AccuLux SL 5 LED Set Manual

AccuLux Lommelygte SL 5 LED Set

Læs gratis den danske manual til AccuLux SL 5 LED Set (8 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om AccuLux SL 5 LED Set, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
für/for/pour
Arbeitsleuchte mit Notlichtfunktion
AccuLux SL 5 LED Set (Art.Nr.: 456441)
oder
AccuLux SL 6 LED Set (Art.Nr.: 456541)
mit separater Ladestation L 5
Work and Emergency Lamp
AccuLux SL 5 LED Set (Art.No.: 456441) or
AccuLux SL 6 LED Set (Art.No.: 456541)
with Separate Charging Station L 5
Lampe de travail et de secours
AccuLux SL 5 LED Set (Art.No.: 456441) ou
AccuLux SL 6 LED Set (Art.No.: 456541)
avec chargeur de batterie externe L 5
Hersteller/Manufacturer/Fabricant
Witte + Sutor GmbH
Steinberger Straße 6
D-71540 Murrhardt
www.acculux.de
info@acculux.de
Inhalt
Lieferumfang .............................................. 2
A
nwendungsbereich ................................... 2
Technische Daten ...................................... 2
Ersatzteile ................................................... 3
A
bmessungen ............................................ 4
Betrieb ........................................................ 5
Akku laden ............................................ 6
Automatische Funktionen ..................... 6
Information zum Fahrzeugeinbau ......... 6
Farbscheibe einsetzen ......................... 6
Wartung, Reparatur .................................... 7
Akkumulator austauschen .................... 7
Reinigung ............................................. 7
Hinweis:
AccuLux SL 6 LED ist mit einer
fokussierenden Linse ausgestattet
Contents
Scope of supply .......................................... 2
A
pplication range ........................................ 2
Technical data ............................................. 3
Spare parts ................................................. 3
Dimensions ................................................. 4
Operation .................................................... 6
Charging the rechargeable battery ....... 6
Automatic functions ............................... 6
Information for installation in a vehicle .. 6
Inserting the colour screen .................... 6
Maintenance, repair .................................... 7
Replacing the rechargeable battery ...... 7
Cleaning ................................................ 7
Attention:
AccuLux SL 6 LED is equipped with a
focusing lens
Sommaire
Contenu de la livraison ............................... 2
Domaine d’utilisation .................................. 2
Charactéristiques techniques ..................... 3
Pièces de rechange .................................... 3
Dimensions ................................................. 4
Fonctionnement .......................................... 6
Charger l’accumulateur ......................... 6
Fonctions automatiques ........................ 6
Informations pour le montage dans
un véhicule ............................................ 6
Assemblage des disques colorés ......... 6
Entretien, réparation ................................... 7
Remplacer l’accumulateur .................... 7
Nettoyage ............................................. 7
Attention:
AccuLux SL 6 LED avec lentille
focalisante
Bitte beachten:
Der Akku muss bei Lagerung oder bei
längerer Nichtbenutzung mindestens
alle 3 Monate nachgeladen werden.
Eine Unterlassung kann zum gravie-
renden Kapazitätsverlust des Akkus
führen. Unter Beachtung der Nachla-
dung behalten die Akkus ihre Kapazi-
tät bei und sind mehrere Jahre ein-
satzbereit und somit sehr robust und
langlebig.
Please note:
lf stored or not used for a Ionger
period of time, the rechargeable bat-
tery must be recharged at least once
every three months. Failure to do so
may Iead to a serious reduction in
battery capacity. lf regularly rechar-
ged, the batteries keep their capacity
and are ready to for use for several
years and thus extremely robust and
long-lived.
Remarque:
La batterie doit etre chargee au mini-
mum une fois tous les 3 mois en cas de
stockage ou de nonutilisationprolongee.
En cas d‘omission, il existe un risque
de perte grave de capacite de Ia bat-
terie. Si les consignes de chargement
sont respectees, Ia batterie conserve sa
capacite, elle reste ainsi prete a l‘emploi
pendant plusieurs annees et est donc
tres solide et resistante.
24 Monate Gewährleistung
Unsere Gewährleistung für Material
und Verarbeitung beträgt 24 Monate.
Verschleiß teile wie Akkus sind von der
Gewährleistung ausgenommen.
Bei unsachgemäßer Handhabung be-
steht kein Gewährleistungsanspruch.
24 months warranty tor detects
The manufacturer grants 24 months war-
ranty for defects on faulty materials and
workmanship. Rechargeable batteries are
excluded of this warranty for defects. War
-
ranty for defect claims cannot be accepted
in case of incorrect handling or repair.
Garantie legale de 24 mois
Le fabricant vous accorde une garantie
legale de 24 mois sur les vices de mate-
rial et de montage. Les accumulateurs so
nt exclus de la garantie legale. En cas de
manipulation non adequate, le droit ci la
garantie est supprime.
Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015 2
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie, ob Sie alle nachfolgend aufgeführten Teile
erhalten haben:
• Leuchte
• Ladestation
Netzkabel 1,5 m für Anschluss an 230 V AC Versorgung
Abgesichertes Anschlusskabel (F3A) mit 1,90 m für An-
schluss an 12 V/24 V DC KFZ-Bordnetz mit Anschlussste-
cker für Bordnetzsteckdose
Farbscheibe*, orange
• Bedienungsanleitung
*Weitere Farbscheiben auf Anfrage lieferbar
Anwendungsbereich
Technische Daten
Spannungs-
versorgung
Netzteil
230 V AC
Spannungs-
versorgung,
mobil
12 V/24 V DC
direkter Anschluss an Autobatterie
Ladedauer 15 Stunden
48 Stunden vor Erstinbetriebnahme
Betriebstem-
peratur
-20 bis +40 °C
Gehäusemater
ial
Kunststoff
Leucht-
dauer
Leistung
5 Stunden Power LED
3 Watt Cree
(ca. 170 Lumen)
Scope of supply
Please check if you have received the components listed
below:
• Lamp
Charging station
Power cord 1.5 m for connection to 230 V AC supply
Fused Supply cable (F3A) 1.90 m for connection to 12
V/24 V DC vehicle power system with connecting plug
Colour screen*, orange
Operating instructions
*Additional colour screens available on request
Application range
This work and emergency lamp may be employed in a tem-
perature range of -20 °C to +40 °C.
Technical data
Electric power
supply
230 V AC
Electric power
supply, portab-
le
12 V/24 V DC
Direct connection to car battery
Charging time 15 hours
48 hours before first operation
Operating
temperature
-20 to +40 °C
Casing mate-
rial
Plastics
Operating
time
Output
5 hours Power LED
3 Watt Cree
(ca. 170 lumen)
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si vous avez reçu tous les composants mention-
nés ci-dessous :
• Lampe
Chargeur de batterie
Cordon électrique 1,5 m pour la connexion à l'alimentation
230 V AC
Câble de raccordement protégé par fusible (F3A) 1,90 m pour
la connexion à un réseau de bord de véhicule 12 V/24 V DC
avec fiche de connexion pour prise de réseau de bord
Disque coloré*, orange
Mode d'emploi
* Autres disques colorés disponibles sur demande
Domaine d’utilisation
Cette lampe de travail et de secours peut être utilisée dans une
gamme de températures comprise entre -20 °C et +40 °C.
Caractéristiques techniques
Alimentation
électrique,
bloc d'alimen-
tation
230 V AC
Alimentation
électrique,
portable
12 V/24 V courant continu
connexion directe à la batterie du véhi-
cule
Durée de
charge
15 heures
48 heures avant la première mise en
service
Température
de service
-20 à +40 °C
Matériau du
boîtier
Plastique
Lampes Durée
d‘éclairage
Puissance
5 heures LED de puissance
3 Watt Cree
(ca. 170 lumen)
Hauptlicht
Main light
Einsatz als Arbeitsleuchte mit Notlichtfunktion. Sie darf in
einem Temperaturbereich von -20 °C bis +40 °C eingesetzt
werden.


Produkt Specifikationer

Mærke: AccuLux
Kategori: Lommelygte
Model: SL 5 LED Set
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 104 mm
Dybde: 245 mm
Højde: 120 mm
Vægt: 1100 g
Antal pr. pakke: 5 stk
Produktfarve: Black, Red
Lampe type: LED
Husmateriale: Plast
Vandfast: Ingen
Batterier inkluderet: Ja
AC-adapter inkluderet: Ja
Batterilevetid (maks.): 5 t
Batteritype: Indbygget batteri
Antal lamper: 1 Lampe( r)
Genopladeligt batteri: Ja
Opladningskilde: AC, Cigar lighter
Batterilevetid (boost-tilstand): 8 t
Lommelygte type: Hånd lommelygte
Lysstråle afstand (maks.): 150 m
Lysstrøm: 170 lm
Strømforsyningsadapter til bil medfølger: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AccuLux SL 5 LED Set stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig