
Nachfüllen des Gases (II)
Das Nachfüllen des Gases sollte außen bzw. in gut belüfteten Räumen und weit entfernt von Feuerquellen sowie
übermäßiger Wärme erfolgen. Ebenso ist Abstand zu unbeteiligten Personen einzuhalten.
Gasventil schließen. Zu diesem Zweck muss man das Stellrad des Reglers bis zum Anschlag in die mit der Ziff er
„1” bezeichnete Richtung drehen und sich überzeugen, dass der Schalter sich in der mit „OFF” gekennzeichneten
Es ist hochqualitatives Gas zu verwenden. Der Gasbehälter muss mit einem Adapter ausgerüstet sein, der an die
Art des Ventils angepasst ist.
Den Brenner mit dem Ventil nach oben richten und an das Ventil den Austritt des Gasbehälters anlegen. Die Fla-
sche an das Ventil drücken. Bis zu dem Moment auff üllen, wo es erste Anzeichen einer Überfüllung gibt, d.h. das
Gas beginnt an der Verbindungsstelle zwischen dem Brenner und dem Gasbehälter zu entweichen. Den Brenner
für einige Minuten ablegen, damit sich der Gasdruck im Behälter stabilisiert.
Funktionsbetrieb des Gerätes
Das Gerät kann sowohl als Brenner als auch als Lötkolben oder Heißluftgebläse verwendet werden.
Beim Brenner muss man die Lötspitze zusammen mit der Ablage demontieren, in dem der Plastikring abgedreht wird.
Ebenso muss man sich davon überzeugen, dass kein Gas austritt, und anschließend das Stellrad des Reglers in die
mit der Ziff er „4” bezeichnete Richtung verdrehen. Der Schalter ist auf die Position „ON” zu verstellen, und danach mit
der äußeren Zündeinrichtung das aus dem Düsenaustritt des Brenners entweichende Gas anzünden (III).
Die Höhe der Flamme wird mit dem Gasregler eingestellt.
Im Falle eines Lötkolbens muss man sich vergewissern, dass die Lötspitze zusammen mit der Ablage und mit Hilfe
des Plastikringes fest angeschraubt ist. Man muss dabei auch die Verbindung der Lötspitze mit der Ablage prüfen.
Man überzeugt sich auch, dass kein Gas austritt und dreht danach das Stellrad des Reglers in die mit der Ziff er „4”
bezeichnete Richtung. Die Ablage der Lötspitze ist so zu verschieben und festzuhalten, dass durch die Öff nung
in der Ablage der Düsenaustritt des Brenners zu sehen ist. Der Schalter ist auf die mit „ON” gekennzeichnete
Position zu stellen. Danach wird die äußere Zündeinrichtung an die Öff nung in der Ablage gelegt und das aus dem
Düsenaustritt des Brenners entweichende Gas angezündet (IV). Jetzt ist die Ablage der Lötspitze loszulassen und
auf Grund einer eingebauten Feder kehrt die Ablage in ihre Betriebsstellung zurück. Die Höhe der Flamme ist mit
dem Gasregler einzustellen. Dabei ist ungefähr eine Minute abzuwarten, bis die Lötspitze sich erhitzt.
Bei dem Heißluftgebläse muss man identisch verfahren wie beim Lötkolben, nur mit dem Unterschied, dass die
Lötspitze von der Ablage abzuschrauben ist (V).
Den Schalter auf die mit „OFF” gekennzeichnete Position stellen. Man muss sich auch davon überzeugen, dass
die Flamme ausgegangen ist. Zwecks Abkühlung des Gerätes muss man die Ablage ausbreiten und das Gerät
dort lassen. Hinweis! Das Abkühlen mit einem Wasserstrahl ist verboten.
Das Gerät ist mit einem weichen, feuchten Stoffl appen zu reinigen. Größere Verschmutzungen sind mit einer
Seifenlösung zu entfernen. Keine Scheuermittel zur Reinigung verwenden. Ebenso dürfen auch keine chemischen
Mittel und Reinigungsfl üssigkeiten benutzt werden.
Bei irgendwelchen Mängeln und Verunreinigungen der Düse muss man sich mit dem Servicepunkt des Herstellers
in Verbindung setzen. Das selbstständige Reinigen der Düse , besonders mit Hilfe scharfer Gegenstände, ist
Das Gerät darf nicht modifi ziert und nicht mit beschädigten Elementen verwendet werden.
Das Gerät wird in den mitgelieferten Einheitsverpackungen gelagert, und zwar an einer dunklen, trockenen und
gut belüfteten Stelle, die wiederum für unbeteiligte Personen, besonders Kinder, nicht erreichbar ist. Das Gerät ist
in vertikaler Position zu lagern und darf keiner Temperatureinwirkung von mehr als 50°C sowie Sonnenstrahlen
über eine längere Zeit ausgesetzt werden.
Газ необходимо заправлять в хорошо проветриваемых местах предпочтительно на, открытом воздухе, вда-
ли каких либо источников возгорания таких от - , как , открытое пламя горелки электрические обогреватели, ,
Если устройство негерметично чувствуется запах ( газа), его необходимо немедленно вынести на открытый
воздух или в хорошо проветриваемое помещение источников огня утечку можно локализовать и без , где
устранить Если требуется проверить устройство на наличие утечек необходимо сделать на открытом. , это
воздухе Не. следует пытаться обнаружить утечку с помощью пламени
. Для этого необходимо использовать
Во время работы выходные отверстия горелок нагреваются до высокой температуры Не допускать детей .
или посторонних лиц к устройству .
Перед заправкой необходимо убедиться что горелки погашены газа , .
Не модифицировать устройство .
Если устройство требуется отправить изготовителю или в сервисный центр , его необходимо охладить опо , -
баллон а затем упаковать в единичную упаковку, , соответствующую выбранному виду
транспорта. Запрещается отправлять устройство с наполненным газовым баллоном Транспорти . -
ровка опасных средств подлежит ограничениям .
Не оставлять без присмотра зажженную горелку. Соблюдать осторожность , чтобы не нагревать баллонов и
не сжечь шлангов Заменять принадлежности если возникнет необходимость. , такая .
Не работать в замкнутом пространстве
; обеспечивать хорошую вентиляцию Работать только в чистом .
месте вдали легковоспламеняющихся или жирных материалов Использовать защитные очки Носить, от . .
не засаленную одежду . / .Избегать вдыхания дыма от сварки пайки
Во время работы инструкции касающиеся расхода соблюдать , газа (при нормальных настройках ), соот-
ветствующего каждой насадке и сроку годности баллонов .
Опорожнить газовый баллон если,
устройство не будет использоваться в течение длительного времени или
в случае транспортировки .
Хранить и транспортировать баллоны в вертикальном положении Беречь детей . от .
Использовать только указанные запасные части Категорически запрещено использовать устройство с по . -
Адрес сервисного центра : TOYA SA, ул. , 13-15, 51-168, , .Солтысовицка Вроцлав Польша
В случае утечки необходимо немедленно погасить пламя и газа,
отойти от любых источников возгорания и
тепла Следовать инструкциям содержащимся в паспорте безопасности прикрепленном к. , , газовому бал-
лону. Направлять по ветру . Изолировать загрязненную территорию не допускать в нее посторонних лиц , .
Постараться остановить или по, крайней мере , сократить выбросы в газа окружающую среду. Использовать
соответствующую защиту органов дыхания Распылить водяной туман . ,
чтобы минимизировать и ограни -
чить распространение газа.
Заправка газом должна осуществляться на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Вда-
ли источников огня от или высоких температур . Также необходимо дистанцию соблюдать от окружающих.
Закрыть клапан подачи Для этого необходимо повернуть ручку регулятора подачи до упора газа. газа
правлении обозначенном цифрой и убедиться что выключатель находится в положении, “1”, , “OFF”.
Необходимо использовать хорошего качества Баллон с должен быть оснащен адаптером для газ . газом
соответствующего типа клапана .
Направить горелку клапаном вверх К клапану приставить выходное отверстие . газового . баллона Затянуть
баллон в клапане Наполнять до первых признаков переполнения начинает выходить . : газ
между горелкой и газовым баллоном Отложить горелку на несколько минут . , чтобы стабилизировалось
давление в баллоне горелки газа .
Устройство может использоваться горелка или как как , . паяльник или же термофен
Для использования устройства в качестве горелки необходимо демонтировать жало паяльника с основа , -
нием отвинтив пластиковое кольцо, .
отсутствии утечки газа, а затем повернуть ручку регулятора в направлении указанном цифрой ,
“4”. Установить переключатель в положение а затем с помощью внешнего зажигательного аппарата “ON”,
поджечь поступающий из выходного сопла горелки газ, (III).
Отрегулировать высоту пламени с помощью регулятора подачи газа.
В случае использования в качестве паяльника необходимо убедиться что жало паяльника с ,
надежно затянуты пластиковым кольцом Также требуется проверить соединение жала с основанием . .
Убедиться в отсутствии утечки затем повернуть газа, а ручку регулятора в направлении указанном цифрой, “4”.
Продеть и удерживать основание жала чтобы так, сквозь отверстие в основании было видно выходное сопло
горелки Установить переключатель положение затем поднести. в “ON”, а
внешний зажигательный аппарат к
отверстию основании поджечь поступающий из выходного сопла горелки Отпустить основание в и газ, (IV).
жала которое благодаря встроенной пружине вернется обратно, , , в рабочее положение Отрегулировать вы. -
соту пламени с помощью регулятора подачи Подождать газа. около минуты пока разогреется жало , .
В случае использования устройства в качестве термофена необходимо поступать
, -аналогично как и в слу
чае паяльника только отвинтить жало основания , от (V).
Переставить переключатель в положение Убедиться что пламя погасло Открыть подставку “OFF”. , . и дать
устройству остыть Внимание Запрещается охлаждать устройство . ! струей воды.
Техническое обслуживание устройства
Чистить устройство следует мягкой влажной тканью Сильные загрязнения устранять мыльной водой Не . .
чистящие средства Не использовать чистящие химикаты и жидкости В слу . . -
чае возникновения каких либо неисправностей и загрязнений сопла необходимо обратиться в сервисный - ,
центр производителя Запрещается самостоятельно чистить сопло особенно острыми предметами . , .
Не модифицировать устройство Не использовать устройство с поврежденными элементами . .
Хранить устройство в поставляемой упаковке В. темном сухом, и хорошо
проветриваемом месте, недоступ-
ном для посторонних лиц особенно детей Хранить устройство в вертикальном положении , . .
Не подвергать инструменты воздействию температур выше С а также длительного 50° , избегать воздей-
ствия солнечного излучения .
ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА
Газовая горелка предназначена для пайки нагревания и сушки Благодаря использованию встроенного , .
баллона с смесью пропан возможна работа в газовой -бутан,
, районах где отсутствуют источники энергии .
Компактный размер и небольшой обеспечивают удобную и безопасную вес работу. Устройство спроектиро -
вано исключительно для домашнего использования и его запрещено применять для профессиональной и
коммерческой деятельности Правильная надежная и безопасная работа данного инструмента зависит . , от
соответствующей эксплуатации а для этого ,
Важно Необходимо внимательно прочитать инструкцию по:
эксплуатации для ознакомления с,
устройством перед наполнением баллона Сохранить данное для дальней газового . руководство -
За ущерб причиненный , нарушением правил безопасности и рекомендаций данной инструкции поставщик,
не несет ответственности .
Устройство поставляется в комплекте и не требует монтажа Продукт поставляется с пустым газовым . бал-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметр Единица измерения Значение
Тип используемого газа бутан бутан- , -пропан
Температура пламени [°C] 1300
Номинальная г ч струя [ / ] 6,6
Тепловое напряжение [Вт] 25 - 80
Вес с пустым баллоном ( ) [г] 60
В данном устройстве можно использовать только или смесь пропан Устройство имеет свой бутан -бутан.
собственный баллон который должен быть заправлен одним из указанных выше Заправка должна , газов.
осуществляться из внешних баллонов под давлением с помощью соответствующего адаптера поставля , -
емого вместе с баллоном .
Запрещается заправлять баллон не прочитав напечатанной на ,
Не изменять заводских настроек и заводской комплектации Попытки . изменить настройки или конструкцию
устройства либо демонтаж каких либо элементов или использование их не по назначению могут пред - -
Запрещается использовать устройство если оно имеет поврежденные или изношенные прокладки Не , .
использовать негерметичные поврежденные или не работающие должным образом устройства Запре , .
щается использовать устройство с какими либо повреждениями - .
Закрыть клапаны перед заправкой Не курить время заправки баллона газа. во .
Необходимо чтобы устройство эксплуатировалось в хорошо вентилируемых помещениях согласно обще, -
государственным требованиям касающимся подачи воздуха для горения предотвращения опасного на , ; -
копления несгоревших газов.
Устройство следует использовать вдали горючих материалов Расстояние между от .
горелки прилегающими поверхностями и (стенами потолками должно быть не менее метров Запрещено, ) 5 .
направлять выходное отверстие горелки на людей или животных .
ul. So tysowicka 13 - 15ł
Teren ProLogis Park Nadarzyn
05 - 831 M ochów k. Nadarzynał
Deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci , e ni ej wymienione wyroby:ł ą ś ą ż ż
We declare and guarantee with full responsibility that the following products:
Declar m i garant m pe proprie r spundere c produsele urm toare:ă ș ă ă ă ă
Palnik gazowy; nr kat. 73410
Gas burner; item no. 73410
Arzător cu gaz; cod articol. 73410
do których odnosi si niniejsza deklaracja, s zgodne z poni szymi normami:ę ą ż
meet requirements of the following European Standards / Technical Specifications:
satisfac cerin ele Standardelor europene / Specifica iilor tehnice urm toare:ț ț ă
Rok budowy / produkcji: | Year of production: | Anul de fabrica ie: 2024ț
(nazwisko i podpis osoby upowa nionej)ż
(miejsce i data wystawienia)
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARA IE DE CONFORMITATEȚ
Arz lzirii i ătorul cu gaz este destinat efectuării de lipituri, încă și uscării. Întrucât este alimentat cu butelii cu propan ș
butan, este posibil s i aparatul în locuri unde nu exist . Dimensiunile compacte ă folosiț ă surse de energie electrică
ș ă ă ș ăi masa redus permit utilizarea confortabil i sigur . Aparatul a fost proiectat exclusiv pentru utilizare casnică ș i
nu trebuie folosit în scopuri profesionale, adic în ateliere sau pentru scopuri comerciale. Funcă ționarea corectă,
fi abilă ș ă ă i sigur a produsului depinde de utilizarea sa corect , prin urmare:
Important: Citi familiariza cu aparatul înainte de conectarea ți atent manualul de utilizare pentru a vă
buteliei cu gaz. P stra i acest manual pentru consultare ulterioar .ă ț ă
Furnizorul nu î rii regulamentelor și asumă nicio responsabilitate pentru nicio daun produs ca rezultat al nerespectă ă ă
ș ț ță ți indica iilor de siguran con inute în acest manual.
Aparatul este livrat în stare complet i nu necesit montare. Aparatul este livrat cu o butelie de gaz goal .ă ș ă ă
Parametru Unitate de m sur Valoareă ă
Num r de catalog - 73410ă
Tipuri de gaz - butan, propan-butan
Putere termic [W] 25 - 80ă
Masa (cu butelie de gaz goal ) [g] 60ă
RECOMAND RI PENTRU SIGURANĂ ȚĂ
Aparatul poate fi folosit doar cu butan sau amestec propan-butan. Aparatul are propriul rezervor, care trebuie
umplut cu unul dintre aceste gaze. Umplerea trebuie fă ăcut din butelii sub presiune, prin intermediul unui adaptor
adecvat, livrat împreun cu buteliile. ă
Nu umple i niciodat rezervorul înainte de a citi instruc iunile imprimate pe butelie.ț ă ț
Nu trebuie modifi cate structura și set rile originale. O încercare de a modiăfi ca setările sau structura unit i de a ăț șii
îndep rta anumite elemente sau a le folosi pentru alte scopuri decât cele inten ionate poate ă ț fi periculoasă.
Nu folosiți aparatul dac garnitura este defect sau uzat . Nu folosi i aparatul dac este neetană ă ă ț ă ș, deteriorat sau nu
func ioneaz corect. Nu folosi i aparatul dac prezint orice semne de deteriorare.ț ă ț ă ă
Închide i ventilele unit ii înainte de a umple rezervorul cu gaz. Nu fuma i în timpul înlocuirii buteliilor de gaz.ț ăț ț
Aparatul trebuie utilizat în zone bine ventilate, în conformitate cu reglement rile naă ționale privind: alimentarea cu
aer de combustie; evitarea acumul rii periculoase de gaze nearse.ă
Aparatul trebuie folosit departe de materiale infl amabile. Lă țsa i o distan de minim 5 metri între ie irea arzță ș ătorului ș
suprafe ele înconjur toare (pere i, plafoane). Nu îndrepta i niciodat duza arz torului spre oameni sau animale. ț ă ț ț ă ă
Rezervorul de gaz trebuie umplut în locuri bine ventilate, preferabil la exterior, departe de orice surse de foc, cum
ar fi fl acă ă ă ă ș ăr deschis , arz toare pilot i înc lzitoare electrice sau departe de alte persoane.
Dacă aparatul nu este etanș (puteți simți miros de gaz), scoateți-l imediat afară într-un loc bine ventilat unde
nu se afl ă surse de foc și unde scurgerea poate fi localizată în eliminat . Dac dori i s veriă ă ț ă fi cați scurgerile
aparatului, faceți acest lucru afar detectaă. Nu încerca i sț ă ți scurgerile folosind fl acăra. Pentru aceasta, folosiți
În timpul lucrului, ie lzesc la temperaturșirile arz torului se încă ă ă ridicată Ț.
ineți copiii și alte persoane departe de
Înainte de a umple rezervorul de gaz, asigura i-v c arz torul de gaz este oprit. ț ă ă ă
În cazul în care aparatul trebuie trimis la produc tor sau la un punct de service, este necesar s îl ră ă ăciți, să goliți
rezervorul de gaze i apoi s -l puneș ă ți în cutie i s îl protejaș ă ți adecvat pentru mijlocul de transport respectiv.
Este interzis s expedia i aparatul împreun cu rezervorul umplut cu gaz. Transportul materialelor ă ț ă
periculoase este supus unor restric ii. ț
Nu pune este ți jos arz i furtunurile. Înlocui i accesoriile dacătorul aprins. Nu înc i buteliile de gaze i nu ardeă țlzi ș ț ț ă
Nu lucra i în interior; asigura toare. Lucra i doar în zone curate, departe de materiale ț ți ventilație corespunză ț
infl amabile sau grase. Folosi i protec ie pentru ochi Nu purta i haine murdare de gr simi. Evita i gazele degajate ț ț ț ă ț
la sudur i lipire cu aliaje.ă ș
În timpul lucrului, respecta i indica iile privind: consumul de gaze (la set ri normale)adecvat pentru ț ț ă fi ecare din
accesorii i perioada de valabilitate a buteliilor de gaze.ș
Goliți rezervorul de gaz dacă unitatea urmează să nu fi e folosită o perioad mai lung sau să ă ă fi e transportată cu
Depozita i i transporta i butelia de gaz în pozi ie vertical . A nu se l sa la îndemâna copiilor.ț ș ț ț ă ă
Folosi i doar piesele de schimb specițfi cate. Nu folosi i niciodat unitatea cu un element deteriorat. ț ă
Punct de service: TOYA SA, ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polonia.ł ł
În cazul oric i imediat ărei scurgeri de gaze, stingețfl acăra arz i dep de orice surse de foc sau ă ștorului ă ț ărta i-v
temperaturi ridicate. Proceda i în conformitate cu informaț țiile din fi șa cu date de securitate livrată împreună cu
butelia de gaz. Orienta i în b taia vântului. Izola i zona contaminatț ă ț
ă ș ț ț ță ț i ine i alte persoane la distan . Încerca i
să opriți sau, măcar să limitați degajarea de gaze în mediu în măsura posibilă. Folosiți echipament adecvat pentru
protec ia tractului respirator. Pulveriza i ap pentru a minimiza i limita degajarea de gaz.ț ț ă ș
Umplerea rezervorului de gaz (II)
Umplerea recipientului trebuie efectuat în exterior sau într-o înc , departe de surse de foc sau ă ăpere bine ventilată
c ldur excesiv . Men ine i o distan sigur fa de alte persoane. ă ă ă ț ț ță ă ță
Închide i-vți ventilul de gaz, rotind rotița reglatorului până la limită spre simbolul „1” și asiguraț ă că comutatorul
Folosi ți gaz de bună calitate. Rezervorul de gaz trebuie săfi e echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil
Puneți arzătorul cu ventilul îndreptat în sus. Plasați duza buteliei de gaz la ventil. Apă țsa i rezervorul pe ventil.
ț ă ț ă ăi umplerea recipientului pân observa i primele semne de supraumplere, când gazul începe s ias prin
racordul între arz i recipientul de gaz. Pune i jos arz torul pentru câteva minute pentru ca presiunea gazului ă ștor ț ă
din recipient s se stabilizeze.ă
Aparatul poate fi folosit atât ca arz tor de gaz i instrument de lipire cu aliaj, cât i ca pistol de aer cald. ă ș ș
În cazul în care aparatul este folosit ca arzător cu gaz, este necesar s se demonteze capul sculei de lipire ă
împreun cu baza, de urubând inelul din plastic.ă ș
Asigura i-vț ă că nu există scurgeri de gaze și apoi rotiți ușor rotița regulatorului spre simbolul „4”. Rotiți comutatorul
pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprinde i gazul care iese din duza arz torului (III). ț ă
Ajusta i în l imea ț ă ț fl c rii din regulatorul de gaz.ă ă
În cazul în care aparatul este folosit ca instrument de lipire, este necesar s se monteze capul sculei de lipire ă
împreun cu baza, în urubând inelul din plastic. Veriă ș fi caț ș ș ăi i conexiunea dintre cap i baz .
că ă ș ț ș ț ț nu exist scurgeri de gaze i apoi roti i u or roti a regulatorului spre simbolul „4”. Roti i comutatorul
pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprinde torului. Rotiți gazul care iese din duza arză ți
comutatorul pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprindeți gazul care iese din duza arzătorului
(IV). Eliberați baza capului ia de lucru datorit arcului interior. Ajusta i înși apoi baza va reveni în poziț ă ț ă țl imea
fl c rii din regulatorul de gaz. A tepta i aproximativ un minut pân ce capul se înc lze te.ă ă ș ț ă ă ș
În cazul în care aparatul este folosit ca pistol de aer cald, proceda i ca un cazul instrumentului de lipire cu aliaj, dar ț
capul trebuie demontat de pe baz (V). ă
Rotiți rotița regulatorului până la limită spre simbolul „OFF”. Asiguraț ă ăi-v c fl acăra s-a stins. Desface i suportul ț și
l sa i aparatul s se r cească ț ă ă ă. ATEN
Ț ă ă ț ăIE! Este interzis s r ci i aparatul cu jet de ap .
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Umplerea rezervorului de gaz (II)
Umplerea recipientului trebuie efectuat în exterior sau într-o înc , departe de surse de foc sau ă ăpere bine ventilată
c ldur excesiv . Men ine i o distan sigur fa de alte persoane. ă ă ă ț ț ță ă ță
Închide i-vți ventilul de gaz, rotind rotița reglatorului până la limită spre simbolul „-” și asiguraț ă că comutatorul este
pe „OFF”. Demonta i baza arz torului de gaz.ț ă
Folosi ți gaz de bună calitate. Rezervorul de gaz trebuie săfi e echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil
Puneți arzătorul cu ventilul îndreptat în sus. Plasați duza buteliei de gaz la ventil. Apă țsa i rezervorul pe ventil.
Continuați umplerea recipientului până observați primele semne de supraumplere, când gazul începe să iasă prin
racordul între arz torul pentru câteva minute pentru ca presiunea gazului ă ștor i recipientul de gaz. Puneți jos arză
din recipient s se stabilizeze. Instalaă ț
Asigura i-vț ă că ă ș ț ș ț ț nu exist scurgeri de gaze i apoi roti i u or roti a regulatorului spre simbolul „+”. Seta i valoarea
la mijlocul domeniului de funcționare. Trageți afar dispozitivul de siguran al comutatorului (IV) i apoi apă ță ș ă țsa i-l
ș ț ț ă ă ț ă ți ine i-l ap sat. Dispozitivul intern de aprindere va aprinde gazul la duza arz torului. Ajusta i în l imea fl ă ăc rii din
Selectorul modului de lucru permite funcționarea instantanee sau continuă. În cazul funcț ăion rii instantanee, el
trebuie să fi e pe pozi ia „OFF”. În modul acesta, comutatorul trebuie inut ap ce este ț ț ăsat tot timpul i, dupș ă
eliberat, fl uxul de gaz se întrerupe și fl acăra se stinge. Func ionarea continu este posibil când selectorul este ț ă ă
setat pe poziția „CONTINOUS”. În cazul acesta, dacă
comutatorul este eliberat, alimentarea cu gaz nu este
întrerupt ă. Aceasta permite funcționarea atunci când este necesară alimentarea continuă cu gaz pe o perioadă
Stingerea arz torului cu gază
În cazul func rii continue, este suț ăion fi cient să elibera i comutatorul, apoi țfl uxul de gaz se întrerupe și fl acăra se
În cazul func rii continue, comutatorul trebuie trecut pe poziț ăion ția „OFF” și apoi fl uxul de gaz se întrerupe și
L sa i aparatul pe suport în pozi ie vertical , astfel încât s se r ceasc .ă ț ț ă ă ă ă
ATEN IE! Este interzis s r ci i aparatul cu jet de ap . Ț ă ă ț ă
Utilizarea dispozitivului
Aparatul trebuie cur moale i umed . Murd trebuie cur cu sățat cu o lavetă ș ă ăria persistentă ăț ăat ăpun diluat cu apă
Nu folosi are abrazivi. Nu folosi are. În cazul deteriorți agenți de curăț ți substanțe chimice și lichide de curăț ării sau
murd ăriei pătrunse în duză, este necesar să contactați un atelier de service al producătorului. Este interzis să
cur a i duza f r îndrumare, în special folosind obiecte ascu ite. ăț ț ă ă ț
Nu modifi caț ț ă ă ți aparatul. Nu folosi i aparatul dac are componente care prezint defec iuni.
Aparatul trebuie depozitat în cutia individuală în care a fost livrat, într-un loc întunecos, bine ventilat i uscat, ș
inaccesibil altor persoane, în special copiilor. Depozita i în pozi ie vertical .ț ț ă
Nu expune i aparatul la temperaturi peste 50ț
C i evita i expunerea prelungit la radia ia solar direct .ș ț ă ț ă ă