VOREL 74442 Manual


Læs gratis den danske manual til VOREL 74442 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om VOREL 74442, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
PL
RUS
GB
D
INSTRUKCJA U YTKOWANIA TARCZ SPAWALNICZYCH TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3Ż
(certy kat oceny typu WE nr WE/S/078/2004)
KONSTRUKCJA
Tarcze spawalnicze, typu : TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM i TSM-3 skł ąadaj si z: korpusu, ramki z obsadę ą ltrów spawalniczych
blachy stalowej malowane proszkowo.
W ramce tarczy typu TSMP jest umieszczona przegroda z daszkiem, umo ca zamontowanie ż ąliwiaj ltra obserwacyjnego w górnej
części ramki i ltra wł śa ciwego - w dolnej części ramki. Tarcze typu: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM mają drewnianą rę śćkoje
osadzoną na płytce z blachy stalowej. Tarcza TSM-3 jest wyposa ona w r , wykonan z tworzywa sztucznego, przymocowanż ę śćkoje ą ą
bezpo rednio do ramki. Wszystkie elementy tarcz s czone nitami rurkowymi.ś ą łą
DANE TECHNICZNE
Typ tarczy
Szeroko ść
tarczy [mm]
Wysoko ść
tarczy [mm]
G boko łę ść
tarczy [mm]
Wymiary ltra
szeroko [mm]ść
Wymiary ltra
d ugo [mm]ł ść
Masa tarczy
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
ZNAKOWANIE TARCZ SPAWALNICZYCH
Zewn trzne strony korpusów tarcz sę ą oznakowane: TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
.
Znaczenie symboli:
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – typ tarczy,
TECHMAR – znak identy kacyjny producenta,
EN 175 – numer normy,
W – odporno na zanurzenie w wodzie – sta o wymiarów,ść ł ść
– znak certy kacji - oznaczenie stwierdzaj ce spe nienie wymaga okre lonych w ą ł ń ś Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r.
Znakowanie ltrów spawalniczych
Filtry spawalnicze s oznakowane w nast puj cy sposób: 11 HAXAPOL 1 CEą ę ą
Znaczenie symboli:
11- stopie ochrony, ń
HAXPOL - nazwa producenta ltrów spawalniczych,
- znak certy kacji,
1-klasa optyczna,
Znakowanie szybek ochronnych
Szybki ochronne s oznakowane w nast puj cy sposób: CE 1-LSą ę ą
Znaczenie symboli:
- znak certy kacji.
1-klasa optyczna,
LS – znak identy kacyjny producenta,
Uwaga: w tarczach mog by zamontowane ą ć ltry spawalnicze i szybki ochronne innych producentów.
ZASTOSOWANIE
Tarcze spawalnicze – po skompletowaniu z wymiennymi ltrami spawalniczymi i zewn trznymi szybkami ochronnymi – s przezna-ę ą
czone do ochrony oczu, twarzy i szyi przed promieniowaniem wyst cym podczas spawania ukiem elektrycznym. Chroni równieę ąpuj ł ą ż
przed gor cymi odpryskami stopionego metalu i lu, wyst cymi podczas spawania , oraz przed odpryskami cia ych w czasie ą ż żuę ąpuj ł stał
czyszczenia i sprawdzania spoin .
W A CIWO CI OCHRONNE I U YTKOWEŁ Ś Ś Ż
Tarcze mog by stosowane jedynie po skompletowaniu z ą ć ltrami spawalniczymi i zewn trznymi szybkami ochronnymi. Zalecane stop-ę
nie ochrony (stopnie zaciemnienia) dla ltrów montowanych w tarczach spawalniczych, w zale ci od metody spawania, przedstawio-ż śno
no w poni szej tabeli (na podstawie PN-EN 169:2003U).ż
Tarcze spawalnicze wraz z zamontowanymi ltrami i szybkami ochronnymi chroni oczy, twarz i szyj spawacza przed gor cymi i zimny-ą ę ą
mi odpryskami cia sta ych, powstaj cymi podczas spawania, oraz przed szkodliwym promieniowaniem optycznym. Przy bezpoł ł ą średnim
kontakcie z p omieniem, tarcze pal si z prł ą ę
ę ś ą ę ą ż ędko ci nie wi ksz ni 49 mm/min. a korpus nie topi si . Zastosowana w tarczy TSMP
przegroda o szeroko ci 15 mm z daszkiem zabezpiecza podczas spawania przed przenikaniem szkodliwego, intensywnego ś ś łwiat a
przez ltr obserwacyjny do wn trza tarczy. Wymiana ę ltrów spawalniczych i szybek ochronnych jest mo liwa bez u ycia specjalistycz-ż ż
nych narz dzi. Montuję ąc ltr i szybk ochronn nale y zwróci uwag , aby szybka znajdowa a si od strony zewn trznej. Wymiary ę ą ż ć ę ł ę ę
ltrów i szybek musz odpowiada wymiarom ramki (patrz tabela w cz ci dane techniczne).Ró nica mi dzy stopniami ochrony ą ć ęś ż ę ltra
w ał ściwego i ltra obserwacyjnego nie mo e wynosi wi cej ni pi . Materia y z których s wykonane tarcze, przy kontakcie ze skórż ć ę ż ęć ł ą ą
użytkownika, nie powodują reakcji alergicznych u osób wrażliwych. Każda tarcza jest pakowana w worek foliowy. Podczas sk
ładowania
i transportu tarcze s zapakowane w kartony.ą
WYKAZ CZE CI ZAMIENNYCH:Ś
- ltry spawalnicze o stopniu ochrony 7-14, ltry obserwacyjne o stopniu ochrony 4-5
- szybki ochronne wykonane ze szk a lub poliw glanu.ł ę
U YTKOWANIE, PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJAŻ
Do spawania nale y zawsze u tarczy z zamontowanymi ż ż ćywa ltrami spawalniczymi, oraz zewn trznymi szybkami ochronnymi. Do-ę
boru w ciwego stopnia ochrony (stopnia zaciemnienia) ł śa ltrów spawalniczych dokonuje si , wykorzystuj c za cznik A normy PN-ę ą łą
-EN 169:2003U „Ochrona indywidualna oczu. Filtry spawalnicze i ltry dla technik pokrewnych. Wymagania dotycz ce wspóą łczynnika
przepuszczania i zalecane stosowanie” a doboru szybek ochronnych - na podstawie normy EN 166:2001. Ponadto nale y uwzglż ę ćdni
metod i czas wykonywania prac spawalniczych. Zaleca si stosowanie ę ę ltrów o wy szym stopniu ochrony.ż
Strefa jasna z ltrem obserwacyjnym w tarczy TSMP s y do krótkotrwa ego obserwowania pola spawania przed i po spawaniu, nato-ł żuł
miast strefa ciemna z ltrem wł śa ciwym - do prowadzenia procesu spawania. Hartowane, mineralne ltry powinny być ż u ywane tylko z
odpowiednimi zewn trznymi szybkami ochronnymi.ę
Tarcze nale y utrzymywa w nale ytej czystoż ć ż ś
ci i chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi. Przed przyst pieniem do spawania ć ą
na zewn trznych szybkach i ę ltrach spawalniczych nie powinno by adnych zanieczyszcze u, zacieków, ladów zatć ż ń – pył ś ł ńuszcze lub
odcisków palców. Znaczne ich zabrudzenie mo e powodowa pogorszenie widoczno ci. ż ć ś
Czysto daj ść szybek sprawdza się oglą ąc je w świetle, na ciemnym tle, a czystość ltrów – w wietle odbitym. Zabrudzone ś ltry i szybki
bieżącej wody i pozostawić do wyschnięcia . Wysuszone szybki i
ltry zamontować w tarczy. Uszkodzone, p te lub nadmiernie ę ękni
porysowane szybki i ltry należy wymienić na nowe. W przypadku utraty ci tarcza traci w ci ochronne i nie ś ł świat oszczelno ł ś śa ciwo
może być uż ą ę ż ć ą ę ą ś ą ł ęywana do prac spawalniczych. Zabrudzon tarcz nale y wytrze such , mi kk ciereczk a zw aszcza jej wewn trzne
powierzchnie.
Tarcz nale y przechowywa w opakowaniu dostarczonym przez producenta, wypuk cz ci do góry.ę ż ć łą ęś ą
ZABRANIA SIĘ:
- wk adania do tarczy ostrych przedmiotów ,ł
- usuwania otuliny z ko cówki elektrody poprzez uderzanie o ramk na ń ę ltr lub p ytk r koje ci,ł ę ę ś
- wk adania do wn trza tarczy gor cej elektrody wraz z uchwytem spawalniczym .ł ę ą
UWAGA !!!
Tarcza traci wł śa
ciwości ochronne w przypadku uszkodzenia korpusu lub zbicia ltra spawalniczego i/lub szybki ochronnej. Uszkodzona
tarcza nie mo e by wykorzystywana do prac spawalniczych.ż ć
Badania zwi zane z uzyskaniem certyą katów zostały przeprowadzone przez Centralny Instytut Ochrony Pracy Pa stwowy Instytut ń
Badawczy ul. Czerniakowska 16 00-701 Warszawa, nr jednostki noty kowanej 1437
Deklaracja producenta dost pna na stronie: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php ę
OPERATION INSTRUCTIONS WELDING SHIELDS TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3
(EC type-examination certi cate No. WE/S/078/2004)
DESIGN
holder and grip. Bodies of the shields are made of pressboard. Frames made of powder-coated steel sheets are attached to the shield body.
TSMP shield frame has partition with roof enabling to install the observation lter in the upper part of the frame and the proper lter - in
the lower part of the frame. TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM type shields have a wooden grip embedded in a steel sheet plate. The
TSM-3 shield is equipped with a plastic grip attached directly to the frame. All components of the shields are connected by hollow rivets.
TECHNICAL DATA
Shield
type
Shield width
[mm]
Shield height
[mm]
Shield depth
[mm]
Filter
dimensions
width
Filter dimen-
sions
length
Shield weight
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
GEBRAUCHSANWEISUNG DER SCHUTZSCHILDE FÜR SCHWEIßER TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3
(EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr. WE/S/078/2004)
AUFBAU
Schweißschilde, Type: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM und TSM-3 sind aus: Gehäuse, Rahmen mit Schweiß ltern und Schutz-
scheiben sowie Gri gebaut. Die Gehäuse der Schutzschilde sind aus Pressspan gefertigt. Am Gehäuse des Schutzschildes sind die
Rahmen aus pulverbeschichtetem Stahlblech befestigt.
Im Rahmen des Schutzschildes Typ TSMP be ndet sich eine Trennwand mit Überdachung, die es ermöglicht, einen Beobachtungs lter
im oberen Teil des Rahmens und einen grundsätzlichen Filter im unteren Teil des Rahmens zu montieren. Die Schutzschilde Typ: TSD-
Kunststo gri ausgestattet, der direkt am Rahmen befestigt ist. Alle Komponenten der Schutzschilde sind durch Rohrnieten verbunden.
TECHNISCHE DATEN
Typ
des Schutz-
schildes
Breite des
Schutzschildes
[mm]
Höhe des
Schutzschildes
[mm]
Tiefe des
Schutzschildes
[mm]
Filtergröße
Breite
Filtergröße
Länge
Gewicht des Schutz-
schildes
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
KENNZEICHNUNG VON SCHUTZSCHEIBEN FÜR SCHWEIßER
Die Außenseiten der Schildgehäuse sind: TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
gekennzeichnet.
Bedeutung von Symbolen:
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – Typ des Schutzschildes,
TECHMAR - Herstellerkennzeichnung,
EN 175 - Norm-Nummer,
W - Beständigkeit gegen Eintauchen in Wasser - Stabilität der Abmessungen,
- Zerti zierungszeichen - Zeichen als Nachweis, dass die in der Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und
des Rates vom festgelegten Anforderungen erfüllt sind.9. März 2016
Kennzeichnung von Schweiß ltern
Schweiß lter sind wie folgt gekennzeichnet: 11 HAXAPOL 1 CE
Bedeutung von Symbolen:
11 - Schutzart,
HAXPOL - Bezeichnung des Herstellers von Schweiß ltern,
- Zerti zierungszeichen,
1 – optische Klasse,
Kennzeichnung von Schutzscheiben
Schutzscheiben sind wie folgt gekennzeichnet: CE 1-LS
Bedeutung von Symbolen:
- Zerti zierungszeichen,
1 – optische Klasse,
LS - Herstellerkennzeichnung,
Hinweis: In die Schutzschilde können Schweiß lter und Schutzscheiben anderer Hersteller eingebaut werden.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВАРОЧНЫЕ ЩИТКИ TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3
( WE/S/078/2004)сертификат оценки типа ЕС
КОНСТРУКЦИЯ
Сварочные щитки типа Модели, : TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM TSM-3 и состоят из корпуса : , рамки сварочными фильтра со -
ми и защитных стекол а также рукоятки Корпуса щитков изготовлены из прессборда Рамки из листовой стали с порошковым , . .
покрытием крепятся к корпусу щитка .
В рамке
щитка типа TSMP имеется перегородка с крышей которая позволяет монтировать смотровой фильтр в верхней части ,
рамки и соответствующий фильтр в нижней части рамки Щитки типа - . : TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM имеют деревянную
рукоятку, посаженную на плитку из стального листа Щиток оснащен пластиковой рукояткой прикрепленной непосред . TSM-3 , -
ственно к рамке Все компоненты щитков соединены трубчатыми заклепками . .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип
щитка
Ширина
щитка
[ ]мм
Высота щитка
[ ]мм
Глубина щитка
[ ]мм
Размеры
фильтра
ширина
Замена
фильтра
длина
Вес щитка
[ ]г
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
МАРКИРОВКА СВАРОЧНЫХ ЩИТКОВ
Наружные стороны корпусов щитков маркированы : TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
. -Зна
чение символов :
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – тип лезвия ,
TECHMAR - идентификационный знак производителя,
EN 175 - номер стандарта,
W - устойчивость к погружению в стабильность размеров воду - ,
сертификационный знак знак свидетельствующий о выполнении требований указанных в - , , Постановлении Евро -
пейского парламента и Совета ЕС ( ) 2016/425 от марта года 9 2016 .
Маркировка сварочных фильтров
Сварочные фильтры имеют следующую маркировку : 11 HAXAPOL 1 CE
Значение символов :
11 - , степень защиты
HAXPOL - название производителя сварочных фильтров ,
- ,сертификационный знак
1 - , оптический класс
Маркировка защитных стекол
Защитные стекла маркируются следующим образом : CE 1-LS
Значение символов :
- .сертификационный знак
1 - , оптический класс
LS – идентификационный знак производителя,
Примечание в щитках могут быть установлены сварочные фильтры и защитные стекла других производителей: от .
ПРИМЕНЕНИЕ
Сварочные щитки в комплекте сменными сварочными фильтрами и внешними защитными стеклами предназначены для - со -
защиты лица и шеи глаз, от излучения время во электродуговой сварки Они также. защищают
от горячих брызг расплавленного
металла и шлака время сварки и осколков твердых частиц время очистки и проверки сварных швов во во .
ЗАЩИТНЫЕ И ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Щитки разрешается использовать только в комплекте со сварочными фильтрами и внешними защитными стеклами. Рекоменду-
емые уровни защиты уровни затенения для ( ) фильтров устанавливаемых, в сварочных щитках в,
зависимости метода от сварки,
приведены в таблице ниже на основе ( PN-EN 169:2003U).
Сварочные щитки встроенными фильтрами и защитными стеклами защищают лицо и шею сварщика горячих и со глаза, от
холодных осколков твердых частиц образующихся в процессе сварки и вредного оптического излучения При прямом , , от . кон-
такте с пламенем щитки горят со скоростью
не более мм мин а корпус щитка не плавится Ширина перегородки мм с 49 / ., . 15
крышей используемой в щитке, TSMP, защищает проникновения вредного интенсивного света через смотровой фильтр от во
внутреннюю часть щитка время сварки Сварочные фильтры и защитные стекла могут быть заменены использования во . без
специальных инструментов При установке фильтра и защитного стекла .
убедитесь что стекло находится снаружи Размеры, .
фильтров и стекол должны соответствовать габаритам рамки см таблицу ( . в разделе технических данных Разница между). уров-
нем защиты соответствующего основного фильтра и смотрового фильтра не должна превышать пяти единиц Материалы из . ,
которых изготовлены щитки при контакте с кожей пользователя не вызывают аллергических реакций у ,
чувствительных людей .
Каждый щиток упакован в пластиковый пакет . При хранении и транспортировке щитки упаковываются в картонную упаковку .
MARKING OF THE WELDING SHIELDS
The outer sides of the welding shields’ bodies are marked with: TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
Meaning of symbols:
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – shield type,
TECHMAR - manufacturer’s identi cation mark,
EN 175 - standard number,
W - resistance to immersion in water - dimensional stability,
- certi cation mark - a sign stating that the requirements speci ed in the Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament
and of the Council of have been met9 March 2016
Marking of the welding lters
Welding lters are marked as follows: 11 HAXAPOL 1 CE
Meaning of symbols:
11- protection class,
HAXPOL - name of the manufacturer of the welding lters,
- certi cation mark,
1-optical class,
Marking of the protective glasses
Protective glasses are marked as follows: CE 1-LS
Meaning of symbols:
- certi cation mark.
1-optical class,
LS - manufacturer’s identi cation mark,
Note: Welding lters and protective glasses produced by other manufacturers can be installed in the shields.
USE
and neck against the radiation occurring during welding with an electric arc. They also protect against hot splashes of molten metal and
slag during welding and splashes of solids during cleaning and checking welds.
PROTECTIVE AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS
The shields may only be used after combining them with welding lters and external protective glasses. The recommended protection
(according to PN-EN 169:2003U).
The welding shields with installed lters and protective glasses protect eyes, face and neck of the welder against hot and cold splashes
more than 49 mm/min. and the body does not melt. The 15 mm wide partition with a roof used in the TSMP shield protects against the
penetration of harmful, intensive light through the observation lter into the inside of the shield during welding. No special tools are need-
outer side. The dimensions of the lters and glasses must correspond to the frame dimensions (see table in the Technical data section).
The di erence between the protection levels of the proper lter and the observation lter must not be more than ve. The materials of
which the shields are made, when in contact with the skin of the user, do not cause allergic reactions in sensitive persons. Each shield
is packed in a plastic bag. During storage and transport, the shields are packed in cardboard boxes.
LIST OF SPARE PARTS:
- welding lters with protection class 7-14, observation lters with protection class 4-5,
- protective glasses made of glass or polycarbonate.
USE, STORAGE AND MAINTENANCE
Always use a shield with installed welding lters and external protective glasses for welding. The appropriate protection level (darkening
level) of welding lters is selected using Annex A of the PN-EN 169:2003U standard “Personal eye protection. Filters for welding and
related techniques. Transmittance requirements and recommended use” and the selection of protective glasses - based on EN 166:2001
higher protection level.
The light zone with an observation lter in the TSMP shield is used for short-term observation of the welding eld before and after
welding, while the dark zone with a speci c lter is used for welding. Hardened mineral lters should only be used with suitable external
protective glasses.
The shields should be kept clean and protected from mechanical damage. Before welding, make sure that no contaminants such as dust,
runs, grease marks or ngerprints are present on the outer glasses and welding lters. Visibility may be impaired if they become dirty.
The cleanliness of the glasses is checked by looking at them in light, against a dark background, and the cleanliness of the lters - in
re ected light. Dirty
lters and glasses should be carefully washed in an aqueous solution with commonly used dishwashing liquids and
then rinsed with a stream of running water and left to dry. Install dried glasses and lters in the shield. Damaged, cracked or excessively
scratched glasses and lters should be replaced with new ones. In the event of loss of light tightness, the shield loses its protective
of the shield.
The shield should be stored in the packaging supplied by the manufacturer with the convex part facing up.
IT IS FORBIDDEN TO:
- insert sharp objects into the shield,
- remove the coating from the welding rod by hitting the lter frame or grip plate,
- insert hot welding rod with welding gun into the shield.
CAUTION !!!
The shield loses its protective properties in the event of damage to the body or breakage of the welding lter and/or the protective glass.
A defective shield must not be used for welding works.
Research related to obtaining certi cates was conducted by the Central Institute for Labour Protection – National Research Institute, ul.
Czerniakowska 16 00-701 Warsaw, Poland, Noti ed Body No. 1437
The manufacturer’s declaration is available at: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
ANWENDUNG
Schutzschilde für Schweißer - nach der Montage mit austauschbaren Schweiß ltern und Außenchutzscheiben - dienen dem Schutz von
Augen, Gesicht und Hals vor Strahlung beim Lichtbogenschweißen. Sie schützen auch vor heißen Splittern von geschmolzenem Metall
und Schlacke beim Schweißen und festen Splittern beim Reinigen und Prüfen von Schweißnähten.
SCHUTZ- UND LEISTUNGSMERKMALE
Schutzarten (Verschattungsstufen) für die in Schutzschilden eingebauten Filter sind je nach Schweißverfahren in der folgenden Tabelle
(basierend auf EN 169:2003U) aufgeführt.
Schutzschilde mit eingebauten Filtern und Schutzscheiben schützen Augen, Gesicht und Hals des Schweißers vor heißen und kalten
festen Splittern, die beim Schweißen entstehen, und vor schädlicher optischer Strahlung. Im direkten Kontakt mit der Flamme brennen
die Schutzschilde mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 49 mm/min und das Gehäuse schmilzt nicht. Die 15 mm breite Trenn-
wand mit Überdachung in dem TSMP Schutzschild schützt vor dem Eindringen von schädlichem, intensivem Licht durch einen Beob-
achtungs lter in den Schutzschild beim Schweißen. Der Austausch von Schweiß ltern und Schutzscheiben ist ohne Spezialwerkzeuge
möglich. Bei der Montage des Filters und der Schutzscheibe ist darauf zu achten, dass sich die Schutzscheibe auf der Außenseite
be ndet. Die Abmessungen der Filter und Schutzscheiben müssen den Rahmenabmessungen entsprechen (siehe Tabelle im Abschnitt
Technische Daten). Die Di erenz zwischen den Schutzklassen des grundsätzlichen Filters und des Beobachtungs lters darf nicht mehr
als fünf betragen. Die Materialien, aus denen die Schutzschilde gefertigt sind, verursachen keine allergischen Reaktionen bei emp ndli-
chen Personen beim Kontakt mit der Haut des Benutzers. Jeder Schutzschild ist in einem Folienbeutel verpackt. Während der Lagerung
und des Transports sind die Schutzschilde in Kartons verpackt.
VERZEICHNIS VON ERSATZTEILEN:
- Schweiß lter mit Schutzart 7-14, Beobachtungs lter mit Schutzart 4-5,
- Schutzscheiben aus Glas oder Polycarbonat.
BENUTZUNG, AUFBEWAHRUNG UND WARTUNG
Zum Schweißen sind immer Schutzschilde mit montierten Filtern sowie Außenschutzscheiben zu verwenden. Die richtige Schutzart der
Schweiß lter (Verschattungsstufe) wird nach Anhang A der PN-EN 169:2003U Norm „Persönlicher Augenschutz“. Schweiß lter und
Filter für verwandte Techniken. Anforderungen an den Durchlässigkeitsfaktor und die empfohlene Verwendung“ und die Schutzscheiben
aufgrund der EN 166:2001 Norm angepasst. Darüber hinaus müssen das Schweißverfahren und die Schweißzeit berücksichtigt werden.
Es wird empfohlen, Filter mit einer höheren Schutzart zu verwenden.
Die helle Zone mit dem Beobachtungs lter im TSMP Schutzschild dient zur kurzfristigen Beobachtung des Schweißfeldes vor und nach
dem Schweißen, und die dunklere Zone mit dem grundsätzlichen Filter zur Beobachtung des Schweißprozesses. Gehärtete Mineral lter
sollten nur mit geeigneten Außenschutzscheiben verwendet werden.
Die Schutzschilde sind sauber zu halten und vor mechanischen Beschädigungen zu schützen. Vor dem Schweißen dürfen sich keine
Verunreinigungen auf den Außenscheiben und den Schweiß ltern be nden - Staub, Wasser ecken, Fettspuren oder Fingerabdrücke.
Ihre beträchtliche Verschmutzung kann die Sicht beeinträchtigen.
befestigen, und die Filter mit Schutzscheiben zu entfernen. Die Sauberkeit der Schutzscheiben wird überprüft, indem man sie im Licht
vor einem dunklen Hintergrund betrachtet, die Sauberkeit der Filter - im re ektierten Licht. Verschmutzte Filter und Schutzscheiben
sollten sorgfältig in einer wässrigen Lösung mit handelsüblichen Geschirrspülmitteln gewaschen und anschließend mit einem Strom
ießenden Wassers gespült und getrocknet werden. Getrocknete Schutzscheiben und Filter sind in den Schutzschild zu montieren.
Beschädigte, gerissene oder stark zerkratzte Schutzscheiben und Filter sind durch neue Elemente zu ersetzen. Bei Verlust der Li
cht-
dichtigkeit verliert der Schild seine Schutzeigenschaften und darf nicht für Schweißarbeiten verwendet werden. Den verschmutzten
Schutzschild mit einem trockenen, weichen Tuch, insbesondere drinnen abwischen.
Der Schutzschild sollte in der vom Hersteller gelieferten Verpackung, mit dem konvexen Teil nach oben gelagert werden.
ES IST VERBOTEN:
- scharfe Gegenstände in den Schutzschild zu stecken,
- die Beschichtung von der Elektrodenspitze durch Schlagen gegen den Filterrahmen oder die Gri platte zu entfernen,
- eine heiße Elektrode mit dem Schweißgri in den Schutzschild einzustecken.
ACHTUNG!!!
Bei Beschädigung des Gehäuses oder Bruch des Schweiß lters und/oder der Schutzscheibe verliert der Schutzschild seine Schutz-
eigenschaften. Bei Beschädigung darf der Schutzschild nicht für Schweißarbeiten verwendet werden.
Die Prüfungen im Zusammenhang mit der Erlangung von Bescheinigungen wurden vom Zentralinstitut für Arbeitsschutz Nationales
Forschungsinstitut, ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warschau, Noti zierte Stelle Nr. 1437 durchgeführt.
Die Herstellererklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ :
- сварочные фильтры с классом защиты смотровые фильтры с классом защиты 7-14, 4-5,
- , защитное стекло изготовленное из стекла или поликарбоната .
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХРАНЕНИЕ И УХОД,
Для сварки всегда используйте щиток с установленными сварочными фильтрами и внешними защитными стеклами Надлежа . -
щий уровень степени
защиты (степени затемнения сварочных фильтров выбирается с использованием Приложения А стан ) -
дарта Персональная защита Сварочные фильтры и фильтры для смежных технологий Требования к PN-EN 169:2003U « глаз. .
коэффициенту пропускания и рекомендуемое применение и выбору защитных стекол в соответствии с Кроме » EN 166:2001.
того, необходимо учитывать метод и время выполнения сварочных работ . Рекомендуется использовать фильтры с более
-вы
сокой степенью защиты .
Светлая зона с фильтром наблюдения в щитке используется для кратковременного наблюдения за полем сварки до и TSMP
после сварки а темная зона с соответствующим фильтром для наблюдения за процессом сварки Закаленные минеральные , - .
фильтры разрешается использовать только с подходящими внешними защитными стеклами .
Щитки должны быть чистыми и защищенными
от . механических повреждений Перед сваркой на внешних стеклах и сварочных
фильтрах не должно быть загрязнений пыли пятен жира или отпечатков пальцев Их значительное загрязнение может при - , , . -
вести к ухудшению видимости .
Для проверки чистоты стекол и фильтров открутите крепежные гайки внутренней рамки а затем выньте фильтры стеклами , со .
Чистота стекол проверяется глядя ,
на них в свете на темном фоне а чистота , фильтров в отраженном свете Грязные фильтры - .
и стекла следует тщательно мыть в водном растворе с использованием обычных средств для мытья посуды затем промыть ,
струей проточной и дать высохнуть Вставьте высушенные стекла и фильтры в щиток Замените поврежденные треснув воды . . , -
шие или
сильно поцарапанные стекла и фильтры на новые В случае потери светонепроницаемости щиток свои защит . теряет -
ные свойства и не может быть использован для сварочных работ . , , Если щиток загрязнен протрите его сухой мягкой тканью
особенно его внутреннюю поверхность .
Щиток следует хранить в упаковке поставляемой производителем выпуклой частью вверх , , .
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- вставлять острые
предметы в щиток ,
- удалять отходы с наконечника электрода ударяя о рамку для фильтра или о рукоятку, ,
- вставлять горячий электрод со сварочным держателем внутрь щитка .
ВНИМАНИЕ !!!
Диск свои защитные свойства в случае повреждения корпуса или поломки сварочного фильтра и или защитного стекла теряет / .
Неисправный диск нельзя использовать для сварочных работ .
Исследования
, , связанные с получением сертификатов проводились Центральным институтом охраны труда - Национальный
научно исследовательский институт- , . , 16 00-701, , ул Черняковска Варшава нотифицированный 1437орган
С заявлением производителя можно ознакомиться на сайте веб- : https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗВАРЮВАЛЬНИХ ЩИТІВ TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3
( WE WE/S/078/2004)сертифікат оцінки типу
КОНСТРУКЦІЯ
Зварювальні щити тип , : TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM i TSM-3 складаються з корпусу : , рамки зі зварювальними фільтрами,
захисних шибок і ручки Корпуси щитів виготовляються з пресшпану . . У корпус щита кріпляться рами виготовлені зі сталевого
листа з порошковим покриттям .
У рамці щита типу встановлена перегородка з козирком яка дозволяє TSMP ,
встановити фільтр огляду у верхній частині рамки
і відповідного фільтра у нижній частині рамки Щити типу - . : TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM мають дерев яну ручку , вбудовану
на платі з листової сталі Щит забезпечений ручкою виготовлений з пластмаси кріпиться безпосередньо до рамки Всі . TSM-3 , , .
елементи дисків з єднані трубчастими заклепками .
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип
щита
Ширина щита
[ ]мм
Висота щита
[ ]мм
Глибина щита
[ ]мм
Розміри
фільтра
ширина
Розміри
фільтра
довжина
Маса щита
[ ]г
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
ОЗНАКУВАННЯ ЗВАРЮВАЛЬНИХ ЩИТІВ :
Зовнішні сторони корпусів щитів позначені : TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
.
Значення символів :
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – тип щита ,
TECHMAR – ,розпізнавальний знак виробника
EN 175 – номер стандарту,
W – ,стійкість до занурення у воду сталість розмірів
- - знак сертифікації позначення підтверджує виконання вимог, що , визначених у Постанові Європейського Парламенту та
Ради ЄС від березня року ( ) 2016/425 9 2016 .
Позначення зварювального фільтра :
Зварювальні фільтри маркуються наступним чином : 11 HAXAPOL 1 CE
Значення символів :
11 - ступінь захисту,
HAXPOL - назва виробника зварювальних фільтрів ,
- ,знак сертифікації
1- , оптичний клас
Маркування захисних шиб
Захисні шиби маркуються наступним чином : CE 1-LS
Значення символів :
- .знак сертифікації
1- , оптичний клас
LS – ,розпізнавальний знак виробника
Примітка в щити можуть бути встановлені зварювальні фільтри шибки захисту інших виробників: та .
ЗАСТОСУВАННЯ
Зварювальні щити після складання зі змінними зварювальними фільтрами і зовнішніми захисними шибками призначені для - -
захисту очей обличчя і шиї від випромінювання виникає при зварюванні електричної дуги Захищають , , що .
також від гарячих
бризок розплавленого металу , що виникають в процесі зварювання і від часток твердих речовин під час очищення та перевірки
зварних швів і (PS-3 PSMP).
ЗАХИСНІ ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ВЛАСТИВОСТІ ТА
Щити можуть використовуватися тільки після складання зі зварювальними фільтрами і зовнішніми захисними шибками . Реко-
мендовані ступнені захисту (ступінь затемнення для фільтрів встановлених на ) ,
зварювальних щитах в залежності від методу ,
зварювання наведені в наступній таблиці відповідно до, ( PN-EN 169: 2003U).
Зварювальні щити з встановленими фільтрами і захисними шибками захищають обличчя і шию зварника від гарячих разом очі,
і холодних осколків твердих речовин виникають при зварюванні і від шкідливого оптичного випромінювання При безпосе , що , . -
редньому контакті з полум ям
, / . . щити горять зі швидкістю не більше 49 мм хв а корпус не плавиться Застосована в щиті TSMP
перегородка завширшки мм з козирком захищає під час зварювання від проникнення шкідливого інтенсивного світла через 15
фільтр всередину щита Заміна зварювальних фільтрів і захисної шибки можлива використання спеціальних інструментів . без .
Монтуючи фільтр і захисну шибку слід
звернути увагу, щоб шибка була встановлена із зовнішнього боку. Розміри фільтрів і
шибок повинні відповідати розмірам рами (див таблицю в розділі. «технічні дані Різниця між ступенями захисту відповідного »).
і спостережного фільтра не може бути більше п яти Матеріали з яких виготовлені щити при контакті з шкірою користувача не . , ,
викликають алергічних
реакцій у чутливих людей Кожен щит . упакований в поліетиленовий пакет . Під час зберігання і транспор -
тування щити упаковані в картонні коробки .
КАТАЛОГ ЗАПЧАСТИН :
- зварювальні фільтри зі ступенем захисту фільтри спостереження зі ступенем захисту 7-14, 4-5,
- захисні шибки виготовлені зі скла або полікарбонату .
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗБЕРІГАННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, ТА
Для зварювання завжди використовуйте щит
з встановленими зварювальними фільтрами і зовнішніми захисними шибками .
Підбор відповідного ступеня захисту (ступеня затемнення зварювальних фільтрів проводиться використовуючи додаток А ) ,
норми Засоби індивідуального захисту очей Зварювальні фільтри фільтри для схожих робіт PN-EN 169:2003U . та . Вимоги до
коефіцієнта пропускання і рекомендоване застосування а підбору захисних шибок на основі стандарту Крім », - EN 166: 2001.
того, необхідно враховувати спосіб
і час виконання зварювальних робіт. Рекомендується застосування фільтрів з більш високим
ступенем захисту .
Світла зона з фільтром спостереження в щиті служить для TSMP короткочасного спостереження поля зварювання до і після зва -
рювання а темна зона з відповідним фільтром для проведення процесу зварювання Загартовані мінеральні фільтри повинні, - .
використовуватися тільки з відповідними зовнішніми
захисними шибками .
Щити слід утримувати в належній чистоті і оберігати від механічних пошкоджень Перед зварюванням на зовнішніх шибках і .
зварювальних фільтрах не повинно бути ніяких домішок пилу - , , плям слідів жиру або відбитків пальців Значне забруднення може.
призвести до погіршення видимості .
Щоб перевірити чистоту шибок і фільтрів необхідно відгвинтити кріпильні гайки внутрішню , ,
, частину рами а також фийняти
фільтри з шибками Чистота шибок перевіряється на світлі на темному чистота фільтрів у відбитому світлі Забруднені . тлі, .
SK
H
POUŽÍVATE SKÁ PRÍRU KA ZVÁRA SKÝCH ŠTÍTOV TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3Ľ Č Č
(certi kát hodnotenia typu ES . WE/S/078/2004)č
KONŠTRUKCIA
Zváračské štíty, typu: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM a TSM-3, sa skladajú z: korpusu, rámika s vloženými zváračskými ltrami
(clonami) a ochrannými skielkami, a rukoväte. Korpusy štítov vyrobené z lisovanej lepenky. Ku korpusu štítu upevnené rámiky
vyrobené z oce ového práškovo lakovaného plechu.ľ
V rámiku štítu typu TSMP je umiestnená prie ka so strieškou, do ktorej sa dá v hornej asti rámika vloži pozorovací č č ť lter a v dolnej časti
rámika hlavný lter. Štíty typu: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM majú drevenú rukovä , ktorá je upevnená na platni z oce ového ple-ť ľ
chu. Štít TSM-3 má rukovä , ktorá je vyrobená z plastu a je upevnená priamo k rámiku. Všetky prvky štítov sú spojené rúrkovými nitmi.ť
TECHNICKÉ PARAMETRE
Typ
štítu
Šírka štítu
[mm]
Výška štítu
[mm]
H bka štítuĺ
[mm]
Rozmery
ltra
šírka
Rozmery
ltra
d žkaĺ
Hmotnos štítuť
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
OZNA OVANIE ZVÁRA SKÝCH ŠTÍTOVČ Č
Vonkajšie strany korpusov štítov sú označené: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
.
Význam symbolov:
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – typ štítu,
TECHMAR – identi kačný znak výrobcu,
EN 175 – íslo normy,č
W – odolnos vo i ponoreniu do vody – stálos rozmerov,ť č ť
znak certi kácie ozna enie potvrdzujúce splnenie požiadaviek stanovených v čnariadení Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) . 2016/425čz 9. marca 2016.
Ozna ovanie zvára ských č č ltrov (clôn)
Zvára ské č ltre sú ozna ované nasledujúcim spôsobom: 11 HAXAPOL 1 CEč
Význam symbolov:
11 – stupe ochrany, ň
HAXPOL – názov výrobcu zvára ských č ltrov,
– znak certi kácie,
1 – optická trieda,
Ozna ovanie ochranných skielokč
Ochranné skielka sú ozna ované nasledujúcim spôsobom: CE 1-LSč
Význam symbolov:
– znak certi kácie,
1 – optická trieda,
LS – identi kačný znak výrobcu,
Pozor: v štítoch môžu by namontované zvára ské ť č ltre a ochranné skielka iných výrobcov.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI HEGESZT PAJZS TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3Ő
(EK/S/078/2004 sz. EK típusvizsgálati tanúsítvány)
SZERKEZET
keretek vannak rögzítve.
A TSMP típusú pajzs keretében egy tet vel ellátott elválasztó található, mely lehet teszi kitekint sz k rögzítését a keret felső ő ő ű őrő
acéllemezre ültetett fa fogantyúval vannak ellátva. A TSM-3 pajzs m anyag, közvetlenül a kerethez rögzített fogantyúval van ellátva. A ű
pajzs elemei cs szegecsekkel vannak egymáshoz rögzítve.ő
MŰSZAKI ADATOK
Pajzs
típusa
Pajzs szé-
lessége
[mm]
Pajzs ma-
gassága
[mm]
Pajzs mélysége
[mm]
Sz rű ő
mérete
szélesség
Sz r méreteű ő
hosszúság
Pajzs súlya
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
HEGESZT PAJZSOK JELÖLÉSEŐ
A pajzsok házának küls oldalai az alábbiakkal vannak jelölve: TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W ő
Szimbólumok jelentése:
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – pajzs típusa,
TECHMAR – gyártó azonosítója,
EN 175 – szabvány száma,
W – vízállóság – méretállandóság,
– tanúsítvány jele - az 2016. március 9-i rendeletében meghatározott követel-Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 sz,
ményeknek való megfelelés jele.
Hegeszt sz r k jelöléseő ű ő
A hegeszt sz r k az alábbi jelöléssel vannak ellátva: 11 HAXAPOL 1 CEő ű ő
Szimbólumok jelentése:
11 - védettségi szint,
HAXPOL - hegeszt sz r gyártójának megnevezése, ő ű ő
- tanúsítvány jele,
1 - optikai osztály,
Véd üvegek jelöléseő
A véd üvegek az alábbi jelöléssel vannak ellátva: CE 1-LSő
Szimbólumok jelentése:
- tanúsítvány jele.
1 - optikai osztály,
LS – gyártó azonosítója,
Figyelem: a pajzsokban más gyártótól származó hegeszt sz r k és véd üvegek is rögzíthet k.ő ű ő ő ő
ALKALMAZÁS
Hegeszt sz rőpajzs - a cserélhető hegesztő ű őkkel és külső védőüvegekkel együtt használva a szem, arc és nyak elektromos ívvel való
hegesztéskor keletkez sugárzás elleni védelmére szolgálnak. Ezen felül a hegesztéskor keletkez forró fémszilánkok és salak, vala-ő ő
mint a varratok tisztításakor és ellen rzésekor lepattogzó szilárd anyagok ellen is védelmet nyújtanak.ő
VÉDELMI ÉS HASZNÁLATI TULAJDONSÁGOK
A pajzs kizárólag hegeszt vel és küls véd üveggel együtt használható. A hegeszt pajzsokba szerelt sz k ajánlott védettségi ő ű ősz r ő ő ő ű őr
szintje (sötétítési szintje) hegesztési módszerekre lebontva az alábbi táblázatban található (a PN-EN 169:2003U szabvány alapján).
A szű ő ő ő őr vel és véd üveggel ellátott hegeszt pajzs a szemet, arcot és nyakat védi a hegesztéskor keletkez forró és hideg szilárd le-
pattogzó anyagok, valamint a káros optikai sugárzás ellen. Lánggal való közvetlen érintkezés esetén a pajzs 49 mm/perc sebességt l ő
lassabban ég, a ház pedig nem olvad el. A TSMP pajzsban használt 15 mm széles, tet vel ellátott elválasztó hegesztés közben védel-ő
met nyújt a káros, intenzív fény kitekint sz n való áthaladása ellen. A hegeszt k és véd üvegek cseréje speciális szerszámok ő ű őrő ű ősz r ő
használata nélkül lehetséges. A sz és a véd üveg rögzítésekor ügyeljen arra, hogy az üveg a küls oldalon legyen. A szű őrő ő ű őr
és az
üveg méretének a keret méretével kell azonosnak lennie (lásd m szaki adatokat tartalmazó táblázat). A tényleges sz és a kitekintű ű őrő
sz rű ő védettségi szintje közötti különbség nem lehet nagyobb ötnél. A pajzs anyaga a felhasználó bőrével való érintkezéskor nem
okoz allergiás reakciót érzékeny személyek esetében sem. Mindegyik pajzs nejlonzacskóba van csomagolva. A pajzsok tároláskor és
szállításkor kartondobozba vannak csomagolva.
CSEREALKATRÉSZEK LISTÁJA:
- 7-14 védettségi szint hegeszt sz r k, 4-5 védettségi szint kitekint sz r k,ű ő ű ő ű ő ű ő
- üvegb l vagy polikarbonátból készült véd üvegek.ő ő
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ SVÁ E SKÝCH ŠTÍT TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3Ř Č Ů
(Certi kát typové zkoušky ES . WE/S/078/2004)č
KONSTRUKCE
Svá eř čské štíty, typ: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM a TSM-3 se skládají z: korpusu, rámu s upevn ním sváě ř če ských ltrů a ochran-
ných skel a rukojeti. Korpusy štít jsou vyrobeny z lisované lepenky. Ke korpusu štítu jsou p ny rámy vyrobené z ocelového ů ř ěipevn
plechu s práškovým malováním.
Rám štítu typu TSMP má p epážku se st íškou, která umož uje zamontovat pozorovací ř ř ň ltr v horní části rámu a - hlavní ltr v dolní části
rámu. Štíty typu: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM mají d nou rukoje namontovanou na ocelové desce. Štít TSM-3 je vybaven ř ěev ť
plastovou rukojetí p ipevn nou p ímo k rámu. Všechny prvky štít jsou spojeny trubkovými nýty.ř ě ř ů
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ
štítu
Ší ka štítuř
[mm]
Výška štítu
[mm]
Hloubka štítu
[mm]
Rozm ryě
ltru
ší kař
Rozm ry ě
ltru
délka
Hmotnost štítu
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SUVIRINIMO SKYDAI TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3
(EB tipo vertinimo sertiį katas Nr. EB/S/078/2004)
KONSTRUKCIJA
Suvirinimo skydai: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM ir TSM-3 sudaro: korpusas, r mas su suvirinimo ė ltro ir apsauginis stiklas laiki-
pagaminti r mai.ė
TSMP tipo skydo r mas turi pertvar su stogeliu, leidžian stebė ą č ąiėjimo ltrą montuoti viršutin je r mo dalyje, o pagrindinė ė į ltrą - apatinėje
rėmo dalyje. Skydai: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM turi ant plieninės plokšt s pritvirtint medin ranken . TSM-3 skydas turi tiesiai ė ą ę ą
prie r mo pritvirtint plastikin ranken . Visi skydo elementai sujungti vamzdin mis knied mis.ė ą ę ą ė ė
TECHNINIAI DUOMENYS
Tipas
skydo
Skydo plotis
[mm]
Skydo aukštis
[mm]
Skydo gylis
[mm]
Matmenys
ltro
plotis
Filtro pake-
itimas
ilgis
Skydo masė
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
SUVIRINIMO SKYD ŽYM JIMASŲ Ė
Skydo korpus išorin s pus s pažymų ė ė ėtos: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
. Simboli reikšm : ų ė
TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – skydo tipas,
TECHMAR – gamintojo identi kavimo ženklas,
EN 175 – standarto numeris,
W – atsparumas panardinimui vanden - matmen stabilumas,į į ų
serti kavimo ženklas - ženklas, nurodantis, kad buvo įvykdyti 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente
(ES) 2016/425 nurodyti reikalavimai.
Suvirinimo ltrų ė žym jimas
Suvirinimo ltrai yra pažym ti taip: 11 HAXAPOL 1 CEė
Simboli reikšm :ų ė
11 - apsaugos laipsnis,
HAXPOL - suvirinimo ltrų gamintojo pavadinimas,
- serti kavimo ženklas,
1 - optine klas , ė
Apsaugini stikl žym jimasų ų ė
Apsauginiai stiklai yra pažym ti taip: CE 1-LSė
Simboli reikšm :ų ė
- serti kavimo ženklas.
1 - optine klas , ė
LS – gamintojo identi kavimo ženklas,
Pastaba: skydai gali b ti montuoti kit gamintoj suvirinimo ū į ų ų ltrai ir apsauginiai stiklai.
PANAUDOJIMAS
Suvirinimo skydai - surinkus su kei iamais suvirinimo č ltrais ir išoriniu apsauginiu stiklu, skirti apsaugoti akis, veid ir kakl nuo spin-ą ą
atplaiš , nuo kiet medžiag atplaiš susidaran i valant ar tikrinant suvirinimo si les.ų ų ų ų č ų ū
APSAUGIN S IR EKSPLOATACIN S SAVYB SĖ Ė Ė
Skydus galima naudoti tik po suvirinimo ltrų ir išorinio apsauginio stiklo sumontavimo. Rekomenduojami suvirinimo skyduose įtai-
syt ų ltrų apsaugos laipsniai (tamsumo lygiai), atsižvelgiant suvirinimo b , pateikti žemiau esan ioje lentel je (remiantis PN-EN į ū ądč ė
169:2003U).
