
Przed rozpocz ciem u ytkowania nakolanników nale y zapoznaę ż ż ć si z poni szymi informacjami.ę ż
Treść ą instrukcji wg rozporz dzenia EU nr 2016/425
Producent: TOYA SA, ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polskał ł
Rodzaj wyrobu: Nakolanniki ochronne przeznaczone do minimalnych zagroż ńe są ś rodkiem ochrony osobistej
kategorii I. Kategoria I obejmuje wy cznie nast ce zagro enia minimalne: powierzchowne urazy mechanicz-łą ę ąpuj ż
ne; kontakt ze rodkami czyszcz abszym dzia aniu lub d szy kontakt z wod ; kontakt z gor cymi po-ś ącymi o sł ł ł żuą ą
wierzchniami o temperaturze nieprzekraczaj cej 50 °C; uszkodzenie wzroku w wyniku nara enia na dziaą ż łanie
ś ł ł ż ł ń ąwiat a s onecznego (innego ni podczas obserwacji s o ca); czynniki atmosferyczne, które nie maj charakteru
Charakterystyka wyrobu: Nakolanniki wykonano z gumy. Nakolanniki zosta y wyposa one w ta my s ce do ł ż ś ł żąu
mocowania nakolanników na nogach. Nakolanniki przeznaczone s do minimalnych zagro , czyli takich gdzie ą ż ńe
ż ć ąytkownik jest w stanie sam oceni czy poziom ochrony zapewnianej przez nakolanniki jest wystarczaj cy. Sł żąu
do ochrony kolan podczas prac wymagaj cych kl do izolacji kolan przed bezpo-ą ęczenia. Ochrona ogranicza się
ś ą ł ą ą ą ż ć żrednim kontaktem z wilgotn , ch odn lub szorstk powierzchni . Wyrób mo e by u ywany jedynie przez osoby
Nakolanniki nie chroni przed skutkami uderze , przed mrozem, przed kontaktem z gor cymi przedmiotami (pow. ą ń ą
C), odpryskami mechanicznymi itp. Nakolanniki nie b stanowi y skutecznej ochrony podczas stosowa-ę ądł
nia w ci kich warunkach, takich jak na przyk ad kl czenia na pokruszonych ska ach w kopalniach i kamie-ęż ł ę ł
niołomach. Nakolanniki nie mogą być stosowane jako ochrona podczas uprawiania sportu. Nakolanniki nie
zosta y przebadane na odporno na przesi kanie wody.ł ść ą
U ytkowanie: żPrzed rozpoczęciem pracy, na spodnie za czyste, nieuszkodzone nakolanniki. D ta-ł ż ćo y ł śćugo
ś ą ć ł ę ł żmy mocuj cej dobra tak, aby nakolanniki nie zsuwa y si samoistnie oraz nie uwiera y podczas u ytkowania.
Uszkodzone nakolanniki nie nadaj si ytku – nale y je wymieni na nowe. Nosi paski zaą ę do dalszego uż ż ć ć ł żo one
tak lu no jak tylko si da, eby zapobiec ze lizgiwaniu si ochraniaczy kolan. Kl w pozycji wyprostowanej, ź ę ż ś ę ę ćcze
nie przysiadając na pi tach. Chodzi , nie pozostawaę ć ć
w jednym miejscu. Nie klę ćcze dł ż ż ęu ej ni przez godzin w
nakolannikach, bez powstania i przejścia si . Po godzinnym kl czeniu przej si , bez przypi tych ochraniaczy ę ę ść ę ę
kolan - co najmniej przez 10 minut.
Je czśli kolana lub łydki obrzmiewają podczas pracy w pozycji klę ącej, skontaktować się z lekarzem. Niekorzystne
warunki otoczenia takie jak nieodpowiednia temperatura lub wilgotno mog niekorzystnie wp na skutecz-ść ą ł ąćyn
ność ochrony. Zalecany zakres temperatury pracy: od +10 do +35 st. C. oraz wilgotno wzgl dna <70%. W zaleść ę ż-
ności od rodzaju wykonywanej czynności, należy stosować inne środki ochrony indywidualnej w celu zapewnienie
Przechowywanie i transport wyrobu: Nakolanniki nale y przechowywa w suchym, przewiewnym pomieszcze-ż ć
niu w temperaturze z zakresu od +5 do +40 st. C. oraz wilgotno ci wzgl dnej <70%. Nakolanniki transportowa w ś ę ć
dostarczonych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni tych rodkach transportu. ę ś
Konserwacja wyrobu: Chronić ł przed kurzem, py em i innymi zanieczyszczeniami. Nakolanniki mo na czyż ści
pomocą miękkiej, suchej szmatki. Większe zanieczyszczenia usuwać za pomocą szmatki nasączonej roztworem
wodnym cych rodków łagodnego detergentu. Nie prać, nie stosować czyszczą ś ściernych i/ lub ostrych przedmio-
tów do czyszczenia nakolanników.
Okres trwał śo ci: Nakolanniki nie maj dok adnie okre lonego okresu przydatno ci do u ycia. Nale y jednak przed ą ł ś ś ż ż
każdym użyciem dokonać oględzin wyrobu, sprawdzając czy nie jest zniszczony, zu yty lub uszkodzony. Spraw-ż
dzić czy wkładki ochronne i paski mocujące zachowują elastyczność; czy wkładki ochronne nie wykazują zmniej-
szonej grubo ci; czy rzepy znajduj ce si na paskach mocuj pewne zapi cie. Je eli zostanś ą ę ących zapewniają ę ż ą
zauważone jakiekolwiek ślady zużycia, uszkodzenia lub zniszczenia nie należy uż
ywa ć nakolanników i wymienić
je na nowe. Je eli u ytkownik ma jakiekolwiek w ci co do tego, czy nakolanniki s yte, uszkodzone lub ż ż ą śtpliwo ą zuż
zniszczone nale y zaprzesta ich u je nowymi. Wszelkie zabrudzenia, starzenie si ochra-ż ć żytkowania i zastą ćpi ę
niacza lub nieprawid owe jego u ywanie mog w niebezpieczny sposób zmniejszy jego skuteczno dzia ania.ł ż ą ć ść ł
Objaśnienie oznaczeń: VOREL – oznaczenie producenta; 74610 - oznaczenie modelu; „symbol instrukcji” - przed
rozpoczęciem użytkowania nakolanników należy zapoznać się z informacjami dla użytkownika; CE - symbol zgodno-
ś ści z dyrektywami nowego podej cia UE.
Deklaracja zgodno ci:ś dost pna w karcie produktu na stronie internetowej: www.toya.plę
Bevor Sie die Knieschützer verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Informationen durch.
Inhalt der Anleitung nach der EU-Verordnung Nr. 2016/425
Hersteller: TOYA SA, ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polenł ł
Art des Produktes: Knieschützer, die für minimale Risiken bestimmt sind, stellen persönliche Schutzausrüstung
der Kategorie I dar. Die Kategorie I umfasst nur die folgenden minimalen Gefahren: oberfl ächliche mechanische
Verletzungen; Kontakt mit Reinigungsmitteln mit schwacher Wirkung oder längerer Kontakt mit Wasser; Kontakt mit
heißen Oberfl ächen mit einer Temperatur von höchstens 50°C; Augenschäden durch Sonneneinstrahlung (außer
bei Sonnenbeobachtung); atmosphärische Einfl üsse, die nicht extrem sind.
Produktbeschreibung: Die Knieschützer bestehen aus Gummi. Die Knieschützer sind mit Bändern zur Befesti-
gung der Knieschützer an den Beinen ausgestattet. Die Knieschützer sind auf minimale Risiken ausgelegt, d.h.
solche, bei denen der Benutzer selbst beurteilen kann, ob das Schutzniveau der Knieschützer ausreichend ist.
Sie dienen zum Schutz der Knie bei Arbeiten, bei denen man knien muss. Der Schutz beschränkt sich auf die
Isolierung der Knie gegen direkten Kontakt mit feuchten, kühlen oder rauen Oberfl ächen. Das Produkt darf nur von
Erwachsenen verwendet werden.
Die Knieschützer schützen nicht vor Folgen der Stöße, Frost, Kontakt mit heißen Gegenständen (über 50°C), me-
chanischen Splittern, etc. Die Knieschützer bieten keinen wirksamen Schutz, wenn sie unter schwierigen Be-
dingungen eingesetzt werden, wie z.B. beim Knien auf zerkleinertem Gestein in Minen und Steinbrüchen.
Die Knieschützer dürfen nicht als Schutz beim Sporttreiben verwendet werden. Die Knieschützer wurden
nicht auf ihre Beständigkeit gegen das Eindringen von Wasser getestet.
Gebrauch: Legen Sie vor Arbeitsbeginn saubere, unbeschädigte Knieschützer auf Ihre Hose. Wählen Sie die Län-
ge des Befestigungsbandes so, dass die Knieschützer nicht von selbst abrutschen und während des Gebrauchs
nicht drücken. Beschädigte Knieschützer sind für den weiteren Gebrauch nicht geeignet – sie müssen durch neue
ersetzt werden. Tragen Sie die Gurte so locker wie möglich, um ein Verrutschen der Knieschützer zu verhindern.
Knien Sie in aufrechter Position, ohne auf den Fersen zu sitzen. Bewegen Sie sich, bleiben Sie nicht an einem Ort.
Knien Sie nicht länger als eine Stunde in Knieschützer, ohne aufzustehen und zu gehen. Nach dem einstündigen
Knien gehen Sie mindestens 10 Minuten lang ohne Knieschützer.
Wenn Ihre Knie oder Waden beim Arbeiten in kniender Position anschwellen, konsultieren Sie einen Arzt. Un-
günstige Umgebungsbedingungen wie nicht geeignete Temperatur oder Luftfeuchtigkeit können die Wirksamkeit
des Schutzes beeinträchtigen. Betriebstemperaturbereich: von +10 bis +35°C und relative Luftfeuchtigkeit: <70%.
Je nach der Art der auszuführenden Tätigkeit sollte andere PSA verwendet werden, um den gewünschten Schutz
Lagerung und Transport des Produktes: Die Knieschützer sollten in einem trockenen, belüfteten Raum bei
Temperaturen von +5 bis +40°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von <70% gelagert werden. Die Knieschüt-
zer sollten in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln transportiert werden.
Produktpfl ege: Schützen Sie die Knieschützer vor Staub und anderen Verunreinigungen. Die Knieschützer kön-
nen mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Größere Verunreinigungen mit einem Tuch entfernen,
das mit einer wässrigen Lösung eines milden Reinigungsmittels getränkt ist. Nicht waschen, keine scheuernden
Reinigungsmittel und/oder scharfe Gegenstände verwenden, um Knieschützer zu reinigen.
Haltbarkeit: Die Knieschützer haben keine genau defi nierte Haltbarkeitsfrist. Vor jedem Gebrauch sollte das Pro-
dukt jedoch überprüft werden, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt, abgenutzt oder zerstört ist. Überprüfen
Sie, ob die Schutzeinsätze und Befestigungsgurte elastisch bleiben; ob die Schutzeinsätze nicht dünner sind, ob
die Klettbänder an den Befestigungsgurten für eine sichere Befestigung sorgen. Wenn Sie Anzeichen von Ab-
nutzung, Beschädigung oder Zerstörung feststellen, verwenden Sie die Knieschützer nicht und ersetzen Sie diese
durch neue. Wenn der Benutzer Zweifel hat, ob die Knieschützer abgenutzt, beschädigt oder zerstört sind, sollten
diese durch neue ersetzt werden. Jegliche Verschmutzung, Alterung oder unsachgemäße Verwendung der Knie-
schützer kann ihren Wirkungsgrad gefährlich beeinträchtigen.
Erläuterung der Bezeichnungen: VOREL – Herstellerbezeichnung; 74610 – Modellbezeichnung; „Anleitungs-
symbol“ – lesen Sie die Benutzerinformationen, bevor Sie die Knieschützer verwenden; CE – das Symbol für die
Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts.
Konformitätserklärung: im Produktdatenblatt unter www.toya.pl verfügbar
Перед початком використання наколінників слід ознайомитися з інформацією міститься нижче , що .
Зміст інструкції регламентом ЄС № за 2016/425
Виробник: TOYA SA, вул. 13-15, 51-168 , Солтисовіцка Вроцлав Польща
Вид виробу: Захисні наколінники , які призначені для мінімальних загроз, є засобом індивідуального захисту
категорії Категорія І охоплює тільки наступні мінімальні загрози I.
: ; поверхневі механічні травми контакт із
засобами чищення слабшої дії або довший контакт з водою контакт з гарячими поверхнями температура ; ,
яких не перевищує пошкодження в результаті 50 °C; зору наражання на дію сонячного світла іншого ніж ( , під
час спостереження за сонцем атмосферні чинники які не мають екстремального характеру ); , .
Характеристика виробу : Наколінники виготовлений з
гуми Наколінники обладнані стрічками які служать. ,
для закріплення наколінників на ногах Наколінники призначені для мінімальних загроз тобто таких де . , , ко-
ристувач здатний сам оцінити достатність рівня захисту , який забезпечують наколінники Вони служать для .
захисту колін під час робіт , які потребують стояння навколішках Захист обмежується ізоляцією колін від .
безпосереднього контакту з вогкою
, . холодною або шорсткою поверхнею Виріб може використовуватися
тільки дорослими особами .
Наколінники не захищають від наслідків ударів від морозу , , від контакту з гарячими предметами (більше
C), від механічних осколків і т . . пНаколінники не будуть ефективним захистом під час їх застосуван -
ня у важких таких як наприклад стояння навколішках на покришеному камінні в шахтах і умовах, , ,
каменоломнях Наколінники не застосовуватися як захист під час заняття Наколін. можуть спортом. -
ники не протестовані на водонепроникність були .
початком роботи накласти на штани чисті не пошкоджені наколінники Довжину та .
кріплячої стрічки відрегулювати наколінники не сповзали не тиснули під час їх використання так, щоб та .
Пошкоджені наколінники не підходять для подальшого використання їх потрібно замінити на нові Застібки , .
защіпайте вільно але настільки наколінники не зісковзували з колін Стійте навколішках , , щоб .
позиції, не присідаючи на п яти ’ . Ходіть, не перебувайте в одному місці. Не стійте навколішках в наколінниках
довше однієї години вставання проходження Після годинного стояння навколішках пройдіться без та . без
наколінників щонайменше впродовж хвилин 10 .
Якщо коліна або гомілки опухають під час роботи навколішках зверніться до лікаря Несприятливі , то .
оточення такі, як невідповідна температура або вологість можуть , негативно вплинути на ефективність захи-
сту. Рекомендований діапазон температури роботи від до С рекомендована відносна вологість : +10 +35 ° та
<70%. , Залежно від виду виконуваної діяльності потрібно використовувати різні засоби індивідуального за -
хисту для забезпечення бажаної безпеки .
Зберігання та транспортування виробу : Наколінники слід зберігати в
сухому, добре вентильованому при -
міщенні при температурі в діапазоні від до С при відносній вологості Наколінники тран, +5 +40 ° та <70%. -
спортувати в доставлених одиничних упаковках в картонних коробках в закритих транспортних засобах , , .
Догляд виробом за : Захищати від пороху, пилу та інших забруднень Наколінники можна чистити за допо. -
ганчірки Більші забруднення усувати за допомогою ганчірки змоченої водним розчи. , -
ном з лагідним миючим . , засобом Не прати не застосовувати абразивні очисні засоби і або гострі предмети /
для чищення наколінників .
Термін придатності : Наколінники не мають чітко визначеного періоду придатності для використання. Однак
перед кожним використанням потрібно оглянути виріб перевірити, , чи він
не знищений, не спрацьований або
чи не пошкоджений . Перевірити, чи гнучкі захисні вкладки та паски кріплення; чи не зменшилася товщина за-
хисних вкладок чи ; текстильні застібки , які знаходяться на пасках кріплення забезпечують , відповідну фікса -
цію Якщо будуть зауважені які небудь сліди спрацювання пошкодження або знищення такі наколінники. - , , то
варто, . -їх потрібно замінити на нові Якщо користувач має які небудь сумніви щодо того,
чи наколінники спрацьовані пошкоджені або знищені потрібно припинити їх використання замінити , , то та
на нові Різноманітні забруднення зношення або неправильне використання покриття наколінників можуть . ,
небезпечним чином зменшити ефективність їх дії .
Розшифровка маркування : VOREL - позначення виробника позначення моделі ; 74610 - ; «
ції перед початком використання наколінників слід ознайомитися з інформацією для користувача» - ; CE
- символ відповідності до директив нового підходу ЄС .
Декларація відповідності надана в : карті продукту на веб- : www.toya.plсайті
Pirms ce galu aizsargu lietošanas, l dzu, izlasiet zem k nor d to inform ciju.ļ ū ā ā ī ā
Instrukcijas saturs atbilstoši ES Regulai Nr. 2016/425
Ražot js:ā TOYA S.A., ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polijał ł
Izstr dā ājuma apraksts: ceļ ē ā ēgalu aizsargi, kas paredz ti minim lajiem apdraud jumiem, ir 1. kategorijas individu-
ā ā ī ī ā ē ē āl s aizsardz bas l dzeklis. 1. kategorija attiecas tikai uz minim lajiem apdraud jumiem: virspus jiem meh niskiem
ievainojumiem; saskari ar v jas iedarb bas t iem vai ilgstošu saskari ar ā ī ī īr šanas lī ļdzek ūdeni; saskari ar karstām
virsm šanos ām, kuru temperatūra nav augstāka par 50°C; kaitējumu, ko acīm nodara saules gaisma (izņemot skatī
uz sauli); atmosf ras apst k iem, kas nav ekstrem li.ē ā ļ ā
Izstr dā ājuma apraksts: ceļgalu aizsargi ir izgatavoti no gumijas. Ce
ļ ī āgalu aizsargi ir apr koti ar siksn m, kas pare-
dz jētas ceļgalu aizsargu stiprināšanai uz kā ām. Ceļgalu aizsargi ir paredzēti minimālajiem apdraudējumiem, proti,
t jum rtādiem, kuru gadī ā lietotājs pats var novē ēt, vai ceļgalu aizsargu nodrošinātais aizsardzības līmenis ir pietie-
kams. Tie ir paredz ti ce galu aizsardz bai, veicot darbus, kas prasa st šanu uz ce ba aprobežojas ē ļ ī ā ēvļiem. Aizsardzī
ar ce galu izol ciju no tiešas saskares ar mitru, aukstu vai raupju virsmu. Izstr d jumu var lietot tikai pieaugušie.ļ ā ā ā
Ceļgalu aizsargi nenodrošina aizsardzību pret triecienu sekām, salu, saskari ar karstiem priekšmetiem (virs 50°C),
meh nisk embā ām šķ ām u. tml. Ce kļgali nenodrošina efektīvu aizsardzību, lietojot tos smagos apstā ļos, pie-
vot uz ce iem raktuv galu aizsargus nedrļiem uz sadrupin tiem akmeā ņ ēs un karjeros. Ceļ īkst
izmantot kā aizsardzības l us, nodarbojoties ar sportu. Ce galu aizsargiem nav p ta izturī ļdzek ļ ā īrbaud ība
Lietošana: pirms darba sā ē ī ā ļ ē ākšanas uzlieciet uz biks m t rus, neboj tus ce galu aizsargus. Izv lieties stiprin šanas
siksnas garumu t , lai ce galu aizsargi nesl tu nost un nespiestu lietošanas laik . Boj ti ce galu aizsargi nav ā ļ ī ēdā ā ļ
piem sēroti turpmākai lietošanai — tie ir jāaizvieto ar jauniem. Nē ājiet siksnas tik vaļīgi, cik vien tas iesējams, lai
ce d v l voklļgalu aizsargi neslī ētu nost. Stā ēt uz ceļiem vertikā ā stā ī
, nes t, nepalikt vienēžoties uz pap žiem. Staigē ā ā
viet v s ā. Nestā ēt uz ceļiem vairāk nekā stundu ar uzģērbtiem ceļgalu aizsargiem, bez piecelšanās un staigāšanas tā
stundas laik . P c st v šanas uz ce iem stundas garum pastaig jiet vismaz 10 min tes bez ce galu aizsargiem. ā ē ā ē ļ ā ā ū ļ
Ja darba laikā jū ļ ū ā ļ ā ē ī ā ē āsu ce gali vai ikri ir piet kuši, st vot uz ce iem, sazinieties ar rstu. Nelabv l gi apk rt j s vides
apst k lā ļi, piemēram, nepiemērota temperatūra vai mitrums, var nelabvē īgi ietekmēt aizsardzības efektivitāti. Ie-
teicamais darba temperat ras diapazons: no +10°C lū ī
dz +35°C un relatīvais mitrums < 70%. Atkarī āb no veiktās
darb bas veida izmantojiet citus individu l s aizsardz bas l dzek us, lai nodrošin tu v lamo aizsardz bu.ī ā ā ī ī ļ ā ē ī
Izstr d šana:ā ājuma uzglabāšana un transportē ceļ ā ā ā ē ā ā ā ū āgalu aizsargi j uzglab saus , v din m telp temperat r no
+5°C līdz +40°C ar relat vo mitrumu < 70%. P jiet ce galu aizsargus pieg tos individu lajos iepakojumos, ī ā ārvad ļ ā ādā
kartona kast s, sl gtos transporta l dzek os. ē ē ī ļ
Izstr dā ājuma tehniskā apkope: aizsargā ļ ļ ī ļjiet ce galu aizsargus pret putek iem un citiem net rumiem. Ce
sargus dr kst t rumus not nu, kas samitrinī ī īr t ar m kstu un sausu drī ānu. Lielākus netī īriet ar drā āta ar maigu maz-
g dzek r r šanas āšanas lī ļa šķīdumu. Ceļgalu aizsargus nedrīkst mazgāt, to tī īšanai nedrīkst izmantot abrazīvus tī ī
l dzek us un/vai asus priekšmetus. ī ļ
Der š:īguma termiņ ceļ ī āgalu aizsargiem nav prec zi noteikta glab šanas laika. Tom r izstr jums ir jē ā ādā āp rbauda
pirms katras lietošanas reizes, lai p ti vai nodiluši. Pā ārliecin tos, ka aizsargi nav bojā ārbaudiet, vai aizsarg jošie ie-ā
liktņi un stiprinājuma siksnas ir elastīgas; vai aizsargājošo ieliktņu biezums nav samazinājies; vai mikroāķ
stiprinājums, kas atrodas uz stiprinājuma siksnām, nodrošina drošu aizdari. Ja ir pamanītas jebkādas nodiluma vai
bojājuma pazīmes, nelietojiet ceļgalu aizsargus un aizvietojiet tos ar jauniem. Ja lietotājam rodas šaubas par to, vai
ce d pļgalu aizsargi ir nodiluši vai jebkā ā citā veidā bojāti, ir jā ārtrauc to lietošana un jāaizvieto tie ar jauniem. Jebkuri
net rumi, aizsargu novecošan s vai to nepareiza lietošana var b stami samazin t aizsargu efektivit ti.ī ā ī ā ā
Apz mī ējumu skaidrojums: VOREL — ražot ja apz jums; 74610 — mode a apz jums; “instrukcijas simbols” ā ī ēmļ ī ēm
— pirms ce galu aizsargu lietošanas s kšanas iepaz stieties ar inform ciju lietot jiem; CE — atbilst bas marļ ā ī ā ā ī ķējums
ES jaunaj s pieejas direkt v m.ā ī ā
Atbilst bas deklar cija:ī ā pieejama izstr d juma kartā ā
ē ī ļ ē t mek a vietn : www.toya.pl
Please read the following information before using the knee pads.
Content of the manual according to Regulation (EU) No. 2016/425
Manufacturer: TOYA SA, ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polandł ł
Type of product: The category I personal protection equipment knee pads are designed for minimum risks. Cat-
egory I includes only the following minimal hazards: superfi cial mechanical injuries; contact with weaker cleaning
agents or longer contact with water; contact with hot surfaces with a temperature not exceeding 50°C; eye damage
caused by exposure to sunlight (other than during sun observation); and atmospheric factors which are not of an
Product characteristics: The knee pads are made of rubber. The knee pads are equipped with straps for attaching
the knee pads to the legs. The knee pads are designed for minimum risks, i.e. where the users are able to individ-
ually assess whether the level of protection provided by the knee pads is suffi cient. They are used to protect knees
while performing works which require kneeling. Protection is limited to insulating the knees against direct contact
with damp, cool or rough surfaces. The product can only be used by adults.
The knee pads do not protect against the eff ects of impacts, frost, contact with hot objects (above 50°C), mechan-
ical chipping, etc. Knee pads will not provide eff ective protection when used in severe conditions, such as
kneeling on crushed rocks in mines and quarries. The knee pads must not be used as a protection during
sporting activities. The knee pads have not been tested for resistance to water penetration.
Use: Put clean, undamaged knee pads on the trousers before starting work. Adjust the length of the fastening strap
so that the knee pads do not slide off by themselves or cause discomfort during use. Damaged knee pads can no
longer be used – they must be replaced with new ones. Wear the straps as loosely as possible to prevent the knee
pads from sliding off . Kneel upright without sitting on your heels. Walk, do not stay in one place. Do not kneel for
more than an hour with the knee pads on, without getting up and walking around. After an hour of kneeling - walk
around without the knee pads on for at least 10 minutes.
If your knees or calves swell when working in the kneeling position, contact your doctor. Adverse environmental
conditions such as inappropriate temperature or humidity may adversely infl uence the eff ectiveness of the protec-
tion. Recommended working temperature range: +10 to +35°C and relative humidity <70%. Depending on the type
of activity, use other personal protection equipment to ensure the desired protection.
Product storage and transport: The knee pads should be stored in a dry, airy room, at a temperature ranging
from +5 to +40°C and the relative humidity of <70%. Transport the knee pads in the delivered unit packaging, in
cartons, in closed means of transport.
Product maintenance: Protect from dust, dirt and other contaminants. The knee pads can be cleaned with a soft,
dry cloth. Larger contaminants should be removed with a cloth soaked in a mild detergent water solution. Do not
wash, do not use abrasive cleaners and/or sharp objects to clean the knee pads.
Lifetime: The knee pads do not have a precisely defi ned shelf life. However, before each use, the product must be
inspected for damage, wear and tear or if it is faulty. Check whether the protective pads and straps are still elastic;
whether the protective pads are not reduced in thickness; and that the Velcro tabs on the straps provide a secure
fastening. If you notice any signs of wear, or that the product is faulty or damaged, do not use the knee pads and
replace them with new ones. If you have any doubts as to whether the knee pads are worn, faulty or damaged, stop
using them and replace them with new ones. Any dirt, ageing of the knee pads or improper use may dangerously
impair their performance.
Explanation of the markings: VOREL – manufacturer’s mark; 74610 - model designation; “manual symbol” - read
the user information before using the knee pads; CE - symbol of compliance with the EU New Approach Directives.
Declaration of Conformity: available in the online product sheet at www.toya.pl
Перед началом использования наколенников ознакомьтесь с нижеуказанной информацией.
Содержание инструкции в соответствии с регламентом ЕС № 2016/425
Производитель: TOYA SA, ул. , . 13-15, 51-168, Солтысовицка д г.
Тип :продукта , Защитные наколенники предназначенные для защиты минимальных опасностей от , это
средство индивидуальной защиты категории Категория включает в себя исключительно следующие I. I
минимальные опасности поверхностные механические травмы контакт с чистящими средствами с более : ;
слабым действием или длительный контакт с водой контакт с горячими поверхностями у которых темпе ; , -
50 °C; травма органа зрения в результате влияния солнечного света другого чем время ( во
наблюдения за солнцем атмосферные факторы у которых нет экстремального характера ); , .
Характеристика продукта : Наколенники изготовлен из резины Наколенники оснащены лентами для кре . -
пления наколенников на ногах Наколенники предназначены для защиты минимальных опасностей . от , то
есть таких , когда пользователь в
состоянии сам оценить достаточный ли, уровень защиты , обеспечиваемый
наколенниками Они. служат для защиты во время выполнения работ требующих стоять на коленях. Защита
ограничивается к изоляции колен от прямого контакта с влажной , прохладной и поверхностью шероховатой .
Изделие может использоваться исключительно взрослыми лицами .
Наколенники не защищают ударов мороза контакта с горячими предметами от , ,
ских сколов и т . . пНаколенники не будут представлять эффективную защиту время их использо во -
вания в тяжелых условиях таких как например время стояния на коленях на раздробленных , , , во
горных породах в шахтах и карьерах Наколенники не могут использоваться в качестве защиты . во
время занятий спортом Наколенники не были .
испытаны на устойчивость к прониканию воды.
Использование: Перед началом работы чистые неповрежденные наколенники , , наденьте на брюки . Длина
фиксирующей ленты должна быть подобрана таким образом , чтобы наколенники не соскальзывали сами по
себе во и не давили время использования Поврежденные наколенники не пригодны для дальнейшего ис. -
пользования замените – их новыми . Носите ремни так
свободно, как только возможно , чтобы предотвратить
соскальзывание наколенников Стойте на коленях в вертикальном положении не садясь на пятки Ходите . , . ,
не стойте неподвижно в одном месте Не стойте на коленях с надетыми наколенниками более одного часа . ,
не и вставая без хождения После. выполнения работы на коленях в течение часа следует встать
без – 10 наколенников не менее минут.
Если колена или икры ног отекают во время работы на коленях , обратитесь к врачу. Неблагоприятные усло-
вия окружающей среды такие несоответствующая температура или влажность могут неблагоприятно , как,
повлиять на эффективность защиты . Рекомендуемый диапазон температур при выполнении работы : от +10
до град а относительная влажность В +35 . C, < 70 %.
зависимости от типа выполняемой деятельности для
обеспечения желаемой защиты следует использовать другие средства индивидуальной защиты .
Хранение и транспортировка продукта : , Наколенники храните в сухом проветриваемом помещении при
температуре в диапазоне до град а относительной влажности Наколенники транспор от +5 +40 . C, < 70 %. -
тировать в поставленных единичных упаковках в картонных упаковках в закрытых средствах транспорта , , .
уход за продуктом: Защищайте от пыли грязи, и других загрязнений. Наколенники можно чи-
стить с помощью мягкой сухой ткани Большие загрязнения удаляйте с помощью , . ткани смоченной, водным
раствором мягкого моющего средства Не стирайте не используйте для чистки наколенников абразивных . ,
чистящих средств и или острых предметов / .
Срок годности: У наколенников
нет точно указанного срока годности. Однако перед каждым использованием,
произведите визуальный осмотр продукта проверяя не разрушен ли он изношен или поврежден Прове , , , . -
ряйте сохраняют ли защитные вставки крепящие ремни эластичность нет ли уменьшенной толщины, и ; у
защитных вкладышей обеспечивают ли надежную фиксацию липучки на ремнях для крепления Если будут ; .
- либо признаки износа повреждения, или разрушения не, используйте наколенников заме и-
ните их новыми Если пользователя какие либо сомнения относительно изношены повреждены или . у - того, ,
разрушены наколенники прекратите их использование замените их новыми Любые загрязнения старение , и . ,
наколенников или неправильное их использование может опасно снизить эффективность его использования .
VOREL – обозначение производителя обозначение модели символ ; 74610 – ; «
инструкции прочитать информацию пользователя перед использованием наколенников символ» – ; CE –
соответствия директивам нового подхода ЕС .
Декларация о соответствии : предоставлена в карте www.toya.plпродукта на сайте
Prieš pradedant naudoti antkelius reikia susipažinti su šia instrukcija.
Instrukcijos turinys pagal ES nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: TOYA S.A. So tysowicka g. 13-15, 51-168 Vroclavas, Lenkijał
Produkto tipas: Apsauginės antkeliai kirti minimaliai rizikai, yra I kategorijos asmenin s apsaugos priemon s. I ė ė
kategorija apima tik šiuos minimalius pavojus: paviršiniai mechaniniai sužalojimai; s lytis su silpnesniais valymo ą
produktais arba ilgalaikis kontaktas su vandeniu; s lytis su ne aukštesn s kaip 50°C temp. karštais paviršiais; akią ė ų
pažeidimai, atsirandantys d s spinduli poveikio (išskyrus saul s steb ); atmosferos veiksniai, kurie ėl saulė ų ė ė ąjim
Gaminio charakteristika: Antkeliai atlikti iš gumos. Antkeliai yra su dirželiais, kad būt
ų galima pritvirtinti antkelius
prie koj . Antkeliai skirti minimaliai rizikai, t. y. tokiai, kai vartotojas gali pats vertinti, ar kelio apsaugos priemonų į ės
yra pakankamos. Skirti apsaugoti kelius darbo metu, kai reikia kl izoliacija nuo tiesio-ū ėp ti. Apsauga apsiriboja kelių
ginio s ly io su dr gnu, v siu ar šiurkš iu paviršiumi. Gamin gali naudoti tik suaugusieji.ą č ė ė č į
Antkeliai neapsaugo nuo sm io, s io su karštais daiktais (virš 50ū ųgi , šalč ą čly
C), mechaninėmis atplaišomis ir kt.
Antkeliai nebus veiksminga apsauga kai bus naudojami sunkiomis s lygomis, pvz., atsiklaupus ant su-ą
smulkintų uolienų kasyklose ir karjeruose. Antkeliai negali būti naudojamos kaip apsauga sportuojant.
Antkeliai nebuvo tikrinami pralaidumo vandeniui atžvilgiu.
Naudojimas: Prieš pradė ų ėdami dirbti, ant kelni užd kite švarius, nepažeistus antkelius. Tvirtinimo dirželio ilgis
tur tė ų būti parinktas taip, kad antkeliai savaime nenuklystų ir nesugestų naudojimo metu. Pažeisti antkeliai netinka
tolesniam naudojimui - juos reikia pakeisti naujais. D kite dirželius tiek laisvus, kad kelio apsaugos priemonė ėvės
neslyst p dų. Klū ėkite ištiestoje padėtyje, nesė ėdami ant kulnų. Vaikš iokite, nelikite vienoje vietoje. Negalima klč ū ėp ti
antkeliuose daugiau nei valand iojant. Po valandos kl jimo bent 10 minuą, neatsistojant ir nevaikšč ū ėpč ųi vaikščio-
Jei dirbdami atsiklaupę jaučiate, kad keliai ar blauzdos patinsta, kreipkit . Neigiamos aplinkos sė įs gydytoją ąlygos,
tokios kaip netinkama temperat , gali neigiamai paveikti apsaugos veiksmingum . Rekomenduoja-ūra ar drė ėgm ą
ū ė ė ė ūros intervalas nuo +10 iki +35 laip. C ir santykin oro dr gm <70% Priklausomai nuo veiklos r šies,
norimai apsaugai užtikrinti tur t b ti naudojamos kitos asmenin s apsaugos priemon s.ė ų ū ė ė
Gaminio saugojimas ir transportavimas: Antkelius laikyti sausoje, vėdinamoje patalpoje, temperat ros intervale ū
nuo +5 iki +40 laip. C ir esant <70% santykinei oro dr gmei. Antkelius transportuoti pristatytose pakuot se, dė ė ėžu-
t se, uždarose transporto priemon se. ė ė
Gaminio priežiūra: Saugokite nuo dulki , nešvarum ir kit teršal . Antkelius valyti minkštu sausu skudurų ų ų ų ėliu.
Didesnius nešvarumus reikia pašalinti švelniu ploviklio tirpalu sudr kintu audiniu. Neskalbkite, nenaudokite abrazy-ė
vini valymo priemoni ir (arba) aštri daikt , kad nuvalytum te antkelius. ų ų ų ų ė
Galiojimo laikas: Antkeliai neturi tikslaus galiojimo laiko. Ta iau prieš kiekvien naudojim produkt reikia patikrin-č ą ą ą
ti, ar jis nepažeistas, nenusid s ar nesugadintas. Patikrinkite, ar apsauginiai klai ir tvirtinimo dirželiai išlieka ė ė ęv j į ėd
lankst d ūs; apsauginiai į ėklai neparodo sumažėjusio storio; ar ant tvirtinimo diržų esantys lipukai užtikrina saugų
tvirtinim vą. Jei pastebite susidė ėjimo, apgadinimo ar sunaikinimo požymių, nenaudokite antkelių ir pakeiskite juos
naujais. Jei vartotojui kyla abejoni , ar antkeliai susid , pažeisti ar sunaikinti, reikia nustoti juos naudoti ir ų ė ė ęv j
būtina pakeisti naujais. Bet koks nešvarumas, senėjimas ar netinkamas paviršiaus sunaudojimas gali pavojingai
Žym jimė ų paaiškinimas: VOREL - gamintojo ženklas 74610 - modelio žym jimas; „instrukcijos simbolis” - prieš nau-ė
dodamiesi antkeliais, perskaitykite informacij vartotojams; CE - atitikties naujojo ES požią ūrio direktyvoms simbolis.
Atitikties deklaracija: prieinama produkto kortel je svetain je: www.toya.plė ė
P ed použitím kolenních chráni si p e t te následující informace.ř čů ř č ě
Obsah instrukce podle na ízení EU . 2016/425ř č
Výrobce: TOYA SA, ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polskoł ł
Typ produktu: Kolenní chráni e ur ené pro minimální nebezpe í jsou osobní ochranné prost edky kategorie I. č č č ř
Kategorie I se vztahuje pouze na následující minimální nebezpe í: povrchová mechanická zranč ění; kontakt se
slabšími čisticími prostředky nebo dlouhodobý kontakt s vodou; kontakt s horkými povrchy nepřesahujícími 50°C;
poškození očí v d sledku vystavení slune nímu sv tlu (jiné než bů č ě ě
hem pozorování slunce); atmosférické faktory,
které nemají extrémní charakter.
Vlastnosti produktu: Chrániče kolen jsou vyrobeno z pryže. Chrániče kolen jsou vybaveny elastickými popruhy
pro př ěipevn ní chráničů kolen k nohám. Chrániče kolen jsou ur eny pro minimální rizika, tj. ta, v jejichž pč ř ěípad
je uživatel schopen sám posoudit, zda je úroveň ochrany poskytovaná chrániči kolen dostatečná. Používají se k
ochraně kolen během práce, která vyžaduje klečení. Ochrana je omezena na izolaci kolen před přímým kontaktem
s vlhkým, chladným nebo drsným povrchem. P ípravek mohou používat pouze dosp lé osoby.ř ě
Chráni edmče kolen nechrání před působením nárazů, mrazem, kontaktem s horkými př ěty (nad 50°C), mechanic-
ké odlomky atd. Chrániče kolen neposkytují účinnou ochranu při použití v náročných podmínkách, jako je
například klečení na drcených skalách v dolech a kamenolomech. Chrániče kolen nelze použít jako ochra-
nu p i sportu. Chráni e kolen nebyly testovány na propustnost vody.ř č
Použití: P ovací řed začátkem práce si na kalhoty vložte čisté, nepoškozené chrániče kolen. Zvolte délku upevň
pásky tak, aby chráni e kolen samy o sob neklouzaly a b hem používání neutiskaly. Poškozené chráni e kolen č ě ě č
nejsou vhodné pro další použití - musí být vymě ěn ny. Používejte opasky zapnuté tak voln , jak je to možné, aby ě
se zabránilo sklouznutí chráni kolen. Kle te v rovné poloze, aniž byste sed li na patách. Cho te, nezčů č ě ď ůstávejte
na jednom míst te na chráni ení po dobu jedné ě. Nekleč čích kolen déle než hodinu, bez vstávání a chození. Po kleč
hodiny se projd te bez chráni kolen po dobu nejmén 10 minut. ě čů ě
Pokud jsou vaše kolena nebo lýtka b ící poloze oteklá, kontaktujte svého lékaěhem práce v kleč ře. Nepříznivé
okolní podmínky, jako je nevhodná teplota nebo vlhkost, mohou nepř ěízniv ovlivnit ú innost ochrany. Doporuč čený
rozsah provozních teplot: od +10 do +35°C a relativní vlhkost <70%. V závislosti na druhu innosti by k zajištč ění
požadované ochrany m ly být použity další osobní ochranné prost edky.ě ř
Skladování a p eprava produktu:ř Chráni e kolen by m ly být skladovány v suché, v trané místnosti p i teplotč ě ě ř ě
mezi +5 a +40°C a relativní vlhkosti <70%. Chráni e kolen p epravujte v dodávaných individuálních obalech, kar-č ř
tonech, v uzav ených dopravních prost edcích. ř ř
Údržba produktu: Chra te p ed prachem, pylem a jinými ne istotami. Chráni e kolen lze istit m kkým suchým ň ř č č č ě
ř ě č ř ř č č ě čůíkem. V tší ne istoty je t eba odstranit had íkem navlh eným v jemném roztoku saponátu. K išt ní chráni
kolen nepoužívejte abrazivní isticí prost edky a / nebo ostré p edm ty. č ř ř ě
Životnost: Chránič ř ě ře kolen nemají p esnou životnost. Produkt by však m l být p ed každým použitím zkontrolován,
aby se ujistit, že není zni ený, opot ebovaný nebo poškozený. Zkontrolujte, zda ochranné vložky a upevč ř ňovací
pásky zůstávají pružné; ochranné vložky nevykazují sníženou tloušťku; zda suchý zip umístěný na upevňovacích
páscích zajišťuje bezpe né upevnč ění. Pokud zaznamenáte známky opot ebení, poškození nebo zniř čení, nepouží-
vejte chráni ujte je za nové. Pokud má uživatel pochybnosti o opot ebení, zni ení nebo poško-če kolen a nevyměň ř č
zení chráničů kolen, je nutné přestat je používat a vyměnit je za nové. Jakákoli ne istota, stárnutí nebo nesprávné č
použití chráni e m že nebezpe n snížit jeho ú innost.č ů č ě č
Vysv ení:ětlení označ VOREL - označení výrobce; 74610 - ozna
č ření modelu; „symbol instrukce“ - p ed použitím
kolenních chráni si p e t te informace pro uživatele; CE - symbol souladu s novými sm rnicemi EU pro p ístup. čů ř č ě ě ř
Prohlášení o shod :ě k dispozici na kart produktu na adrese www.toya.pl ě