
MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
D581E / D581U
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
KÄYTTÖ
• Selvitä pyyhekuivat hiukset takuista.
• Kytke laite sopivaan pistorasiaan.
• Valitse haluamasi lämpö- ja nopeusasetukset.
• Käytön jälkeen sammuta laite ja kytke se irti
verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
TÄRKEÄÄ! Pidä laitteen takaosa aina kaukana
hiuksista käytön aikana, jotta hiukset eivät joudu
takailmasuodattimeen.
Lämpö- ja nopeusasetukset
Laitteessa on 3 lämpöasetusta / 2 nopeusasetusta
ja viileä painike. Käytä korkeampia lämpö- ja
nopeusasetuksia hiusten alustavaan kuivaukseen,
ja alhaisempia lämpö- ja nopeusasetuksia
muotoiluun ja rutistamiseen kuiviksi kuivauksen
alkuvaiheessa.
Keskitinsuulake
Kohdista ilmavirta hiuksiin keskitinsuulakkeella
muotoilun aikana.
TÄRKEÄÄ! Käytä keskitinsuulaketta vain
alhaisimmalla lämpö- ja nopeusasetuksella.
Puhdistus ja huolto
Laitteesi säilyvät parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa, kun noudatat alla olevia ohjeita:
Yleistä
• Varmista, että laite on sammutettu, kytketty
irti verkkovirrasta ja kylmä. Puhdista laitteen
ulkokuori pyyhkimällä kostealla liinalla. Varmista,
että laitteeseen ei pääse vettä ja että se on täysin
kuiva ennen käyttöä.
• Älä kierrä johtoa laitteen ympäri, vaan aseta se
löysälle kerälle laitteen viereen.
• Älä käytä laitetta niin, että johto on tiukkaan
vedetty pistorasiasta.
• Kytke laite aina irti pistorasiasta käytön jälkeen.
Suodattimen puhdistus
• Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti
verkkovirrasta ja kylmä.
• Pidä laitteen kahvasta tiukasti kiinni, irrota
takasuodatin kiertämällä sitä vasemmalle.
• Poista hiukset ja muut roskat suodattimesta
pehmeällä harjalla.
• Aseta takasuodatin paikoilleen kohdistamalla
urat ja kääntämällä sitä oikealle, kunnes suodatin
napsahtaa takaisin paikoilleen.
D581E / D581U
Használat előtt olvassa el a biztonsági
előírásokat.
HASZNÁLAT
• Törölje meg és fésülje ki a hajat.
• Csatlakoztassa a készüléket a hálózati
csatlakozóhoz.
• Állítsa be a kívánt hőmérsékletet és sebességet.
• Használat után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati
csatlakozóból a készüléket.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
FONTOS! A készülék hátsó részét mindig tartsa
távol a hajtól használat közben, hogy a hátsó
levegőszűrő ne szívja be a hajszálakat.
Hőmérséklet- és sebességbeállítások
3 hőmérséklet / 2 sebességbeállítás, valamint a
hideg levegő gomb. A szárítás kezdetén használjon
magasabb hőmérsékletet és sebességet, a
hajformázáshoz és göndörítéshez használjon
alacsonyabb hő- és sebességfokozatokat, amikor
a haj már száradni kezd.
Szűkítő
A szűkítővel közvetlenül irányítható a levegő
áramlása a kívánt stílusnak megfelelően.
FONTOS! A szűkítőt csak a legalacsonyabb
hőmérséklettel / sebességgel használja.
Tisztítás és karbantartás
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése
érdekében kérjük, tartsa be a következő lépéseket:
Általános tudnivalók
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva,
a csatlakozó ki van húzva és lehűlt. A készülék
külsejét nedves törlőkendővel tisztítsa. Ügyeljen
rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, és teljesen
száraz legyen a használat előtt.
• Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem
lazán hajtsa össze a készülék mellett.
• Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól
távol, hogy a tápkábel ne feszüljön.
• Használat után mindig húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
A szűrő tisztítása
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, a
csatlakozó ki van húzva és lehűlt.
• A készülék markolatát erősen tartva forgassa
balra a hátsó szűrőt, majd vegye le.
• Puha kefével tisztítsa meg a szűrőt a
hajmaradványoktól és egyéb szennyeződésektől.
• A hátsó szűrő visszahelyezéséhez illessze
egymáshoz a hornyokat, majd forgassa addig,
amíg a szűrő a helyére nem kattan.
D581E / D581U
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Ručníkem usušte vlasy a rozčešte je.
• Připojte spotřebič ke vhodnému síťovému
napájení.
• Zvolte požadované nastavení teploty a výkonu.
• Po použití spotřebič vypněte a odpojte ze
zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
DŮLEŽITÉ! Během používání vždy udržujte zadní
část spotřebiče mimo dosah vlasů, aby nedošlo k
jejich vtažení skrz zadní vzduchový ltr.
Nastavení teploty a rychlosti
Spotřebič má nastavení 3 stupňů teploty a 2
stupňů výkonu a tlačítko na studený vzduch. U
počátečního sušení použijte vyšší teplotu a vyšší
výkon a jakmile vlasy začnou vysychat, použijte
nižší nastavení teploty a výkonu pro u styling a
mačkání vlasů.
Koncentrátor vzduchu
Použijte koncentrátor vzduchu k přímému proudu
vzduchu během stylingu.
DŮLEŽITÉ! Koncentrátor vzduchu používejte
pouze při nejnižším nastavení teploty a výkonu.
Čištění a údržba
Chcete-li, aby spotřebič zůstal v co nejlepším
stavu, dodržujte následující pokyny:
Obecné
• Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený
ze sítě a vychladlý. Chcete-li vyčistit vnější část
spotřebiče, otřete jej vlhkým hadříkem. Dbejte
na to, aby do spotřebiče nepronikla voda, a aby
byl před použitím zcela suchý.
• Přívodní kabel nenamotávejte kolem spotřebiče;
sviňte jej volně po boku spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič s napnutým přívodním
kabelem.
• Po použití vždy vypojte ze zásuvky.
Čištění ltru
• Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený ze
sítě a vychladlý.
• Pevně uchopte rukojeť spotřebiče, otočte zadním
ltrem doleva a vyjměte jej.
• Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte
chladné nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste
je upravili a uhladili.
• Zadní ltr opět nasaďte zarovnáním do drážek a
otočením.
D581E / D581U
Les sikkerhetsinstruksjonene på forhånd.
BRUK
• Tørk håret med håndkle og ern oker.
• Koble apparatet inn i en egnet strømkontakt.
• Velg ønskede varme- og hastighetsinnstillinger.
• Etter bruk, slå av apparatet og koble det bort fra
strømnettet.
• La apparatet kjøles ned før det pakkes bort.
VIKTIG! Hold alltid det bakre delen av apparatet
unna håret under bruk, for å forhindre at hår trekkes
inn gjennom det bakre luftlteret.
Varme- og hastighetsinnstillinger
Det er 3 varmeinnstillinger, 2 hastighetsinnstillinger
i tillegg til en kuldeknapp. Bruk høyere varme- og
hastighetsinnstillinger når du begynner tørkingen,
og lavere varme- og hastighetsinnstillinger for
styling og hårrotsføning etter hvert som håret
begynner å tørke.
Konsentratordyse
Bruk konsentratordysen til å rette luftstrømmen
etter hvordan du styler håret.
VIKTIG! Bare bruk konsentratordysen ved den
laveste varme-/hastighetsinnstillingen.
Rengjøring og vedlikehold
For å holde apparatene dine i best mulig stand, følg
trinnene nedenfor:
Generelt
• Sørg for at apparatet er slått av, frakoblet
strømnettet og er nedkjølt. For å rengjøre utsiden
av apparatet, tørk av med en fuktig klut. Sørg for
at ikke noe vann kommer inn i apparatet og at det
er fullstendig tørt før bruk.
• Ikke surr ledningen rundt apparatet, legg den
heller løst sammen på siden av apparatet.
• Ikke bruk apparatet langt fra stikkontakten.
• Koble alltid bort fra strømnettet etter bruk.
Rengjøring av lteret
• Sørg for at apparatet er slått av, frakoblet
strømnettet og er nedkjølt.
• Hold apparatets håndtak godt fast, vri det bakre
lteret til venstre for å ta det av.
• Bruk en my børste og ern hår og annet rusk fra
lteret.
• Sett tilbake det bakre filteret ved å innrette
sporene og vri til høyre til lteret klikkes tilbake
på plass.
D581E / D581U
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις
οδηγίες ασφαλείας.
ΤΡΌΠΌΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Στεγνώστε τα μαλλιά σας με μια πετσέτα και
ξεμπλέξτε τα.
• Συνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη πρίζα.
• Επιλέξτε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις
θερμοκρασίας και ταχύτητας.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει, προτού την
αποθηκεύσετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Κρατάτε πάντα το πίσω μέρος της
συσκευής μακριά από τα μαλλιά κατά τη διάρκεια
της χρήσης της, για να αποφύγετε την αναρρόφησή
τους μέσω του οπίσθιου φίλτρου αέρα.
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας και ταχύτητας
Υπάρχουν 3 ρυθμίσεις θερμοκρασίας και 2
ρυθμίσεις ταχύτητας, καθώς και το κουμπί
ριπής δροσερού αέρα. Χρησιμοποιήστε τις
ρυθμίσεις υψηλότερης θερμοκρασίας και
υψηλότερης ταχύτητας για το αρχικό στέγνωμα
και τις ρυθμίσεις χαμηλότερης θερμοκρασίας
και χαμηλότερης ταχύτητας για το styling και
το στέγνωμα με ανέμελο λουκ καθώς τα μαλλιά
αρχίζουν να στεγνώνουν.
Στόμιο
Χρησιμοποιήστε το στόμιο για να κατευθύνετε τα
ρεύματα αέρα καθώς φορμάρετε τα μαλλιά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Χρησιμοποιήστε το στόμιο μόνο
στις χαμηλότερες ρυθμίσεις θερμοκρασίας /
ταχύτητας.
Καθαρισμος & συντηρηση
Για να διατηρήσετε τις συσκευές σας στην
καλύτερη δυνατή κατάσταση, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
Γενικά
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη, αποσυνδεδεμένη από το
ρεύμα και κρύα. Για να καθαρίσετε το εξωτερικό
μέρος της συσκευής, σκουπίστε το με ένα
νωπό πανί. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει
καθόλου νερό στη συσκευή και ότι είναι εντελώς
στεγνή πριν από τη χρήση.
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως, μαζέψτε το χαλαρά στο πλάι της
συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη
απόσταση από την πρίζα.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα
μετά τη χρήση.
Καθαρισμός του φίλτρου
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη, αποσυνδεδεμένη από το
ρεύμα και κρύα.
• Κρατώντας σταθερά τη λαβή της συσκευής,
περιστρέψτε το πίσω φίλτρο προς τα αριστερά
για να το αφαιρέσετε.
• Χρησιμοποιώντας μια απαλή βούρτσα, καθαρίστε
τη συσκευή από τρίχες και άλλα υπολείμματα στο
φίλτρο.
• Αντικαταστήστε το πίσω φίλτρο
ευθυγραμμίζοντας τα αυλάκια και στρέφοντας
προς τα δεξιά μέχρι το φίλτρο να ασφαλίσει στη
θέση του.
D581E / D581U
Przed użyciem zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa.
UŻYTKOWANIE
• Osusz włosy ręcznikiem i rozczesz je.
• Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda
elektrycznego.
• Ustaw odpowiednią temperaturę i szybkość.
• Po zakończeniu użytkowania wyłącz urządzenie i
odłącz je od zasilania.
• Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia.
WAŻNE! Podczas użytkowania zawsze staraj się
trzymać tył urządzenia z dala od włosów, aby
zapobiec ich zasysaniu przez tylny ltr powietrza.
Ustawienia temperatury i szybkości
Istnieją 3 ustawienia wysokiej temperatury/2
ustawienia prędkości oraz przycisk chłodnego
nawiewu. Do wstępnego suszenia używaj
wyższej temperatury i wyższych prędkości, a do
stylizacji i kręcenia włosów używaj coraz niższych
temperatur i coraz niższych prędkości w miarę
suszenia.
Koncentrator
Użyj koncentratora do skierowania nadmuchu
podczas układania włosów.
WAŻNE! Koncentratora używaj tylko przy
najniższym ustawieniu temperatury/prędkości.
Czyszczenie i konserwacja
Aby utrzymać urządzenia w doskonałym stanie,
przestrzegaj następujących zaleceń.
Informacje ogólne
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone,
odłączone od zasilania i zimne. Zewnętrzną
powierzchnię urządzenia możesz oczyścić
wilgotną ściereczką. Przed użyciem upewnij się,
że do urządzenia nie dostaje się woda i jest ono
całkowicie suche.
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, a zwiń go
luźno z boku.
• Nie używaj urządzenia w taki sposób, aby
przewód zasilania był naprężony.
• Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj
urządzenie od zasilania.
Czyszczenie ltra
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone,
odłączone od zasilania i zimne.
• Mocno trzymając za uchwyt, przekręć tylny ltr
w lewo i zdejmij.
• Miękką szczoteczką usuń z filtra włosy i inne
zanieczyszczenia.
• Załóż ltr tylny z powrotem, ustawiając rowki
równo i przekręcając go w prawo, aż do
momentu, gdy ltr ponownie zatrzaśnie się na
swoim miejscu.
D581E / D581U
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını
okuyun.
NASIL KULLANILIR
• Saçları bir havluyla kurulayın ve ayırın.
• Cihazın şini uygun bir elektrik prizine takın.
• İstenilen ısı ve hız ayarlarını seçin.
• Kullandıktan sonra, cihazı kapatın ve şini çekin.
• Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
ÖNEMLİ! Saçların arka hava filtresinin içine
girmesini önlemek için, cihazın arka kısmını
kullanım sırasında daima saçtan uzak tutun.
Isı ve Hız Ayarları
3 ısıtma / 2 hız ayarı artı soğutma düğmesi vardır.
İlk kurutma için daha yüksek ısı ve daha yüksek hız
ayarlarını kullanın ve saçlar kurumaya başladıktan
sonra, şekillendirme ve döndürerek kurutma için
daha düşük ısı ve daha düşük hız ayarlarını kullanın.
Yoğunlaştırıcı Başlık
Şekil verirken hava akışını yönlendirmek için
yoğunlaştırıcı başlığı kullanın.
ÖNEMLİ! Yoğunlaştırıcı başlığını yalnızca en
düşük ısı/hız ayarında kullanın.
Temizlik & bakim
Cihazlarınızı mümkün olan en iyi durumda tutmak
için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:
Genel
• Cihazın kapalı, fişinin çekilmiş ve soğuk
olduğundan emin olun. Cihazın dışını temizlemek
için nemli bir bezle silin. Kullanmadan önce
cihaza su girmediğinden ve cihazın tamamen
kuru olduğundan emin olun.
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine
kabloyu cihazın yanından gevşek bir şekilde
sarın.
• Cihazı güç noktasından uzak bir yerde
kullanmayın.
• Kullandıktan sonra daima şini çekin.
Filtrenin Temizlenmesi
• Cihazın kapalı, fişinin çekilmiş ve soğuk
olduğundan emin olun.
• Cihazın kolunu sıkıca tutarak, arka ltreyi sola
doğru çevirerek çıkarın.
• Yumuşak bir fırça kullanarak, ltredeki tüm saçları
ve diğer kalıntıları temizleyin.
• Olukları hizalayarak ve ltre yerine oturana kadar
sağa döndürerek arka ltreyi yerine yerleştirin.
D581E / D581U
Предварительно ознакомьтесь с
указаниями по технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Высушите волосы полотенцем и тщательно
расчешите их.
• Включите прибор в соответствующую
электрическую розетку.
• Выберите необходимые вам настройки
нагрева и скорости.
• Закончив пользоваться прибором, отключите
его от сети.
• Дайте прибору остыть прежде, чем убрать его
на хранение.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! В проце ссе
использования прибора держите его заднюю
часть на удалении от волос, чтобы их не
затянуло внутрь фена через задний воздушный
фильтр.
Настройка нагрева и скорости
В приборе предусмотрены 3 уровня нагрева и
2 режима скорости, а также кнопка «холодный
воздух». Для первоначальной сушки волос
воспользуйтесь более высокими уровнями
нагрева и скорости, для укладки уже подсохших
волос и укладки волос с помощью пальцев
воспользуйтесь более низкими уровнями
нагрева и скорости.
Насадка-концентратор
Чтобы направлять воздушный поток
непосредственно на укладываемую
прядь волос, воспользуйтесь насадкой-
концентратором.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Используйте насадку-
концентратор только на самом низком уровне
нагрева и скорости.
Уход и обслуживание
Чтобы сохранить ваш прибор в оптимальном
рабочем состоянии, пожалуйста, соблюдайте
следующие рекомендации:
Общие рекомендации
• Перед уходом за прибором его следует
выключить, отключить от сети и дать ему
полностью остыть. Протрите прибор снаружи
мягкой влажной тканью. Проследите за тем,
чтобы жидкость не попадала внутрь прибора.
Перед тем как снова воспользоваться
прибором, дайте ему полностью высохнуть.
• Не накручивайте шнур на прибор: сверните
его мягкими кольцами и храните рядом с
прибором.
• Не пользуйтесь прибором на большом
расстоянии от розетки: шнур не должен быть
натянутым.
• Закончив пользоваться прибором, отключите
его от сети.
Очистка фильтра
• Перед очисткой фильтра прибор следует
выключить, отключить от сети и дать ему
полностью остыть.
• Крепко удерживая прибор за ручку, поверните
задний фильтр влево и снимите его.
• С помощью мягкой щеточки очистите фильтр
от волос и иных загрязнений.
• Установите задний фильтр на место, совместив
пазы и повернув фильтр вправо до щелчка.
Электрический фен для укладки и сушки
волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на
товаре
D581E / D581U
Citiți mai întâi instrucțiunile de siguranță.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
•
Uscați cu prosopul și descurcați părul.
• Conectaţi aparatul la o priză adecvată.
• Selectați setările necesare pentru căldură și viteză.
• După utilizare, opriți și deconectați aparatul.
• Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l
depozita.
IMPORTANT! Țineți întotdeauna partea din spate a
aparatului departe de păr în timpul utilizării, pentru
a preveni aspirarea lui prin ltrul de aer din spate.
Setări de căldură și viteză
Există 3 setări de căldură / 2 setări de viteză plus
butonul de răcire. Utilizați setările de căldură și
viteză mai mare pentru uscarea inițială și cele de
căldură și viteză mai mică pentru coafare și uscare
pe măsură ce părul începe să se usuce.
Duza de concentrare
Utilizați duza de concentrare pentru a direcționa
uxul de aer pe măsură ce coafaţi.
IMPORTANT! Utilizați duzele de concentrare
numai pe cea mai mică setare de căldură / viteză.
Curățarea şi întreținerea
Pentru a vă păstra aparatul în cea mai bună stare
posibilă, vă rugăm să urmați pașii de mai jos:
Generalităţi
• Asigurați-vă că aparatul este oprit, scos din priză
și rece. Pentru a curăța exteriorul aparatului,
ștergeți-l cu o cârpă umedă. Asigurați-vă că nu
intră apă în aparat și că acesta este complet uscat
înainte de utilizare.
• Nu înfășurați cablul în jurul aparatului, ci
strângeţi-l liber pe lângă aparat.
• Nu utilizați aparatul la distanță mare de priza de
curent.
• Scoateți întotdeauna aparatul din priză după
utilizare.
Curățarea ltrului
• Asigurați-vă că aparatul este oprit, scos din priză
și rece.
• Ținând ferm mânerul aparatului, răsuciți ltrul din
spate spre stânga pentru a-l scoate.
• Cu ajutorul unei perii moi, curățați părul și alte
resturi de pe ltru.
• Remontaţi ltrul din spate prin alinierea
canelurilor și rotirea la dreapta până când el se
xează la loc.
ROMÂNĂ
D581E / D581U
.
. •
. •
. •
•
.
. •
!
.
2
/
3
.
.
.
. / !
:
•
.
.
.
•
.
. •
.
•
•
.
•
.
•
•
.