
HIGH SPEED
CHARGER
VARTA Consumer Batteries UK LTD, Suite 49 Earl Business Centre, Oldham,
Greater Manchester, OL8 2PF. Производител и вносител: ВАРТА Консумер
Батериес ГмбХ & Ко.КгаА, Алфред-Круп-щрасе 9, 73479 Елванген,
Германия. Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, 88240 Posušje.
info@dara.ba. Tel: +387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Consumer Hrvatska
d.o.o., Tratinska 13, 10000 Zagreb. Uvoznik: DTM COMPANY DOO, Vladimira
Popovića 6, 11070 Novi Beograd, Srbija. Dovozce: VARTA Consumer Czech
spol. s r.o., Jindřicha z Lipé 108, 47001 Česká Lípa. Forgalmazó: VARTA
Consumer Hungaria Kft., Ady Endre út 42-44, 1191 Budapest. Izplatītājs: SIA
"ASBaterijas", P. Brieža 41, 1045 Rīga. DDT, SIA Stabu iela 108/4, 1009 Rīga.
Importer: VARTA Consumer Batteries Poland Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 162
A, 02-342 Warszawa. Importator: VARTA Microbattery SRL, Str. Horia,
Closca si Crisan, Nr. 61-63, 075100 Otopeni, Jud. Ilfov. Изготовитель:
сделано в Китае для "ВAPTA Консьюмер Бэттериз ГмбХ & Ко.КгаА",
Германия, Д-73479, Эльванген, Альфред-Крупп-Штр. 9. Импортер в РФ:
ООО «Консьюмер Бэттериз Кампани (Восточная Европа)», Россия, 117342,
г. Москва, ул. Бутлерова, 17, Тел. +7 495 223 9250. Блок питания. Дата
изготовления: см. на продукте в формате ДДДГГ-Х, где ДДД – день
года, ГГ - год. Срок службы в рабочем режиме не более 4 лет. Dovozca:
VARTA Consumer Slovakia spol. s r.o., Košovská cesta 24, 971 31
Prievidza.
İthalatçı Firma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti, Dap Vadi Bumerang Ofis, No:3,
Merkez Mh. Seçkin Sk. Kağıthane 34406, İstanbul. Tel: 0212 659 50 60.
Malın
ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda 6502 sayılı tüketici Kanunun 11.
Maddesinde yer alan tüketiciye sağlanan seçimlik haklara sahipsiniz.
Şikayet ve İtirazlarınızı tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetine
yapabilirsiniz. Tüketici haklarına ait daha detaylı bilgi için
web sitemizi
ziyaret edebilirsiniz www.varta-ag.com/tr-TR/. Представництво
фірми
«ВАРТА Конс'юмерз Бетеріз ГмбХ & Ko. КГаА». Україна, Київ 04107, вул.
Половецька 14а.
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺞﻬﻧ 02 ,ﻊﻳزﻮﺘﻠﻟ يﺎﻜﺳ :ﺲﻧﻮﺘﺑ ﻲﻤﺳﺮﻟا عزﻮﻤﻟاو درﻮﺘﺴﻤﻟا.
.ﺎﻴﻧﺎﻤﻟأ ,ﻦﺠﻧﺎﻔﻟإ ﺲﺑاﺮﻛ دﺮﻔﻟا 9 ،ﻮﻛ & ﻩ.ب.م.ج يﺮﻃﺎﺑ ﺮﻣﻮﻴﺴﻨﻛ ﺎﺗرﺎﻓ :ﺞﺘﻨﻣ .2035 ﺲﻧﻮﺗ 1 ﺔﻴﻗﺮﺸﻟا
High Speed Charger
Type 57956
3
GUARANTEE
YEARS
Made in China • Fabriqué en RPC • Prodotto in RPC • Fabricado en China • Произведено в KНР • Proizvedeno u Kini • Παράγεται στην
Κίνα • Származási ország: RPC • ҚХР-да жасалған • Izgatavots Ķīnā • Pagaminta Kinijoje • Gemaakt in China • Wyprodukowano w
ChRL • Fabricado na China • Fabricat in RPC • Сделано в Китае • Çin 'de imal edilmiştir · Вироблено в КНР •
ﻦﻴﺼﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺟﺎﺘﻧإ ﻢﺗ
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Tootja, Gyártó, Өндіруші, Ražotājs, Gamintojas, Producent, Изготовитель, Výrobca,
Proizvajalec, Üretici, Виробник,
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen,
www.varta-ag.com
ﺞﺘﻨﻣ:
http://www.varta-ag.com/p/57956
1)
PAP
21
Order-No. 57956 101 401 753 333
TOTAL
OUTPUT
65W
CHARGES
LAPTOPS
GaN
TECH
USB C PD 2:
20W
USB C PD 1:
45W
Σ65W
65W
65W
www.varta-ag.com/insights
4 0 0 8 4 9 6 0 5 5 6 0 9 >
1x USB
QC 3.0 A OUT
2x USB
TYPE C
3.25 A OUT
PD
BG
1. Включете щепсела на VARTA High Speed Charger в
електрическата мрежа, използвайки съответния
стандарт на държавата, ако се налага.
2. Индикаторът за батерия на вашето устройство указва
процеса на зареждане. Сума на изходната мощност
макс. 65W.
3. Сумата на изходната мощност на отделните USB
портове зависи от количеството и комбинацията от
използвани USB изходи. За детайли вж. нашия уебсайт:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Стенният контакт трябва да е в близост до апарата и да
бъде леко достъпен.
Среден КПД в работен режим 87.60%
КПД при малък товар (10 %) 84.58%
Консумирана мощност на празен ход 0.203W
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и
здравето, поради опасните вещества в електрическите и
електронните стоки, уредите, които са обозначени с този
символ, не трябва да се изхвърлят с общия отпадък, а да
се възстановят, използват за друга цел или рециклират.
За повече информация относно рециклирането, моля,
свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
1. Zapojte zástrčku VARTA High Speed Charger do
elektrické zásuvky pomocí adaptéru, který je specifický
pro danou zemi, je-li to nezbytné.
2. Ukazatel nabití baterie vašeho zařízení signalizuje
nabíjení. Celkový výkon max. 65W.
3. Součet výstupu avýstupního výkonu jednotlivých USB
portů závisí na množství akombinaci použitých USB
výstupů. Podrobnosti dostupné na
našem webu: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Zásuvka elektrického rozvodu musí být nainstalována v
blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná.
Průměrná účinnost v aktivním režimu 87.60%
Účinnost při malém zatížení (10 %) 84.58%
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0.203W
1) Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům
způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a
elektronických zařízeních. Zařízení označená tímto
symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního
odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem
využít. Za účelem získání dalších informací o problematice
recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
1. Stecken Sie den VARTA High Speed Charger, ggf.
erweitert durch einen landesspezifischen Adapter, in
eine Steckdose.
2. Die Akkuladeanzeige Ihres Gerätes bestätigt den
Ladevorgang. Summe der Ausgangsleistung max. 65W.
3. Die Summe der Ausgangsleistung sowie der einzelnen
USB Anschlüsse ist von der verwendeten Anzahl und
Kombinationen der USB Ausgänge abghängig. Details
finden Sie auf unserer Website unter
http://www.varta-ag. com/p/57956
Steckdose und Gerät müssen leicht zugänglich sein.
Durchschnittliche Effizenz im Betrieb 87.60%
Effizenz bei geringer Last (10%) 84.58%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.203W
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen
durch gefährliche Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere
Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich
bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
1. Stik VARTA High Speed Charger i en stikkontakt. Brug
en landespecifik adapter om nødvendigt.
2. Batteri-indikatoren på apparatet viser ladeprocessen.
Sum af udgangseffekt maks. 65 W.
3. Summen af den afgivne effekt og udgangseffekten for
de enkelte USB-porte afhænger af det anvendte antal og
kombinationen af USB-porte. Se yderligere oplysninger
på vores hjemmeside: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Stikdåsen skal befinde sig i nærheden af enheden og skal
være let tilgængelig.
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand 87.60%
Effektivitet ved lav belastning (10 %) 84.58%
Effektforbrug i nullast-tilstand 0.203W
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af
farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr må
apparater med dette symbol ikke bortskaffes som
husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug eller
oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås
hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
1. Inserta el conector del VARTA High Speed Charger en
un enchufe eléctrico usando un adaptador específico de
cada país si sea necesario.
2. El indicador de batería de su dispositivo indica el
proceso de carga. Potencia de salida máx. 65W.
3. La suma total de potencia y la potencia de salida de
cada puerto USB dependen del número y combinación de
las salidas USB utilizadas. Detalles disponibles en
nuestro sitio web: http://www.varta-ag.com/p/57956.
El toma de soquete debe quedar instalado cerca del
equipo y con fácil acceso.
Potencia de salida 87.60%
Eficiencia a baja carga (10 %) 84.58%
Consumo eléctrico en vacío 0.203W
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud
debidos a materiales peligrosos contenidos en
aparatos eléctricos o electrónicos marcados con este
símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados
junto con la basura doméstica, sino que deben ser
reciclados o reutilizados. Para más información
sobre el tema del reciclaje, diríjase a la
autoridad competente.
F
1. Branchez le VARTA High Speed Charger dans une prise
électrique, en utilisant au besoin un adaptateur
spécifique au pays.
2. L'indicateur de batterie de votre appareil indique le
processus de charge. Somme de la sortie 65 W max.
3. La somme de la puissance de sortie des différents
ports USB dépend du nombre et de la combinaison de
sorties USB utilisées. Vous trouverez les détails sur notre
site web : http://www.varta-ag.com/p/57956.
La prise de courant devra être installée près de
l'équipement et facilement accessible.
Potencia de salida 87.60%
Eficiencia a baja carga (10 %) 84.58%
Consumo eléctrico en vacío 0.203W
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les
problèmes de santé par des substances dangereuses
dans les appareils électriques et électroniques, les
appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne doivent
pas être éliminés dans les déchets ménagers mais
doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples
informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux
autorités responsables respectives.
FIN
1. Kytke VARTA High Speed Charger sähköpistorasiaan
käyttäen tarvittaessa maakohtaista sovitinta.
2. Laitteesi latausmerkkivalo kertoo latausprosesista.
Kokonaisteho enint. 65 W.
3. Lähtöjen summa ja yksittäisten USB-porttien
lähtöteho riippuu käytettyjen USB-lähtöjen
lukumäärästä ja yhdistelmästä. Lisätietoja
verkkosivultamme: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Pistorasian on sijaittava tuotteen lähellä ja sen on oltava
helposti saavutettavissa.
Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde 87.60%
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %) 84.58%
Kuormittamattoman tilan tehonkulutus 0.203W
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien
vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja
terveysongelmien välttämiseksi tällä symbolilla
merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää
uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä
paikallisilta viranomaisilta.
GB
1. Plug the VARTA High Speed Charger into an electrical
socket using a country-specific adaptor if necessary.
2. The battery indicator of your device indicates the
charging process. Sum of output max. 65W.
3. Sum of the output and output power of the individual
USB ports depends on the amount and combination of
USB outputs used. Details available on our website:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
The socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Average active efficiency 87.60%
Efficiency at low load (10 %) 84.58%
No-load power consumption 0.203W
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to
hazardous substances in electrical and electronic goods,
appliances marked with this symbol mustn’t be disposed
of with unsorted municipal waste, but recovered, reused,
or recycled. For further information on recycling please
contact your local city council.
GR
1. Συνδέστε το VARTA High Speed Charger σε μία πρίζα
ρεύματος χρησιμοποιώντας, εφόσον αυτό είναι
απαραίτητο, έναν προσαρμογέα πρίζας συμβατό με τις
προδιαγραφές της χώρας.
2. Η ένδειξη μπαταρίας της συσκευής σας αποτελεί ένδειξη
της διαδικασίας φόρτισης. Άθροισμα εξόδου μέγ. 65W.
3. Το άθροισμα της εξόδου και της ισχύος εξόδου των
μεμονωμένων θυρών USB εξαρτάται από την ποσότητα και
τον συνδυασμό εξόδων USB που χρησιμοποιούνται.
Λεπτομέρειες είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα μας:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Ο ρευματοδότης πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος και
να είναι εγκατεστημένος κοντά στη συσκευή.
Μέση ενεργός απόδοση 87.60%
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) 84.58%
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση άνευ φορτίου 0.203W
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για
το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που
υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι
συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται
να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά
πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
1. Csatlakoztassa a VARTA High Speed Charger eszközt
az elektromos dugaljba, szükség esetén az adott
országban szükséges adapter használatával.
2. Az eszköz akkutöltöttség-jelzője kijelzi a töltési
folyamatot. Összes kimenet max. 65 W.
3. A kimeneti összteljesítmény és az egyes USB-portok
kimeneti teljesítménye a használt USB-kimenetek
számától és kombinációjától függ. További információkat
webhelyünkön talál: http://www.varta-ag.com/p/57956.
A hálózati csatlakozóaljzatnak a berendezés közelében
kell lennie, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok 87.60%
Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél 84.58%
Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás 0.203W
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található
veszélyes anyagok által okozott környezeti és
egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a
jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad
hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni,
hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az
újrahasznosítással kapcsolatos további információkért
forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
1. Utaknite VARTA High Speed Charger utikač u električnu
utičnicu, po potrebi pomoću adaptera specifičnog za Vašu
zemlju.
2. Indikator razine napunjenosti akumulatora uređaja
prikazuje postupak punjenja. Zbroj snage maks. 65 W.
3. Zbroj izlaza i izlazne snage pojedinačnog USB
priključka ovisi o broju i kombinaciji upotrijebljenih USB
izlaza. Pojedinosti su dostupne na našem web-mjestu:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Ovaj uređaj mora biti postavljen blizu električne utičnice
koja je lako dostupna.
Prosječna učinkovitost pod opterećenjem 87.60%
Učinkovitost pri niskom opterećenju (10 %) 84.58%
Potrošnja energije u stanju bez opterećenja 0.203W
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša
opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji,
te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno
bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za
ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
1. Inserire la spina VARTA High Speed Charger in una
presa elettrica, utilizzando un adattatore di presa
elettrica specifico per il Paese, se necessario.
2. L'indicatore della batteria del dispositivo indica che il
processo di carica è in corso. Potenza max. in uscita 65W.
3. La somma dell'uscita e della potenza di uscita delle
porte USB individuali dipende dalla quantità e dalla
combinazione delle uscite USB utilizzate. Dettagli
disponibili sul nostro sito:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
La presa di corrente deve essere installata vicino alla
macchina e deve essere facilmente accessibile.
Rendimento medio in modo attivo 87.60%
Rendimento a basso carico (10 %) 84.58%
Potenza assorbita nella condizione a vuoto 0.203W
1) Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli
apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni
all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature
contrassegnate con questo simbolo non devono essere
gettate nei rifiuti domestici indifferenziati p1-ma devono
essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori infor-
mazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi
alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
1. Қажет болған кезде сол елге тән адаптерді
пайдаланып VARTA High Speed Charger құрылғысын
электр розеткасына қосыңыз.
2. Құрылғының батарея индикаторы зарядтау
процесін көрсетеді.Шығу сомасы макс. 65 Вт.
3. Жеке USB порттарының шығыс қуаты мен шығыс
қуатының қосындысы пайдаланылған USB
шығуларының саны мен қисындасуына байланысты.
Толығырақ біздің сайтта:
http://www.varta-ag.com/p/57956 қолжетімді.
Резеткі құрылғыға жақын жерде орнатылып, оңай қол
жетімді болуы керек.
Орташа белсенді тиімділік 87.60%
Аз жүктеме кезіндегі ПӘК (10%) 84.58%
Жүктемесіз кезіндегі тұтынылатын қуат 0.203W
1)
Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті
заттарға байланысты қоршаған ортаға және
денсаулыққа зиян келтірмеу үшін осы таңбамен
белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қоқыспен бірге
тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта пайдалану
керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу
үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
1. Sett VARTA High Speed Charger-en inn i en stikkontakt,
ved hjelp av et landsspesifikk adapter om nødvendig.
2. Batteriindikatoren på enheten viser ladeprosessen.
Maks. total utgangseffekt 65 W.
3. Summen av utgangene og utgangseffekten til de
enkelte USB-portene avhenger av mengden og
kombinasjonen av USB-utganger som brukes. Nærmere
informasjon finnes på nettstedet vårt: http://www.var-
ta-ag.com/p/57956.
Stikkontakten skal installeres i nærheten av utstyret og
skal være lett tilgjengelig.
Gjennomsnittlig aktiv virkningsgrad 87.60%
Effektivitet ved lav belastning (10%) 84.58%
Strømforbruk uten belastning 0.203W
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av
farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske
apparater, skal apparater som er merket med dette
symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall,
men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer
informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i
kommunen der du bor.
NL
1. Steek de VARTA High Speed Charger in een
stopcontact, gebruik indien nodig een landspecifieke
adapter.
2. Het indicatielampje van de batterij van uw apparaat
geeft het laadproces aan. Het vermogen is maximaal 65 W.
3. Het totale uitgangsvermogen en het uitgangsvermo-
gen van de afzonderlijke USB-poorten zijn afhankelijk
van het aantal en de combinatie van gebruikte
USB-uitgangen. Ga voor meer informatie naar onze
website op http://www.varta-ag.com/p/57956.
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zitten
en gemakkelijk bereikbaar zijn.
Gemiddelde actieve efficiëntie 87.60%
Efficiëntie bij lage belasting (10 %) 84.58%
Energieverbruik in niet-belaste toestand 0.203W
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen
als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro- en
elektronische apparaten, mogen apparaten die zijn
voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil
worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of
gerecycled. Voor meer informatie over het thema
recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor
aangewezen instantie.
P
1. Ligue a ficha do VARTA High Speed Charger a uma
tomada eléctrica, usando um adaptador específico ao
país, se necessário.
2. O indicador de carga da bateria do seu dispositivo
indica o processo de carregamento. Soma da potência
máx. 65 W.
3. A soma da saída e da potência de saída das portas USB
individuais depende da quantidade e da combinação das
saídas USB usadas. Detalhes disponíveis no nosso
website: http://www.varta-ag.com/p/57956.
A tomada deve estar instalada próxima do equipamento e
deve ser facilmente acessíveis.
Eficiência média no modo ativo 87.60%
Eficiência a carga baixa (10%) 84.58%
Consumo energético em vazio 0.203W
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde,
causados por substâncias perigosas presentes nos
equipamentos elétricos e eletrónicos, os equipamentos
identificados com este símbolo não podem ser
eliminados junto com o lixo doméstico não separado,
devendo ser reencaminhados para reutilização ou
reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem,
contate os serviços municipalizados.
PL
1. Podłącz wtyczkę ładowarki VARTA High Speed Charger
do gniazdka elektrycznego, w razie konieczności
używając przejściówki odpowiedniej dla Twojego kraju.
2. Wskaźnik baterii w urządzeniu sygnalizuje proces
ładowania. Całkowita moc wyjściowa maks. 65 W.
3. Łączna wartość mocy wyjściowej i moc wyjściowa
poszczególnych portów USB zależą od liczby i kombinacji
używanych wyjść USB. Szczegółowe informacje są
dostępne na naszej stronie internetowej:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
Średnia sprawność podczas pracy 87.60%
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) 84.58%
Zużycie energii w stanie bez obciążenia 0.203W
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do
specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i
elektroniczny. W celu ograniczenia zużycia surowców
naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą
zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela
np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki
Komunalnej.
RO
1. Introduceţi ştecherul VARTA High Speed Charger într-o
priză electrică, folosind un adaptor specific ţării dacă
este necesar.
2. Indicatorul bateriei dispozitivului afişează procesul de
încărcare. Putere totală max. 65 W.
3. Suma puterii şi a puterii de ieşire a porturilor USB
individuale depinde de cantitatea şi de combinaţia de
mufe USB utilizate. Detalii disponibile pe site-ul nostru
web: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Priza trebuie sa fie amplasata aproape de echipament si
sa fie usor accesibila.
Randament mediu în mod activ 87.60%
Randamentul la sarcină redusă (10 %) 84.58%
Puterea absorbită în regim fără sarcină 0.203W
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de
mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele
electrice şi electronice, nu este permis ca aparatele care
sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate împreună
cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru
informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm
să va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
RUS
1. Вставьте VARTA High Speed Charger в электрическую
розетку, используйте переходник для конкретной
страны, если необходимо.
2. На индикаторе заряда аккумулятора вашего прибора
отображается процесс зарядки. Общая выходная
мощность не более 65 Вт.
3. Общая выходная мощность и выходная мощность
отдельных портов USB зависит от количества и
комбинации используемых USB-выходов. Подробнее
на сайте: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Стенная розетка должна быть смонтирована рядом с
аппаратом и должна быть легкодоступна.
Средняя активная эффективность 87.60%
КПД при низкой нагрузке (10%) 84.58%
Потребляемая мощность без нагрузки 0.203W
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на
окружающую среду и здоровье человека опасных
веществ, которые содержатся в электрических и
электронных устройствах, запрещено выбрасывать
устройства, обозначенные этим символом, вместе с
несортированным бытовым мусором. Такие устройства
подлежат вторичной переработке или утилизации. Для
получения дополнительной информации по вопросам
переработки для последующего использования
обращайтесь в соответствующую службу.
S
1. Sätt i VARTA High Speed Charger-kontakten i ett uttag
(använd en landspecifik adapter vid behov).
2. Batteriindikatorn på enheten visar
laddningsprocessen. Summan av uteffekten är max. 65 W.
3. Den sammanlagda uteffekten och uteffekten hos de
enskilda USB-portarna beror på hur många USB-utgångar
som används och hur de kombineras. Mer information
finns på vår hemsida: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Stickkontakten måste vara på en plats som är
lättillgänglig och nära produkten.
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge 87.60%
Verkningsgrad vid låg last (10 %) 84.58%
Elförbrukning vid noll-last 0.203W
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga
ämnen i elektriska och elektroniska apparater får
apparater som är märkta med den här symbolen inte
slängas i osorterade hushållssopor, utan måste
återanvändas eller återvinnas. För mer information om
återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
1. Uključite VARTA High Speed Charger utikač u utičnicu
koristeći adapter koji je specifičan za Vašu zemlju
ukoliko je potrebno.
2. Indikator napunjenosti baterije vašeg uređaja
označava postupak punjenja. Ukupan izlaz maks. 65W.
3. Ukupan izlaz i izlazna snaga pojedinačnih USB portova
zavisi od broja i kombinacije USB izlaza koji se koriste.
Detalji dostupni na našem veb-sajtu:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Utičnica treba da bude pristupačna i u blizini opreme.
Prosečna aktivna efikasnost 87.60%
Efikasnost pri niskom opterećenju 84.58%
Potrošnja električne energije bez opterećenja 0.203W
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled
opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja,
zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u
nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za
ostale informacije na temu reciklaže obratite se
odgovarajućoj ustanovi.
SK
1. Zapojte zástrčku VARTA High Speed Charger do
elektrickej zásuvky, v prípade potreby použite pre danú
krajinu špecifický adaptér.
2. Ukazovateľ nabitia batérie vášho zariadenia
signalizuje nabíjanie. Celkový výkon max. 65W.
3. Súčet výstupu avýstupného výkonu jednotlivých USB
portov závisí od množstva akombinácie použitých USB
výstupov. Podrobnosti dostupné na našom webe:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Elektrická zásuvka sa musí nachádzať v blízkosti
zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
Priemerná účinnosť v aktívnom režime 87.60%
Účinnosť pri nízkej záťaži (10 %) 84.58%
Spotreba energie v stave bez záťaže 0.203W
1)
Ochrana životného prostredia
Zdôvodu zabránenia ekologickým azdravotným
problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických a
elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené
týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu s
netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne
použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme
recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
1. Vključite vtič VARTA High Speed Charger v električno
vtičnico, če je potrebno, uporabite za to poseben adapter,
specifičen za vašo državo.
2. Indikator baterije naprave prikazuje napredek
polnjenja. Vsota izhodne moči maks. 65W.
3. Vsota izhodne moči in izhodna moč posameznih
priključkov USB sta odvisni od števila in kombinacije
uporabljenih priključkov USB. Podrobnosti so na voljo na
naši spletni strani: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Vtičnica mora biti v bližini opreme in lahko dostopna.
Povprečni izkoristek v aktivnem stanju 87.60%
Izkoristek pri nizki obremenitvi (10 %) 84.58%
Poraba energije v stanju brez obremenitve 0.203W
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi
nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah,
naprav, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno
odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih
je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje
informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in izjavljamo, da bo v
garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste
uporabljali po danih navodilih. Zagotavljamo,
da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica
poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi in
jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje aparata v
garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga
potrošniku. Zahtevo za odpravo napak lahko podate
proizvajalcu, uvozniku, prodajalcu ali pooblaščenemu
serviserju. V primeru reklamacije se obrnite na prodajno
mesto, kjer ste izdelek kupili.
Garancija velja na geografskem območju Republike
Slovenije. Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki
nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne uporabe,
zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema
s tehničnimi in/ali varnostnimi predpisi. Garancija prav
tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala
oseba, ki nima našega pooblastila. Po preteku
garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje,
nadomestne dele in priklopne aparate najmanj 3 leta po
poteku garancijskega roka. V primeru reklamacije se
obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v najkrajšem
času oziroma najkasneje v 45 dneh. Opozorilo:
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
ZASTOPNIK: VARTA CONSUMER TRGOVINA d.o.o.,
Kardeljeva ploščad 11a, 1000 Ljubljana
TR
1. VARTA High Speed Charger fişini, gerekirse ülkeye özel
bir adaptör kullanarak bir elektrik prizine takın.
2. Cihazınızın pil göstergesi şarj sürecini gösterir. Toplam
güç çıkışı maks. 65W.
3. Çıkış ve münferit USB girişlerinin çıkış gücünün
toplamı kullanılan USB çıkışlarının miktarına ve
kombinasyonuna bağlıdır. Detaylar web sayfamızda
mevcuttur: http://www.varta-ag.com/p/57956.
Elektrik prizi cihazın yakınında ve kolay erişilebilir
olmalıdır.
Ortalama aktif verimlilik 87.60%
Düşük yükte verimlilik (% 10) 84.58%
Yüksüz güç tüketimi 0.203W
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli
maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının
önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş
cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok
edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir.
Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili
kurumlara başvurun.
UA
1. Підключіть зарядний пристрій VARTA до електричної
розетки. У разі потреби скористайтеся адаптером для
електричної вилки.
2. Індикатор заряду акумулятора вашого пристрою
відображає процес заряджання. Сумарна вихідна
потужність становить макс. 65 Вт.
3. Сума вихідних потужностей і вихідна потужність
окремих USB-портів залежать від кількості й
комбінації використаних USB-портів. Детальна
інформація доступна на нашому веб-сайті:
http://www.varta-ag.com/p/57956.
Розетка повинна бути поблизу побутового приладу і
легко доступна.
Середній активний Коефіцієнт Корисної Дії 87.60%
Коефіцієнт Корисної Дії при навантаженні малим
струмом (10%) 84.58%
Споживання енергії без навантаження 0.203W
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля
та здоров'я людини небезпечних речовин, що
містяться у електричних та електронних пристроях,
заборонено викидати пристрої, позначені цим
символом, разом із несортованим побутовим сміттям.
Такі пристрої підлягають вторинній переробці або
утилізації. Для отримання додаткової інформації з
питань переробки для подальшого використання
звертайтесь до відповідної служби.
AR
Speed High VARTA ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .1
،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺲﺒﻘﻤﺑ Charger
.ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﺔﻟوﺪﻟﺎﺑ صﺎﺧ لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﻲﻟﺎﻤﺟإ ﻎﻠﺒﻳ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ كزﺎﻬﺟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﺒﻳ .2
.طاو 65 ىﻮﺼﻘﻟا جﺮﺨﻟا ةرﺪﻗ
USB ﺬﻓﺎﻨﻤﻟ جﺮﺨﻟا ﺔﻗﺎﻃو جﺮﺨﻟا عﻮﻤﺠﻣ ﺪﻤﺘﻌﻳ .3
.ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا USB جرﺎﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ و دﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻳدﺮﻔﻟا
ةﺮﻓﻮﺘﻣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟا
:ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ
.57956/p/com.ag-varta.www//:http
نأ ﺐﺠﻳو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺲﺒﻘﻤﻟا جﺮﺨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
.ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺳ نﻮﻜﻳ
87.60%
ﻪﻟﺎﻌﻔﻟا ﻩءﺎﻔﻜﻟا لﺪﻌﻣ
84.58% (10%) ﻒﻴﻌﻀﻟا ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺎﺑ ﻩءﺎﻔﻜﻟا
0.203W ﻞﻴﻤﺤﺗ نوﺪﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ (1
داﻮﻤﻟا ﺎﻬﺒﺒﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺤﺼﻟاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ
مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻲﻓ ةﺮﻄﺨﻟا
لﻼﺧ ﻦﻣ ،ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻬﺑ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ،ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
ةدﺎﻋإ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻞﺑ ،ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا
تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ةدﺎﻋإ وأ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ةدﺎﻋإ عﻮﺿﻮﻣ لﻮﺣ
.ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا
INPUT: 100-240V ~ 50/60Hz 1.5A max.
OUTPUT: USB Type C PD 1/2:
5.0V 3.0A I 9.0V 3.0A I 12.0V 3.0A I 15.0V 3.0A I 20.0V 3.25A (65.0W max.)
USB A QC: 5.0V 3.0A I 9.0V 3.0A I 12.0V 2.5A I 20.0V 1.5A (30.0W max.)
USB C PD 1+2:
45.0W + 20.0W (65.0W max.)
(USB C PD 2):
5.0V 3.0A I 9.0V 2.2A I 12.0V 1.67A
USB C PD 1+USB A QC:
45.0W + 18.0W (63.0W max.)
(USB A QC):
5.0V 3.0A I 9.0V 2.0A I 12.0V 1.5A
USB C PD 2+USB A QC: 5.0V 3.0A (15.0W max.)
USB C PD 1+(2+USB A QC) Total Output: 45.0W + 15.0W (60.0W max.)