Kunnossapito ja puhdistus
Tuote on huoltovapaa. Puhdista tuote kuivalla liinalla.
Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti!
Sähkölaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen
joukkoon. Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan
käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava
kierrätyspisteeseen ympäristöä kunnioittaen. Tietoja
vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksista saat kunnan-
tai kaupunginviranomaisilta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
valmistajalta.
Λειτουργία και Οδηγίες Χρήσης
Προειδοποιήσεις:
• Μην συνδέετε στη σειρά!
• Χωρίς τάση μόνο όταν το φις δεν είναι στην πρίζα!
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή καλυμμένη!
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σε στεγνούς χώρους!
• Τοποθετήστε το προϊόν πάντα κατά τέτοιον τρόπο, ώστε
η πρίζα να είναι εύκολα προσβάσιμη και να μπορείτε να
έχετε εύκολη πρόσβαση στο φις!
• Σε περίπτωση επαφής με ελαττωματικά, εκτεθειμένα
εξαρτήματα ή τμήματα που βρίσκονται υπό τάση, υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Προστασία από υπέρταση:
Η διάταξη προστασίας από υπέρταση αποτρέπει την
πρόκληση ζημιών σε συνδεδεμένες στο προϊόν ηλεκτρικές
συσκευές λόγω αιχμών τάσης στο δίκτυο. Για σωστή
λειτουργία, το προϊόν θα πρέπει να συνδέεται σε πρίζα
με κατάλληλα εγκατεστημένη γείωση ασφαλείας. Σε
περίπτωση άμεσου χτυπήματος κεραυνού μπορεί λόγω
της εξαιρετικά υψηλής προκληθείσας ενέργειας να μην
εξασφαλίζεται η απόλυτη προστασία των συνδεδεμένων
ηλεκτρικών συσκευών. Την υψηλότερη δυνατή προστασία
υπέρτασης την έχετε μέσω ενός πολυβάθμιου συστήματος
προστασίας από υπέρταση που αποτελείται από σύστημα
γενικής/μέσης προστασίας (τεχνολογία εγκατάστασης) σε
συνδυασμό με το δικό μας λεπτό σύστημα προστασίας βάσει
EN 61643-11 Τύπου 3.
Ένδειξη λειτουργίας «Protection on»:
Υφίσταται προστασία από υπέρταση
Προϊόν έτοιμο για χρήση.
Η προστασία από υπέρταση έχει αναλωθεί
Το προϊόν πρέπει να αντικατασταθεί.
Ασφαλιστική κάλυψη για συνδεδεμένες συσκευές
Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες προστασίας από
υπέρταση στο πλαίσιο των τεχνικών χαρακτηριστικών
που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων του εκάστοτε
προϊόντος. Η Brennenstuhl αναλαμβάνει, σε περίπτωση
προβλεπόμενης χρήσης των προϊόντων, την επισκευή ή
και την αντικατάσταση όλων των ηλεκτρικών συσκευών
που έχουν συνδεθεί άμεσα στη συσκευή προστασίας από
υπέρταση, οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγμένα βλάβη
λόγω υπέρτασης, εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα:
Η βλάβη πρέπει να οφείλεται στην μη ύπαρξη της
περιγραφόμενης λειτουργίας προστασίας σύμφωνα με τα
τεχνικά χαρακτηριστικά. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται
ασφαλιστική κάλυψη για σωματικές βλάβες και υλικές
ζημιές στο πλαίσιο της αστικής ευθύνης για το προϊόν ύψους
έως και 5 εκατομμυρίων Ευρώ.
Συντήρηση και καθαρισμός
Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Καθαρίστε το προϊόν με
στεγνό πανί.
Να απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές
πάντα με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο!
Οι ηλεκτρονικές συσκευές δεν αποτελούν οικιακά
απορρίμματα. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών
συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές θα
πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε
φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Μπορείτε να
ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον αφορά
τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών.
Δήλωση συμμόρφωσης
Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ είναι καταχωρημένη
στα αρχεία του κατασκευαστή.
Funcionamento e instruções de
utilização
Indicações de aviso:
• Não ligar a outras extensões!
• Livre de tensão apenas quando separar a cha da tomada
elétrica!
• Não utilizar quando coberto!
• Usar apenas em espaços secos!
• Coloque o produto de forma a que a tomada esteja
sempre acessível e consiga chegar facilmente à cha de
corrente!
• Existe perigo de choque elétrico em caso de contacto com
peças danicadas, abertas ou sob tensão!
Proteção contra sobretensão:
O dispositivo de proteção contra sobretensão impede que
um aparelho elétrico ligado ao produto seja danicado por
picos de tensão na rede. Para um funcionamento correto, o
produto deve ser ligado a uma tomada com um condutor
de proteção corretamente instalado. Em caso de queda
direta de raios, devido ao aumento extremo de energia,
poderá não ser possível garantir uma proteção absolu-
tamente segura dos aparelhos elétricos ligados. A maior
proteção contra sobretensão possível é possível de obter
com um conceito de proteção contra sobretensão de vários
níveis, composto por proteção grossa / média (tecnologia
de instalação) em conjunto com a nossa proteção na de
acordo com a norma EN 61643-11 tipo 3.
Indicador de função „Protection on“:
Proteção contra sobretensão disponível
Produto pronto a funcionar.
Proteção contra sobretensão usada
O produto deve ser substituído.
Seguro de proteção de aparelhos conectados
A Brennenstuhl garante as características de proteção cont-
ra sobretensão até aos dados técnicos indicados na placa de
características do respetivo produto. Em caso de utilização
correta dos produtos, a Brennenstuhl assume a reparação
ou substituição de todos os aparelhos elétricos ligados
diretamente ao produto de proteção contra sobretensão
que tenham sido comprovadamente danicados por sobre-
tensão, desde que se aplique o seguinte: Os danos devem
dever-se ao facto de a função de proteção descrita não ter
sido cumprida conforme as informações técnicas. Para o
efeito, existe uma cobertura de seguro de até 5milhões de
euros para danos pessoais e materiais, no âmbito da nossa
responsabilidade de produto.
Manutenção e limpeza
O produto não necessita de manutenção. Limpe o produto
com um pano seco.
Eliminação ecológica de eletrodomésticos!
Os eletrodomésticos não pertencem ao lixo domésti-
co. De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE
relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletró-
nicos, os aparelhos elétricos usados devem ser recolhidos
separadamente e reciclados de forma a proteger o meio-
ambiente. Para mais informação sobre as possibilidades
de eliminação de aparelhos elétricos usados, consulte as
autoridades locais ou a administração municipal.
Declaração de conformidade UE
A Declaração de conformidade UE está na posse
do fabricante.
Talitlus- ja kasutusjuhend
Hoiatusjuhised:
• Mitte ühendada üksteise järele!
• Seade on pinge alt vabastatud ainult siis, kui selle pistik
on seinakontaktist välja tõmmatud!
• Mitte kasutada kinnikaetult!
• Kasutada ainult kuivades ruumides!
• Paigutage toode alati selliselt, et pistikupesa oleks
hõlpsalt ligipääsetav ja pistikuni oleks võimalik ulatuda!
• Kahjustatud, lahtiste või pinge all olevate osade puudu-
tamisel valitseb elektrilöögi oht!
Liigpingekaitse:
Liigpingekaitse takistab toote külge ühendatud seadmete
kahjustamist võrgu pingepiikide tõttu. Õige talitluse
tagamiseks peab toode olema ühendatud nõuetekohaselt
paigaldatud maandusjuhtmega. Otsese välgulöögi korral
ei saa äärmiselt suure tekkiva energia tõttu tagada ühen-
datud elektriseadmete täielikku kaitset. Võimalikult tõhusa
liigpingekaitse saavutate mitmeastmelise liigpingekaitse
kontseptsiooni abil, mis koosneb jäme-/peenkaitsest
(paigaldustehnika) koos meie täppiskaitsega, vastavalt
standardile EN 61643-11, tüüp 3.
Töönäidik „Protection on“:
Liigpingekaitse toimib Toode on töövalmis.
Liigpingekaitse ei toimi Toode tuleb välja vahetada.
Kindlustuskaitse ühendatud seadmetele
Brennenstuhl garanteerib liigpingekaitse omadused kuni
vastava toote tüübisildil toodud tehniliste andme-
teni. Toodete nõuetekohase kasutamise korral tagab
Brennenstuhl kõikide otse liigpingekaitse toote külge
ühendatud elektriseadmete remondi või väljavahetamise,
mis on tõendatult kahjustatud liigpinge tõttu, juhul kui on
täidetud järgmised tingimused: kahju peab olema tingitud
sellest, et kirjeldatud kaitsefunktsioon ei toiminud vastavalt
tehnilistele andmetele. Sellel puhul kehtib vigastuste ja
materiaalse kahju kindlustuskaitse meie tootevastutuse
kindlustuse raames kuni 5miljonit eurot.
Korrashoid ja hooldus
Toode on hooldusvaba. Puhastage toodet kuiva lapiga.
Utiliseerige elektriseadmed keskkonnasõbra-
likult!
Elektriseadmete koht ei ole majapidamisjäätmete
hulgas. Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikajäätmete kohta tuleb kasutatud elektrise-
admed eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasõbra-
likule utiliseerimisele. Kasutuselt kõrvaldatud seadme
utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla- või
linnavalitsusest.
EL-vastavusavaldus
EL-vastavusavaldus on saadaval tootjalt.
Techninė patikra ir valymas
Gaminiui techninė priežiūra nereikalinga. Gaminį valykite
sausa šluoste.
Elektros prietaisus šalinkite nekenkdami
aplinkai!
Elektros prietaisus draudžiama šalinti su buitinėmis
atliekomis. Remiantis ES direktyva 2012/19/ES dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų, naudotus elektros
prietaisus privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai
perdirbti. Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių
teiraukitės savo savivaldybėje.
ES atitikties deklaracija
ES atitikties deklaraciją turi gamintojas.
Darbības princips un lietošanas
instrukcija
Brīdinājuma norādes:
• Nesavienojiet virknē!
• Nevada strāvu tikai tad, kad atvienota kontaktdakša!
• Nenosedziet lietošanas laikā!
• Lietojiet tikai sausās telpās!
• Izstrādājumu vienmēr novietojiet tā, lai kontaktligzda
būtu viegli pieejama un jūs varētu ērti aizsniegt tīkla
spraudni!
• Pieskaroties bojātām, atsegtām vai spriegumu vadošām
daļām, pastāv elektrošoka risks!
Pārspriegumaizsardzība:
Pārspriegumaizsardzības ierīce novērš pie izstrādājuma
pieslēgto elektroierīču bojājumus, ko rada sprieguma
maksimumi elektrotīklā. Laiizstrādājums varētu pareizi
darboties, tas jāpieslēdz pie kontaktligzdas, kurai ir pareizi
instalēts aizsargvadītājs. Ja trāpa tiešs zibens spēriens, tad
ekstrēmi augstās enerģijas dēļ vairs nevar garantēt absolūti
drošu aizsardzību pieslēgtajām elektroierīcēm. Visaugstāko
iespējamo pārspriegumaizsardzību jūs varat iegūt ar
vairāku pakāpju pārspriegumaizsardzības koncepciju,
kas sastāv no maz/vidēji jutīgas aizsardzības (instalāciju
tehnika) kopā ar mūsu ļoti jutīgo aizsardzību, atbilstošu EN
61643-11, tipam 3.
Funkcijas indikators “Protection on”
(aizsardzība ieslēgta):
Pārspriegumaizsardzība ir nodrošināta
Izstrādājums gatavs darbam.
Pārspriegumaizsardzība ir izlietota
Izstrādājums jānomaina.
Apdrošināšanas garantija pieslēgtajām ierīcēm
Uzņēmums Brennenstuhl garantē pārspriegumaizsardzības
īpašības līdz tehniskajiem parametriem, kādi norādīti
attiecīgā izstrādājuma datu plāksnītē. Ja izstrādājumi
tiek pareizi izmantoti, uzņēmums Brennenstuhl apņemas
remontēt vai nomainīt visas elektroierīces, kas bija tieši
pieslēgtas pie pārspriegumaizsardzības ierīces un tika
pierādāmi bojātas pārsprieguma iedarbībā, ja pastāv šāds
nosacījums: jābūt izsecināmam, ka bojājums radās tāpēc,
ka netika nodrošināta aprakstītā aizsardzības funkcija un
tā neatbilda tehniskajiem parametriem. Šādā situācijā
mūsu produktatbildības ietvaros ir noteikta apdrošināšanas
garantija par cilvēkiem un materiālajiem zaudējumiem līdz
5miljonu eiro apmērā.
Tehniskā uzturēšana un tīrīšana
Izstrādājumam nav vajadzīga apkope. Notīriet izstrādājumu
ar sausu drānu.
Utilizējiet nolietotās elektroierīces videi
draudzīgā veidā!
Neizmetiet nolietotās elektroierīces kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem. Saskaņā ar Eiropas
Direktīvu 2012/19/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem nolietotās elektroniskās un elektroierīces ir
jāsavāc atsevišķi un jānogādā atkritumu pārstrādei videi
nekaitīgai veidā. Par nolietotās ierīces utilizācijas iespējām
jautājiet sava pagasta vai pilsētas pašvaldībā.
ES atbilstības deklarācija
Atbilstības deklarācija glabājas pie ražotāja.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Delovanje in navodila za uporabo
Opozorila:
• Ne priključujte zaporedoma!
• Brez napetosti samo, kadar je vtikač izklopljen iz vtičnice!
• Ne uporabljajte prekrito!
• Uporabljati samo v suhih prostorih!
• Izdelek vedno namestite tako, da je vtičnica lahko
dostopna in lahko dobro dosežete omrežni vtič!
• Ob dotiku poškodovanih, odprtih delov ali delov pod
napetostjo obstaja nevarnost električnega udara!
Prenapetostna zaščita:
Oprema za prenapetostno zaščito preprečuje, da bi izdelek
priključene električne naprave poškodoval zaradi napetost-
nih konic v omrežju. Za pravilno delovanje je treba izdelek
strokovno priključiti na vtičnico z nameščenim zaščitnim
prevodnikom. Ob neposrednem udaru strele zaradi izredno
visoke energije ni mogoče zagotoviti popolno varne zaščite
priključenih električnih naprav. Najvišja mogoča prena-
petostna zaščita je zagotovljena z večstopenjsko zasnovo
prenapetostne zaščite, sestavljeno iz grobe in srednje
zaščite (instalacijska tehnika) skupaj z našo no zaščito v
skladu z EN 61643-11 Tip 3.
Prikaz delovanja „Protection on“:
Zagotovljen zaščitni učinek prenapetostne zaščite
Izdelek pripravljen za obratovanje.
Zaščitni učinek prenapetostne zaščite je porabljen
Izdelek je potrebno zamenjati.
Zavarovalna zaščita za priključene naprave
Brennenstuhl zagotavlja lastnosti prenapetostne zaščite
v obsegu tehničnih podatkov, navedenih na tipski tablici
ustreznega izdelka. Ob pravilni uporabi izdelkov prevzema
podjetje Brennenstuhl popravilo, oziroma zamenjavo
vseh neposredno na izdelek za prenapetostno zaščito
priključenih električnih naprav, katere je dokazano
poškodovala prenapetost, če velja naslednje: Škoda mora
biti posledica tega, da opisana zaščitna funkcija ni bila
izpolnjena v skladu s tehničnimi podatki. V tem primeru
velja zavarovalna zaščita za osebe in materialno škodo v
okviru našega zavarovanja proti odgovornosti za izdelke v
višini do 5milijonov evrov.
Vzdrževanje in čiščenje
Izdelka ni treba vzdrževati. Izdelek čistite s suho krpo.
Električne naprave odlagajte na okolju
prijazen način!
Električne naprave na sodijo med gospodinjske
odpadke. V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ES o
električnih in elektronskih napravah je treba rabljene
elektronske naprave zbirati ločeno in jih reciklirati na okolju
prijazen način. Več o možnostih odlaganja med odslužene
naprave lahko izveste pri občinski ali mestni upravi.
EU - izjava o skladnosti
Izjava o skladnosti EU je na voljo pri proizvajalcu.
Veikimas ir naudojimo instrukcija
Įspėjamieji nurodymai:
• Nejungti kelių paeiliui!
• Įtampos nėra tik ištraukus kištuką!
• Nenaudoti uždengus!
• Naudoti tik sausose patalpose!
• Gaminį visada laikykite padėtą taip, kad būtų lengvai
prieinamas kištukinis lizdas ir galėtumėte lengvai pasiekti
tinklo kištuką!
• Palietus apgadintas, atviras arba įtampos veikiamas dalis
kyla elektros smūgio pavojus!
Apsauga nuo viršįtampio:
Apsaugos nuo viršįtampio įtaisas apsaugo, kad prie gami-
nio prijungti elektros prietaisai nebūtų sugadinti pikinės
įtampos tinkle. Tam, kad gaminys gerai veiktų, jis turi būti
prijungtas prie kištukinio lizdo su tinkamai instaliuotu
apsauginiu laidu. Esant tiesioginiam žaibo smūgiui dėl
labai didelės energijos neįmanoma užtikrinti visiškai
patikimos prijungtų elektros prietaisų apsaugos. Didžiausią
įmanomą apsaugą nuo viršįtampio pasieksite naudodami
daugiapakopę apsaugos nuo viršįtampio koncepciją, kurią
sudaro žemo / vidutinio jautrumo apsauga (instaliacijos
technika) kartu su mūsų didelio jautrumo apsauga pagal
EN 61643-11, 3 tipas.
Veikimo indikatorius „Protection on“:
Apsaugos nuo viršįtampio poveikis yra
Gaminys yra eksploatacinės parengties.
Apsaugos nuo viršįtampio poveikio nėra
Gaminį reikia pakeisti.
Prijungtų prietaisų draudimo apsauga
„Brennenstuhl“ garantuoja apsaugos nuo viršįtampio
savybes, atitinkančias atitinkamo gaminio identikacinėje
plokštelėje nurodytus techninius duomenis. „Brennenstuhl“
įsipareigoja sutaisyti arba pakeisti visus prie apsaugos
nuo viršįtampio gaminio tiesiogiai prijungtus elektros
prietaisus, kurie įrodomai buvo sugadinti viršįtampio, jei
gaminiai buvo naudojami tinkamai ir įvykdytos toliau nu-
rodytos sąlygos. Žala turi būti atsiradusi dėl to, kad gaminys
neatliko nurodytos apsauginės funkcijos, atitinkančios
techninius duomenis. Tam pagal mūsų atsakomybę už
gaminius numatyta asmenų ir materialinės žalos draudimo
apsauga iki 5mln. EUR.
İşlevler ve kullanım kılavuzu
Uyarılar:
• Arka arkaya takmayın!
• Sadece ş çekildiğinde gerilimsizdir!
• Çalışırken üstünü örtmeyin!
• Sadece kuru mekanlarda kullanın!
• Ürünü daima prize kolay erişebileceğiniz ve şe rahat
ulaşabileceğiniz şekilde yerleştirin!
• Hasarlı, açık veya gerilim altındaki parçalara
dokunulduğunda elektrik çarpma tehlikesi söz
konusudur!
Aşırı gerilim koruması:
Aşırı gerilim koruma tertibatı, ürüne bağlı elektrikli
cihazların şebekedeki gerilim uçları nedeniyle hasar gör-
melerini önlemektedir. Doğru fonksiyon için ürün usulüne
uygun koruyucu iletkene sahip bir prize takılmalıdır.
Doğrudan yıldırım çarpmasında oluşan aşırı yüksek enerji
nedeniyle bağlı olan elektrikli cihazların kesin olarak
güvenli bir koruması sağlanamaz. Olabildiğince yüksek
aşırı gerilim korumasına, EN 61643-11 Tip3 uyarınca
hassas korumamızla birlikte düşük/orta korumadan (tesisat
teknolojisinden) oluşan çok kademeli aşırı gerilim koruma
konseptiyle ulaşırsınız.
Fonksiyon göstergesi „Protection on“
(Koruma açık):
Aşırı gerilim koruma etkisi mevcut
Ürün işletime hazır.
Aşırı gerilim koruma etkisi tükenmiştir
Ürün değiştirilmelidir.
Bağlı cihazlar için sigorta teminatı
Brennenstuhl ilgili ürünün tip plakasında belirtilen
teknik verilere kadar aşırı gerilim koruması özelliklerini
garanti etmektedir. Ürünler kurallara göre kullanıldığında
Brennenstuhl, doğrudan aşırı gerilim koruma ürününe bağlı
olan ve kanıtlanabilir şekilde aşırı gerilim nedeniyle hasar
gören tüm elektrikli cihazların onarımını p2-ya da değişimini
üstlenmektedir, şayet şu durum söz konusuysa: Hasar,
teknik bilgilere göre tarif edilen koruma fonksiyonunun
yerine getirilmediğine dayandırılabilmelidir. Ürün
sorumluluğumuz kapsamında kişi ve maddi hasarlara karşı
5milyon Euro’ya kadar sigorta güvencesi vermekteyiz.
Onarım ve bakım
Ürün bakım gerektirmez. Ürünü kuru bir bez ile temizleyin.
Elektrikli cihazları çevreye uygun bertaraf
edin!
Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın!
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkındaki 2012/19/
AB sayılı Avrupa Yönetmeliği uyarınca kullanılmış elektrikli
cihazlar toplanmalı ve çevreye uygun geri dönüşüme
tabi tutulmalıdır. Kullanılmış olan cihazın imhasıyla
ilgili olası çözümler için belediye ya da şehir yönetimine
başvurabilirsiniz.
AB Uygunluk Beyanı
AB Uygunluk Beyanı üreticide bulunmaktadır.
Toiminta- ja käyttöohje
Varoitukset:
• Älä sarjaankytke!
• Jännitteetön vain pistokkeen ollessa irrotettu!
• Älä käytä ilman suojusta!
• Käytä vain kuivissa paikoissa!
• Sijoita tuote aina niin, että pistorasiaan pääsee helposti
käsiksi ja että se on hyvin saavutettavissa!
• Vaurioituneisiin, avonaisiin tai jännitteisiin osiin koske-
minen aiheuttaa sähköiskun riskin!
Ylijännitesuoja:
Ylijännitesuojalaitteella voidaan estää tuotteeseen
liitettyjen laitteiden aiheuttamista jännitehuipuista
johtuva verkon vaurioituminen. Jotta tuote toimisi oikein,
se on liitettävä pistorasiaan, jossa on asianmukaisesti
asennettu suojajohdin. Suoran salamaniskun kohdalla
iskun äärimmäisestä energiasta johtuen ei voida taata
liitettyjen sähkölaitteiden absoluutti sen turvallista suojaus-
ta. Paras mahdollinen ylijännitesuojaus voidaan saavuttaa
monitasoisella ylijännitesuojakonseptilla, joka käsittää
yksinkertaisen/keskisuuren suojan (asennustekniikka)
yhdessä tarjoamamme, standardin EN61643-11 tyypin3
mukaisen jännitepiikkisuojan kanssa.
Toimintonäyttö „Protection on”:
Ylijännitesuojavaikutus olemassa
Tuote käyttövalmis.
Ylijännitesuojavaikutus käytetty
Tuote on vaihdettava.
Liitettyjen laitteiden vakuutussuoja
Brennenstuhl takaa ylijännitesuojaominaisuudet kunkin
tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettujen teknisten tietojen
arvoihin saakka. Jos tuotetta on käytetty asianmukaisesti,
Brennenstuhl vastaa suoraan ylijännitesuojatuotteeseen
liitettyjen sähkölaitteiden korjauksesta tai vaihdosta,
mikäli voidaan todistetusti osoittaa, että vaurio johtuu
ylijännitteestä. Voimassa ovat tällöin seuraavat ehdot:
Vahingon tyypistä on pystyttävä perustelemaan, että
kuvattu teknisten tietojen mukainen suojatoiminto ei ole
täyttynyt. Vakuutussuoja henkilöille ja esinevaurioille on
tuotevastuumme puitteissa korkeintaan 5miljoonaa euroa.
0533476/1921