Brennenstuhl Connect WAE 3600 XS01 Manual

Brennenstuhl Smart hjem Connect WAE 3600 XS01

Læs gratis den danske manual til Brennenstuhl Connect WAE 3600 XS01 (2 sider) i kategorien Smart hjem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 36 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 18.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Brennenstuhl Connect WAE 3600 XS01, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestrasse 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
service.brennenstuhl.com
www.brennenstuhl.com
S T SEICHERHEI SHINWEI
WiFi Steckdose mit Energiemessung
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
!REDNIK DNU Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Getes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
LIE RUM ANFE F G
TECHNI CHS E DATEN
1 x WiFi Steckdose WAE 3600 XS01 DE
1 x Bedienungsanleitung
BE TIM UNG VERWEN UNS M SG ÄSSE EM D G
Die WiFi Steckdose dient ausschließlich dazu, an der Steckdose angeschlossene
Verbraucher in trockenen Innenräumen ein- und auszuschalten.
IN TION HINW AN ÖRQU LLESTALLA S EISE / ABST D U Z ST E N
Dieses Gerät arbeitet mit dem 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. Die Reichweite in
Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der Empfänger spielen
eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
WAE 3600 XS01 DEBezeichnung Produkt:
1294880Art. Nr.:
Funk-Frequenz: 2.4 GHz WiFi
Frequenzband: 2.412-2.484 GHz
< 100mWMax. Sendeleistung:
IEEE 802.11b /g /n
Wände aus Holz, Gips, Beton, Stahlbeton
Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
Breitbandstörungen z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone,
Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen,
Baby-Überwachungssysteme)
Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
230 V ~ 50 Hz
Max. 3680 W
16A
0°C bis 35°CUmgebungstemperatur:
IP20Schutzart:
Drahtlose IEE-Standards:
Betriebsspannung:
Schaltleistung:
Nennstrom:
• Feuchtigkeit,
• ständiges Sonnenlicht,
Wärmeeinstrahlung,
• Kälte,
Vibrationen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nicht- beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, führt zur
Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche Veränderung am Gerät
vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden.
ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
hcilßeilhcssua ztenmortS ma netiebrA .ecivreS ned eiS nereitkatnok llafrelheF mI
im spannungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft durchführen lassen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch
vom Netz getrennt.
Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb.
Stecken Sie mehrere WiFi Steckdosen nicht hintereinander.
Ziehen Sie bei Störungen das Gerät sofort aus der Steckdose.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
ACHTUNG! BRANDGEFAHR!
Schließen Sie keine Endgeräte an das Gerät an, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte
(z. B. Bügeleisen).
Schalten Sie das Gerät nicht unkontrolliert und nicht ohne Aufsicht.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe des angeschlossenen Gerätes
angebracht, leicht zugänglich ist und das Gerät nicht abgedeckt betrieben wird.
Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät auftreten.
Die maximale Belastbarkeit beträgt 3680 W.
Nicht hintereinander stecken.
Gerät entspricht Schutzklasse I, Verschmutzung: 2, Nennimpulsspannung: 2500 V,
Überspannungskategorie: Kategorie II
Betriebsart: S1, 1E4, PTI175, Ebene: 3, einpolige Abschaltung, Einzellast
Glühdrahttemperaturen (°C): 650 / 850, Zwangskühlung nicht erforderlich
Art/Funktion des nicht austauschbaren eingebauten Schutzes: Überlastungsschutz
durch IC.
Technische Änderungen vorbehalten.
GERÄTE BERSICÜ HT
LED-Betriebsanzeige
LED Status:
Anlern-Taste (Ein/Aus)
- Blinkt die LED blau ist das Gerät im Lernmodus.
- Ist das Gerät eingeschaltet (ON) leuchtet die LED.
Go Go ooogle, ogle Play und G gle Home sind Marken von Google LLC.
Google Assistant ist in bestimmten Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc.
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Partnern.
FUNK NTIO
Die WiFi Steckdose ist Teil des brennenstuhl®Connect Systems, das über die App
brennenstuhl®Connect gesteuert wird. Die WiFi Steckdose kann direkt mit dem
Router verbunden werden.
Die WiFi Steckdose enthält eine Software-Sicherung, sollte die Last der Steckdose 16 A
überschreiten, wird die WiFi Steckdose zum Schutz vor Überlast oder Überhitzung
sie die WiFi Steckdose durch Drücken des Knopfes oder in der App wieder ein.
V E NORBER ITUNGE
Schließen Sie die WiFi Steckdose an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Die örtliche Netzspannung muss den technischen D en der WiFi Steckdose at
entsprechen (siehe Technische Daten“). Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
Leistungsaufnahme des Verbrauchers, den Sie an die WiFi Steckdose anschließen
wollen. Die maximale Belastbarkeit beträgt 3680 W.
APP / E C C H LADENBRENN NSTUH ONNE T ERUNTER
Die WiFi Steckdose wird über die App brennenstuhl®Connect gesteuert. Die App
ist im App Store und im Google Play Store kostenfrei erhältlich. Folgen Sie für das
Herunterladen und die Installation den Anweisungen am Bildschirm.
INB TRIEBN HM DE WIF STECKDO MI TEE A E R I SE T MAT R
Um Ihr Gerät mit unserer brennenstuhl®Connect App zu verbinden,
gehen Sie wie folgt vor:
.nedlemna ppA red ni dneßeilhcsna
dnu nelletsre tnuoccA nenie hcis eiS nessüm gnuztuN regilamtsre ieB .2
6.
7.
3. Klicken Sie auf das „+“ Symbol am oberen rechten Bildrand.
4. Klicken Sie nun auf „Scannen“.
5. Versetzen Sie Ihr Gerät in den Anlernmodus.
red ieb emelborP eiS netlloS .ppA red ni negnusiewnA ned nun eiS negloF
Installation unserer Ger e haben, werfen Sie bitte einen Blick in unsere FAQ’s ät
oder wenden Sie sich an unseren Service.
ENTS UNGORG
anleitung unter www.brennenstuhl.com im Service Bereich.
KOMPATIB LE GOOGL ASISS ANE ZU AMAZO AL N XA, E T T
UND MATTER
Das Gerät ist kompatibel zu Amazon Alexa und Google Assistant.
Für die Nutzung von Alexa, laden Sie sich den brennenstuhl®Connect Skill aus der
Alexa App herunter und verbinden Ihren brennenstuhl®Connect A ount damit.cc
Für den Google Assistant gehen Sie in der Google Home App auf „Hinzufügen“ –>
„Gerät einrichten“. Folgen Sie dann den Anweisungen in der App.
Dieses Produkt ist kompatibel zum Smart Home Standard „Matter“.
Um ein Produkt mit „Matter“ zu verbinden, ist eine Steuerzentrale notwendig.
Welche die richtige ist, hängt von der oder den Plattformen ab, mit denen Sie Ihr
Zuhause steuern möchten.
Wenn Sie die passende Steuerzentrale und Plattform ausgewählt haben, können
Sie in wenigen Schritten unser Gerät mit der entsprechenden App verbinden.
Folgen Sie dafür den Anweisungen in der App.
GERÄT RE ENINIG
ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen. Achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu
einem Kurzschluss führen.
Reinigen Sie den das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht anfeuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das Gerät vollständig
trocken ist.
SERV EIC
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (kostenlos)
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Bitte beachten Sie die beim Produkt beigelegten Informatio-
nen zum Elektro- und Elektronikgerategesetz 3 –
ElektroG3
service.brennenstuhl.com.
WAE 3600 XS01 DE
Smart up your home.
www.brennenstuhl.com
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dass der
Funkanlagentyp WAE 3600 XS01 DE der Richtlinie 2014/53/ EU und 2011/65/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294880.pdf
WiFi socket with energy measurement
SAFET S C SY IN TRU TION
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
WARNING! RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material.
device y from children. It is not a toy.awa
This device can be used by children from 8 years as well as persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided that they have been given supervision or instruction
concerning the safe use of the device and that they understand the resulting
risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children without supervision.
Operate the device in a dry and dust-free environment only.
Operate the device in an indoor environment only.
SC O DE ERYOPE F LIV
INT NDE E USED
in dry indoor areas.
INS AL TIO INFORMT LA N ATION /
DIS ANC OURCE INT RF RENCT E T SO S OF E E E
This device works with the 2.4 GHz b/g/n WiFi protocol. The reach within buildings
Apart from the transmission power and the reception properties of the receivers,
play an important role.
The reach may be considerably reduced by:
1 x WiFi socket WAE 3600 XS01 DE
1 x Operating instructions
1294880Art. no.:
TECH CA SPE CA SNI L CIFI TION
Designation of the product: WAE 3600 XS01 DE
2.4 GHz WiFi
2.412-2.484 GHz
< 100mW
Radio frequency:
Frequency band:
IEEE 802.11b /g /n
230 V ~ 50 Hz
Walls made of wood, plasterboard, concrete, reinforced concrete
Proximity to metal and conductive objects
Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT phones,
mobile phones, radio headphones, radio speakers, radio weather stations,
baby monitoring systems)
Proximity to electric motors, transformers, power supply units, computers
Max. 3680 W
16A
• Humidity,
• Constant sunlight,
• Heat radiation,
• Cold,
Vibrations.
CAUTION! RISK OF INJURY!
We will not assume any liability for material damage or personal injury caused
by improper handling or non-observance of the safety instructions! In such
cases, the warranty / guarantee will become null and void!
Any other use than those described in these instructions will lead to damage
Otherwise, safe operation cannot be assured.
ATTENTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Do not open the housing. The device does not contain any serviceable parts.
-
ten rewop eht ta skrow evaH .ecivres eht tcatnoc esaelp ,noitcnuflam a fo esac nI
work carried out by a specialised electrician, in the de-energized condition only.
The device is not suitable for isolation. The load is not separated from the
mains galvanically.
Do not commission the device if there is visible damage.
Do not connect several WiFi sockets in series.
In case of failures, unplug the device from the socket immediately.
D energized only when disconnected.e-
ATTENTION! RISK OF FIRE!
Do not connect any end devices at the device the unsupervised switch-on of
Do not switch the device in an uncontrolled manner or without supervision.
Do not use an extension cable.
Make sure that the socket is installed close to the connected device,
that it is easily accessible and that it is not operated while it is covered.
Avoid any overloading of the device.
The maximum capacity is 3680 W.
Do not connect in series.
0°C to 35°C
IP20
Max. transmitting power:
Wireless IEE standards:
Operating voltage:
Switching power:
Nominal current:
Ambient temperature:
IP class:
Device complies with protection class I, pollution: 2, nominal impulse voltage: 2500 V,
overvoltage category: category II
Operating mode: S1, 1E4, PTI175, level: 3, single-pole disconnection, single load
Glow wire temperatures (°C): 650 / 850, forced cooling not required
Type/function of non-replaceable built-in protection: IC overload protection.
Subject to technical changes.
DE VIEWVIC OVERE
LED Status:
Teaching button
with LED operating display
and ON/OFF button
- If the device is switched on (ON), the LED lights up.
FUNC NTIO
The WiFi socket is part of the brennenstuhl®Connect system which is controlled
via the brennenstuhl®Connect app. The WiFi socket can be directly connected
to the router.
Go Go ooogle, ogle Play and G gle Home are Trademarks of G gle LLC.oo
Google Assistant is not available in certain languages and countries.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
The WiFi socket contains a software fuse. If the load on the socket exceeds 16 A,
Please unplug the connected device from the WiFi socket and switch the WiFi socket
back on by pressing the button or in the app.
PR AREP ATIONS
Connect the WiFi socket to an easily accessible socket. The local mains voltage must
comply with the technical data of the WiFi socket (see Technical data”). Before the
commissioning, check the power consumption of the load that you want to connect
to the WiFi socket. The maximum capacity is 3680 W.
DOWN DIN AP BR NNENSTUH ONNELOA G THE P / E C CT
The WiFi socket is controlled using the brennenstuhl®Connect app.
The app is available free of charge at the App Store and on the Google Play
Store. For the download and the installation, follow the instructions on the screen.
COM S G E ET H MATTERMIS IONIN TH WIF SOCKI WIT
To connect your device to our brennenstuhl®Connect app, proceed as follows:
the app.
1. Open the brennenstuhl®Connect app.
3. Click on the „+“ symbol at the top right of the screen.
4. Now click on Scan“.
5. Set your device to enrolment mode.
6. Scan the QR code on the product.
ruo gnillatsni smelborp yna evah uoy fI .ppa eht ni snoitcurtsni eht wollof woN .7
devices, please take a look at our FAQs or contact our service team.
DI POS SAL
The packaging is made of environmentally friendly materials which
can be disposed of via the local recycling centres.
For possibilities of disposal of the used product, please contact your local or
municipal administration.
Further information on installation can be found in the detailed operating
.aera ecivres eht ni moc.lhutsnennerb.www ta snoitcurtsni
COMPATIBL WIT GOOGL ISE H N AMAZO ALEXA, E AS STANT
AN MATTERD
The device is compatible with Amazon Alexa and Google Assistant.
To use Alexa, download the brennenstuhl®Connect skill from the Alexa app and
connect your brennenstuhl®Connect a ount to it.cc
For the Google Assistant, go to „Add“ –> „Set up device“ in the Google Home app.
Then follow the instructions in the app.
This product is compatible with the „Matter“ smart home standard.
To connect a product to „Matter, a control centre is required. Which one is the right
one depends on the platform or platforms you want to use to control your home.
Once you have selected the right control centre and platform, you can connect
our device to the corresponding app in just a few steps. To do this, follow the
instructions in the app.
CL ANIN VICE G THE DE E
ATTENTION! RISK CAUSED BY ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning, separate the device from the power network. Make sure that
no liquid penetrates the device. Penetrating liquid may cause a short circuit.
Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more serious
contamination, you can slightly moisten the cloth.
Do not use solvent-containing detergents for the cleaning.
Otherwise, the surface and labelling of the device may be damaged.
Never immerse the device in water or any other liquids.
Otherwise, the device may be damaged.
Ensure that the device is completely dry before the next use.
When your product has come to the end of its working life,
it should not be disposed of with the domestic waste in terms of
environmental protection. Please dispose of correctly.
You can obtain further information on collection points and working
hours from your competent administrative authority.
FIED EU DECLARASIMPLI TIO ONFORMIN O CF TY
S EERVIC
If you have questions concerning the product, please do not hesitate to contact us
at service.brennenstuhl.com. Phone: 00 800 48 72 0 74 1 (free of charge)
VE S C ESILIG IDHE INSTRU TI
WiFi-stekkerdoos met energiemeting
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, herewith declare that the remote
dna UE/35/4102 sevitcerid eht htiw seilpmoc ED 10SX 0063 EAW epyt metsys
2011/65/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available at
the following web address:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294880.pdf
This device complies with all legal, national and European requirements.
All company names and product designations contained herein are trademarks
of the respective owners.
All rights reserved.
• vochtigheid
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR (KLEINE) KINDEREN! Laat kinderen nooit alleen achter met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar bij het inslikken of
inademen van kleine onderdelen of folie. Kinderen onderschatten vaak de
gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het toestel.
Het is geen speelgoed.
Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van of uitleg
hebben gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de daaruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht
door kinderen worden uitgevoerd.
Gebruik het toestel alleen in een droge en stofvrije omgeving.
Gebruik het toestel alleen binnenshuis.
Stel het toestel niet bloot aan ongunstige invloeden, zoals
C ECT GE UIKORR BR
De WiFi-stekkerdoos wordt uitsluitend gebruikt voor het in- en uitschakelen van
verbruikers die op het stopcontact zijn aangesloten in droge binnenruimtes.
IN TR TIE VOO IN TIS UC S R STALLA E /
AFST D TOT ST NAN ORINGSBRONNE
Dit toestel werkt met het 2.4 GHz b/g/n WiFi-protocol. De reikwijdte in gebouwen
kan sterk verschillen van die in een open ruimte.
Naast het zendvermogen en de ontvangstkarakteristieken van de ontvangers
spelen omgevingsinvloeden zoals vochtigheid een belangrijke rol, naast de structu-
rele omstandigheden ter plaatse.
De reikwijdte kan in sommige gevallen aanzienlijk worden beperkt door:
LEV V GERINGSOM AN
TE H GEGEVENS:CHNISC E
1 x WiFi-stekkerdoos WAE 3600 XS01 DE
1 x Gebruiksaanwijzing
WAE 3600 XS01 DEProductomschrijving:
1294880Artikelnr.:
Radiofrequentie: 2.4 GHz WiFi
2.412-2.484 GHz Frequentieband:
< 100mWMax zendvermogen:
IEEE 802.11b /g /nDraadloze IEE-normen:
Bedrijfsspanning: 230 V ~ 50 Hz
Muren van hout, gips, beton, gewapend beton
Nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen
Breedbandinterferentie, bv. in woonwijken (DECT-telefoons,
mobiele telefoons, draadloze hoofdtelefoons, draadloze luidsprekers,
draadloze weerstations, babyfoons)
Nabijheid van elektromotoren, transform oren, voedingen, computersat
Schakelvermogen: Max. 3680 W
16ANominale stroom:
0°C tot 35°C
IP20
Omgevingstemperatuur:
Beschermingsklasse:
• constant zonlicht
• warmtestraling
• koude
• trillingen.
LET OP! GEVAAR VOOR LETSEL!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijke letsels die
door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies zijn ontstaan! In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid / garantie!
Elk ander gebruik dan beschreven in deze handleiding leidt tot schade aan het
toestel. Breng geen structurele wijzigingen aan het toestel aan. Anders kan
een veilige werking niet worden gegarandeerd.
OPGELET! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Open de behuizing niet. Het toestel be t geen onderdelen die onderhoud va
nodig hebben. Neem in geval van een storing contact op met de
serviceafdeling. Werkzaamheden aan het stroomnet mogen alleen worden
Het toestel is niet geschikt om te worden losgekoppeld. De last is niet
galvanisch gescheiden van het elektriciteitsnet.
Neem het toestel niet in gebruik als er zichtbare schade is.
Steek meerdere WiFi-stekkerdozen niet in elkaar.
Bij storingen dient u onmiddellijk de stekker van het toestel uit het stopcontact
te halen.
Koppel de stroomtoevoer alleen los als de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
OPGELET! BRANDGEVAAR!
Sluit geen eindtoestellen aan op het toestel waarvan het onbeheerd
inschakelen brand of andere schade (bv. strijkijzer) kan veroorzaken.
Schakel het toestel niet ongecontroleerd of zonder toezicht aan.
Gebruik geen verlengkabel.
Zorg ervoor dat de stekkerdoos zich in de buurt van het aangesloten toestel be
vindt, gemakkelijk toegankelijk is en dat het toestel niet afgedekt wordt
bediend.
Vermijd overbelasting van het toestel.
Overbelasting kan leiden tot brandgevaar of schade aan het toestel.
Het maximale vermogen is 3680 W.
Steek niet achter elkaar in.
Apparaat komt overeen met beschermingsklasse I, besmetting: 2,
nominale impulsspanning: 2500 V,
Overspanningscategorie: Categorie II
Bedrijfsmodus: S1, 1E4, PTI175, niveau: 3, enkelpolige uitschakeling, enkele belasting
Gloeidraadtemperaturen (°C): 650 / 850, geforceerde koeling niet vereist
Type/functie van de niet-vervangbare ingebouwde beveiliging: Overbelastingsbe-
veiliging door IC.
Technische wijzigingen voorbehouden.
OV RZICE HT TO TELES
LED-status:
Teach-in-knop
met LED-bedieningsindicatie
en AAN/UIT-knop
- Als de LED blauw knippert, staat het apparaat in de leermodus.
- Als het apparaat is ingeschakeld (ON), gaat de LED branden.
APP / HL®C CT LOADENBRENNENSTU ONNE DOWN
De WiFi-stekkerdoos wordt via de brennenstuhl®Connect app bediend.
De app is gratis verkrijgbaar in de App Store en in de Google Play Store.
Volg de instructies op het scherm om te downloaden en te installeren.
FUN TIC E
De WiFi-stekkerdoos maakt deel uit van het brennenstuhl®Connect-systeem van
brennenstuhl® dat via de brennenstuhl®Connect-app wordt aangestuurd. De
WiFi-stekkerdoos kan rechtstreeks op de router worden aangesloten.
Het WiFi-stekkerdoos bevat een softwarematige zekering. Als de belasting van
het WiFi-stekkerdoos hoger is dan 16 A, wordt het WiFi-stekkerdoos uitgeschakeld
als bescherming tegen overbelasting of oververhitting. Haal de verbruiker uit het
stekkerdoos en schakel het stekkerdoos weer in met de knop of in de app.
VOORB INGEEREID N
Sluit de WiFi-stekkerdoos aan op een gemakkelijk toegankelijke stekkerdoos.
De lokale netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van de
WiFi-stekkerdoos (zie Technische gegevens“). Controleer voor de ingebruikname
het stroomverbruik van de consument waaraan u de WiFi-stekkerdoos wil
aansluiten. Het maximale vermogen is 3680 W.
Go Go oo ooogle, ogle Play en G gle Home zijn handelsmerken van G gle LLC.
Google Assistant is niet beschikbaar in bepaalde talen en landen.
Apple en het Apple logo zijn handelsmerken van Apple Inc. App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
Amazon, Alexa en alle bijbehorende logo‘s zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of haar dochterondernemingen.
MET MAT RTE
Om je apparaat met onze brennenstuhl®Connect app te verbinden,
ga je als volgt te werk:
6.
7.
1. Open de brennenstuhl®Connect app.
ne nekamnaa tnuocca nee ej teom ,tkiurbeg reek etsree ed roov ppa ed ej slA .2
vervolgens inloggen in de app.
3. Klik op het „+“ symbool rechtsboven in het scherm.
4. Klik nu op „Scannen“.
5. Zet je apparaat in de registratiemodus.
Scan de QR-code op het product.
nav nerellatsni teh tem tbeh nemelborp ej slA .ppa ed ni seitcurtsni ed un gloV
.maetecivres sno tem po tcatnoc meen fo sQAF ezno nad kjikeb ,netarappa ezno
WEGGOOIEN
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke m erialen at
die bij de lokale recyclagepunten weggegooid kunnen worden.
Meer informatie over de installatie is te vinden in de gedetailleerde bedieningsinst-
ructies op w.brennenstuhl.com in het servicebereik.ww
C PAOM TIB GOOGL IS ANE ME AMAZO ALEXA, L T N E AS ST T
EN MAT RTE
Het apparaat is compatibel met Amazon Alexa en Google Assistant.
Om Alexa te gebruiken, downloadt u de brennenstuhl®Connect vaardigheid van de
Alexa app en verbindt u uw brennenstuhl®Connect a ount ermee.cc
Voor de Google Assistant ga je naar „Toevoegen“ –> „Apparaat instellen“ in de
Google Home app. Volg vervolgens de instructies in de app.
Dit product is compatibel met de „Matter“ smart home standaard.
Om een product te verbinden met „Matter“ is een controlecentrum nodig. Welke
de juiste is, hangt af van het platform of de platformen die je wilt gebruiken om je
huis te bedienen.
Zodra je het juiste controlecentrum en platform hebt geselecteerd, kun je ons
apparaat in slechts een paar stappen verbinden met de bijbehorende app.
Volg hiervoor de instructies in de app.
TOE L NSTE REINIGE
Neem contact op met uw gemeente of stadsbestuur voor informatie over het
weggooien van het product aan het einde van zijn levensduur.
OPGELET! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact voordat u het reinigt.
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het toestel dringt. Het binnendringen
van vloeistof kan leiden tot kortsluiting.
Reinig het toestel met een droge, pluisvrije doek. Als het toestel erg vuil is,
kunt u de doek een beetje bevochtigen.
Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen op basis van
oplosmiddelen. Anders kunnen het oppervlak en het opschrift van
het toestel beschadigd raken.
Dit kan het product beschadigen.
Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is voor het volgende gebruik.
Wanneer uw product aan het einde van zijn levensduur is gekomen,
gooi het dan niet weg met uw huishoudelijk afval omwille van de
milieuvriendelijkheid, maar gooi het op de juiste manier weg.
Informatie over de ophaalpunten en hun openingstijden kunt u
opvragen bij uw lokale dienst.
SE ERVIC
Als u vragen heeft over het product, neem dan contact met ons op
via service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
Energiemessung
Bedienungsanleitung
tim esodkcetS iFiW
dem gattu-iFiW
soodrekkets-iFiW
met energiemeting
Gebruiksaanwijzing
energimätning
Bruksanvisning
systeem van het type WAE 3600 XS01 DE voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en
2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
de volgende website:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294880.pdf
Dit toestel voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle bedrijfs-
en productnamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Alle rechten voorbehouden.
htiw tekcos iFiW energy measurement
Operating instructions
iFiW etneirroc ed amoT
con medición de energía
In ruc n st cio esde ci ie fun onam nto
йеицкнуф с iFiW актезоР
и ерения энергиизм
Руководство по эксплуатации
INBEDRIJFSTELLING VAN HET WIFI-STEKKERDOOS
Toma de corriente WiFi con medición de
energía
IN CION GURIDICA ES DE SE DAD
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a solas niños con el material de embalaje.
plásticos. En ocasiones los niños no son capaces de reconocer el peligro.
Mantenga a los niños siempre lejos del dispositivo. No es ningún juguete.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, por
personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, así como por
personas con falta de experiencia y conocimiento siempre que sea bajo
supervisión o tras haber recibido indicaciones sobre el uso seguro de los
equipos y haber entendido los riesgos resultantes. No permita que los niños
jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no se podrá realizar
por niños sin supervisión.
Utilice el dispositivo únicamente en un entorno seco y libre de polvo.
Opere el dispositivo solo en interiores.
No exponga el dispositivo a efectos adversos, como:
US E TOO PR VIS
El enchufe WiFi sirve únicamente para encender y apagar los aparatos
consumidores conectados al enchufe en zonas de interior en un ambiente seco.
IN TRU CIONE INSS C S DE TALA N / C
DISTA A LA FUE S DE E ANCI A S NTE INTERF RENCI
Este dispositivo funciona con el protocolo WiFi de 2.4 GHz b/g/n. El alcance en
Además de las características de capacidad de transmisión y recepción de los
receptores, así como las condiciones estructurales que se dan en cada sitio,
por ejemplo, la humedad.
El alcance puede verse afectado considerablemente por:
E ANTREG
1 x enchufe WiFi WAE 3600 XS01 DE
1 x Manual de instrucciones
DATOS COSTÉCNI
WAE 3600 XS01 DENombre del producto:
Núm. art.: 1294880
Radiofrecuencia: WiFi 2.4 GHz
Banda de frecuencia: 2.412-2.484 GHz
Paredes de madera, yeso, hormigón, hormigón armado.
Proximidad a objetos metálicos y conductores.
Interferencia de banda ancha, por ejemplo, en áreas residenciales
(teléfonos DECT, teléfonos móviles, auriculares inalámbricos, altavoces
inalámbricos, estaciones meteorológicas inalámbricas, sistemas de
monitoreo para bebés)
Proximidad a motores eléctricos, transformadores, fuentes de alimentación,
ordenadores.
• humedad,
• constante exposición a luz solar,
• exposición a fuentes térmicas,
• frío,
• vibraciones.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES!
¡No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que se produzcan daños
materiales o personal causados por un manejo inadecuado o por el
incumplimiento de las instrucciones de seguridad! ¡En tales casos la garantía
dejará de tener validez!
Cualquier otro uso diferente al descrito en esta guía conducirá a un deterioro
del dispositivo. No lleve a cabo cambios en la estructura del dispositivo. De lo
contrario, no se podrá garantizar un funcionamiento seguro.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO POR DESCARGA ELÉCTRICA!
No abra la carcasa. El dispositivo no contiene piezas que se puedan reparar.
Contacte con el área de asistencia en caso de funcionamiento inadecuado.
Los trabajos que se vayan a realizar en la red eléctrica únicamente se deberán
llevar a cabo por un electricista capacitado y con el suministro eléctrico
desconectado.
El dispositivo no tiene la opción de desconexión eléctrica. La carga no está
aislada galvánicamente de la red.
No opere el dispositivo en caso de presentar daños visibles.
No conecte varios enchufes WiFi uno detrás de otro.
En caso de avería, retire el dispositivo inmediatamente de la toma de corriente.
Solo está libre de corriente cuando no está conectado.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No conecte al dispositivo ningún aparato consumidor que pueda provocar
un incendio, a menos que esté controlado en todo momento (por ejemplo,
una plancha).
No conecte el aparato consumidor de manera descuidada y sin vigilancia.
No utilice alargadores.
Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre cerca del aparato
consumidor enchufado, que su acceso sea fácil y que no se utilice estando
cubierto.
Evite sobrecargar el dispositivo.
La sobrecarga puede provocar un incendio o dañar el dispositivo.
La carga máxima de potencia es de aproximadamente 3680 W.
No conecte un consumidor tras otro.
16ACorriente nominal:
0°C hasta 35°C
Rendimiento de transmisión
máx.: < 100mW
Estándares IEE inalámbricos: IEEE 802.11b /g /n
Tensión de funcionamiento: 230 V ~ 50 Hz
Capacidad de conmutación: Máx. 3680 W
IP20
Temperatura ambiente:
Tipo de protección:
El aparato corresponde a la clase de protección I, contaminación: 2,
tensión nominal de impulso: 2500 V,
Categoría de sobretensión: Categoría II
Modo de funcionamiento: S1, 1E4, PTI175, nivel: 3, desconexión unipolar, carga única
Temperaturas del hilo incandescente (°C): 650 / 850, refrigeración forzada no necesaria
Tipo/función de la protección incorporada no sustituible: Protección contra
sobrecarga por CI.
Sujeto a cambios técnicos.
DES N DE UCTOCRIPCIÓ L PROD
Estados del LED:
Botón de aprendizaje
con indicador de funcionamiento
LED y botón de ON/OFF
- Si el LED parpadea en azul, el dispositivo está en modo de aprendizaje.
- Si el dispositivo está encendido (ON), el LED se ilumina.
Go Go ooogle, ogle Play y G gle Home son marcas comerciales de ogle LLC.Go
Google Assistant no está disponible en determinados idiomas y países.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
FUNCIONA IENM TO
El enchufe WiFi es parte del sistema brennenstuhl®Connect, que se controla a
través de la aplicación brennenstuhl®Connect. El enchufe WiFi se puede conectar
directamente al enrutador.
La toma WiFi contiene un fusible de software, si la carga de la toma supera los 16 A,
la toma WiFi se desconecta para proteger contra sobrecarga o sobrecalentamiento.
Desenchufa la carga de la toma WiFi y vuelve a encender la toma WiFi pulsando el
botón o en la app.
PRE AR CP A N
Conecte el enchufe WiFi a una toma de corriente a la que se pueda llegar
con facilidad. La tensión de la red local debe ser compatible con los datos técnicos
el consumo de energía del consumidor que desea conectar al zócalo WiFi.
La carga máxima de potencia es de ap ximadamente 3680 W.ro
DESC LA DE E S HL®C CTARGAR APP BR NNEN TU ONNE
El enchufe WiFi se controla a través de la aplicación brennenstuhl®Connect. La
apli-
cación está disponible de forma gratuita en la App Store y en Google Play Store.
Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para descargar e instalar la aplicación.
aplicación.
PUEST E M A DE LA T A I CO MAT RA N ARCH OM WIF N TE
Para conectar su dispositivo a nuestra aplicación brennenstuhl®Connect,
proceda de la siguiente manera:
1. Abra la aplicación brennenstuhl®Connect.
al ne nóises raicini e atneuc anu raerc ebed ,azilitu al euq zev aremirp al se iS .2
6.
7.
3. Haga clic en el símbolo „+“ en la parte superior derecha de la pantalla.
4. Ahora haz clic en „Escanear.
5. Pon tu dispositivo en modo inscripción.
Escanee el código QR del producto.
ralatsni arap amelborp núgla eneit iS .nóicacilpa al ed senoiccurtsni sal agiS
nuestros dispositivos, consulte nuestras preguntas frecuentes o póngase en
contacto con nuestro equipo de servicio.
E M A NLI IN C
Encontrará más información sobre la instalación en el manual de instrucciones
detallado en w.brennenstuhl.com, en el área de servicio.ww
COMPATIBL ALE GOOGL IS ANE CO AMAZON N XA, E AS ST T
Y MAT RTE
El dispositivo es compatible con Amazon Alexa y Google Assistant.
Para utilizar Alexa, descarga la habilidad brennenstuhl®Connect desde la app Alexa
y conecta tu cuenta brennenstuhl®Connect a ella.
Google Home. A continuación, sigue las instrucciones de la app.
Este producto es compatible con el estándar de hogar inteligente „Matter.
Para conectar un producto a „Matter, se necesita un centro de control. Cuál es
el adecuado depende de la plataforma o plataformas que quieras utilizar para
controlar tu hogar.
Una vez seleccionados el centro de control y la plataforma adecuados, podremos
conectar nuestro dispositivo a la app correspondiente en unos pocos pasos.
Para ello, sigue las instrucciones de la app.
LIMPIA DISPOSITIVR O
El e ase está compuesto por materiales ecológicos que pueden ser nv
eliminados en las correspondientes instalaciones de reciclaje.
sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el dispositivo desconéctelo del suministro de energía.
Asegúrese de que no entre líquido en el dispositivo. La entrada de líquido
puede provocar un cortocircuito.
Limpie el dispositivo con un trapo suave y libre de pelusa. En caso de mucha
suciedad, puede humedecer ligeramente el trapo.
No utilice productos de limpieza con bases solventes para limpiar el dispositivo.
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. De lo contrario,
el dispositivo podría dañarse.
Antes de volver a utilizar el dispositivo asegúrese de que esté completamente seco.
En aras de la protección del medio ambiente, no deseche su producto
deshágase del producto en un punto de recogida apropiado.
Consulte en su administración local para informarse sobre los
puntos de recogida existentes y sus horarios de apertura.
SÄKE ETSA RRH NVISNINGA
WiFi-uttag med energimätning
V G!ARNIN LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt i närheten av förpackningsmaterialet.
Kvävningsrisk föreligger om barnet sväljer eller inandas smådelar eller
förpackningsfolie. Barn underskattar ofta farorna. Håll alltid barn borta från
enheten. Det är ingen leksak.
SERV D A E AICIO E SIST NCI
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contáctenos en service.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito)
D LARA M CADA EC C SIN PLIFI
DE C F DA D L UE ON ORMI D E A
Por la presente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG,
que el equipo de radio tipo WAE 3600 XS01 DE cumple con la directiva 2014/53/ UE
y 2011/65/ UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294880.pdf
Este dispositivo cumple con los requisitos legales, nacionales y europeos. Todos los
nombres de compañías y de productos que se mencionan son marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos reservados.
Enheten kan användas av barn från 8 års ålder eller av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller kognitiv förmåga, eller av personer som saknar
erfarenhet eller kunskap, om de står under uppsikt eller om de fått lära sig
hur man a änder enheten på ett säkert sätt och om de förstått vilka faror nv
som kan uppstå. Barn får inte leka med enheten. Barn utan tillsyn får inte
utföra de rengörings- eller underhållsarbeten som normalt sett utförs
av användaren.
Enheten får endast användas i dammfria och torra miljöer.
Enheten får endast användas inomhus.
Utsätt aldrig enheten för skadlig påverkan, t.ex. från
ÄN LS NLI AN NDNINDAMÅ E G G
WiFi-vägguttaget är uteslutande till för att koppla till och från förbrukare som
anslutits till vägguttaget i torr inomhusmiljö.
INS AL TION NINGA OC VST LA SANVIS R H A TÅND
TIL ÖRNINGSL ST KÄLLOR
Denna enhet använder 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. Räckvidden inuti byggnader
kan avvika starkt från räckvidden i fritt fält.
Förutom sändarens kapacitet och mottagarens mottagningsegenskaper spelar även
faktorer i omgivningen (t.ex. luftfuktigheten) och själva byggnadens utformning
en avgörande roll.
Räckvidden kan delvis begränsas avsevärt genom:
LEVE ENS FAT GRANS OM TNIN
TE KA FIKAKNIS SPECI TIONER
1 x WiFi-vägguttag WAE 3600 XS01 DE
1 x Bruksanvisning
WAE 3600 XS01 DEProduktbeteckning:
1294880Art.-nr:
Radiofrekvens:
väggar av trä, gips, betong eller armerad betong
närhet till föremål av metall eller andra ledande föremål
bredbandsstörningar, t.ex. i bostadsområden (DECT-telefoner, mobiltelefoner,
trådlösa hörlurar, trådlösa högtalare, trådlösa väderstationer, trådlösa
babyvaktssystem)
närhet till elmotorer, transformatorer, nätdelar, datorer
2.4 GHz WiFi
2.412-2.484 GHz Frekvensområde:
• fukt,
• konstant solljus,
• värmestrålning,
• kyla,
• vibrationer.
VARNING! SKADERISK!
Vi tar inget ansvar för personskador eller skador på egendom som uppstår
genom att enheten används felaktigt eller att säkerhetsanvisningarna inte
följs! I sådana fall gäller inte ersättningsskyldigheten och garantin!
Om enheten används på något annat sätt än det som beskrivs i denna
säkert att använda enheten.
OBS! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Öppna inte höljet. Enheten innehåller inga komponenter som ska underhållas.
Kontakta service om ett fel uppstår. Arbeten på elnätet får endast utföras i
Enheten är inte lämpad för frånskiljning. Lasten är inte galvaniskt åtskild från elnätet.
Använd inte enheten om den har synliga skador.
Spänningsfri endast om kontakten är urdragen.
OBS! BRANDRISK!
Anslut inga apparater till enheten om apparaterna kan orsaka bränder eller
andra skador om de tillkopplas utan uppsikt (t.ex. strykjärn).
Aktivera inte enheten om du inte har den under kontroll och under uppsikt.
Använd inte förlängningskabel.
Se till så att vägguttaget är i närheten av den tillkopplade apparaten och att
det är lätt att komma åt, samt att enheten inte är övertäckt när den är i drift.
Undvik att överbelasta enheten.
Överbelastning kan leda till brandfara eller skador på enheten.
Maxbelastningen ligger på 3680 W.
Stick inte i enheter i varandra.
< 100mW
IEEE 802.11b/g/n
230 V ~ 50 Hz
max 3680 W
16A
0 °C till 35°COmgivningstemperatur:
Kapslingsklass:
Trådlösa IEEE-standarder:
Driftspänning:
Märkström
IP20
Enheten motsvarar skyddsklass I, kontaminering: 2, nominell impulsspänning: 2500 V,
Överspänningskategori: Kategori II
Driftläge: S1, 1E4, PTI175, nivå: 3, enpolig frånskiljning, enstaka belastning
Glödtrådstemperaturer (°C): 650 / 850, forcerad kylning krävs inte
Typ/funktion för det icke utbytbara inbyggda skyddet: Överbelastningsskydd genom IC.
Med förbell för tekniska förändringar.
ÖV K E ETENERSI T R ÖVE NH
Inlärningsknapp
med LED-driftindikator
och AV/PÅ-knapp
Statusindikering via LED:
- Om appar en är tillkopplad (ON) lyser LED-lampan.at
FUNK NTIO
WiFi-vägguttaget ingår i brennenstuhl®Connect Systems som styrs via appen
brennenstuhl®Connect. WiFi-vägguttaget kan anslutas direkt till routern.
WiFi-uttaget innehåller en mjukvarusäkring; om belastningen på uttaget överstiger
16 A stängs WiFi-uttaget av för att skydda mot överbelastning eller överhettning.
Koppla bort förbrukaren från WiFi-uttaget och slå på WiFi-uttaget igen genom att
trycka på knappen eller i appen.
FÖRBER LSEDE ER
Anslut WiFi-vägguttaget till ett lättåtkomligt vägguttag. Den lokala nätspänningen
Maxbelastningen ligger på 3680 W.
LADD R E S C ECTA NE APP N BRENNEN TUH ONN
WiFi-vägguttaget styrs via appen brennenstuhl®Connect. Appen kan laddas ner
gratis från i App Store och i Google Play Store. Följ anvisningarna på bildskärmen
för att ladda ner och installera appen.
Go Go Gooogle, ogle Play och gle Home är varumärken som tillhör ogle LLC.Go
Google Assistant är inte tillgänglig på vissa språk och i vissa länder.
Apple och Apple-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc.
Amazon, Alexa och alla relaterade varumärken är varumärken som tillhör Amazon.com, Inc. eller dess dotterbolag.
Gör så här för att ansluta din enhet till vår brennenstuhl®Connect-app:
1. Öppna appen brennenstuhl®Connect.
nades hco otnok tte apaks ud etsåm negnåg atsröf röf ned rednävna ud räN .2
logga in på appen.
3. Klicka på symbolen „+“ längst upp till höger på skärmen.
4. Klicka nu på „Skanna“.
5. Ställ in din enhet på registreringsläge.
6. Skanna QR-koden på produkten.
arellatsni tta dem melborp argån rah ud mO .neppa i anrenoitkurtsni un jlöF .7
våra enheter kan du läsa våra vanliga frågor eller kontakta vårt serviceteam.
AVFA E GLL ANTSH RIN
www.brennenstuhl.com i serviceområdet.
KOMPATIB AL GOOGL ISSEL MED AMAZON EXA, E AS TANT
OCH MATTER
Enheten är kompatibel med Amazon Alexa och Google Assistant.
För att använda Alexa, ladda ner brennenstuhl®Connect skill från Alexa-appen och
anslut ditt brennenstuhl®Connect-konto till den.
Följ sedan instruktionerna i appen.
Denna produkt är kompatibel med smarta hem-standarden „Matter“.
För att ansluta en produkt till „Matter“ krävs en kontrollcentral. Vilken som är rätt
beror på vilken eller vilka plattformar du vill använda för att styra ditt hem.
När du har valt rätt kontrollcenter och plattform kan du ansluta vår enhet till
arög tta röf neppa i anrenoitkurtsni jlöF .gets åf argån arab dem ppa ednaravstom
detta.
RE A EN TENNGÖR HE
Förpackningen består av miljövänliga material som kan lämnas
in till den lokala återvinningsstationen.
Information om hur en förbrukad produkt kan avfallshanteras får du från
kommunen eller stadsförvaltningen.
OBS! RISK FÖR ELEKTRISK STÖT!
Innan rengöringen måste enheten kopplas bort från elnätet. Var noga med
att inga vätskor tränger in i enheten. Vätska som tränger in kan orsaka
kortslutning.
Rengör enheten med en torr och luddfri trasa. Vid kraftig nedsmutsning
kan trasan fuktas lite lätt.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel när du rengör
enheten. Annars kan enhetens yta och märkning skadas.
Lägg aldrig enheten i vatten eller någon annan tska. Annars kan enheten
skadas.
Innan du använder enheten igen måste du försäkra dig om att den är helt torr.
Tänk på miljön och kasta inte en uttjänt produkt i hushållssoporna,
utan lämna den till återvinning. Information om insamlingsställen
och deras öppettider får du från de ansvariga lokala myndigheterna.
S EERVIC
Kontakta oss gärna på service.brennenstuhl.com om du har frågor om produkten.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
Розетка WiFi с функцией и ерения зм
энергии
УКАЗАНИ МЕ ПО ТЕХНИК БЕЗ АСНОСТИЯ Р Е ОП
Härmed försäkrar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, att radioutrustnings-
typen WAE 3600 XS01 DE överensstämmer med direktiven 2014/53/ EU och
2011/65/EU. Den fullständiga versionen av EU-försäkran om överensstämmelse
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294880.pdf
Denna enhet uppfyller de lagstadgade, nationella och europeiska kraven.
Alla företagsnamn och produktbeteckningar är varumärken som tillhör respektive
innehavare.
Alla rättigheter förbehållna.
• влажность,
• постоянное попадание солнечного света,
• тепловое облучение,
• холод,
• вибрация.
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!
При причинении материального ущерба или телесных повреждений,
которые были вызваны ненадлежащим обращением или несоблюдением
указаний по технике безопасности, мы не несем никакой
ответственности! В подобных случаях гарантия/гарантийные
обязательства аннулируются!
Иное использование, отличное от описанного в данном руководстве,
приводит к повреждению прибора. Не следует прибегать к
конструктивному модифицированию прибора. В противном случае
надежная экспл тация не может быть гарантирована.уа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ И ОПАСНОСТЬ
НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ И ДЕТЕЙ! Ни в коем случае
нельзя давать детям обращаться без надзора с упаковочным
материалом. Существует опасность удушения в результате
проглатывания или вдыхания мелких частичек или кусочков фольги.
Дети часто недооценивают опасности. Никогда не подпускать тей к де
прибору! Это не игрушка.
Этим прибором могут пользоваться ти в возрасте от 8 лет и старше, де
а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они
прошли инструктаж под присмотром инструктора или
проинструктированы на пред т безопасного обращения с прибором ме
и осознают вытекающие из этого факторы риска. Детям запрещено играть
с прибором. тям запрещено производить очистку и пользовательское Де
обслуживание без присмотра.
Прибор должен эксплуатироваться только в сухом и не запыленном
окружении.
Прибор должен эксплуатироваться только во внутренних п ещениях.ом
Нельзя подвергать прибор неблагоприятным воздействиям, таким как:
– не гальваническая.
Нельзя экспл тировать прибор при видимых повреждениях.уа
Нельзя вставлять друг за другом несколько разъемов Wi-Fi.
При неполадках нужно незамедлительно извлечь штекер прибора из
розетки.
Обесточивание обеспечивается только при извлеченном штекере.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
Нельзя подключать к прибору оконечные электроприборы (например,
электроутюги), которые, если оставить их включенными без присмотра,
могут вызвать пожар или причинить иной ущерб.
Не включать прибор без обеспечения контроля и наблюдения за ним.
Не следует пользоваться удлинительным кабелем.
Удостоверьтесь, что розетка распол ена рядом с подключенным ож
прибором и легко доступна, и что при функционировании прибор ничем
не загро жден.мо
Не следует допускать перегрузку прибора.
При перегрузке ет возникнуть опасность пожара или повреждение мож
прибора.
Максимально допустимая нагрузка составляет 3680 Вт.
Не вставлять друг за другом.
ОБ СТАВКИЪЕ ПОМ
Т НИЧЕСКИ ХАРАКТЕ С КИЕХ Е РИ ТИ
1 x Wi-Fi разъем WAE 3600 XS01 DE
1 x Инструкция по экспл тацииуа
Обозначение изделия: WAE 3600 XS01 DE
:.трА
ИСП ОВ НИ ЗНОЛЬЗ А Е О П НА АЧЕНИЮ
Разъем Wi-Fi предназначен исключительно для того, чтобы включать и
выключать подключенных к разъему потребителей в сухих внутренних
помещениях.
УКАЗАНИ П МОНТАЖУ / Я О
РАССТ НИЕ ДО ИСТО ИКОВ ПОМЕХОЯ ЧН
Данный прибор работает в увязке с протоколом 2.4 GHz b/g/n WiFi.
Дальность действия в зданиях может сильно отличаться от таковой на
открытом пространстве.
Помимо мощности передатчика и приемных характеристик приемника,
важную роль играют воздействия окружающей среды, например,
влажность воздуха, а также характер застройки по месту.
Дальность действия частично могут значительно еньшать:ум
1294880
Радиочастота: 2,4 ГГц Wi-Fi
Полоса частот: 2,412 - 2,484 ГГц
стены из дерева, гипса, бетона, железобетона;
близость к металлическим и электропроводящим пред там;ме
широкополосные помехи, например, в жилых микрорайонах (телефоны
цифровой беспроводной связи, мобильные телефоны, радио-наушники,
радио-динамики, радио- теостанции, системы наблюдения за тьми);ме де
близость к электродвигателям, трансформаторам, сетевым блокам
питания, компьютерам.
< 100mWМаксимальная мощность:
Стандарты IEEE на беспроводную связь: IEEE 802.11b /g /n
230 В пер. т., 50 Гц
макс. 3680 Вт
16 A
от 0 °С до 35°C
IP20
Рабочее напряжение:
Коммутирующая способность:
Номинальная сила тока:
Окружающая температура:
Степень защиты:
Устройство соответствует классу защиты I, загрязнение: 2,
номинальное импульсное напряжение: 2500 В,
Категория перенапряжения: Категория II
Режим работы: S1, 1E4, PTI175, уровень: 3, однополюсное отключение,
одиночная нагрузка
Конфигурация коммутационного аппарата: реле, микроразрыв (µ),
Температура проводов накаливания (°C): 650 / 850, принудительное
охлаждение не требуется
Тип/функция несменяемой встроенной защиты: Защита от перегрузки с
помощью ИС.
Подвержен техническим изменениям.
ПРИБОР ОБЩЕ ВИДЕ В М
Све диодный индикатор состояния:то
Кнопка самонастройки со
светодиодным индикатором
рабочего состояния и кнопка
ВКЛ./ВЫКЛ.
- Если светодиод мигает синим, устройство находится в режиме обучения.
- Если устройство включено (ON), светодиод горит.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestrasse 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
service.brennenstuhl.com
www.brennenstuhl.com
0534369 42/2 4
Smart up your home.
www.brennenstuhl.com
Go Go ooogle, ogle Play и G gle Home являются товарными знаками компании Google LLC.
Google Assistant недоступен на некоторых языках и в некоторых странах.
Apple и логотип Apple являются товарными знаками компании Apple Inc. App Store является знаком
обслуживания Apple Inc.
Amazon, Alexa и все связанные с ними знаки являются торговыми марками компании Amazon.com, Inc.
или ее филиалов.
Прибор не рассчитан на отключение. Развязка от сети по нагрузке
ФУ ЯНКЦИ
Разъем Wi-Fi является частью системы brennenstuhl®Connect, управление
которой осуществляется через приложение brennenstuhl®Connect.
Разъем Wi-Fi может соединяться непосредственно с роутером.
Розетка WiFi содержит программный предохранитель; если нагрузка на
розетку превышает 16 А, розетка WiFi отключается для защиты от перегрузки
или перегрева. Пожалуйста, отключите нагрузку от WiFi розетки и включите
WiFi розетку снова, нажав кнопку или в прил ении.ож
ПОДГОТ Е Е ЕРА ИОВИТ ЛЬНЫ ОП ЦИ
Подсоединить разъем Wi-Fi к легко доступной розетке. Местное сетевое
напряжение должно соответствовать техническим характеристикам
разъема Wi-Fi (см. „Технические характеристики“). Проверить перед вводом
в эксплуатацию потр ляемую мощность потребителя, которого Вы хотите еб
подсоединить к разъему Wi-Fi. Максимально допустимая нагрузка
составляет 3680 Вт.
СКАЧ И П ЛОЖЕ Я ST C ECTИВАН Е РИ НИ BRENNEN UH ONN
Управление разъе м Wi-Fi осуществляется через прил ение мо ож
brennenstuhl®Connect. Приложение жно бесплатно скачать в магазине мо
прил ений и в магазине Google Play. Для выполнения скачивания и ож
установки необходимо следовать указаниям на экране.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Нельзя вскрывать корпус. В приборе нет мпонентов, требующих ко
техобслуживания. В случае неисправности следует связаться с сервисной
службой. Работы с электросетью должны производиться исключительно
в об есточенном состоянии с привлечением специалиста по электрике.
ВВОД В ЭК УАТСПЛ АЦИ РО И С ПОМ Ю Ю ЗЕТК WIFI ОЩЬ
MATTER
Чтобы подключить устройство к нашему приложению brennenstuhl®Connect,
выполните следующие действия:
1. Откройте приложение brennenstuhl®Connect.
,ьсипаз юунтечу ьтадзос омидохбоен иинавозьлопси мовреп ирП .2
а затем войти в приложение.
3. Нажмите на символ „+“ в правом верхнем углу экрана.
4. Теперь нажмите на „Сканировать“.
5. Переведите устройство в режим регистрации.
6. Отсканируйте QR-код на продукте.
илкинзов сав у илсЕ .иинежолирп в мяицкуртсни етйуделс ьрепеТ .7
проблемы с установкой наших устройств, ознакомьтесь с нашими часто
задаваемыми вопросами или свяжитесь с нашей сервисной службой.
У ИЗ ИЯТИЛ АЦ
Дополнительную информацию по установке можно найти в подробной
инструкции по экспл тации на сайте w.brennenstuhl.com в сервисной уа ww
зоне.
С С М AMAZON XA, E A SSTANT ОВМЕ ТИ С ALE GOOGL SI
И MAT RTE
Устройство совместимо с Amazon Alexa и Google Assistant.
Чтобы использовать Alexa, загрузите навык brennenstuhl®Connect из
прил ения Alexa и подключите к нему свой аккаунт brennenstuhl®Connect.ож
Для Google Assistant перейдите в раздел „Добавить“ –> „Настройка
устройства“ в приложении Google Home. Затем следуйте инструкциям в
прил ении.ож
Данное изделие совместимо со стандартом „умного дома“ „Matter.
Чтобы подключить изделие к Matter, необходим центр управления. Выбор
подходящего центра зависит от платформы или платформ, которые вы хотите
использовать для управления своим д м. омо
Выбрав под дящий центр управления и платформу, вы сможете подключить хо
наше устройство к соответствующему прил ению всего за несколько шагов. ож
Для этого следуйте инструкциям в приложении.
ОЧИСТКА РАПРИБО
Упаковка состоит из материалов, безопасных для окружающей
среды, которые жно утилизировать через местные пункты мо
вторичной переработки.
О воз жностях утилизации отработанных изделий жно узнать в местном мо мо
сельском или городс м муниципалитете.ко
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ В РЕ ЛЬТАТЕ ПОРАЖЕНИЯ ЗУ
ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Перед очисткой прибор нужно извлечь из электросети. Следить за тем,
чтобы никакие жидкости не проникали в прибор. Проникающая
жидкость м ет привести к корот му замыканию.ож ко
Прибор необходимо очищать сухой безворсовой тканью. При въевшихся
загрязнениях ткань можно слегка с чить.мо
Не использовать для очистки чистящие вещества, содержащие
растворители. В противном случае жно повредить поверхность мо
прибора и надписи.
Ни в коем случае нельзя погружать прибор в воду или другие жидкости.
В противном случае прибор может быть поврежден.
Перед следующим использованием нужно удостовериться, что прибор
полностью сухой.
В интересах защиты окружающей среды не следует выбрасывать
свое отработанное изделие вместе с бытовыми отходами,
а нужно направлять на утилизацию надлежащим обра м. зо
Инфо ацию о пунктах сбора и времени их работы жно рм мо
получить в местной компетентной администрации.
СЕРВИС
При возникновении вопросов по изделию просьба связаться с нами через
сайт service.brennenstuhl.com.
Тел.: 00 800 48 72 0 74 1 (бесплатно)
УП ЩЕ ДЕКЛАР ИЯ РО ННАЯ АЦ
СОО ЕТС Я НОРМАМ ЕСТВ ТВИ
Настоящим мы, фи а Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, заявляем, что тип рм
радиотехнического оборудования WAE 3600 XS01 DE отвечает требованиям
директивы ЕС № 2014/53/EU и директивы ЕС по ограничению использования
опасных веществ № 2011/65/EU. Полный текст Декларации соответствия
но ам ЕС доступен по следующему интернет-адресу:рм
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294880.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законодательства, национальным
и европейским требованиям. Все приведенные здесь фирменные
наименования и обозначения изделий являются товарными знаками их
соответствующих владельцев.
Все права сохраняются.


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Smart hjem
Model: Connect WAE 3600 XS01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl Connect WAE 3600 XS01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig