Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd.
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
www.brennenstuhl.com
www.brennenstuhl.com
Smart up your home.
0533679/1722
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1173780000.pdf
Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Euro-
pese voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn han-
delsmerken van hun respectieve eigenaars.
12. SERVICE EN FABRIKANT
Bij vragen over dit product kunt u contact met ons opnemen
via www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
De actuele gebruikshandleiding en alle FAQ’s over het
product vindt u op www.brennenstuhl.com
Alle rechten voorbehouden.
WiFi LED-lampa
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna produkt hör, precis som alla andra elektriska
produkter, inte hemma i händerna på barn. Låt aldrig
barn använda elektriska apparater utan uppsikt.
• Enheten får inte täckas över. Om den täcks över så blir det
varmare och varmare och brandfara uppstår.
• Se upp, enheten kan bli het! Låt den svalna i fattningen
först innan du rör vid den.
• Skydda enheten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den endast i torra miljöer.
• Kontrollera regelbundet att enheten inte skadats. Byt
inte ut skadade delar utan vänd dig till tillverkaren eller
kassera den defekta enheten på ett miljövänligt sätt.
• Öppna aldrig enheten. Om enheten öppnas upphör alla
garantier att gälla.
• Utsätt aldrig enheten för några extrema förhållanden
som värme, permanent solljus, kyla eller fukt.
• Rör aldrig vid enheten med våta händer och låt den
aldrig komma i kontakt med vatten.
• För att göra enheten spänningsfri skiljer du den från elnätet.
• Ej lämplig för användning med externa dimmers.
• Om enhetens konstruktion ändras eller om den används
på något annat sätt än det som beskrivs i denna manual,
så kan det inte garanteras att den är säker att använda.
Om personskador eller materiella skador uppstår på så
vis, så ansvarar inte vi för detta och alla garantier och allt
ansvar upphör att gälla.
2. INSTALLATION OCH IDRIFTTAGNING
• Ladda ner appen brennenstuhl®Connect App från Apple
App Store eller Google Play Store.
• Öppna appen brennenstuhl®Connect och registrera dig.
• Om du redan har registrerat dig är det bara att logga in
med dina vanliga inloggningsuppgifter.
• Klicka sedan på ”+” längs upp till höger på skärmen och
svep åt vänster för att söka efter enheten.
• Skruva i enheten i en lampfattning som motsvarar kraven
i de tekniska specikationerna.
• Följ instruktionerna som beskrivs i APP steg för steg.
• Om ingen enhet hittas, stäng av och sätt på enheten tre
gånger för att ställa in den i inlärningsläge. Lysdioden
börjar blinka snabbt.
• När enheten har hittats klickar du på „Nästa“ för att
ansluta enheten till appen.
3. LEDSTATUS
• Lyser konstant = enheten är På
• Lysdioden blinkar snabbt = enheten är i inlärningsläge
4. AVSTÅND TILL STÖRNINGSKÄLLOR
Den här enheten arbetar med 2,4GHz b/g/n WiFi-protokoll.
Räckvidden inuti byggnader kan avvika starkt från räckvid-
den utomhus.
Förutom sändarens kapacitet och mottagarens mottag-
ningsegenskaper spelar även faktorer i omgivningen en
avgörande roll, som t.ex. luftfuktigheten och själva byggna-
dens utformning.
Räckvidden kan begränsas avsevärt genom:
- väggar av trä, gips, betong eller armerad betong
- närhet till föremål av metall eller andra ledande föremål
- bredbandsstörningar, t.ex. i bostadsområden (DECT-
telefoner, mobiltelefoner, trådlösa hörlurar, trådlösa hög-
talare, trådlösa väderstationer, trådlösa babyvaktssystem)
- närhet till elmotorer, transformatorer, nätaggregat eller
datorer.
5. KOMPATIBEL MED AMAZON ALEXA OCH
GOOGLE ASSISTENT
Enheten är kompatibel med Amazon Alexa och Google Assis-
tent. Ladda ner brennenstuhl®Connect Skill för Alexa från
Amazon och sök efter WiFi-lampan. Om du använder Google
Assistent öppnar du appen Google Home och går till ”Lägg
till” R ”Kongurera enheten”. Följ sedan anvisningarna i
skärmmenyn.
6. TEKNISKA DATA
Produktbeteckning SB GU
Artikelnummer 1173780000
Radiofrekvens 2,4 GHz WiFi
Frekvensområde 2 412 - 2 484 GHz
Trådlösa IEEE-standarder IEEE 802.11 b/g/n
Max. sändningseekt <100 mW
Driftspänning 220 V - 240 V AC 50/60 Hz
Drifttemperatur -10 °C - 45 °C
Lumen 326 lm
Färgtemperatur 2 700 - 6 500 K
Watt 4,5 W
Fattning GU10
Livslängd 15 000 timmar
Kapslingsklass IP20
7. LEVERANSOMFATTNING
1x LED-lampa GU10
1x bruksanvisning
8. RENGÖRA ENHETEN
Varning! Fara på grund av elektrisk stöt!
Innan rengöringen måste utrustningen kopplas bort från
elnätet. Var noga med att inga vätskor tränger in i enheten.
Vätska som tränger in kan orsaka kortslutning.
• Rengör enheten med en torr luddfri trasa. Fukta trasan
lite lätt vid behov.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel.
• Doppa aldrig enheten i vatten eller någon annan vätska.
• Se till så att enheten har torkat helt och hållet innan den
används igen.
9. UNDERHÅLL
VARNING! Lampan innehåller
inga komponenter som behöver
underhållas. Det är inte möjligt
att byta ut den här lampans ljuskälla. När ljuskällan har nått
slutet av sin livslängd måste man byta ut hela lampan.
Ljusarmaturen får inte öppnas.
10. AVFALLSHANTERING
Förpackningen består av miljövänliga material som
kan lämnas in till en lokal återvinningsstation.
Information om hur en förbrukad produkt kan avfallshante-
ras får du från kommunen eller stadsförvaltningen.
Elektriska apparater ska kasseras miljövänligt!
Elektriska apparater hör inte hemma i hushålls-
avfallet!
Enligt Europaparlamentets och rådets
direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta elektriska
enheter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt
sätt. Din kommun kan informera dig om vilka möjligheter du
har när det gäller avfallshantering av uttjänta apparater.
11. FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, att
radioutrustningstypen SB GU överensstämmer med direkti-
ven 2014/53/EU och 2011/65/EU. Den fullständiga versionen
av EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande
internetadress:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1173780000.pdf
Den här enheten uppfyller de lagstadgade, nationella och
europeiska kraven. Samtliga företagsnamn och produktbe-
teckningar i dokumentet är varumärken tillhörande respek-
tive ägare.
12. SERVICE OCH TILLVERKAREN
Kontakta oss gärna på www.brennenstuhl.com om du har
några frågor om produkten
Tel. 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Den aktuella bruksanvisningen och vanliga frågor och svar
om produkten hittar du på www.brennenstuhl.com
Alla rättigheter förbehålls.
Lámpara LED WiFi
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Al igual que todos los demás productos eléctricos, este
producto tampoco debe estar en manos de niños. Nunca
deje usar a niños sin vigilancia aparatos eléctricos.
• No cubra el dispositivo. Debajo de la cubierta se acumula
el calor, de manera que existe un peligro de incendio.
• ¡Cuidado, el dispositivo puede calentarse! Deja que se
enfríe el zócalo antes de tocar la bombilla.
• Proteja el dispositivo de la suciedad, la humedad y el sob-
recalentamiento y utilícelo únicamente en un ambiente seco.
• Revise regularmente que el dispositivo no presente
daños. En caso de piezas dañadas, no las sustituya, dirí-
jase al fabricante o elimínelas respetando las regulacio-
nes ambientales.
• No abra el dispositivo. Abrir el dispositivo conlleva la pér-
dida de cualquier garantía.
• No exponga el dispositivo a condiciones extremas como
el calor, la luz solar constante, el frío o la humedad.
• No toque el dispositivo con las manos mojadas y evite
que entre en contacto con el agua.
• Para dejar el dispositivo sin corriente debe desconectarlo
de la toma eléctrica.
• No es adecuado para ser utilizado con atenuadores
externos.
• La utilización del dispositivo o la modicación de su con-
strucción para cualquier otro propósito diferente al que
se especica en las instrucciones no garantizan un uso
seguro del dispositivo. Lo que puede dar lugar a daños
materiales o personales y, en consecuencia, a la exención
de responsabilidad por nuestra parte y a la pérdida de la
garantía/anza.
2. INSTALACIÓN Y PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
• Descargue la aplicación brennenstuhl®Connect de Apple
App Store o Google Play Store.
• Abra la aplicación brennenstuhl®Connect y regístrese.
• Si p2-ya se ha registrado, inicie sesión con sus datos corres-
pondientes.
• Haga clic en „+“ en la parte superior derecha de la pan-
talla y busque el dispositivo que desee deslizándolos
hacia la izquierda.
• Gire el dispositivo de acuerdo con el correspondiente
portalámparas que aparece en los datos técnicos.
• Siga las instrucciones descritas en la APP paso a paso.
• Si no se encuentra ninguna unidad, apague y encienda la
unidad tres veces para ponerla en modo de aprendizaje.
El LED comienza a parpadear rápidamente.
• Cuando se encuentre el dispositivo, haz clic en „siguiente“
para conectar con éxito el dispositivo a la aplicación.
3. ESTADO DEL LED
• Encendido constante = dispositivo encendido
• El LED parpadea rápidamente = la unidad está en modo
de aprendizaje
4. DISTANCIA A LAS FUENTES DE
INTERFERENCIA
Este dispositivo funciona con el protocolo WiFi de 2.4 GHz
b/g/n. El alcance en edicios puede variar mucho del que se
pueda dar en espacios abiertos.
Además de las características de capacidad de transmisión y
recepción de los receptores, así como las condiciones estruc-
turales que se dan en cada sitio, también juegan un papel
importante las inuencias ambientales, como, por ejemplo,
la humedad.
El alcance puede verse afectado considerablemente por:
- Paredes de madera, yeso, hormigón y hormigón armado
- Proximidad a objetos metálicos y conductores
- Interferencia de banda ancha, por ejemplo, en áreas resi-
denciales (teléfonos DECT, teléfonos móviles, auriculares
inalámbricos, altavoces inalámbricos, estaciones meteo-
rológicas inalámbricas, sistemas de monitoreo para bebés)
- Proximidad a motores eléctricos, transformadores, fuen-
tes de alimentación, ordenadores
5. COMPATIBLE CON AMAZON ALEXA Y CON
EL ASISTENTE DE GOOGLE
El dispositivo es compatible con Amazon Alexa y con el
Asistente de Google. Descarga la habilidad brennenstuhl®-
Connect para Alexa de Amazon y busca la lámpara WiFi. Para
utilizar el Asistente de Google, vaya a la aplicación de Google
Home en „Añadir“ R „ Congurar dispositivo“. Luego siga el
menú en pantalla.
6. DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto SB GU
Número de artículo 1173780000
Radiofrecuencia WiFi 2.4 GHz
Banda de frecuencia 2.412 - 2.484 GHz
Estándares IEE inalámbricos IEEE 802.11 b/g/n
Potencia de transmisión máx. <100 mW
Tensión de funcionamiento 220 V - 240 V AC 50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento -10 °C - 45 °C
Lumen 326 lm
Temperatura de color 2.700 - 6.500 K
Vatio 4,5 W
Zócalo GU10
Vida útil 15.000 horas
Tipo de protección IP20
7. ENTREGA
1x lámpara LED GU10
1x Manual de instrucciones
8. LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica
Antes de limpiar el dispositivo desconéctelo del suministro
de energía. Asegúrese de que no entre líquido en el dispo-
sitivo. La entrada de líquido puede provocar un cortocircuito.
• Limpie el dispositivo con un paño seco y libre de pelusa.
Si es necesario, humedezca el paño ligeramente.
• No utilice ningún limpiador a base de solvente.
• No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
• Antes de volver a utilizar el dispositivo asegúrese de que
esté completamente seco.
9. MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! La lámpara de LED
no tiene componentes que
necesiten un mantenimiento.
La fuente de luz de este foco no puede ser reemplazado;
cuando la fuente de luz haya llegado al nal de su vida útil se
deberá reemplazar todo el foco. No abra la lámpara.
10. ELIMINACIÓN
El embalaje está compuesto por materiales ecológi-
cos que pueden ser eliminados en los correspondien-
tes puntos de reciclaje.
Contacte con las autoridades locales de su zona u ocina
municipal para informarse sobre las posibilidades de elimi-
nación del dispositivo.
¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las
regulaciones ambientales! ¡Los aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica!
En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos
eléctricos deben ser seleccionados, separados y reciclados
para que puedan volver a ser reutilizados. Contacte con las
autoridades locales de su zona u ocina municipal para infor-
marse sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
11. DECLARACIÓN SIMPLIFICADA DE
CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl
GmbH & Co. KG, que el equipo inalámbrico tipo SB GU cumple
con la directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
la siguiente dirección de internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1173780000.pdf
Este dispositivo cumple con los requisitos legales, nacionales
y europeos. Todos los nombres de compañías y de productos
que se mencionan son marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
12. SERVICIO Y FABRICANTE
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contáctenos en
www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Podrá encontrar las actuales instrucciones de funciona-
miento y las preguntas frecuentes referentes al producto en
www.brennenstuhl.com
Todos los derechos reservados.
WiFi светодиодная лампа
1. УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Данное изделие, как и всякие электрические изде-
лия, не должно попадать в руки детям. Ни в коем
случае не позволять детям пользоваться электро-
приборами без надзора.
• Не укрывать прибор. Под укрытием накапливается
тепло, так что существует опасность пожара.
• Осторожно! Прибор может нагреваться! Прежде чем при-
касаться к нему, ему сначала нужно дать остыть в патроне.
•
Предохранять прибор от грязи, влажности и перегрева
и использовать его только в сухой среде.
• Регулярно проверять прибор на предмет повреж-
дений. Поврежденные компоненты не подлежат
замене; следует обратиться к изготовителю или
отправить дефектный прибор на утилизацию с уче-
том защиты окружающей среды.
• Не вскрывать прибор. После вскрытия прибора вся-
кие гарантийные обязательства аннулируются.
• Не подвергать прибор никаким воздействиям экс-
тремальных условий, например, воздействию тепла,
постоянного солнечного света, холода или влажности.
• Не хвататься за прибор влажными руками и не
допускать его соприкосновения с водой.
• Чтобы отключить прибор с обесточиванием, прибор
нужно отсоединить от электрической сети.
• Прибор не пригоден для эксплуатации с внеш-
ними регуляторами яркости свечения.
• При ином применении, отличном от описанного
в данном руководстве или при внесении
конструктивных изменений надежное использование
прибора не гарантируется. Если вследствие этого
причиняются материальный ущерб или телесные
повреждения, мы не несем никакой ответственности,
а гарантия/гарантийные обязательства аннулируются.
2. УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
• Скачать приложение brennenstuhl®Connect из мага-
зина приложений Apple App Store или Google Play Store.
• Открыть приложение brennenstuhl®Connect и зареги-
стрироваться.
• Если Вы уже были зарегистрированы, войти с введе-
нием своих соответствующих данных.
• Щелкнуть на „+“ на краю экрана вверху справа и пере-
йти за один прием влево в опцию поиска приборов.
• Ввернуть прибор в ламповый патрон, соответствую-
щий техническим характеристикам.
• Следуйте инструкциям, описанным в APP, шаг за шагом.
• Если устройство не найдено, выключите и включите
устройство три раза, чтобы перевести его в режим
обучения. Светодиод начинает быстро мигать.
• Когда устройство будет найдено, нажмите «далее»,
чтобы успешно подключить устройство к приложению.
3. СОСТОЯНИЕ СВЕТОДИОДА
• постоянное свечение = прибор включен
• Светодиод быстро мигает = устройство находится в
режиме обучения
4. РАССТОЯНИЕ ДО ИСТОЧНИКОВ ПОМЕХ
Данный прибор работает в увязке с протоколом 2.4 GHz
b/g/n WiFi. Дальность действия в зданиях может сильно
отличаться от таковой на открытом пространстве.
Помимо мощности передатчика и приемных характери-
стик приемника, важную роль играют воздействия окру-
жающей среды, например, влажность воздуха, а также
характер застройки по месту.
Дальность действия могут значительно уменьшать:
- стены из дерева, гипса, бетона и железобетона;
- близость к металлическим и электропроводящим
предметам;
- широкополосные помехи, например, в жилых микро-
районах (телефоны цифровой беспроводной связи,
мобильные телефоны, радио-наушники, радио-
динамики, радио-метеостанции, системы наблюде-
ния за детьми);
- близость к электродвигателям, трансформаторам,
сетевым блокам питания, компьютерам.
5. СОВМЕСТИМОСТЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
СКОЙ СРЕДОЙ AMAZON ALEXA И
GOOGLE ASISSTANT
Прибор совместим с пользовательской средой Amazon
Alexa и Google Asisstant. Загрузите brennenstuhl®Connect
Skill для Alexa с сайта Amazon и найдите лампу WiFi. В слу-
чае с Google Asisstant по приложению Google Home нужно
пройти по ссылкам „Добавить“ R „Настроить прибор“.
Затем нужно следовать подсказкам экранного меню.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Обозначение изделия SB GU
№ артикула 1173780000
Радиочастота 2,4 ГГц, Wi-Fi
Полоса частот 2,412 - 2,484 ГГц
Стандарты IEEE на
беспроводную связь IEEE 802.11 b/g/n
Макс. мощность передатчика <100 мВт
Рабочее напряжение 220 V - 240 В пер. тока,
50/60 Гц
Рабочая температура от -10 °C до 45 °C
Световой поток 326 лм
Цветовая температура света 2700 - 6500 K
Мощность 4,5 Вт
Патрон GU10
Долговечность 15000 ч
Степень защиты IP20
7. ОБЪЕМ ПОСТАВКИ
1x светодиодная лампа GU10
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
8. ОЧИСТКА ПРИБОРА
Внимание! Опасность поражения электротоком!
Перед очисткой прибор нужно извлечь из электросети.
Следить за тем, чтобы никакие жидкости не проникали
в прибор. Проникающая жидкость может привести к
короткому замыканию.
• Очистить прибор сухой безворсовой тканью. При
необходимости слегка смочить ткань.
• Не использовать для очистки чистящее вещество,
содержащее растворитель.
• Ни в коем случае нельзя погружать прибор в воду
или другие жидкости.
• Перед следующим использованием нужно удостове-
риться, что прибор полностью сухой.
9. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! В светильнике
на светодиодах нет компо-
нентов, требующих техни-
ческого обслуживания. Источник света в этом свет-
ильнике не подлежит замене; если источник света
исчерпал свой рабочий ресурс, замене подлежит весь
светильник. Вскрывать светильник запрещается.
10. УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковка состоит из материалов, безопасных для
окружающей среды, которые можно утилизиро-
вать через местные пункты вторичной переработки.
О возможностях утилизации отработанных изделий
можно узнать в местном сельском или городском муни-
ципалитете.
Электрические приборы подлежат утилиза-
ции с учетом защиты окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электропри-
боры вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по отра-
ботанным электроприборам и электронной аппаратуре,
отработанные электроприборы должны собираться в
отдельные контейнеры и отправляться на утилизацию с
соблюдением норм защиты окружающей среды. О воз-
можностях утилизации приборов, отрабо тавших свой
ресурс, можно узнать в местном сельском или город-
ском муниципалитете.
11. УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС
Настоящим мы, фирма Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,
заявляем, что тип радиотехнического оборудования
«SB GU» отвечает требованиям директив 2014/53/EU и
2011/65/EU. Полный текст Декларации соответствия нор-
мам ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.
brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1173780000.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законодатель-
ства, национальным и европейским нормативам. Все
приведенные здесь фирменные наименования и обо-
значения изделий являются товарными знаками их
соответствующих владельцев.
12. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,
ИЗГОТОВИТЕЛЬ
При возникновении вопросов по изделию просьба
связаться с нами через сайт www.brennenstuhl.com
Тел.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Действительное руководство по эксплуатации и часто
задаваемые вопросы по изделию можно просмотреть на
сайте: www.brennenstuhl.com
Все права сохраняются.
Żarówka WiFi LED
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne,
to nie zabawka dla dzieci. Nigdy nie pozostawiać dzieci
korzystających z urządzeń elektrycznych bez nadzoru.
• Nie zakrywać urządzenia. Pod przykryciem akumuluje się
ciepło, co grozi pożarem.
• Zachować ostrożność – urządzenie może stać się gorące! Przed
dotknięciem pozwolić mu najpierw ostygnąć w oprawie.
• Chronić urządzenie przed zanieczyszczeniem, wilgocią i
przegrzaniem oraz używać go tylko w suchym otoczeniu.
• Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkod-
zeń. Nie wymieniać uszkodzonych części, lecz zwrócić się
do producenta lub zutylizować niesprawne urządzenie w
sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
• Nie otwierać urządzenia. Otwarcie urządzenia powoduje
wygaśnięcie wszelkiej gwarancji.
• Nie wystawiać urządzenia na wpływ ekstremalnych
warunków, np. ciepła, ciągłego światła słonecznego,
zimna lub wilgoci.
• Nie dotykać urządzenia mokrymi dłońmi ani nie
narażać na kontakt z wodą.
• W celu odłączenia urządzenia od napięcia należy odłąc-
zyć je od sieci elektrycznej.
• Nie nadaje się do eksploatacji z użyciem zewnętrz-
nych ściemniaczy.
• Bezpieczne użytkowanie urządzenia nie jest zapewnione w
przypadku innych zastosowań lub zmian konstrukcyjnych
niż opisane w niniejszej instrukcji. Jeżeli wskutek tego
powstaną szkody rzeczowe lub osobowe, nie ponosimy za
to odpowiedzialności, a gwarancja / rękojmia wygasa.
2. INSTALACJA I URUCHOMIENIE
• Pobrać aplikację brennenstuhl®Connect z Apple App
Store lub Google Play Store.
• Otworzyć aplikację brennenstuhl®Connect i zarejestro-
wać się.
• W przypadku gdy już się zarejestrowaliśmy, wystarczy
zalogować się przy pomocy właściwych danych.
• Przy prawej górnej krawędzi ekranu nacisnąć na „+” i
przesuwając palcem w lewo przejść do wyszukiwania
urządzenia.
• Urządzenie wkręcić w oprawę lampy, która odpowiada
danym technicznym.
• Postępuj krok po kroku zgodnie z instrukcjami opisanymi
w APP.
• Jeśli nie znaleziono żadnego urządzenia, wyłącz i włącz
urządzenie trzykrotnie, aby ustawić je w trybie Teach-In.
Dioda LED zacznie szybko migać.
• Gdy urządzenie zostanie znalezione, kliknij na „next“, aby
pomyślnie połączyć urządzenie z aplikacją.
3. STAN DIOD LED
• Żarówka świeci światłem ciągłym = urządzenie włączone
• Dioda LED miga szybko = urządzenie jest w trybie Teach-In.
4. ODLEGŁOŚĆ OD ŹRÓDEŁ ZAKŁÓCEŃ
Urządzenie wykorzystuje protokół 2,4GHz b/g/n WiFi. Zasięg
w budynkach może znacznie różnić się od zasięgu na wolnym
powietrzu.
Oprócz mocy nadawczej i charakterystyki odbiorczej odbior-
ników ważną rolę odgrywa wpływ czynników z otoczenia, np.
wilgotność powietrza lub warunki konstrukcyjne na miejscu.
Zasięg może zostać znacznie ograniczony przez:
- ściany z drewna, gipsu, betonu i żelbetu
- bliskość przedmiotów metalowych i przewodzących
- zakłócenia szerokopasmowe, np. w obszarach mieszkal-
nych (telefony DECT, telefony komórkowe, słuchawki bez-
przewodowe, głośniki bezprzewodowe, bezprzewodowe
stacje pogodowe, systemy monitorowania niemowląt)
-
bliskość silników elektrycznych, transformatorów, zasilaczy,
komputerów
5. KOMPATYBILNOŚĆ Z AMAZON ALEXA I
GOOGLE ASISSTANT
Urządzenie jest kompatybilne z usługami Amazon Alexa i Goo-
gle Assistant. Aby skorzystać z usługi Amazon Alexa, należy
pobrać brennenstuhl®Connect Skill i wyszukać żarówkę WiFi.
W przypadku Google Asisstant należy w aplikacji Google Home
przejść do zakładki „Dodaj” „Ustaw urządzenie”. Następnie R
postępować zgodnie ze wskazaniami menu na ekranie.
6. DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu SB GU
Numer artykułu 1173780000
Częstotliwość radiowa 2.4 GHz WiFi
Pasmo częstotliwości 2.412 - 2.484 GHz
Standardy bezprzewodowe IEE IEEE 802.11 b/g/n
Maks. moc nadawcza <100 mW
Napięcie robocze 220 V - 240 V AC 50/60 Hz
Temperatura robocza od -10 °C do 45 °C
Liczba lumenów 326 lm
Temperatura barwowa 2700 - 6500 K
Liczba watów 4,5 W
Oprawa GU10
Czas użytkowania 15000 godzin
Stopień ochrony IP20
7. ZAKRES DOSTAWY
1x żarówka LED oprawa GU10
1x instrukcja obsługi
8. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od
sieci elektrycznej. Zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia
nie przedostała się ciecz. Przedostająca się do wnętrza ciecz
może spowodować zwarcie.
• Urządzenie czyścić niepozostawiającą kłaczków i suchą
ściereczką. W razie potrzeby delikatnie zwilżyć ściereczkę.
• Do czyszczenia nie używać środka zawierającego rozpus-
zczalnik.
•
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
• Przed ponownym użyciem upewnić się, że urządzenie
jest całkowicie suche.
9. KONSERWACJA
UWAGA! Naświetlacz LED nie
posiada elementów wymagają-
cych zabiegów konserwacy-
jnych. Źródło światła w naświetlaczu nie jest wymienne: gdy
źródło światła wyeksploatuje się, należy wymienić cały
naświetlacz. Nie wolno otwierać naświetlacza.
10. UTYLIZACJA
Opakowanie składa się z materiałów ekologicznych,
które można przekazać do utylizacji za pośrednict-
wem miejscowych punktów zajmujących się recyklingiem.
Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego produktu
uzyskają Państwo w swoim urzędzie miasta lub gminy.
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego! Sprzęt
elektryczny to nie domowe śmieci czy odpadki!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyte
urządzenia elektryczne należy gromadzić osobno i przekazy-
wać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego. Informacje o możliwościach utyli-
zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w swoim
urzędzie miasta lub gminy.
11. UPROSZCZONA DEKLARACJA
ZGODNOŚCI UE
Niniejszym my, rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,
oświadczamy, że typ urządzenia bezprzewodowego SB GU
jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1173780000.pdf
Urządzenie spełnia wymogi ustawowe, krajowe i europe-
jskie. Wszystkie zawarte w instrukcji nazwy rm i produktów
są znakami towarowymi ich właścicieli.
12. SERWIS I PRODUCENT
W przypadku pytań dotyczących produktu należy skontaktować
się z nami za pośrednictwem strony www.brennenstuhl.com
tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Aktualną instrukcję obsługi oraz pytania i odpowiedzi
dotyczące produktu można znaleźć na stronie
www.brennenstuhl.com
Wszelkie prawa zastrzeżone.
061021 BA_WiFi LED-Birne SB GU 0533679.indd 2
061021 BA_WiFi LED-Birne SB GU 0533679.indd 2
061021 BA_WiFi LED-Birne SB GU 0533679.indd 2
061021 BA_WiFi LED-Birne SB GU 0533679.indd 2061021 BA_WiFi LED-Birne SB GU 0533679.indd 2 25.04.22 08:10
25.04.22 08:10
25.04.22 08:10
25.04.22 08:1025.04.22 08:10