
本機底面の接続モードスイッチを Bluetooth® モード
1. 付属の USB Type-C® ケーブルを使用し本製品とコンピュー
ターを接続し、付属のUSBレシーバーをコンピューターの
当社ウェブサイト https://rog.asus.com から設定アプリ
Armoury Crate をダウンロードしてインストールします。
3. Armoury Crate を起動し、画面に表示される指示に従い
4. Armoury Crate を使用して設定をカスタマイズします。
付属の USB Type-C® ケーブルを使用し本製品とコンピュー
1. 付属のUSBレシーバーをコンピューターのUSBポートに
2. 本機底面の接続モードスイッチを 2.4GHz ワイヤレス
Bluetooth® 機器を機器登録(ペアリング)する(最大3台)
接続モードスイッチを に設定します。Bluetooth® モード
ペアリングボタンを 3 秒以上押し続けると、LED が青色に点滅
しペアリングモードに移行します。ペアリングが正常に完了す
DPI On-The-Scroll チューニング機能を使用
本製品では、Armoury Crate を使用することなくオンザフライで
1. LED が点灯するまで、DPI ボタンを3秒間長押しします。
2. ホイールを前後にスクロールさせ、DPI を調整します。DPI
3. DPI の調整が完了したら、 DPI ボタンを押し設定を保存しま
Sette opp spillmusen som en trådløs Bluetooth®-mus
Sett tilkoblingsbryteren til Bluetooth® modus.
Oppdaterer fastvaren og tilpass
1. Koble spillmusen til datamaskinen med den medfølgende
kabelen, og koble deretter den medfølgende USB-donglen
til datamaskinens USB-port.
2. Last ned og installer Armoury Crate-programvaren fr
3. Følg instruksjonene i programvaren for å oppdatere fastvaren til
4. Tilpass spillmusen ved hjelp av Armoury Crate.
Sette opp spillmusen som en kablet mus
Koble den medfølgende USB Type-C® til Type-A-kabelen til
spillmusen og en USB-port på datamaskinen.
Sette opp spillmusen som en trådløs RF-mus
1. Koble den medfølgende USB-donglen til datamaskinens
2. Sett tilkoblingsbryteren til RF 2,4 GHz trådløs modus.
Pare Bluetooth®-modus til flere vertsenheter (maks. 3)
1. Sett tilkoblingsbryteren til Bluetooth® modus.
2. Trykk og hold du inne i 3 sekunder til LED-paringsknappen
lampen på spillmusen begynner å blinke blått. Når spillmusen har
blitt paret, lyser LED-indikatoren på spillmusen blått i 3 sekunder.
Bruke funksjonen DPI On-The-Scroll
Du kan bruke funksjonen DPI On-The-Scroll til å tilpasse DPI-en til
spillmusen uten å bruke Armory Crate.
1. Trykk og hold inne DPI-knappen i 3 sekunder til LED-lampen på
2. Bla rullehjulet fremover eller bakover for å justere DPI. LED-
fargetonen på musen varierer avhengig av DPI-justeringen.
3. Trykk DPI-knappen når du er ferdig med å tilpasse DPI-verdien for
Konfiguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy
Ustaw przełącznik połączenia w pozycji trybu połączenia
Aktualizowanie oprogramowania
układowego i dostosowywanie
1. Podłącz mysz dla graczy do komputera przy użyciu
dołączonego kabla, a następnie podłącz dostarczony klucz
USB do portu USB komputera.
2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate ze strony
3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować
oprogramowanie układowe myszy do gier i klucz.
4. Dostosuj myszy do gier za pomocą oprogramowania Armoury
Podłączanie myszy dla graczy
Konfiguracja myszy dla graczy jako myszy przewodowej
Podłącz dołączony kabel USB Type-C® na typu A do myszy dla
graczy i do portu USB w komputerze.
Konfiguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy
1. Podłącz dostarczony klucz USB do portu USB komputera.
2. Ustaw przełącznik połączenia w pozycji trybu połączenia
Parowanie z dodatkowymi urządzeniami hosta (maks. 3) w trybie
1. Ustaw przełącznik połączenia w pozycji trybu połączenia
2. Naciśnij przycisk parowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy,
aż dioda LED myszy zaczną migać na niebiesko. Po pomyślnym
sparowaniu wskaźnik LED myszy dla graczy będzie świecić na
niebiesko przez 3 sekundy.
Korzystanie z funkcji dostosowywania DPI
Funkcja dostosowywania DPI On-The-Scroll umożliwia zmienianie
ustawienia DPI myszy dla graczy bez korzystania z oprogramowania
1. Naciśnij przycisk DPI i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aż dioda
LED myszy dla graczy zaczną świecić.
2. Przesuń kółko przewijania do przodu lub do tyłu, aby dostosować
DPI. W zależności od ustawienia DPI zmieni się odcień koloru
3. Naciśnij przycisk DPI po zakończeniu ustawiania wartości DPI, aby
zapisać wprowadzone zmiany.
Nastavenie hernej myši ako káblová myš Bluetooth®
Spínač pripojenia prepnite do .režimu Bluetooth®
Aktualizácia firmvéru a prispôsobenie
1. Hernú myš pripojte k počítaču pomocou dodaného kábla a
dodaný USB dongle zapojte do portu USB.
2. Z lokality https://rog.asus.com si prevezmite súbor Armoury Crate a
3. Podľa pokynov softvéru vykonajte aktualizáciu firmvéru hernej myši a
4. Hernej myši si prispôsobte podľa aplikácie Armoury Crate.
Nastavenie hernej myši ako káblová myš
Dodaný kábel USB Type-C® do Type-A zapojte do hernej myši a
Nastavenie hernej myši ako káblová myš RF
1. Dodaný USB dongle zapojte do portu USB v počítači.
2. Spínač pripojenia prepnite do bezdrôtového režimu RF
Režim párovania cez Bluetooth® s ďalšími hostiteľskými
1. Spínač pripojenia prepnite do .režimu Bluetooth®
2. Stlačte tlačidlo Pairing (Párovanie) a podržte ho stlačené na 3
sekundy, kým nezačnú blikať modrá kontrolka LED na hernej myši.
Po úspešnom spárovaní hernej myši sa na nej rozsvieti modrá LED
kontrolka na dobu 3 sekúnd.
Používanie funkcie Otočenie DPI
Funkcia Otočenie DPI On-The-Scroll umožňuje prispôsobiť DPI hernej
myši bez pomoci Armoury Crate.
1. Stlačte tlačidlo DPI a podržte ho stlačené na 3 sekundy, až kým na
hernej myši nebudú svietiť kontrolka LED.
2. DPI nastavte rolovaním pomocou rolovacieho kolieska dopredu
alebo dozadu. Farebný odtieň LED kontrolka na rmyši sa bude líšiť
v závislosti od nastavenia DPI.
3. Keď je hodnota DPI upravená, vykonané zmeny uložte jedným
Installera spelmusen som en trådlös Bluetooth®-mus
Ställ in kopplingsbrytaren på . Bluetooth®
Uppdatering av inbyggd programvara och
1. Anslut spelmusen till datorn med den medföljande kabeln,
därefter anslut den medföljande USB-donglen till datorns
2. Hämta och installera Armoury Crate-programvaran från
3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera spelmusens
och donglens inbyggda programvara.
4. Anpassa spelmusen med Armoury Crate.
Installera spelmusen som en kabelansluten mus
Anslut den medföljande USB Type-C®- till Type-A-kabeln till
spelmusen och en USB-port på datorn.
Installera spelmusen som en trådlös RF-mus
1. Anslut den medföljande USB-donglen till datorns USB-port.
2. Ställ in kopplingsbrytaren på .trådlöst 2,4 G frekvensläge
Länka Bluetooth®-läge för fler värdenheter (max. 3)
1. Ställ in kopplingsbrytaren på .Bluetooth®
2. Håll i 3 sekunder tills indikatorn på länkningsknappen intryckt
spelmusen börja blinka blå. När spelmusen har länkats kommer
indikatorn på spelmusen att lysa blå i 3 sekunder.
Användning av inställningsfunktionen DPI
DPI On-The-Scroll-function ger dig möjlighet att anpassa spelmusens
DPI utan att använda Armoury Crate.
1. Håll DPI-knappen intryckt i 3 sekunder tills indikator tänds på
2. Rulla scrollhjulet framåt eller bakåt för att justera DPI:n.
Färgtemperaturen på mus indikator varierar efter DPI-justeringen.
3. Tryck en gång på DPI-knappen när du har slutat anpassa DPI-
värdet för att spara ändringarna.
Налаштування ігрової миші як бездротової (режим Bluetooth®)
Встановіть перемикач підключення в положення бездротового
Оновлення мікропрограми та
1. Під’єднайте ігрову мишу до комп’ютера за допомоги
кабелю з комплекту, потім підключіть бездротовий
адаптер USB до порту USB на комп’ютері.
2. Завантажте й встановіть ПЗ Armoury Crate з https://rog.asus.com.
3. Виконуйте інструкції до програмного забезпечення щодо
оновлення мікропрограми ігрової миші і ключ.
4. Виконайте налаштування параметрів ігрової миші за допомогою
Налаштування ігрової миші як дротової
Підключіть кабель USB Type-C® / Type-A з комплекту до
ігрової миші та до порту USB на комп’ютері.
Налаштування ігрової миші як бездротової (режим РЧ 2,4 ГГц)
1. Підключіть бездротовий адаптер USB до порту USB на
2. Встановіть перемикач підключення в положення
бездротового режиму РЧ 2,4 ГГц.
Поєднання в пару в режимі Bluetooth® з додатковими
пристроями-хостами (макс. 3)
1. Встановіть перемикач підключення на бездротовий режим
2. Щоб поєднати ігрову мишу в пару з іншим пристроєм, натисніть
і утримуйте в пари 3 секунди, доки кнопку поєднання
світлодіодний на ігровій миші почнуть мерехтіти блакитним.
Щойно ігрову мишу буде успішно поєднано в пару, світлодіодний
індикатор на ігровій миші засвітиться блакитним на 3 секунди.
Користування функцією тонкого
налаштування DPI On-The-Scroll
Функція тонкого налаштування DPI On-The-Scroll надає
можливість пристосувати DPI ігрової миші без застосування
1. Натисніть і утримуйте кнопку DPI 3 секунди, доки не
увімкніться світлодіодний на ігровій миші.
2. Прокрутіть коліщатко прокручування вперед або назад,
щоб відрегулювати DPI. Відтінок кольору світлодіода
відрізнятиметься залежно від регулювання DPI.
3. Коли закінчите вносити особисті налаштування значень DPI,
натисніть кнопку DPI один раз, шоб зберегти внесені зміни.
제공되는 USB 동글을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다.
. 소프트웨어 지침에 따라 게이밍 마우스 및 동글의 펌웨어를
게이밍 마우스 및 컴퓨터의 USB 포트에 연결하기
1. 제품과 함께 제공되는 USB 동글을 컴퓨터의 USB
추가적인 호스트 장치(최대 3개)에 대한 블루투스 페어링 모드
게이밍 마우스가 성공적으로 페어링되면 게이밍 마우스의 LED
DPI On-The-Scroll 온-더-플라이 튜닝 기능
DPI On-The-Scroll 온 - 더 - 플라이 튜닝 기능의 경우 , Armoury
Crate 를 사용하지 않고도 게이밍 마우스의 DPI 를 사용자 지정할
1. 게이밍 마우스의 LED가 켜질 때까지 DPI 버튼을 3초 동안
2. 스크롤 휠을 앞뒤로 스크로하면서 DPI를
조정합니다.마우스의 LED 색조는 DPI 조정에 따라
3. DPI 값의 사용자 지정을 마치면 DPI 버튼을 눌러 변경 내용을
Configurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse
Setați butonul de conectare la .modul Bluetooth®
Actualizarea firmware-ului și personalizarea
1. Conectaţi mouse-ul pentru jocuri la computer cu ajutorul
cablului USB inclus, apoi conectați dongle-ul USB inclus în
2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armoury Crate de la adresa
3. Urmați instrucțiunile din software pentru a actualiza firmware-ul
mouse-ului pentru jocuri şi dongle.
4. Particularizaţi mouse-ul pentru jocuri cu ajutorul software-ului
Conectarea mouse-ului dvs. pentru jocuri
Configurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse cu fir
Conectați cablul USB Type-C® la Type-A inclus la mouse-ul pentru
jocuri și la un port USB de pe computerul dvs.
Configurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse RF
1. Conectați dongle-ul USB inclus în pachet la portul USB de pe
2. Setați butonul de conectare la .modul wireless RF 2.4G
Asocierea modului Bluetooth® la dispozitive gazdă suplimentare
1. Setați butonul de conectare la .modul Bluetooth®
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat de 3 butonul de asociere timp
secunde până ce indicatoar LED de pe mouse-ul pentru jocuri încep
să lumineze albastru intermitent. După ce mouse-ul pentru jocuri
a fost asociat cu succes, indicatorul LED al mouse-ului va ilumina în
culoarea albastru timp de 3 secunde.
Utilizarea funcției de reglare rapidă DPI On-
Funcția de reglare rapidă DPI On-The-Scroll vă permite să
particularizați DPI pentru mouse-ul pentru jocuri fără a utiliza
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul DPI timp de 3 secunde, până
ce LED-ului de pe mouse-ul dvs. pentru jocuri se aprind.
2. Rotiți roata de derulare înainte sau înapoi pentru a ajusta valoarea
DPI. Nuanța de roșu a LED-ului de pe mouse va fi diferită, în
funcție de ajustarea DPI.
3. Apăsați butonul DPI după ce ați finalizat particularizarea valorii
DPI pentru a salva modificările efectuate.
1
USB USB
Armoury Crate 2
3
.Armoury Crate 4
USB A C
USB USB
2.4G 2
3 Bluetooth
1
3Pairing 2
3 LED
DPI On-The-Scroll
DPI DPI On-The-Scroll
LED
3 DPI 1
LED DPI 2
.DPI
DPI DPI 3
1
USB USB
Armoury Crate 2
3
.Armoury Crate 4
Type-AUSB Type-C
RF
USB USB 1
.RF 2.4G Wireless 2
1
3 2
DPI On-The-Scroll
DPI On-The-Scroll
.Armoury Crate DPI
3 DPI 1
DPI 2
.DPI LED
DPI 3
DPI
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds
the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down.
- 此產品只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability,
you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of
the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no
more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property
and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from
omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to
the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based
in contract, tort or infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which
ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-
PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR
RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY
ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS),
EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:.
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics
card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications
to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our
products at ASUS REACH website at https://esg.asus.com/Compliance.htm.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you
to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well
as the packaging materials. Please go to https://esg.asus.com/en/Takeback.htm for
detailed recycling information in different regions.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada
licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Innovation, Science
and Economic Development Canada (ISED) radio frequency exposure limits. The
Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the ISED Specific
Absorption Rate (“SAR”) limits when operated in portable exposure conditions.
RF Exposure Information (SAR)
This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This
device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure
to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the
The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are
conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the EUT
transmitting at the specified power level in different channels.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported
SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR
information on this device is on file with the FCC and can be found under the Display
Grant section of www.fcc.gov/eot/ea/fccid after searching on FCC ID: XW3DKMSP716
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites
d’exposition aux radiofréquences d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à
minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Cet appareil a été évalué et montré conforme aux limites de DAS (Débit d’Absorption
Spécifique) de l’ISED lorsqu’il est utilisé dans des conditions d’exposition portables.
Précautions d’emploi de l’appareil :
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet
appareil dans certains lieux (les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les
b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors
d’un appel téléphonique. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement
respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant
pour réduire les risques d’interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser
le niveau de rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou
situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en
voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has
been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The
symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product
(electrical, electronic equipment and mercury-containing button
cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose
of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Accessories that came with this product have been designed and verified for the use
in connection with this product. Never use accessories for other products to prevent
the risk of electric shock or fire.
付属品は本製品専用です。本製品を使用の際には、必ず製品パッケージに付属のも
のをお使いください。また、付属品は絶対他の製品には使用しないでください。製品破
損もしくは、火災や感電の原因となる場合があります。
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr (VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成
本产品为微功率设备,消费者使用时应遵守以下规范,以免造成危害或损伤。
(一) 本产品2.4G微功率模式使用频率为:2400-2483.5MHz,发射功率限值: 10mW(e.i.r.p) ,频率容限:75kHz搭载2.4GHz无线技术,透过USB Dongle配对连接PC,提供低延迟音讯
传输,符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”;
(二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四) 应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五) 如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六) 在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的
电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定;
(七) 禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;
(八)本产品使用时工作温度为0 ~ 45度,工作电压3.4-4.2V。
Ukraine Certification Logo EAC Certification Logo
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合
法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法
通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情
報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装
置がラジオやテレビジョン受信機に近接しaて使用されると、受信障害を引き起こすこ
VCCI: Japan Compliance Statement
UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017)
Function Frequency Maximum Output Power EIRP (mW)
(2.4-2.4835GHz)- Mouse < 100
(2.4-2.4835GHz)- Dongle < 100
Bluetooth (2.4-2.4835GHz)- Mouse < 100
CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
Function Frequency Maximum Output Power EIRP (mW)
(2.4-2.4835GHz)- Mouse < 100
(2.4-2.4835GHz)- Dongle < 100
Bluetooth (2.4-2.4835GHz)- Mouse < 100
Simplified UKCA Declaration of Conformity:
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations
2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives.
Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme
aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La
déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit
den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-
Konformitätserklärung ist verfügbar unter:
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive
correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям соответствующих директив.
Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления
на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění
prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de
relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De
volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab
asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien
direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen.
EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των
Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη
διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel
a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető:
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu
būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības
paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius
reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties
deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst
for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to
jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das
Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet
al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa
osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst
EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných
smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-
izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas.
El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en:
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv.
Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив.
Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на:
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin
diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam
metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU
izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support
ASUSTek Computer Inc.
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Authorized Representative in United Kingdom ASUSTEK (UK) LIMITED
Address 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL,
Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.
KC: Korea Warning Statement
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Regional notice for Singapore
This ASUS product complies with IMDA Standards.
France sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: