Insérer par paire des piles rechargeables de même taille (AA ou AAA) et de même capacité. 
Chaque pile doit être connectée aux deux pôles.
Illustration n°2 :  Raccorder le câble USB de type C à une source d'alimentation de 5V / min. 1A.
a) LED allumée: chargement des batteries.
b) LED allumée : Charge complète
c)  LED  clignote  rapidement  :  Erreur,  détection  pile  alcaline,  polarité  incorrecte,  pile  défectueuse, 
court-circuit.
Le minuteur protège les batteries de la surcharge. Chaque branchement relance le minuteur. Le contrôle 
de charge protège les batteries contre toute surcharge. Retirer les batteries si le chargeur n'est pas 
branché.
Illustration n°3 : Respecter le tableau des tempes de charge. 
1) Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé par des substances dangereuses 
dans les  appareils électriques  et électroniques,  les  appareils  qui sont  identifiés avec ce  symbole  ne 
doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus 
amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables respectives.
FIN 
Turvallisuus! 
Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat räjähtää ladattaessa. Älä lataa alkaliparistoja, vaan ainoastaan 
Ni-MH-akkuja. Integroitu turvakatkaisun ohjaus 8,5 h AA/AAA jälkeen ja miinus delta-V -katkaisutoiminto. 
Uudelleenladattavien paristojen ja laturin lämpeneminen latauksen yhteydessä on yleistä. ÄLÄ milloinkaan 
lataa syöpyneitä, vahingoittuneita  tai vuotaneita  akkuja. Älä avaa  akkua,  heitä  sitä  tuleen  tai  aseta sitä 
oikosulkuun. Vaurioiden/ virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA- jälleenmyyjään. 
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset 
ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen 
tai  henkinen  toimintakyky  on  heikentynyt, 
tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä 
valvotaan/  ohjeistetaan,  ja p1-he  ymmärtävät 
käyttöön  liittyvät  vaarat.  Lapset  eivät  saa 
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa 
tai  tehdä  hoitotoimia,  jos  p1-he  eivät  ole  yli 
8-vuotiaita ja valvonnan alla.
Laturin käyttö
Kuva 1: 
Laita sisään samankokoiset uudelleelladattavat paristot (AA tai AAA) ja kapasiteetiltaan pareittain. 
Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia.
Kuva 2: Kiinnitä USB-tyypin C-kaapeli virtalähteeseen 5 V / vähint. 1 A.
a) LED päällä: akkuja ladataan.
b) Staattinen LED: lataus valmis
c) Nopeasti vilkkua LED: virhe, emästä havaittu, väärä napaisuus, viallinen akku, oikosulku.
Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta. Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään pistorasiaan. 
Latauksen ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta. Poista akut, kun laturia ei ole liitetty sähköverkkoon.
Kuva 3: Katso latausaikataulukko. 
1) Ympäristönsuojelu
Sähkö  ja  elektroniikkalaitteiden  sisältämien  vaarallisten  aineiden  aiheuttamien  ympäristö-  ja 
terveysongelmien välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman 
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä 
paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety! 
Risk of injury! Primary batteries can burst while charging. Charge only Ni-MH rechargeable batteries, no 
primary batteries. Integrated safety  shutdown control  after 8,5h  AA/AAA and minus  delta-V  cut-off 
function.  A  heating  of  rechargeable  batteries  and  charger  while  charging  is  usual.  Never  charge 
corroded,  damaged  or  leaking  rechargeable batteries.  Do  not  open,  throw into fire  or short-circuit 
rechargeable batteries. In case of damages/failure contact a VARTA dealer. 
This  appliance  can  be  used  by  children 
aged from 8 years and above and persons 
with reduced physical, sensory or mental 
capabilities  or  lack  of  experience  and 
knowledge  if  they  have  been  given 
supervision or instruction concerning use 
of  the  appliance  in  a  safe  way  and 
understand the hazards involved. Children 
shall  not  play  with  the  appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not 
be made by children without supervision.
How to use the charger
Fig. 1: 
Insert rechargeable batteries of the same size (AA or AAA) and capacity pairwise. Both contacts of the 
battery must be connected.
Fig. 2: Attach USB Type C cable to power source with 5V / min. 1A. 
a) LED flashing: charging in progress.
b) Static LED: Charging completed
c) Fast flashing LED: Error, Alkaline detection, wrong polarity, defective battery, short circuit.
The timer protects the rechargeable batteries from overcharging. Interrupting the power supply restarts 
the timer. Charging control function protects  the batteries  from overcharging. Remove the  batteries 
when the charger is unplugged.
Fig. 3: Refer to charging time table. 
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic 
goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but 
recovered, reused, or recycled.  For further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια! 
Κίνδυνος  τραυματισμού!  Οι  απλές  μπαταρίες  μπορεί  να  εκραγούν  σε  περίπτωση  επαναφόρτισης. 
Επαναφορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές μπαταρίες. Ενσωματωμένος έλεγχος 
απενεργοποίησης  ασφαλείας  μετά  από  8,5h  AA/AAA  και  λειτουργία  διακοπής  αρνητικού  Δέλτα-V.  Είναι 
συνηθισμένο φαινόμενο να παρατηρείται αύξηση της θερμοκρασίας επαναφορτιζόμενων μπαταριών και του 
φορτιστή  κατά  τη  φόρτιση.  Μην  επαναφορτίζετε  ποτέ  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες  που  φέρουν  ίχνη 
οξείδωσης, ζημίας ή διαρροής. Μην ανοίγετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, μην τις ρίχνετε στη φωτιά 
και μην τις βραχυκυκλώνετε. Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA. 
Η  παρούσα  συσκευή  μπορεί  να 
χρησιμοποιηθεί  από  παιδιά  ηλικίας  άνω 
των  8  ετών  και  άτομα  με  μειωμένες 
σωματικές,  αισθητήριες  ή  διανοητικές 
ικανότητες  ή  άτομα  που  δεν  διαθέτουν 
επαρκή  εμπειρία  ή  γνώση,  υπό  την 
προϋπόθεση  ότι  θα  βρίσκονται  υπό 
επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και 
κατανοούν  τους  κινδύνους  που  ενέχει  η 
χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει 
να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. 
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη 
δεν  πρέπει  να  πραγματοποιούνται  από 
παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και 
βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: 
Τοποθετείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ίδιου μεγέθους (AA ή AAA) και χωρητικότητας κατά ζεύγη. 
Πρέπει να κάνουν επαφή και οι δύο πόλοι των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Εικόνα 2: Συνδέστε καλώδιο USB τύπου C στην παροχή τροφοδοσίας με 5V / ελάχ. 1A.
α) Το LED ανάβει: εκτελείται φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
b) Στατική LED: Φόρτιση ολοκληρώθηκε
c) LED που αναβοσβήνει γρήγορα: Σφάλμα, αλκαλική ανίχνευση, λάθος πολικότητα ελαττωματική μπαταρία, 
βραχυκύκλωμα.
Ο  χρονοδιακόπτης  προστατεύει  τις  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες  από  υπερφόρτιση.  Η  διακοπή  της 
τροφοδοσίας επανεκιννεί τον χρονοδιακόπτη. Η λειτουργία ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις μπαταρίες από 
υπερφόρτιση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αφού έχετε αποσυνδέσει τον φορτιστή από το ρεύμα.
Εικόνα 3: Τηρήστε τον πίνακα διάρκειας φόρτισης. 
1) Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες 
ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό 
δεν  επιτρέπεται  να  απορρίπτονται  μαζί  με  τα  οικιακά  απορρίμματα,  αλλά  πρέπει  να 
επαναχρησιμοποιούνται  ή  να  ανακυκλώνονται.  Για  περαιτέρω  πληροφορίες  σχετικά  με  το  θέμα  της 
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság! 
Sérülésveszély! Nem újratölthető elemek a töltőben felrobbanhatnak. Csak Ni-MH akkumulátorokkal 
használható, nem újratölthető elemekkel nem használható. Beépített biztonsági lekapcsolás-vezérlés 
8,5h AA/AAA felett és mínusz delta-V megszakítási funkció. Az újratölthető elemek és a töltő/adapter  
melegedése töltés közben normális. Soha ne tegyen a töltőbe rozsdás, sérült vagy kifolyt akkumulátort. 
Az akkumulátorokat ne nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük rövidzárlatot. Károsodás/zavar 
esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz. 
Az  eszközt  8  éves  (vagy  idősebb) 
gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi 
vagy  mentális  képességekkel  rendelkező 
vagy  tapasztalatlan  személyek  csak 
felügyelet  alatt/mások  utasításainak 
megfelelően és csak akkor használhatják, 
ha tisztában vannak a használatból eredő 
kockázatokkal.  Gyermekek  nem 
játszhatnak  az  eszközzel.  A  készülék 
tisztítását  és  karbantartását  gyermekek 
csak  felügyelet  alatt  és  csak  akkor 
végezhetik, p1-ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata
1.  kép: 
Párosával  helyezze  be  az  azonos  méretű  (AA  vagy  AAA)  és  kapacitású  elemeket.  Mindegyik 
akkumulátornak mind a két érintkezőhöz hozzá kell érnie.
2. kép: Csatlakoztassa a C típusú USB-kábelt egy 5V / min. 1A áramforráshoz.
a) LED be: az akkumulátorok töltődnek.
b) Világító LED: töltés befejeződött
c) Gyorsan villogó LED: hiba, alkáli elemek érzékelése, hibás polaritás, meghibásodott elem, rövidzárlat.
Az  időzítő  védi  az  újratölthető  elemeket  a  túltöltéstől.  Az  időzítő  minden  csatlakoztatással  újraindul.  A 
töltőellenőrzés védi az akkumulátorokat a túltöltéstől. Ha a töltő nincs áram alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
3. kép: Vegye figyelembe a töltési idők táblázatát. 
1)   Környezetvédelem
Az  elektromos  és  elektronikus készülékekben található  veszélyes  anyagok  által okozott környezeti  és 
egészségkárosodás  elkerülése  érdekében  az  ezzel  a  jelzéssel  ellátott  készülékeket  nem  szabad 
hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. 
Az újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost! 
Opasnost od ozljeda! Obične baterije mogu eksplodirati za vrijeme punjenja. Upotrebljavajte samo Ni-MH 
baterije s mogućnošću punjenja, a ne obične. Ugrađena funkcija regulacije sigurnosnog isključenja nakon 
funkcije 8,5h AA/AAA i minus delta-V isključenja. Zagrijavanje baterija koje se mogu puniti i punjača 
tijekom postupka punjenja uobičajena je pojava. Nikada ne smijete puniti baterije koje cure, zahrđane su 
ili  oštećene.  Baterije  ne  smijete  otvarati,  bacati  u  vatru  ili  dovoditi  do  kratkog  spoja.  U  slučaju 
oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA. 
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina 
pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, 
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe 
koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako 
su  pod  nadzorom  ili  rade  po  uputama,  te 
razumiju  uključene  opasnosti.  Djeca  se  ne 
smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje 
ne  smiju  vršiti  djeca  ako  nisu  starija  od  8 
godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1: 
Umetnite baterije koje se mogu puniti iste veličine (AA ili AAA) i jednakog kapaciteta. Svaka baterija 
mora dotaknuti oba kontakta.
Slika 2: Priključite USB kabel tipa C u izvor napajanja s 5 V/min. 1 A.
a) LED be: baterije se pune.
b) Stalno uključeno LED svjetlo: punjenje je završeno
c)  Brzo  treperavo  LED  svjetlo:  greška,  otkrivanje  alkalnog  sastojka,  pogrešan  polaritet,  neispravna 
baterija, kratki spoj.
Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja. Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. Kontrola punjenja štiti 
baterije od prekomjernog punjenja. Kada punjač nije priključen u struju, izvadite baterije.
Slika 3: Obratite pozornost na tablicu vremena punjenja. 
1) Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, 
te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za 
ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza! 
Attenzione! C’è il rischio di ferirsi. Non utilizzare l’apparecchio per caricare batterie primarie, in quanto 
potrebbero esplodere. Caricare soltanto batterie Ni-MH. Controllo integrato con spegnimento di sicurezza 
dopo 8,5 h con pile AA/AAA e funzione disinserzione in caso di delta V negativo. Un eventuale riscaldamento 
delle pile ricaricabili e dal caricabatteria in fase di ricarica è normale. Non utilizzare mai l’apparecchio per 
ricaricare batterie corrose, danneggiate o che presentino perdite. Non aprire le batterie, non gettarle nel 
fuoco o provocare corto-circuiti. In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA. 
L’apparecchio  può  essere  utilizzato  da 
bambini di almeno 8 anni e da persone con 
ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o 
mentali o senza esperienza e conoscenza a 
condizione  che  vengano  controllate  / 
istruite e capiscano i pericoli in cui si può 
incorrere. I bambini non devono giocare con 
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione 
da  parte  dell’utente  non  devono  essere 
effettuate da bambini di età inferiore agli 8 
anni se non sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: 
Inserire pile ricaricabili a coppie, della stessa misura (AA or AAA) e della stessa capacità. Ogni batteria 
deve fare contatto ad entrambe le estremità.
Fig. 2: Collegare un cavo USB Type C alla sorgente di alimentazione da 5 V / almeno 1 A.
a) LED acceso: le batterie si stanno ricaricando.
b) LED fisso: Caricamento completato
c) LED lampeggiante rapido: Errore, rilevamento alcalina, polarità errata, batteria difettosa, cortocircuito.
Il timer evita che le batterie possano sovraccaricarsi. Ogni volta che l’apparecchio viene inserito nella 
presa  il  timer  riparte  da zero.  Il  dispositivo di  controllo  della  carica evita  che  le  batterie  possano 
sovraccaricarsi. Quando il caricabatterie non è alimentato, rimuovere le batterie.
Fig. 3: Attenersi alla tabella dei tempi di carica. 
1) Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare 
danni all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non 
devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati p1-ma devono essere riutilizzate o recuperate. 
Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік! 
Жарақат  алу қаупі  бар!  Зарядтау кезінде негізгі  батареялар жарылуы  мүмкін. Негізгі  емес, тек 
Ni-MH қайта зарядталатын батареяларын зарядтаңыз. Қауіпсіз ажыратуды біріктірілген тәсілмен 
басқару,  8,5сағ  AA/AAA  және  минус  дельта-В  өшіру  функциясы.  Зарядтау  кезінде  қайта 
зарядталатын  батареялардың  мен  зарядтағыштың  қызуы  қалыпты  жағдай."  Тот  басқан, 
зақымдалған  немесе  ағатын қайта  зарядталатын  батареяларды ешқашан  зарядтамаңыз. Қайта 
зарядталатын батареяларды ашпаңыз, отқа тастамаңыз немесе қысқа тұйықтамаңыз. Зақымдар/ 
ақаулық болса VARTA дилеріне хабарласыңыз. 
8  жастан  асқан  балаларға  және 
физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой 
қабілетттері  төмен  не  тәжірибесі  мен 
білімі  аз  адамдар  оларды  бақылау 
жүргізілгенде  немесе  қолдану  туралы 
нұсқау  берген  және  байланысты 
қауіп-қатерлер  оларға  түсіндірілген 
жағдайда  ғана  құрылғыны 
пайдалануға  рұқсат  беріледі.  Балалар 
құрылғымен ойнамауы тиіс. Балаларға 
құрылғыны  қадағалаусыз  тазалауға 
және күтім көрсетуге болмайды.
Зарядтағышты пайдалану әдісі
1-сур.:  Қайта  зарядталатын батареяларды өлшемі  мен сыйымдылығы бірдей  (AA немесе  AAA)  жұп  етіп 
салыңыз. Батареяның екі контактісі де қосылған болуы керек.
2-сур.: USB C түрі кабелін 5 В/мин 1А қуат көзіне қосыңыз.
а)  ЖШД жанып тұр: зарядтау орындалуда.
b) Тұрақты жарықдиод: Қуатталып болды
c) Тез жыпылықтайтын жарықдиод: Ақау, Сілті табылды, полярлық дұрыс емес, бұзылған аккумулятор, 
қысқа тұйықталу.
Таймер  батареяны  артық  қуаттаудан  қорғайды.  Қуат  үзілімі  таймерді  қайта  басынан  іске  қосады 
Зарядтауды  басқару мүмкіндігі батареяларды артық зарядтаудан  қорғайды. Зарядтау құрылғысынан 
ажыратылған болса, батареяларды алып тастаңыз
3-сур.: Зарядтау уақытын кестеде көрсетілгендей қараңыз. 
1) Қоршаған ортаны қорғау
Электр  және  электрондық  тауарлардағы  қауіпті  заттарға  байланысты  қоршаған  орта  және 
денсаулық мәселелеріне жол бермеу үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық 
қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта пайдалану керек. Қайта пайдалану 
туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
2
AA
AAA
12-8
AAA
AA
USB
Type C
+
-
+
-
+
-
X
X
a)
b)
c)
800mAh  -  2600mAh
 ~2,5h  -    ~7,5h
100- 550mAh  -  1000mAh
   ~4h  -     ~7h
3
http://www.varta-ag.com/p/57659
753 535
1)
5V
2/4/6/8 2/4/6/8