Suvirinimo skydai su įmontuotais ltrais ir apsauginiu stiklu apsaugo suvirintojo akis, veid ir kakl nuo karšt ir šaltą ą ų ų kietų
medžiagų
mm/min grei iu, o korpusas netirpsta. TSMP skyde panaudota 15 mm pertvara su stogeliu suvirinimo metu apsaugo nuo kenksmingos, č
stiprios šviesos prasiskverbimo pro stebėjimo ltrą į skydo vid . Suvirinimo ų ltrų ir apsauginio stiklo pakeitimas nereikalauja specialių
į ųranki . Montuodami ltrą ir apsaugin stikl sitikinkite, kad stiklas b išorin je pus je. Filtr ir stiklo matmenys turi atitikti r mo matme-į ą į ū ųtė ė ų ė
Medžiagos, kurių gaminami skydai lie iantis su vartotojo oda nesukelia jautriems žmon ms alergini . Kiekvienas skydas č ė ų reakcijų
supakuotas plastikin maišel . Sand liavimo ir transportavimo metu skydai supakuoti d žes.į į ė į ė
ATSARGINI DALI S RAŠAS:Ų Ų Ą
- suvirinimo ltrai su 7-14 apsaugos laipsniu, steb jimo ė ltrai su 4-5 apsaugos laipsniu,
- apsauginis stiklas, pagamintas iš stiklo arba polikarbonato.
NAUDOJIMAS, LAIKYMAS IR PRIEŽI RAŪ
Suvirinimo metu visada naudokite skyd su montuotais suvirinimo ą į ltrais ir išoriniu apsauginiu stiklu. Tinkamas suvirinimo ltrų ap-
saugos lygis (užtemimas) parenkamas remiantis standarto PN-EN 169:2003U A priedu: „Asmeninė aki apsauga. Suvirinimo ų ltrai ir
susijusi ų metodų ltrai. Pralaidumo koe ciento ir rekomenduojamo naudojimo reikalavimai”, o apsauginio stiklo pasirinkimas atliekamas
- remiantis standartu EN 166:2001. Be to, reikia atsižvelgti suvirinimo darbo metod ir trukm . Rekomenduojama naudoti aukštesnio į ą ę
lygio ltrus.
Šviesi zona su stebėjimo ltru TSMP skyde skirta trumpalaikiam suvirinimo lauko steb jimui prieš ir po suvirinimo, o tamsi zona su ė
atitinkamu ltru - suvirinimo procesui vykdyti. Gr dintus, mineralinius ū ltrus reikia naudoti tik su tinkamu išoriniu apsauginiu stiklu.
Skydai turi b ti švar s ir apsaugoti nuo mechanini pažeidim stikl ir suvirinimo ū ū ų ų. Prieš pradedant suvirinim ant išorinią ų ų ltrų neturė ųt
b ti nešvarum - dulki , nuotū ų ų
ė ų ų ų ų ąki , riebal ar piršt atspaud . Didelis nešvarumas gali pabloginti matomum .
Norėdami patikrinti stiklų ir ltrų švarum , atsukite vidin tvirtinan ias veržles ir tada nuimkite ą į ė ą r m č ltrus su stiklais. Stiklo švara tikrinama
šviesoje ži tamsiame fone, o ū į įrint j ltrų švara - atspindimoje šviesoje. Nešvarius ltrus ir stiklus reikia plauti vandeniniame tirpale su
į ų č č ū Į ą ė ą ąprastais ind plovimo skys iais, tada nuplauti tekan io vandens srove ir leisti išdži ti. skyd d kite išdžiovint stikl ir ltrus. Pažeisti,
į ū ętr k , ar labai subraižyti stiklai ir ltrai turi b ti pakeisti naujais. Praradus nepralaidum šviesai, skydas praranda savo apsaugines savy-ū ą
bes ir negali b ti naudojamas suvirinimo darbams. Nešvar skyd reikia nušluostyti sausu, minkštu skudur liu, ypa vidinius paviršius.ū ų ą ė č
Skydas turi b ti laikomas gamintojo pateiktoje pakuot je, išgaubta puse virš .ū ė į ų
DRAUDŽIAMA:
- d ti skyd aštrius daiktus,ė į ą
- pašalinti nuo elektrodo galiuko dang stuksenant ą į ltro rė ą ęm arba rankenos plokšt ,
- d ti skydo vid karšt elektrod su suvirinimo rankena.ė į ų ą ą
D MESIO!!!Ė
Skydas praranda savo apsaugines savybes pažeidus korpusą ar sulaužius suvirinimo ltrą ir (arba) apsaugin stikl . Pažeistas skydas į ą
negali b ti naudojamas suvirinimo darbams.ū
Su pažym gavimu susijusius tyrimus atliko Centrinis darbo saugos institutas - Nacionalinis tyrim institutas Czerniakowska g. 16 ė ųjim ų
00-701 Varšuva, noti kuotosios įstaigos Nr. 1437
Gamintojo deklaracija prieinama svetain je: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php ė
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA METIN ŠANAS VAIROGI TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3Ā
(EK tipa p rbaudes sertiā kāts Nr. WE / S / 078/2004)
KONSTRUKCIJA
Metināšanas vairogi, tips: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM un TSM-3 sast v no korpusa, r ša ar metinā ā īmāšanas ltru turē āt jiem
un aizsargstikliem un roktura. Vairogu korpusi ir izgatavoti no skaidu plā ēksn m. Pie vairoga korpusa ir piestiprin ti r ši no tā ā īmērauda
loksnes ar pulverkr sojuma p rkl jumu.ā ā ā
Vairoga TSMP rā ī īm t ir dal js ar nagu, kas auj uzst t novī ātļ ā īdērošanas ltru rā īm ša augš da , un galveno ē ājļā ltru rā īm ša apakšē āj daļā.
Vairogi: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM ir aprīkoti ar koka rokturi, kas uzst ts uz t rauda plā īdē ā
ksnes. Vairogs TSM-3 ir apr kots ar ī
rokturi, kas izgatavots no plastmasas un ir piestiprin ts tieši pie r m ša. Visi vairogu elementi ir savienoti ar cauru knied m.ā ā ī ļ ē
TEHNISKIE DATI
Vairoga
tips
Vairoga
platums
[mm]
Vairoga aug-
stums
[mm]
Vairoga dzi umsļ
[mm]
Filtra
izm riē
platums
Filtra izm riē
garums
Vairoga masa
[g]
TSD-2 257 450 96 80 100 466
TSD-3 257 450 96 50 100 455
TSMP 222 372 80 20/50 100 408
TSM 222 372 80 80 100 369
TSMM 222 372 80 50 100 366
TSM-3 237 359 78 50 100 268
METIN ŠANAS VAIROGU MAR JUMIĀ ĶĒ
Vairogu korpusu r j s malas ir mar tas šā ē ā ķē ādi: TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
.
Simbolu noz me: ī
TSD-2 , TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 – vairoga tips,
TECHMAR - ražot ja identiā kā īcijas z me,
EN 175 – standarta numurs,
W - iztur ba pret iegremd šanu den - izm ru stabilit te,ī ē ū ī ē ā
- serti kā ī ī ī ī ācijas z me - atz me, kas apliecina atbilst bu pras b m, kas noteiktas 2016. gada 9. marta Eiropas Parlamenta un Pado-
mes Regul (ES) Nr. 2016/425.ā
Metin šanas ā ltru marķējumi
Metin šanas ā ltri ir mar ti š di: 11 HAXAPOL 1 CEķē ā
Simbolu noz me:ī
11 - aizsardz bas pak pe, ī ā
HAXPOL - metin šanas ā ltru ražotāja nosaukums,
- serti kā īcijas z me.
1- optisk klase, ā
Aizsargstiklu mar jumiķē
Aizsargstikli ir mar ti š di: CE 1-LSķē ā
Simbolu noz me:ī
- serti kā īcijas z me.
1- optisk klase, ā
LS - ražot ja identiā kā īcijas z me,
Piez me: vairogos var uzst d t citu ražot ju metin šanas ī ā ī ā ā ltrus un aizsargstiklus.
PIELIETOJUMS
Metin šanas āšanas vairogi - pēc komplektēšanas ar nomaināmiem metinā ltriem un ā ēr jiem aizsargstikliem - ir paredz ti acu, sejas un ē
kakla aizsardzībai pret starojumu, kas rodas elektrisk šanas laik pret izkaus la, izdedžu karstajā loka metinā ā. Tie arī aizsargā ēta metā ām
š emb m, kas rodas metin šanas laik , un pret atlecoš m ciet m da i m, kas rodas šuvju t r šanas un p rbaudes laik .ķ ā ā ā ā ā ļ ņā ī ī ā ā
AIZSARDZ BAS UN EKSPLUAT CIJAS Ī Ā
Ī ĪP BAS
Vairogus var izmantot tikai p c komplekt šanas ar metinē ē āšanas ltriem un ā ēr jiem aizsargstikliem. Ieteicam s metin šanas vairogu ā ā
169:2003U).
Metin d tajiem āšanas vairogi kopā ar uzstā ī ltriem un aizsargstikliem aizsarg metin ja acis, seju un kaklu pret karstaj m un auksta-ā ā ātā
ā ā ētrumu, kas nep rsniedz 49 mm/min. un korpuss neizkaus . Vairog TSMP esošais 15 mm plašs dal js ar nagu aizsarg metinā ī ātā āšanas
laikā
pret kait vas gaismas iekīgas, intensī ļūšanu vairogā caur novērošanas ltru. Metināšanas ltru un aizsargstiklu nomai a ir iespņ ē-
izm m ir ēriem jāatbilst rā īša izmēriem (skatīt tabulu tehnisko datu sadaļā). Atšķ ība starp galvenā ltra un novērošanas ltra aizsardzības
pak ja g m āpi nedrīkst pārsniegt pieci. Materiāli, no kuriem izgatavoti vairogi, saskarē ar lietotā ādu neizraisa alerģiskas reakcijas jutī ā
person m. Vairogi ir iesai oti plastmasas maisi os. Uzglab šanas un p rvad šanas laik tie ir iesai oti kartona kastā ņ ņ ā ā ā ā ņ
ēs.
REZERVES DA U SARAKSTS:Ļ
- metin šanas ā ltri ar aizsardz bas pak pi 7-14, nov rošanas ī ā ē ltri ar aizsardz bas pak pi 4-5,ī ā
- aizsargstikli no stikla un polikarbon ta.ā
LIETOŠANA, UZGLAB ŠANA UN KOPŠANAĀ
Metin d šanas āšanai vienmēr izmantojot vairogus ar uzstā ītajiem metinā ltriem un ā ēr jiem aizsargstikliem. Metināšanas ltru aizsardzī-
bas (aptumšošanas) pak le j ba. Filtri metināpes izvē āveic, pamatojoties uz PN-EN 169:2003U standarta “Individu acu aizsardzā ālī āšanai
un lī īdz giem tehniskiem darbiem. Pras bas attiec pielietošana” pielikumu A, un aizsargstiklu izvī ī āb uz caurlaid bu un ieteicamī ā ēle - pa-
matojoties uz EN 166:2001 standartu. Turklāt ir j em v metin šanas darbu veikšanas metode un ilgums. Ieteicams izmantot āņ ē ārā ltrus
ar augst ku aizsardz bas pakā ī
āpi.
Vairoga TSMP gaišo zonu ar novērošanas ltru izmanto īstermiņa metināšanas lauka novērošanai pirms un pēc metināšanas, ta u tumšo č
zonu ar galveno ltru - metin šanas procesa veikšanai. Rā ūdīti minerāli ltri jāizmanto tikai kop ar atbilstošiem jiem aizsargstikliem.ā ā ēr
Vairogi j uztur t rus un j pret meh niskiem boj jumiem. Pirms metin šanas uz jiem stikliem un metinā ī ā āaizsarg ā ā ā ā ērāšanas ltriem nedrīkst
b t net rumi - putek i, traipi, pirkstu nospiedumi vai tauku p das. Liela net r bas pak pe var pasliktin t redzam bu. ū ī ļ ē ī ī ā ā ī
Lai p tu stiklu un ā īrbaud ltru tī īr bu, atskr jiet iekšū ēv
ē āj rā ī ā ņ ņm ša stiprin juma uzgriež us, iz emiet ltrus ar stikliem. Stiklu t ba jī īrā āp r-
bauda, skatot to gaismā uz tumša fona, ltru tī īr ba - atstarot gaism . Netā ā īrus ltrus un stiklus r gi nomazg ar ū īpā ūjiet dens šķī ādum
parasti izmantojamiem trauku mazg c tam noskalojiet ar tekošu deni un atst jiet izž t. Sausus stiklus un āšanas lī ļdzek iem, pē ū ā ū ltrus
uzst rm r pādiet vairogā. Bojātus, saplīsušas vai pā ē īgi saskrā ētus stiklus un ltrus nomainiet pret jauniem. Gaismas necaurlaidības
zuduma gadī ājum vairogs zaudē aizsardzī
bas pašī ības un to nevar izmantot metināšanas darbiem. Netīru vairogu noslaukiet ar sausu,
m kstu lupati u, paši t iekš j s virsmas.ī ņ ī ā ē ā
Vairogs j uzglab ražot ja pieg d taj iepakojum ar izliektu pusi uz augšu.ā ā ā ā ā ā ā
AIZLIEGTS:
- vairog ievietot asus priekšmetus,ā
- no emt izol ciju no elektroda gala, sitot pret ņ ā ltra rā ī ā īm ti vai roktura pl ksn ti,
- vairog ievietot karstu elektrodu kop ar metin šanas rokturi.ā ā ā
UZMAN BU!!!Ī
Vairogs zaud aizsardz bas korpusa boj juma vai metinē ī ī ības paš ā āšanas ltra un/vai aizsargstikla pl suma gad . Boj tu vairogu ī ī ājum ā
nevar izmantot metin šanas darbiem.ā
Pārbaudes serti kā ū ātu ieg šanai veica Centr
lais darba aizsardz bas instit ts - Valsts p bas instit ts Czerniakowska iela 16 00-701 ī ū ē ītniec ū
Varšava, pazi ot s iest des Nr. 1437ņ ā ā
Ražot ja deklar cija ir pieejama t mek a vietn : https://www.techmar.poznan.pl/cert.php ā ā ī ļ ē
фільтри і шибки слід ретельно промити у водному розчині з широко застосовуваними рідинами для миття посуду а потім проми -
ти струменем проточної і залишити до висихання Висушені шибки і фільтри встановити в щит води . . , Пошкоджені тріснуті
або
надмірно потерті шибки і фільтри необхідно замінити на нові . У разі втрати світлонепроникності щит втрачає захисні властивості
і не може використовуватися для зварювальних робіт . , Забруднений щит протріть сухою м якою тканиною особливо його вну -
трішні поверхні .
Щит слід зберігати в упаковці поставляється виробником увігнутою частиною вгору , що , .
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
- вкладати
в щит гострі предмети ,
- , видалення покриття з кінчика електрода шляхом удару об рамку на фільтра або плиту рукоятки ,
- проникнення всередину щита гарячого електрода з тримачем зварювального обладнання .
УВАГА!!!
Щит втрачає захисні властивості в разі пошкодження корпусу або руйнування зварювального фільтра і або захисної шибки / .
Пошкоджений щит не може використовуватися для
зварювальних робіт.
Дослідження пов язані з, отриманням сертифікатів проведені , були Центральним Інститутом Охорони Праці Державний науко -
во- Дослідний Інститут вул. 16 00-701 , Черняковська Варшава підрозділу уповноваженого органу , 1437
Декларація виробника доступна на сайті веб- : https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
POUŽITIE
Zvára ských čské štíty po vložení vymeniteľných zvárač ltrov a vonkajších ochranných skielok ur ené na ochranu o í, tváre a č č
krku pred žiarením vznikajúcim počas zvárania elektrickým oblúkom. Chránia tiež pred horúcimi odfrknutými č čiasto kami staveného
kovu a škvaru, ktoré vznikajú po as zvárania, ako aj pred pevnými iasto kami odfrknutými pri istení a kontrolovaní spojov a zvarov.č č č č
OCHRANNÉ A ÚŽITKOVÉ VLASTNOSTI
Štíty sa môžu používa iba po namontovaní zvárať čských
ltrov (clôn) a vonkajších ochranných skielok. Odporúčané úrovne ochrany
(stupne zatemnenia) pre ltre namontované v zvára ských štítoch, pod a metódy zvárania, predstavené v nasledujúcej tabuč ľ ľke
(stanovené na základe normy PN-EN 169:2003U).
Zváračské štíty spolu s namontovanými ltrami a ochrannými skielkami chránia o i, tvár a krk zvára a pred horúcimi a studenými č č
počas zvárania pred prenikaním škodlivého, intenzívneho svetla cez pozorovací lter do vnútra štítu. Na výmenu zváračských ltrov a
ochranných skielok nie je potrebné špeciálne náradie. Pri montáži ltra a ochranného skielka dávajte pozor, aby sa skielko nachádzalo
na vonkajšej strane. Rozmery ltrov a skielok musia zodpoveda rozmerom rámika (pozrite tabu ku v asti s technickými parametrami). ť ľ č
Rozdiel medzi úrov ou ochrany hlavného ň ltra a pozorovacieho ltra nemôže by šia než 5. Materiály, z ktorých vyrobené štíty, ť č
pri kontakte s pokožkou používate ov nespôsobujú u citlivých osôb alergické reakcie. Každý štít je zabalený do fóliového vrecka. Štíty ľ
sú po as skladovania a prepravy zabalené do kartónov.č
VÝKAZ NÁHRADNÝCH DIELOV:
- zvára ské č ltre so stup om ochrany 7 – 14, pozorovacie ň lter so stup om ochrany 4 – 5,ň
- ochranné skielka vyrobené zo skla alebo polykarbonátu.
POUŽÍVANIE, UCHOVÁVANIE A ÚDRŽBA
úrove ských ň ochrany (stupeň zatemnenia) zvárač ltrov zvo
ľte v súlade s prílohou A normy PN-EN 169:2003U „Osobná ochrana očí“.
Zvára ské č ltre a ltre pre príbuzné techniky. Požiadavky týkajúce sa sú a prenikania a odporú ané použitie“, a ochranných skielok č ľinite č
na základe normy EN 166:2001. Okrem toho zoh ame používaľadnite metódu a trvanie vykonávania zváracích prác. Odporúč ť ltre s
vyšším stup om ochrany.ň
Jasná zóna s pozorovacím ltrom v štíte TSMP je určená na krátkodobé pozorovanie zóny zvárania pred a po zváraní, a tmavá zóna s
hlavným ltrom je určená na používanie po as zvárania. Tvrdené minerálne č ltre (clony) sa môžu používať iba so správnymi vonkajšími
ochrannými skielkami.
Štíty udržiavajte v náležitej te pred mechanickými poškodeniami. Pred zváraním na vonkajších skielkach a zváračistote a chráň čských
ltroch sa nesmú nachádza žiadne ne istoty prach, šmuhy, mastnota alebo odtla ky prstov. Prípadné zna zašpinenie môže ť č č č
zhorši vidite nos . ť ľ ť
Ke ď chcete skontrolovať čistotu skielok a ltrov, odskrutkujte maticu upevňujúcu vnútorný rámik a následne vytiahnite ltre so skielkami.
Č čistotu skielok overíte tak, že sa cez nich na svetle pozriete na tmavé pozadie, a istotu ltrov overíte v odrazenom svetle. Zašpinené
ltre a skielka dôkladne umyte vodným roztokom bežne používaného prostriedku na umývanie riadu, a následne ich opláchnite prúdom
tečúcej vody a nechajte vyschnúť. Vysušené skielka a ltre vložte do štítu. Poškodené, puknuté alebo príliš silno poškriabané skielka
a ltre vyme
ň ť ťte na nové. V prípade, ak štít stratí svoju svetlotesnos , stráca ochranné vlastnosti a nemôže sa používa pri vykonávaní
zváracích prác. Zašpinený štít utierajte suchou mäkkou handri kou, predovšetkým vnútorné povrchy.č
Štít uchovávajte v originálnom balení výrobcu, vypuklou stranou dohora.
ZÁKAZY:
- do štítu nevkladajte ostré predmety,
- neodstra ujte povlak z koncovky elektródy udieraním o rámik ň ltra alebo plat u rukoväteň
- do vnútra štítu nevkladajte zváraciu svorku s horúcou elektródou.
POZOR!!!
Štít v prípade poškodenia korpusu alebo rozbitia zváračského ltra a/alebo ochranného skielka stráca svoje ochranné vlastnosti. Po-
škodený štít sa pri zváraní nesmie používa .ť
Testy súvisiace so získaním certi kátov vykonal Centrálny ústav ochrany práce – štátny výskumný ústav, ul. Czerniakowska 16, 00-701
Warszawa, Po sko, . notiľ č kovanej osoby: 1437
Vyhlásenie výrobcu je dostupné na adrese: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
OZNA ENÍ SVÁ E SKÝCH ŠTÍT Č Ř Č Ů
Vn jší strany korpus štít jsou oznaě ů ů čeny: TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 TECHMAR EN 175 W
.
Význam symbol : ů
TSD-2, TSD-3, TSMP, TSM, TSMM, TSM-3 - typ štítu,
TECHMAR - identi kač ční zna ka výrobce,
EN 175 - íslo normy,č
W - odolnost na pono ení do vody - rozm rová stabilita,ř ě
- certi kační zna ka - zna ka potvrzující spln požadavkč č ě ů uvedených v Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425
z 9. b ezna 2016ř
Ozna ení svá e ských č ř č ltrů
Svá e ské ř č ltry jsou ozna eny následujícím zp sobem: 11 HAXAPOL 1 CEč ů
Význam symbol :ů
11 - stupe ochrany, ň
HAXPOL - název výrobce svá e ských ř č ltrů,
- certi kač ční zna ka,
Optická t ída 1, ř
Ozna ení ochranných skelč
Ochranná skla jsou ozna ena následujícím zp sobem: CE 1-LSč ů
Význam symbol :ů
- certi kač ční zna ka.
Optická třída 1,
LS - identi kač ční zna ka výrobce,
Poznámka: ve štítech mohou být použity svá e ské ř č ltry a ochranná skla od jiných výrobc .ů
VYUŽITÍ
před zářením, ke kterému dochází při svařování elektrickým obloukem. Chrání také před stříkáním roztaveného kovu a strusky, které se
vyskytují b hem sva ování, a p ed st íkáním pevných látek b hem išt ní a kontroly svar .ě ř ř ř ě č ě ů
OCHRANNÉ A FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Štíty lze použít pouze po spojení se svář če skými ltry a vn jšími ochrannými skly. Doporu ené stupn ochrany (stupn zatemně č ě ě ě
ní)
pro ltry montované ve sva ovacích štítech, v závislosti na metod sva ování, jsou uvedeny v následující tabulce (na základ PN-EN ř ě ř ě
169:2003U),
Svá eř čské štíty s namontovanými ltry a ochrannými štíty chrání o i, obli ej a krk svá e p ed horkými a studenými st epinami pevných č č ř čeř ř
látek vznikajících při sva ování a p ed škodlivým optickým zá ením. V p ímého kontaktu s plamenem, ho í štíty rychlostí ne vř ř ř ř ě řípad p ř ětší
než 49 mm/min. a korpus se neroztaví. Použitá ve štítech TSMP přepážka široká 15 mm se st íškou chrání b hem sva ování p ed pro-ř ě ř ř
nikáním škodlivého, intenzivního světla skrz pozorovací ltr do štítu. Výměna svář če ských ltrů a ochranných skel je možná bez použití
specialistických řadí. Při instalaci ltru a ochranného skla se ujist te, že se sklo nachází na vn jší stran . Rozmě ě ě ěry ltrů a skel se musí
shodovat s rozměry rámu (viz tabulka v ásti technické údaje).Rozdíl mezi stupni ochrany hlavního č
ltru a pozorovacího ltru nesmí být
Každý štít je zabalen v plastovém sá ku. B hem skladování a p epravy jsou štíty baleny v lepenkových krabicích.č ě ř
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍL :Ů
- svá e ské ř č ltry se stupn m ochrany 7-14, pozorovací ě ltry se stupn m ochrany 4-5, ě
- ochranná skla vyrobená ze skla nebo polykarbonátu.
POUŽITÍ, SKLADOVÁNÍ A ÚDRŽBA
P e skými ři svařování vždy používejte štít s nainstalovanými svář č ltry a vn jším ochranným sklem. Výb r správného stupn ochrany ě ě ě
(stupn e ské ě zatemnění) pro svář č ltry se provádí podle p ílohy A normy PN-EN 169:2003U „Individuální ochrana o í. Svář č ř če ské ltry
a ltry pro související techniky. Požadavky na propustnost a doporu ené použití “, a výb r ochranných skel - podle normy EN 166:2001. č ě
Krom toho je t eba vzít v úvahu zp sob a délku sva ovacích prací. Doporu uje se používat ě ř ů ř č ltry s vyšším stupn m ochrany.ě
Světelná zóna s pozorovacím ltrem ve štítech TSMP slouží ke krátkodobému pozorování svař
ovacího pole p ed a po sva ování zatím-ř ř
co tmavá zóna s hlavním ltrem - pro vykonávání procesu svařování. Tvrzené, minerální ltry by se m ly používat pouze s vhodnými ě
vn jšími ochrannými skly.ě
Štít by m l být udržován v a chrán n proti mechanickému poškození. P ed sva ováním by na vn jších sklech a sváě č ěistot ě ř ř ě ř če ských
špatnou viditelnost.
Pro kontrolu čistoty skel a ltrů odšroubujte upev ovací matice, vyjm te rám a následn vyjmň ě ě ěte ltry se skly. istota skel se kontroluje Č
tím, že je prohlížíme ve sv tle na tmavém pozadí, ě čistota ltrů - v odraženém světle. Zneč ěišt ltry a skla by m omyty ěly být dů ěkladn
ve vodném roztoku s b žnými mycími prost edky na nádobí, poté opláchnuty proudem tekoucí vody a ponechány uschnout. Suchá skla ě ř
a
ltry namontujte do štítu. Poškozená, prasklá nebo p íliš poškrábaná skla a ř ltry je t eba vym nit za nové. V p ztráty svř ě ř ěípad ětelné
t išt íkem, ěsnosti ztrácí štít své ochranné vlastnosti a nelze jej použít pro svařovací práce. Zneč ěný štít je třeba otřít suchým měkkým hadř
zejména vnit ní povrch.ř
Štít by m l být uložen v balení dodaném výrobcem, vypouklou stranou nahoru.ě
JE ZAKÁZÁNO:
- vkládat do štítu ostré p edm ty,ř ě
- odstra ovat nános z koncovky elektrody ude ením o rám ň ř ltru nebo desku rukojeti,
- vkládat do vnit ku štítu horkou elektrodu se sva ovací pistolí.ř ř
POZOR!!!
Štít ztrácí své ochranné vlastnosti, pokud dojde k poškození korpusu nebo rozbití svář če ského ltru a/nebo ochranného skla. Poškozený
štít nem že být použit pro sva ovací práce.ů ř
Výzkum související se získáváním certi kátů ř provedl Úst ední ústav pro ochranu práce - Národní výzkumný ústav
ul. Czerniakowska 16 00-701 Varšava, oznámený subjekt . 1437č
Prohlášení výrobce je k dispozici na stran : https://www.techmar.poznan.pl/cert.php ě


Produkt Specifikationer

Mærke: VOREL
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 74442

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til VOREL 74442 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig