Akasa Euler A-ITX60-S1B Manual

Akasa Computertaske Euler A-ITX60-S1B

Læs gratis den danske manual til Akasa Euler A-ITX60-S1B (2 sider) i kategorien Computertaske. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Akasa Euler A-ITX60-S1B, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface
before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause
injury if not handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si
vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un
bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les
composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des
coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec
soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkompo-
nenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband oder berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor
Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe
Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht
vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no
puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes
del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de
metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha
uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma
superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de
metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
Электростатический разряд (ЭСР) может повредить компоненты системы. Если
рабочее место с защитой от ЭСР отсутствует, рекомендуется при работе с
компьютерными компонентами надевать антистатический браслет или обеспечить
контакт тела с заземленной поверхностью.
ОПАСНО
Соблюдайте осторожность при распаковке и монтаже этого изделия так как острые
края металлических частей могут стать причиной физической травмы. Не
подпускайте к изделию детей.
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici
pracovní stanice s kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí nebo
se před manipulací s jakýmikoli součástmi počítače dotkněte uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje
mohou při neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli stacja
robocza przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie jest dostępna,
należy założyć antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć uziemionej powierzchni
przed przystąpieniem do obsługi jakichkolwiek podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu,
ponieważ metalowe krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są obsługiwane z
zachowaniem należytej uwagi. Trzymać z dala od dzieci.
JP
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取
付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止袋もし
くは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セ
ットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届かない所
において下さい
CN-S
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站
,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
箱及安裝中小心取用,避免被金属邊緣割傷。遠離孩童。
CN-T
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站
,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
警 告
箱及安裝中小心取用,避免被金邊緣傷。遠離孩童。
User Manual
Product Code: A-ITX60-S1B
5140298317 V1 2024/10
Contents
Internal Cable Connectors
x8x4
󱤎
󱤏
x4x8 x4
USB 2.0
connector
Power&
LED for Power&HDD
Connector
USB 3.2
connector
Panel Layout Internal Layout
󱤨 Front panel PCB 󱤩 M/B Mounting standos
USB 2.0 ports
Power / Hard LED
Opening
Power switch
USB 3.2 ports
Antenna fitting holes
Rear I/O opening Kensington lock hole
󱤨
󱤩
󱤩 󱤩
󱤩
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. Connecting
the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre carte
mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la carte mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren
Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen,
dass das Motherboard beschädigt wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma.
Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de la
placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del
panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
RU
Подключите разъемы внутренних кабелей корпуса к соответствующим разъемам материнской
платы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате, обратитесь к руководству пользователя
системной платы. Подключение панели к неверным разъемам может привести к повреждению
системной платы.
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k základní desce. Připojení
panelu k nesprávným konektorům může způsobit poškození základní desky.
PL
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi płyty głównej.
Podłączenie tego panelu do niewłaściwych złączy może spowodować uszkodzenie płyty głównej.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続します。
: 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。必ず、ご使
用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN-S
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。
如果線材接錯,有可能造成主板損坏。
CN-T
根據圖示說明,將機箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。
如果線材接錯,有可能造成主板損坏。
GB
Thermal compound Thermal module CPU cooler Screws Washers Thermal gap filler
Screws for motherboard (M3) Spring VESA mounting screws Case feet kit
FR
Composé thermique module thermique Refroidisseur de processeur Vis Rondelle
Rembourrage thermique vis pour carte mère (M3) Ressort Vis de fixation VESA
kit de pied de boîtier
DE
Wärmeleitpaste Thermo-Modul CPU-Kühler Schrauben Scheiben
Wärmeleitspaltfüller Schrauben für das Motherboard (M3) Feder
VESA-Montageschrauben Gehäusefüße Zubehör
PT
Pasta térmica módulo térmico Resfriador de CPU Parafusos Arruela Película térmica
parafusos para placa-mãe (M3) Mola parafusos para instalação no suporte VESA
Kit de fixação do gabinete
ES
Compuesto térmico módulo térmico Refrigerador de CPU tornillos Arandela
Relleno térmico tornillos para la placa base (M3) Resorte Tornillos de montaje VESA
kit de pies de la carcasa
RU
термопаста Термомодуль Охладитель процессора винты Шайба
Термозаполнитель зазоров Винты для материнской платы (M3) Пружина
Винты крепления VESA Набор ножек корпуса
CZ
Tepelná sloucenina Tepelný modul Chladič CPU Šrouby
Podložka Tepelný výplň
Šrouby pro základní desku (M3) Pružina Upevňovací šrouby VESA Sada podpěr krabice
PL
Środek termoprzewodzący Moduł termiczny Chłodzenie procesora Śruby Podkładka
Termiczne wypełnienie Śruby do mocowania do płyty głównej (M3) Sprężyna
Śruby do uchwytu VESA Nóżki obudowy
JP
①熱コンパウンド②サーマルモジュール③CPUクーラー④ネジ⑤ワッシャー
⑥サーマルギャップフィラー⑦マザーボード用ねじ(M3)⑧バネ
⑨VESA取付用ネジ⑩ケース脚
CN-S
① 導熱膏 ② 散熱模塊 ③ CPU 散熱器 ④ 螺絲 ⑤ 墊片 ⑥ 導熱填充膠塊 ⑦ 主板螺絲 (M3) ⑧ 彈簧
⑨ VESA安裝螺絲 ⑩ 機箱腳座組
CN-T
導熱膏 散熱模塊 CPU 散熱器 螺絲 墊片 導熱填充膠塊 主板螺絲 (M3) 彈簧
VESA安裝螺絲 機箱腳座組
Front
Rear


Produkt Specifikationer

Mærke: Akasa
Kategori: Computertaske
Model: Euler A-ITX60-S1B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Akasa Euler A-ITX60-S1B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computertaske Akasa Manualer

Computertaske Manualer

Nyeste Computertaske Manualer

AeroCool

AeroCool B310A Flow Manual

20 December 2025
AeroCool

AeroCool P300D Digi Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone LS03 Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA H2 Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA Q1 Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone ALTA F2 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone PI02 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone PI01 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone RM31 Manual

18 December 2025