
BG
Безопасност! 
Опасност от нараняване! Обикновените батерии могат да експлодират при зареждане. Зареждайте само Ni-MH 
презареждащи се батерии, не обикновени батерии. Интегрирана функция за защитно изключване и функция за 
делта-V изключване на температура. Загряването на презареждащите се батерии по време на зареждането е 
нормално. Никога не зареждайте ръждясали, повредени или течащи презареждащи се батерии. Не отваряйте, не 
хвърляйте в огън и не предизвиквайте късо съединение с презареждащите се батерии. В случай на 
повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta.
Този уред може да се използва от деца над 
8-годишна възраст, както и от хора с 
ограничени физически, сетивни или 
умствени способности, или липса на опит и 
познания, ако са наблюдавани / 
инструктирани и разбират опасностите. 
Деца не трябва да си играят с уреда. 
Почистването и поддръжката не трябва да 
се извършват от деца, освен ако те не са 
над 8-годишна възраст и са наблюдавани.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1: Закрепете USB Type C кабел към източник на електричество с 5V/мин. 1A.
Фиг. 2: Вкарайте NiMH (AA мин. 800 mAh или AAA мин. 550 mAh) батерии. И двата края на батерията трябва да бъдат 
свързани.
a) LED свети: в момента се зарежда.
b) Сттичен светодиод: Зареждане завършило
c) Бързо мигащ светодиод: Грешка, алкално откриване, грешна полярност, дефектна батерия, закъсяване. 
Таймерът предпазва презареждащи батерии от презареждане. Прекъсване на захранването ще занули таймера. 
Функцията за контрол на зареждането предпазва батериите от презареждане. Махнете батериите след като 
зарядното устройство е извадено от електрическата мрежа.
Фиг. 3: Вижте таблицата за продължителност на зареждане.
1)
 Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в електрическите и 
електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят с общите отпадъци, а да 
се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече информация относно рециклирането, моля, 
свържете се с оторизираните местни власти.
CZ 
Bezpečnost! 
Nebezpečí úrazu! Primární baterie mohou při nabíjení vybuchnout. Nabíjejte pouze akumulátory NiMH, nikoliv primární 
baterie. Integrovaný bezpečnostní časovač vypnutí, funkce vypínání minus delta V apřerušení vpřípadě vysoké teploty. 
Zahřívání akumulátorů při nabíjení je běžným jevem. Nepoužívejte nikdy zkorodované, poškozené nebo vyteklé akumulátory. 
Akumulátory neotevírejte, neodhazujte do ohně ani nezkratujte konce přípojek. V případě poškození nebo závady se obraťte 
na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 
let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými 
či mentálními schopnostmi nebo osoby, které 
výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud 
tak činí pod dozorem / byly poučeny a rozumí 
souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát 
děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou 
údržbu, pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a 
nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky
Obrázek 1: Připojte USB kabel typu C knapájecímu zdroji s5V / min. 1A.
Obrázek 2: Vložte baterie NiMH (AA min. 800mAh nebo AAA min. 550mAh). Každý akumulátor se musí dotýkat obou 
kontaktů.
a) LED zap: akumulátory se nabíjejí,
b) Statická LED: Nabíjení dokončeno
c) Rychle blikající LED: Chyba, detekce alkálií, špatná polarita, vadná baterie, zkrat. 
Časovač chrání baterie před přebíjením. Každé zastrčení nabíječky do zásuvky spustí časovač znova. Nabíjecí pojistka 
chrání akumulátory před přebitím. Pokud nabíječka není připojená na síť, akumulátory vyjměte.
Obrázek 3: Věnujte pozornost tabulce s časy nabíjení. 
1)
 Ekologie  
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických 
zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je 
recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na 
příslušný úřad. 
D 
Sicherheit! 
Verletzungsgefahr! Primärbatterien können beim Laden explodieren. Nur Ni-MH Akkus, keine Primärbatterien laden. 
Integrierte Sicherheitszeitabschaltung, Delta-U-Abschaltung und Temperaturabschaltung. Eine Erwärmung der Akkus 
beim Aufladen ist normal. Niemals korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus aufladen. Akkus nicht öffnen, ins 
Feuer werfen oder kurzschließen. Bei Schäden/ Störungen VARTA-Händler kontaktieren. 
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern 
ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit 
eingeschränkten Physischen, sensorischen 
und geistigen  Fähigkeiten geeignet, wenn 
ihnen die Handhabung erklärt wurde/sie dabei 
beaufsichtigt werden und ihnen die damit 
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder 
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die 
Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf 
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei 
denn sie sind älter als 8 Jahre und werden 
dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: USB Type C Kabel an eine Stromquelle mit 5V/min. 1A anschließen.
Bild 2: NiMH Akkus (AA min. 800 mAh oder AAA min. 550 mAh) einlegen. Jeder Akku muss beide Kontakte berühren.
a) LED blinkt: Akkus werden aufgeladen.
b) LED leuchtet: Aufladung beendet.
c) LED blinkt schnell: Fehler, Erkennung Alkaline Batterie, falsche Polarität, defekte Batterie, Kurzschluss.
Timer schützt die Akkus vor Überladung. Jedes Einstecken startet den Timer neu. Ladekontrolle schützt die Akkus vor 
Überladung. Bei nicht angeschlossenem Ladegerät die Akkus entnehmen.
Bild 3: Ladezeitentabelle beachten.
1)
 Umweltschutz  
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, 
dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, 
sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie 
sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK   
Sikkerhed! 
Risiko for personskade! Primære batterier kan eksplodere under opladning. Oplad kun Ni-MH genopladelige batterier, ikke 
primære batterier. Integreret sikkerhedstimerafbryder, minus delta-V afbryderfunktion og temperaturafbryderfunktion. 
Det er normalt, at batterierne bliver varme under opladning. Oplad aldrig batterier, der er korroderede, beskadigede eller 
udløbne.  Batterier må ikke åbnes, brændes eller kortsluttes. Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år 
og derover og personer hvis fysiske, 
sansemæssige eller mentale evner er nedsat, 
eller personer uden den fornødne erfaring, 
hvis de er blevet instrueret / har været under 
opsyn og forstår de forbundne farer. Børn må 
ikke lege med apparatet. Rengøring og 
vedligeholdelse må ikke foretages af børn, 
medmindre de holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1: Tilslut et USB kabel type C til strømforsyningen med 5 V / min. 1 A.
Fig.2: Isæt NiMH-batterier (AA min. 800 mAh eller AAA min. 550 mAh). Hvert batteri skal berøre kontakterne i begge ender.
a) LED slukket: Batterierne oplades.
b) ED lyser: Opladning fuldført
c) LED blinker hurtigt: Fejl, lækage registreret, forkert polaritet, defekt batteri, kortslutning. 
Timeren beskytter de genopladelige batterier mod overopladning. Timeren starter forfra ved hver tilslutning. 
Opladningskontrollen beskytter batterierne mod overopladning. Tag batterierne ud, når opladeren ikke er i brug.
Fig. 3: Overhold tiderne i opladningsskemaet.
1)
 Miljøbeskyttelse 
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater 
med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug eller oparbejdning. 
Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E 
Seguridad! 
¡Peligro de lesiones! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar al cargarlas. Cargar únicamente pilas Ni-MH, 
nunca pilas alcalinas/zinc carbon. Control de desconexión de seguridad con temporizador, función de interrupción 
delta V negativo y desconexión por sobrecalentamiento. Es normal que durante la carga las pilas se calienten. No 
cargar nunca pilas en estado de corrosión, dañadas o que se hayan derramado. No abrir las pilas, ni lanzarlas al fuego, 
ni ponerlas en cortocircuito. En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Este aparato puede ser utilizado por niños 
mayores de 8 años y por personas con 
discapacidad física, mental o sensorial o sin 
experiencia en su manejo, siempre que sean 
supervisadas o guiadas por otra persona y 
comprendan los posibles riesgos. Los niños 
no deben jugar con el aparato. Los niños solo 
deben realizar tareas de limpieza y manteni- 
miento si son mayores de 8 años y están 
supervisados por un adulto.
Uso del cargador
Imagen 1: Conecte el cable USB tipo C a la fuente de alimentación de 5V/mín. 1A.
Imagen 2: Inserte las pilas de NiMH (AA mín. 800 mAh o AAA mín. 550 mAh). Cada pila tiene que tocar los dos contactos.
a) LED encendido: pilas en carga.
b) LED estático: la carga se p1-ha completado
c) LED parpadeando rápido: error, detección alcalina, polaridad invertida, pila defectuosa, cortocircuito. 
El temporizador protege las pilas de una sobrecarga. Cada vez que se interrumpe el suministro de corriente, el 
temporizador se reinicia. El control de carga protege las pilas de una sobrecarga. Si el cargador no está enchufado, 
extraer las pilas.
Imagen 3: Cumplir las indicaciones contenidas en la tabla de tiempos de carga.
1)
 Protección del Medio Ambiente  
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o 
electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que 
deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité! 
Risque de blessure!  Les piles alcalines peuvent exploser en cas de charge. Charger uniquement des batteries Ni-MH et 
non les piles alcalines. Coupure temporisée de sécurité intégrée, fonction de coupure delta V négatif et coupure de 
température. Il est normal que la batterie chauffe lors de la charge. Ne jamais charger de batteries rouillées, 
endommagées ou présentant une fuite. Ne pas ouvrir les batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter. Contacter 
le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants 
âgés de 8 ans et plus et par des personnes 
aux aptitudes physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou ne possédant pas 
l'expérience et les connaissances 
suffisantes
, pour autant que ces personnes 
soient supervisées/aient reçu des 
instructions et soient conscientes des 
risques encourus. Les enfants ne peuvent 
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et 
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas 
être effectués par des enfants, à moins 
qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et 
qu'ils soient supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration n°1: Raccorder le câble USB de type C à une source d'alimentation de 5V / min. 1A.
Illustration n°2: Insérer des batteries NiMH (AA min. 800 mAh ou AAA min. 550 mAh). Chaque pile doit être connectée 
aux deux pôles.
a) LED allumée: chargement des batteries.
b) LED allumée : Charge complète
c) LED clignote rapidement : Erreur, détection pile alcaline, polarité incorrecte, pile défectueuse, court-circuit. 
Le minuteur protège les batteries de la surcharge. Chaque branchement relance le minuteur. Le contrôle de charge 
protège les batteries contre toute surcharge. Retirer les batteries si le chargeur n'est pas branché.
Illustration n°3 : Respecter le tableau des tempes de charge.
1)
 Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé causés par des substances dangereuses dans les 
appareils électriques et électroniques, les appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne doivent pas être éliminés 
dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage, 
veuillez vous adresser aux autorités responsables.
FIN 
Turvallisuus! 
Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat räjähtää ladattaessa. Älä lataa alkaliparistoja, vaan ainoastaan 
Ni-MH-akkuja. Integroitu turva-ajastimen sammutusohjaus, miinus delta-V -katkaisutoiminto ja lämpötilan katkaisu. 
Akkujen lämpeneminen ladattaessa on normaalia. ÄLÄ milloinkaan lataa syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotaneita 
akkuja. Älä avaa akkua, heitä sitä tuleen tai aseta sitä oikosulkuun. Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys 
VARTA-jälleenmyyjään.
 
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset 
ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen 
tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, 
tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä 
valvotaan / ohjeistetaan, ja p1-he ymmärtävät 
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa 
tai tehdä hoitotoimia, jos p1-he eivät ole yli 
8-vuotiaita ja valvonnan alla.
Laturin käyttö
Kuva 1: Kiinnitä USB-tyypin C-kaapeli virtalähteeseen 5 V / vähint. 1 A.
Kuva 2: Aseta paikalleen NiMH (AA sis. 800 mAh tai AAA min. 550 mAh) akut. Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia.
a) LED päällä: akkuja ladataan.
b) Staattinen LED: lataus valmis
c) Nopeasti vilkkua LED: virhe, emästä havaittu, väärä napaisuus, viallinen akku, oikosulku. 
Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta. Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään pistorasiaan. Latauksen 
ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta. Poista akut, kun laturia ei ole liitetty sähköverkkoon.
Kuva 3: Katso latausaikataulukko.
1)
 Ympäristönsuojelu  
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien 
välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne 
tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety! 
Risk of injury! Primary batteries can burst while charging. Charge only Ni-MH rechargeable batteries, no primary 
batteries. Integrated safety timer shutdown control, minus delta-V cut-off function and temperature cut-off. A heating 
of rechargeable batteries while charging is usual. Never charge corroded, damaged or leaking rechargeable batteries. 
Do not open, throw into fire or short-circuit rechargeable batteries. In case of damages/malfunction please contact a 
VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged 
from 8 years and above and persons with 
reduced physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given supervision
 
or instruction concerning use of the 
appliance in a safe way and understand the 
hazards involved. Children shall not play 
with the appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made by children 
without supervision.
How to use the charger
Fig. 1: Attach USB Type C cable to power source with 5V / min. 1A
Fig. 2: Insert NiMH (AA min. 800mAh or AAA min. 550mAh) batteries. Both contacts of the battery must be connected.
a) LED flashing: charging in progress.
b) solid LED: charging completed.
c) fast flashing LED: Error, Alkaline detection, wrong polarity, defective battery, short circuit.
The timer protects the rechargeable batteries from overcharging. Interrupting the power supply restarts the timer. 
Charging control function protects the batteries from overcharging. Remove the batteries when the charger is 
unplugged.
Fig. 3: Refer to charging time table.
1)
 Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances 
marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. For 
further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια! 
Κίνδυνος τραυματισμού! Οι απλές μπαταρίες μπορεί να εκραγούν σε περίπτωση επαναφόρτισης. Επαναφορτίζετε μόνο 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές μπαταρίες. Ενσωματωμένη διάταξη ασφαλούς διακοπής λειτουργίας 
και λειτουργία διακοπής λόγω διαφοράς τάσης (Delta-V) και διακοπή θερμοκρασίας. Η αύξηση της θερμοκρασίας των 
επαναφορτιζόμενων μπαταριών κατά την επαναφόρτιση θεωρείται φυσιολογική. Μην επαναφορτίζετε ποτέ 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που φέρουν ίχνη οξείδωσης, ζημίας ή διαρροής. Μην ανοίγετε τις επαναφορτιζόμενες 
μπαταρίες, μην τις ρίχνετε στη φωτιά και μην τις βραχυκυκλώνετε. Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον 
αντιπρόσωπο της VARTA.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί 
από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και άτομα 
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή 
διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν 
διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση, υπό την 
προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη 
ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν 
τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της 
συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να 
χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. Ο 
καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν 
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, 
εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και 
βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: Συνδέστε καλώδιο USB τύπου C στην παροχή τροφοδοσίας με 5V / ελάχ. 1A.
Εικόνα 2: Εισάγετε τις μπαταρίες NiMH (AA ελάχ. 800 mAh ή AAA ελάχ. 550 mAh). Πρέπει να κάνουν επαφή και οι δύο πόλοι 
των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
α) Το LED ανάβει: εκτελείται φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
b) Στατική LED: Φόρτιση ολοκληρώθηκε
c) LED που αναβοσβήνει γρήγορα: Σφάλμα, αλκαλική ανίχνευση, λάθος πολικότητα ελαττωματική μπαταρία, 
βραχυκύκλωμα. 
Ο χρονοδιακόπτης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από υπερφόρτιση. Η διακοπή της τροφοδοσίας 
επανεκιννεί τον χρονοδιακόπτη. Η λειτουργία ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις μπαταρίες από υπερφόρτιση. Αφαιρέστε 
τις μπαταρίες αφού έχετε αποσυνδέσει τον φορτιστή από το ρεύμα.
Εικόνα 3: Τηρήστε τον πίνακα διάρκειας φόρτισης.
1)
 Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που 
υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να 
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για 
περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság! 
Sérülésveszély! Nem újratölthető elemek a töltőben felrobbanhatnak. Csak Ni-MH akkumulátorokkal használható, nem 
újratölthető elemekkel nem használható. Beépített biztonsági időzítős lekapcsolás-vezérlés, negatív 
feszültségváltozás megszakítási funkció és hőmérsékleti megszakítási funkció. Az akkumulátorok felmelegedése 
töltés közben normális. Soha ne tegyen a töltőbe rozsdás, sérült vagy kifolyt akkumulátort. Az akkumulátorokat ne 
nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük rövidzárlatot.Károsodás/zavar esetén forduljon egy 
VARTA-kereskedőhöz. 
Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek 
és csökkent fizikai, érzékszervi vagy 
mentális képességekkel rendelkező vagy 
tapasztalatlan személyek csak felügyelet 
alatt/mások utasításainak megfelelően és 
csak akkor használhatják, p1-ha tisztában 
vannak a használatból eredő kockázatokkal. 
Gyermekek nem játszhatnak az eszközzel. A 
készülék tisztítását és karbantartását 
gyermekek csak felügyelet alatt és csak 
akkor végezhetik, p1-ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata
1. kép: Csatlakoztassa a C típusú USB-kábelt egy 5V / min. 1A áramforráshoz.
2. kép: NiMH (AA min. 800 mAh vagy AAA min. 550 mAh) elemeket használjon. Mindegyik akkumulátornak mind a két 
érintkezőhöz hozzá kell érnie.
a) LED be: az akkumulátorok töltődnek.
b) Világító LED: töltés befejeződött
c) Gyorsan villogó LED: hiba, alkáli elemek érzékelése, hibás polaritás, meghibásodott elem, rövidzárlat. 
Az időzítő védi az újratölthető elemeket a túltöltéstől. Az időzítő minden csatlakoztatással újraindul. A töltőellenőrzés védi 
az akkumulátorokat a túltöltéstől. Ha a töltő nincs áram alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
3. kép: Vegye figyelembe a töltési idők táblázatát.
1)
 Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és 
egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a 
háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással 
kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost! 
Opasnost od ozljeda! Obične baterije mogu eksplodirati za vrijeme punjenja. Upotrebljavajte samo Ni-MH baterije s 
mogućnošću punjenja, a ne obične. Ugrađena komanda sigurnosnog isključivanja s tajmerom, funkcija isključenja 
minus delta-V i funkcija isključenja u slučaju pregrijavanja. Zagrijavanje baterija za vrijeme punjenja je normalno. 
Nikada ne smijete puniti baterije koje cure, zahrđane su ili oštećene. Baterije ne smijete otvarati, bacati u vatru ili 
dovoditi do kratkog spoja. U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina 
pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, 
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe 
koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su 
pod nadzorom ili rade po uputama, te 
razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne 
smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje 
ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 
godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1: Priključite USB kabel tipa C u izvor napajanja s 5V/min. 1A.
Slika 2: Umetnite baterije NiMH (AA min. 800 mAh ili AAA min. 550 mAh). Svaka baterija mora dotaknuti oba kontakta.
a) LED be: baterije se pune.
b) Stalno uključeno LED svjetlo: punjenje je završeno
c) Brzo treperavo LED svjetlo: greška, otkrivanje alkalnog sastojka, pogrešan polaritet, neispravna baterija, kratki spoj. 
Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja. Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. Kontrola punjenja štiti baterije od 
prekomjernog punjenja. Kada punjač nije priključen u struju, izvadite baterije.
Slika 3: Obratite pozornost na tablicu vremena punjenja.
1)
 Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, te 
uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu 
uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza! 
Attenzione! C’è il rischio di ferirsi. Non utilizzare l’apparecchio per caricare batterie primarie, in quanto potrebbero 
esplodere. Caricare soltanto batterie Ni-MH. Controllo integrato con spegnimento di sicurezza con temporizzatore, 
funzione disinserzione in caso di delta V negativo e arresto della temperatura. Un leggero surriscaldamento delle 
batterie durante la ricarica è normale. Non utilizzare mai l’apparecchio per ricaricare batterie corrose, danneggiate e 
che presentino perdite. Non aprire le batterie, non gettarle nel fuoco o provocare corto-circuiti. In caso di 
danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA. 
L’apparecchio può essere utilizzato da 
bambini di almeno 8 anni e da persone con 
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali 
o senza esperienza e conoscenza a 
condizione che vengano controllate / 
istruite e capiscano i pericoli in cui si può 
incorrere. I bambini non devono giocare con 
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione 
da parte dell’utente non devono essere 
effettuate da bambini di età inferiore agli 8 
anni se non sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: Collegare un cavo USB Type C alla sorgente di alimentazione da 5 V / almeno 1 A.
Fig. 2: Inserire batterie NiMH (AA min. 800 mAh o AAA min. 550 mAh). Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremità.
a) LED acceso: le batterie si stanno ricaricando.
b) LED fisso: Caricamento completato
c) LED lampeggiante rapido: Errore, rilevamento alcalina, polarità errata, batteria difettosa, cortocircuito. 
Il timer evita che le batterie possano sovraccaricarsi. Ogni volta che l’apparecchio viene inserito nella presa il timer 
riparte da zero. Il dispositivo di controllo della carica evita che le batterie possano sovraccaricarsi. Quando il 
caricabatterie non è alimentato, rimuovere le batterie.
Fig. 3: Attenersi alla tabella dei tempi di carica.
1)
 Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni 
all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate 
nei rifiuti domestici indifferenziati p1-ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di 
riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік!
Жарақат алу қаупі бар! Зарядтау кезінде негізгі батареялар жарылуы мүмкін. Қайта зарядталмайтын (кәдімгі 
батареялар) емес, тек Ni-MH қайта зарядталатын батареяларын зарядтаңыз. Кірістірілген апаттық таймерді 
сөндіруді басқару және дельта-V теріс кездегі өшу және температурада өшіру функциясы. Зарядтау кезінде 
қайта зарядталатын батареялардың қызуы қалыпты. Тот басқан, зақымдалған немесе ағатын қайта 
зарядталатын батареяларды ешқашан зарядтамаңыз. Қайта зарядталатын батареяларды ашпаңыз, отқа 
тастамаңыз немесе қысқа тұйықтамаңыз. Зақымдар немесе ақаулар болса VARTA дилеріне хабарласыңыз.
8 жастан асқан балаларға және 
физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой 
қабілетттері төмен не тәжірибесі мен 
білімі аз адамдар оларды бақылау 
жүргізілгенде немесе қолдану туралы 
нұсқау берген және байланысты қауіп- 
қатерлер оларға түсіндірілген жағдайда 
ғана құрылғыны пайдалануға рұқсат 
беріледі. Балалар құрылғымен ойнамауы 
тиіс. Балаларға құрылғыны қадағалаусыз
 
тазалауға және күтім көрсетуге болмайды.
Зарядтағышты пайдалану әдісі
1-сур.: USB C түрі кабелін 5 В/мин 1А қуат көзіне қосыңыз.
2-сур.: NiMH батареяларын (AA 800 мАч немесе AAA мин. 550 мАч салыңыз). Батареяның екі контактісі де 
қосылған болуы керек.
а)  ЖШД жанып тұр: зарядтау орындалуда.
b) Тұрақты жарықдиод: Қуатталып болды
c) Тез жыпылықтайтын жарықдиод: Ақау, Сілті табылды, полярлық дұрыс емес, бұзылған аккумулятор, қысқа тұйықталу. 
Таймер батареяны артық қуаттаудан қорғайды. Қуат үзілімі таймерді қайта басынан іске қосады Зарядтауды 
басқару мүмкіндігі батареяларды артық зарядтаудан қорғайды. Зарядтау құрылғысынан ажыратылған болса, 
батареяларды алып тастаңыз
3-сур.: Зарядтау уақытын кестеде көрсетілгендей қараңыз. 
1)
 Қоршаған ортаны қорғау 
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян 
келтірмеу үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамау керек. Оны 
қалпына келтіріп, қайта пайдалану керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала 
әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet! 
Fare for personskade! Primærbatterier kan eksplodere ved opplading. Lad kun opp Ni-MH-batterier, ikke primærbatterier. 
Integrert sikkerhetsutkobling, minus delta-V-utkoblingsfunksjon og temperaturbegrensning. Det er normalt at batteriet 
blir varmt under opplading. Korroderte, skadede batterier, eller batterier som lekker må aldri lades opp. Batterier må aldri 
åpnes, kastes i åpen ild eller kortsluttes. Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år 
og personer med nedsatte fysiske, sansende 
eller mentale evner eller manglende erfaring 
eller kunnskap hvis slike personer har fått 
opplæring eller blir holdt under oppsyn og 
forstår farene som er tilknyttet bruken av 
apparatet. Barn skal ikke leke med apparatet. 
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres 
av barn med mindre de er over åtte år og 
holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen
Ill.1: Fest USB-kabel av type C til strømkilde med 5 V / min. 1 A.
Ill.2: Bruk NiMH-batterier (AA min. 800 mAh eller AAA min. 550 mAh). Hvert batteri må berøre begge kontaktene. 
a) LED tent: Batteriene lades opp.
b) Kontinuerlig lysende LED: lading fullført
c) Raskt blinkende LED: feil, alkalieregistrering, feil polaritet, defekt batteri, kortslutning. 
Timeren beskytter de oppladbare batteriene mot overlading. Hvis strømforsyningen avbrytes, starter timeren på nytt. 
Ladekontrollfunksjonen beskytter batteriene mot overlading. Ta ut batteriene når laderen ikke er tilkoblet.
Ill.3: Se på ladetidtabellen.
1)
 Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske apparater, skal 
apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes 
på nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid! 
Gevaar op letsel! Niet-oplaadbare batterijen kunnen bij het opladen exploderen. Alleen Ni-MH batterijen en geen 
niet-oplaadbare batterijen opladen. Geïntegreerde beveiligingstijduitschakeling, delta-V-uitschakelingsfunctie en 
temperatuuruitschakeling. Het is normaal dat batterijen tijdens het opladen warm worden. Nooit roestige, beschadigde of 
lekkende batterijen opladen. Batterijen niet openen, in het vuur gooien of kortsluiten. Bij schade/storingen contact 
opnemen met de VARTA dealer. 
Dit toestel kan gebruikt worden door 
kinderen van 8 jaar en ouder en personen met 
verminderde lichamelijke, zintuiglijke en 
verstandelijke vaardigheden of die 
onvoldoende ervaring of kennis hebben, 
indien zij onder toezicht staan of goed 
geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen. 
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. 
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag 
niet door kinderen uitgevoerd worden, tenzij 
ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1: Sluit USB-C-kabel aan op stroombron van 5 V en minimaal 1 A.
Afb. 2: Plaats NiMH-batterijen (AA min. 800 mAh of AAA min. 550 mAh). Elke batterij moet aan beide kanten contact maken. 
a) LED aan: de batterijen worden opgeladen.
b) Led brandt: opladen voltooid
c) Led knippert snel: fout, herkenning alkalinebatterij, verkeerde polariteit, defecte batterij, kortsluiting. 
De timer beschermt de batterijen tegen te sterke lading. Door het onderbreken van de netvoeding wordt de timer 
opnieuw gestart. De oplaadcontrole beschermt de batterijen tegen te sterke lading. Verwijder de batterijen als de lader 
niet is aangesloten.
Afb. 3: Let op de tabel met de laadtijden.
1)
 Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro- en elektronische 
apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar 
moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de 
daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança! 
Perigo de ferimentos! As pilhas galvânicas primárias podem explodir durante o carregamento. Recarregar apenas pilhas 
recarregáveis de Ni-MH, nunca pilhas galvânicas primárias. Temporizador de desativação de segurança integrado, função 
de corte delta-V negativo e termóstato de corte. O aquecimento das pilhas recarregáveis durante o carregamento é 
normal. Nunca carregar pilhas recarregáveis corroídas, danificadas ou a verter ácido. Não abrir, deitar no fogo ou 
curto-circuitar as pilhas recarregáveis. Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Este aparelho pode ser usado por crianças 
com idade de 8 anos ou superior e pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais ou 
mentais reduzidas ou com falta de experiência 
e conhecimentos, desde que supervisionadas / 
instruídas e que compreendam os riscos 
envolvidos. As crianças não devem brincar 
com o aparelho. A limpeza e manutenção por 
parte do utilizador não deverão ser feitas por 
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos 
e sejam supervisionadas.
Utilização do carregador
Figura 1: Ligar o cabo USB do tipo C à fonte de alimentação de 5V / mín. 1A.
Figura 2: Utilizar baterias NiMH (AA mín. 800 mAh ou AAA mín. 550 mAh). Cada pilha recarregável tem de tocar em ambos 
os contatos. 
a) LED ligado: pilhas recarregáveis estão a ser carregadas.
b) LED aceso de modo fixo: carregamento completo
c) LED a piscar rápido: erro, pilha alcalina detetada, polaridade errada, pilha defeituosa, curto-circuito. 
Ter em atenção a tabela dos tempos de carga. Terminar manualmente o processo de carregamento. A função de controlo 
de carga protege as pilhas recarregáveis contra sobrecarga. Retirar as pilhas depois de desligar o carregador da corrente.
Figura 3: Ter em atenção a tabela dos tempos de carga.
1)
 Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos 
elétricos e eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo 
doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais informações sobre 
reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo! 
Niebezpieczeństwo obrażeń! Baterie galwaniczne (jednorazowego użytku) mogą eksplodować podczas ładowania. 
Ładować tylko akumulatory Ni-MH, nie ładować baterii galwanicznych (tj.alkalicznych, cynkowo-węglowych).  
Zintegrowane sterowanie wyłącznikiem czasowym bezpieczeństwa, funkcja odcięcia minus delta-V i odcięcie 
temperatury. Nagrzewanie się akumulatorów podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. W żadnym razie nie ładować 
akumulatorów skorodowanych i uszkodzonych lub takich, z których wyciekł elektrolit. Akumulatorów nie otwierać, nie 
zwierać i nie wrzucać do ognia. W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA. 
Urządzenie może być używane przez dzieci w 
wieku powyżej 8 lat i przez osoby o 
ograniczonych możliwościach fizycznych, 
czuciowych lub umysłowych lub 
pozbawionych 
doświadczenia i wiedzy, jeżeli 
są one pod nadzorem lub wcześniej 
otrzymały  instrukcje dotyczące obsługi 
urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym 
mogą podlegać. Dzieci nie powinny bawić się 
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie 
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że 
mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Podłączyć kabel USB typu C do źródła zasilania 5 V/min. 1 A.
Rysunek 2: Włożyć akumulatory NiMH (dołączone AA 800 mAh lub AAA min. 550 mAh). Każdy akumulator musi dotykać 
obu styków.
a) Dioda LED włączona: trwa ładowanie akumulatorów.
b) Świecąca dioda LED: Ładowanie zakończone
c) Szybko migająca dioda LED: Błąd, wykrycie baterii alkalicznej, odwrotna polaryzacja, uszkodzona bateria, zwarcie. 
Należy przestrzegać czasów ładowania podanych w tabeli. Aby zakończyć proces ładowania należy wyjąć 
akumulatory. Funkcja kontroli poziomu naładowania chroni akumulatory przed przeładowaniem. Podczas wyjmowania 
akumulatorów ładowarka nie może być podłączona.
Rysunek 3: Należy przestrzegać czasów ładowania podanych w tabeli. 
1)
 Ochrona środowiska
W celu uniknięcia zagrożeń dla środowiska i problemów zdrowotnych ze strony niebezpiecznych materiałów użytych w 
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać razem z 
nieposortowanymi odpadami domowymi. Należy przekazać je do utylizacji lub recyklingu. Więcej informacji na temat 
recyklingu można uzyskać w odpowiednim urzędzie.
RO
Siguranţă! 
Pericol de rănire! Bateriile primare pot exploda în timpul încărcării. Reîncărcaţi numai acumulatori de tip Ni-MH şi nu 
baterii primare. Comandă de oprire cu temporizator de siguranţă integrat, funcţie de întrerupere minus delta-V şi 
funcţie de întrerupere temperatură. Încălzirea acumulatorilor este normală în timpul procesului de încărcare. Nu 
încărcaţi niciodată acumulatori corodaţi, deterioraţi sau care prezintă scurgeri. Nu desfaceţi, nu aruncaţi în foc şi nu 
scurtcircuitaţi acumulatorii. În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 
8 ani sau mai mari și de către persoane cu 
capacități fizice, senzoriale sau mentale 
reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe 
doar dacă sunt supravegheați / instruiți și 
înțeleg pericolele la care se supun. Copiii nu 
trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și 
utilizarea aparatului nu trebuie efectuate de 
copii, decât dacă aceștia au peste 8 ani și 
sunt supravegheați.
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1: Ataşaţi cablul de tip USB C la sursa de alimentare de 5V / min. 1A.
Fig. 2: Introduceţi bateriile NiMH (AA de min. 800 mAh sau AAA de min. 550 mAh). Fiecare acumulator trebuie să atingă 
ambele contacte.
a) LED pornit: acumulatoarele se încarcă.
b) LED-ul este aprins constant: Încărcare finalizată
c) LED-ul clipeşte rapid: Eroare, detectare alcalină, polaritate incorectă, baterie defectă, scurtcircuit. 
Temporizatorul protejează acumulatoarele împotriva supraîncărcării. Fiecare introducere în priză resetează 
temporizatorul. Sistemul de control al încărcării protejează acumulatorii împotriva supraîncărcării. În cazul în care 
încărcătorul nu este conectat scoateţi acumulatorii din încărcător.
Fig. 3: Respectaţi indicaţiile din tabelele cu timpul de încărcare. 
1)
 Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi 
electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate împreună cu gunoiul 
menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi 
autorităţilor competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности! 
Опасность получения травм! Обыкновенные батарейки не подлежат зарядке, они могут взрываться в процессе 
зарядки. Разрешается заряжать только никель-металлогидридные аккумуляторные батареи, но не обычные 
батарейки. Встроенные функции таймера безопасного отключения, защиты от перезаряда («Дельта-Пик») и 
отключения по температуре. Нагревание аккумуляторных батарей во время зарядки считается нормальным 
явлением. Запрещено заряжать поржавевшие, поврежденные или протекающие аккумуляторы. Аккумуляторные 
батареи нельзя открывать, бросать в пламя или закорачивать. При выявлении повреждений или дефектов 
следует обращаться к дилеру компании VARTA.
Использование данного устройства 
детьми старше 8 лет, лицами с 
ограниченными 
физическими, сенсорными 
или умственными способностями, недостатком
 
опыта или знаний допускается при 
условии контроля или инструктажа и 
осознания связанных рисков. Детям 
запрещено играть с устройством. Очистку 
и обслуживание устройства могут 
выполнять дети старше 8лет при условии 
наблюдения взрослыми.
Инструкция по применению зарядного устройства
Рис. 1: Подключите кабель USB Type C к источнику питания с 5 В/мин. 1А.
Рис. 2: Вставьте батареи NiMH (AA in. 800 мАч или AAA мин. 550 мАч). Удостоверьтесь в плотном прилегании обоих 
контактов каждой батареи.
a) Светодиодный индикатор горит: идет процесс зарядки аккумуляторных батарей.
b) Светодиод горит: зарядка завершена
c) Светодиод мигает часто: ошибка, обнаружены щелочные батареи, несоответствие полярности, неисправность  
батареи, короткое замыкание.
Таймер защищает аккумулятор от перезаряда. Прерывание электропитания перезапускает таймер. Функция 
контроля зарядки защищает аккумуляторы от перезарядки. Достаньте аккумуляторы из зарядного устройства, 
если оно отключено из розетки.
Рис. 3: Соблюдать рекомендуемое время зарядки (указано в таблице).
1)
 Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных веществ, 
которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать устройства, 
обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат 
вторичной переработке или утилизации. Для получения дополнительной информации по вопросам переработки 
для последующего использования обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet! 
Skaderisk! Primärbatterier kan explodera vid uppladdning. Ladda endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier.  
Integrerad säkerhetsavstängning, minus delta-V-avstängningsfunktion och termisk avstängning. En uppvärmning av 
batterierna under laddningen är normalt. Ladda aldrig rostiga, skadade eller läckande batterier. Öppna inte batterier, 
kasta inte in dem i eld och kortslut dem inte. Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar.
 
Denna apparat kan användas av barn från 8 
års ålder och uppåt och av personer med 
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental 
förmåga eller med bristande erfarenhet och 
kunskap, om personerna i fråga är under 
uppsikt och har fått anvisningar om hur 
apparaten fungerar och om de har förstått vilka 
risker som användningen kan medföra. Barn 
ska inte leka med apparaten. Rengöring och 
användarunderhåll ska inte utföras av barn, 
såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Så här används laddaren
Bild 1: Fäst en USB-kabel av typ C till strömkällan med 5V/min. 1A.
Bild 2: Sätt in NiMH-batterier (AA in. 800mAh eller AAA min. 550mAh). Varje batteri måste beröra båda kontakterna. 
a) LED lyser: Batterierna laddas.
b) Lysande LED: färdigladdad
c) Snabbt blinkande LED: fel, varning för läckt batterivätska, fel polaritet, defekt batteri, kortslutning. 
Timern skyddar batterierna mot överladdning. Varje gång laddaren sätts i eluttaget startar timern på nytt. 
Laddningskontroll skyddar batterierna mot överladdning. Ta ut batterierna när laddaren inte är ansluten.
Bild 3: Beakta tabellen med laddningstider.
1)
 Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är 
märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas. För 
mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost! 
Opasnost od povreda! Obične baterije mogu da eksplodiraju ako se pune. Puniti samo Ni-MH baterije, nikada obične 
baterije. Integrisana bezbednosna kontrola isključivanja pomoću tajmera, minus delta-V funkcija odsecanja i odsecanje 
temperature. Normalno je da se baterije zagrevaju prilikom punjenja. Nikada nemojte da punite korodirane, oštećene ili 
procurele baterije. Ne otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na kratko. U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati 
prodavca proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i 
više godina, te osobe sa smanjenim fizičkim, 
senzornim i mentalnim sposobnostima ili 
nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su 
pod nadzorom ili su upućene u bezbednu 
upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane 
rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. 
Deca ne smeju da vrše čišćenje i korisničko 
održavanje bez nadzora.
Uputstvo za upotrebu
Slika 1: Priključite USB kabl tipa C na izvor napajanja sa 5 V/min. 1 A.
Slika 2: Postavite baterije NiMH (AA od najmanje 800 mAh ili AAA od najmanje 550 mAh). Svaka baterija mora da dodiruje 
oba kontakta.
a) LED dioda uključena: baterije se pune.
b) LED indikator koji trajno svetli: Punjenje završeno
c) LED indikator koji brzo treperi: Greška, detekcija alkalnih baterija, pogrešan polaritet, oštećena baterija, kratak spoj. 
Tajmer štiti baterije da se ne prepune. Svako uključivanje restartuje tajmer. Kontrola punjenja štiti baterije da se ne 
prepune. Baterije izvaditi pošto se punjač isključi iz struje.
Slika 3: Pridržavati se tabele vremena punjenja. 
1)
 Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, 
zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za ostale 
informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť! 
Nebezpečenstvo poranenia! Primárne batérie môžu pri nabíjaní vybuchnúť. Len batérie Ni-MH, nenabíjajte žiadne 
primárne batérie. Integrované bezpečnostné časové vypnutie, funkcia vypínania mínus delta-V ateplotné vypnutie. 
Zohriatie batérií pri nabíjaní je normálne. Nikdy nenabíjate skorodované, poškodené alebo vytečené batérie.  Batérie 
neotvárajte, nehádžte do ohňa ani neskratujte. Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov 
aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými 
alebo psychickými schopnosťami alebo 
nedostatkom skúseností avedomostí  ak sú 
pod dozorom / poučení asú si vedomí stým 
spojených rizík. Deti sa sprístrojom nemajú 
hrať. Čistenie apoužívateľská údržba nemajú 
byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 
rokov apod dozorom.
Použitie nabíjačky
Obrázok 1: Pripojte USB kábel typu C knapájaciemu zdroju s5V / min. 1A.
Obrázok 2: Vložte batérie NiMH (AA min. 800mAh alebo AAA min. 550mAh). Každá batéria sa musí dotýkať oboch kontaktov.
 
a) LED zap: batérie sa nabíjajú,
b) Statická LED: Nabíjanie dokončené
c) Rýchlo blikajúca LED: Chyba, detekcia alkálií, nesprávna polarita, chybná batéria, skrat. 
Pozri tabuľku sdobami nabíjania. Proces nabíjania ukončite ručne. Kontrola nabíjania chráni batérie pred prebitím. Ak 
nie je nabíjačka pripojená, batérie vyberte.
Obrázok 3: Pozri tabuľku sdobami nabíjania.
1)
 Ochrana životného prostredia
Zdôvodu zabránenia ekologickým azdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických aelektronických 
prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu snetriedeným domovým odpadom, ale 
musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost! 
Nevarnost poškodb! Primarne baterije lahko pri polnjenju eksplodirajo. Polnite samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih 
baterij. Vgrajena enota za varno zaustavitev s časovnikom in funkcija za izklop ob negativni delta napetosti ter 
temperaturni izklop. Povsem običajno je, da se baterije med polnjenjem segrejejo. Nikoli ne polnite zarjavelih, 
poškodovanih ali izteklih baterij. Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali na kratko vežite. Pri škodi/motnjah se obrnite na 
trgovca VARTA. 
To napravo smejo uporabljati otroci, stari 
najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi 
fizičnimi, čutnimi ali duševnimi 
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi 
izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod 
nadzorom / dobijo navodila in razumejo s tem 
povezana tveganja. Otroci se z napravo ne 
smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in 
vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let 
ter pod nadzorom.
Uporaba polnilnika
Slika 1: Kabel USB Type C priključite na vir napajanja 5V/najm. 1A.
Slika 2: Vstavite baterije NiMh (AA min. 800 mAh ali AAA min. 550 mAh). Vsaka baterija se mora dotikati obeh kontaktov. 
a) Vključena LED-dioda: baterije se polnijo.
b)
 Lučka LED sveti: polnjenje končano
c) Lučka LED hitro utripa: napaka, zaznavanje alkalne baterije, napačna polarnost.
Časovnik ščiti baterije pred prekomernim polnjenjem. Ob vsaki priključitvi se časovnik ponovno zažene. Nadzor 
polnjenja ščiti baterije pred prenapolnjenostjo. Če polnilnik ni priključen, baterije odstranite.
Slika 3: Upoštevajte tabelo s časi polnjenja.
1)
 Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav, 
označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno 
uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in izjavljamo, da bo  v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste uporabljali po danih 
navodilih. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi in 
jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje aparata v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. 
Zahtevo za odpravo napak lahko podate proizvajalcu, uvozniku, prodajalcu ali pooblaščenemu serviserju. V primeru 
reklamacije se obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Garancija velja na geografskem območju Republike Slovenije.  Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot 
posledica nesreče ali nepravilne uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali 
varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega 
pooblastila. Po preteku garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate 
najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. V primeru reklamacije se obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. 
Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh. Opozorilo: Garancija ne 
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. ZASTOPNIK: VARTA CONSUMER 
TRGOVINA d.o.o., Kardeljeva ploščad 11a, 1000 Ljubljana 
TR
Güvenlik! 
Yaralanma tehlikesi! Şarjlı olmayan piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. Yalnızca Ni-MH tipte piller şarj edilmelidir, 
Diğer tipte piller kullanılmamalıdır. Entegre güvenlik zamanlayıcısı kapama kontrolü, eksi delta-V kesme fonksiyonu ve 
sıcaklık kesme. Pillerin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir. Asla oksitlenmiş, hasarlı veya akmış piller şarj 
edilmemelidir. Piller açılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır. Hasar veya arıza durumunda VARTA 
satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından 
kullanılmadır. Yetersiz fiziksel, duyumsal 
veya zihinsel kapasitelere sahip veya 
deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler, 
sadece gözetim altında olmaları ve içerilen 
tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. 
Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. 
Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 yaşın 
altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: USB Tip C kablosunu 5V / min. 1A olan bir güç kaynağına bağlayın.
Resim 2: NiMH (AA min. 800 mAh veya AAA min. 550 mAh) pilleri takın. Piller yuvadaki her iki kontağa da temas etmelidir.
a) LED açık: Piller şarj ediliyor.
b) Sabit LED: Şarj tamamlandı
c) Hızla yanıp sönen LED: Hata, Alkali tespiti, yanlış kutuplama, arızalı pil, kısa devre. 
Zamanlayıcı pillerin aşırı şarj edilmesini önler. Her bir prize takma işlemi zamanlayıcıyı yeniden işletir. Şarj kontrolü 
pilleri aşırı yüklemeden korur. Bağlı olmayan şarj cihazının üzerinde pil bulundurulmamalıdır.
Resim 3: Şarj süreleri tablosunu dikkate alın.
1)
 Çevre koruma 
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi 
doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden 
kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека! 
Небезпека травмування! Батареї первинних елементів можуть вибухати під час зарядки. Дозволяється заряджати 
тільки нікель-металогідридні акумуляторні батареї, але не батареї первинних елементів. Вбудований захисний 
таймер керування вимиканням, функція захисту від перезаряду і відключення за температурою. Нагрівання 
акумуляторних батарей під час зарядки є нормальним явищем. Заборонено заряджати іржаві, пошкоджені та 
протікаючі батареї. Акумуляторні батареї не слід відкривати, кидати у полум'я чи закорочувати. При виявленні 
пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Цей прилад може використовуватися 
дітьми у віці від 8 років і старше, а також 
особами з обмеженими фізичними, 
сенсорними або розумовими здібностями 
або недостатнім досвідом і знаннями, 
тільки якщо вони знаходяться під 
наглядом чи керуються вказівками щодо 
використання приладу в безпечний спосіб і 
усвідомлюють пов'язаний з цим рівень 
небезпеки. Дітям забороняється гратися з 
приладом. Дітям заборонено проводити 
заходи з очищення та обслуговування 
приладу без нагляду дорослих.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1: Під’єднайте кабель USB Type-C до джерела живлення з характеристиками 5В/мін. 1А.
Мал. 2: Вставте нікель-металогідридні елементи живлення (AA вх. 800 мАг або AAA мін. 550 мАг). Впевнитись у 
щільному приляганні обох контактів кожної батареї.
a) Світлодіод світиться: відбувається процес зарядки акумуляторних батарей.
b) Статичний світлодіод: заряджання завершено
c) Світлодіод швидко блимає: помилка, виявлення лужного акумулятора, неправильна полярність, несправний 
акумулятор, коротке замикання.
Функцію захисту акумуляторних батарей від перезаряду виконує таймер. Після кожного включення пристрою до 
штепсельної розетки відбувається перезапуск таймера. Функція контролю процесу зарядки захищає акумуляторні 
батареї від перезаряду. Вийняти акумуляторні батареї після того, як зарядний пристрій вимкнено.
Мал.  3: Слід дотримуватись часу зарядки, вказаного у таблиці.
1)
 Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у 
електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із 
несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для отримання 
додаткової інформації з питань переробки для подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
1
3
USB TYPE C
www.varta-ag.com/p/57682
4
mAh
1-2 
3-4
5-8
550
0,9
1,9
3,4
800
1,3
2,8
5,2
800
0,9
2,8
5,2
1350
1,6
5,2
8,8
1600
1,8
6,1
10,4
2100
2,5
8,0
15,8
AA
AAA
AAA
AA
AA
AA
5V/1A
min.
1000
1,6
3,8
6,5
AAA
2400
2,9
9,2
18,0
AA
2600
3,3
9,9
19,5
AA
100-
240V
USB TYPE C
1)
a)
b)
c)
a)
b)
c)
mAh
1-2 
3-4
5-8
550
0,7
0,7
0,9
800
0,9
0,9
1,3
800
0,5
0,7
1,3
1350
0,8
1,1
2,2
1600
 1,0*
1,3
2,7
2100
1,2
1,7
3,9
AA
AAA
AAA
AA
AA
AA
5V/3A
max.
1000
1,2
1,2
1,7
AAA
2400
1,4
2,0
4,5
AA
2600
1,5
2,1
4,8
AA
2
h
h
h
h
h
h