Busch-Jaeger 2CKA006220A0006 Manual

Busch-Jaeger Smart hjem 2CKA006220A0006

Læs gratis den danske manual til Busch-Jaeger 2CKA006220A0006 (4 sider) i kategorien Smart hjem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.2 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Busch-Jaeger 2CKA006220A0006, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
2CDG941150P0002 / 07.03.2016
Busch/ABB-free@home®
Deutsch
Binäreingang 4-fach, REG
WARNUNG
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock, Verbren-
nungen oder der Tod können die Folge sein.
ØVor Montage /Demontage Netzspannung freischalten!
Ø Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
n Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
n Weitere Benutzerinformationen unter www.abb.com/freeathome
oder durch Scannen des QR-Codes.
n Informationen zur Systemeinbindung siehe Systemhandbuch
(www.abb.com/freeathome).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Erfassen von Spannungen im Bereich
10 ... 230 V AC/DC geeignet.
n Ausführliche Informationen zum Funktionsumfang siehe Tech-
nisches Handbuch (siehe QR-Code)
Technische Daten
Stromversorgung 21 ... 30 V DC
Verlustleistung P Max. 0,1 W
Busanschluss Busanschlussklemme, schraubenlos
0-Signal
1-Signal
0 ... 2 V AC/DC
7 ... 265 V AC/DC
max. Abfragestrom 355 mA
Einschaltstrom je
Ausgang max. 750 mA bei T
u = 60 C°
Anschlussklemme
Ausgang
Schraubklemmen
0,2 ... 2,5 mm² feindrahtig
0,2 ... 4 mm² eindrahtig
Schutzart IP 20 nach EN 60 529
Schutzklasse II nach EN 61 140
Überspannungskategorie
III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Umgebungstemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagertemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Das Gerät nur auf Hutschienen nach DIN EN 60715 installieren.
Klebeschild abziehen und in Liste einkleben (bei System Access
Point).
Anschluss
n Der elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen. Die
Klemmenbezeichnungen benden sich auf dem Gehäuse.
n Die Verbindung zur Buslinie erfolgt über die mitgelieferte Bus-
anschlussklemme (rot/schwarz).
n Um eine einwandfreie Funktion und ausreichende Beleuchtung
der Glimmlampen von beleuchteten Schalter- oder Taster-
einsätzen sicherzustellen, ist der Einsatz von Schalter- oder
Tastereinsätzen mit N-Klemme zwingend erforderlich.
Inbetriebnahme
Das an die Buslinie angeschlossene Gerät wird nach einigen Se-
kunden automatisch vom System erkannt. Die Geräte müssen zur
Ausführung der Funktionen parametriert werden.
n Ausführliche Informationen zu Inbetriebnahme und Parame-
trierung benden sich im Technischen Handbuch und in der
Online hilfe des „System Access Point“
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware-Update erfolgt über System Access Point.
Bedienung
1 = Geräteidentikation während der Inbetriebnahme
2 = Identikations-LED 3 = Busanschlussklemme
4 = Anschlussklemmen
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. DE 0800 3733 28 4
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
BI-M-4.0.1
6241/4.0 Anschluss von Wechselspannung Anschluss von Gleichspannung
English
Binary input, 4gang, MDRC
WARNING
Dangerous currents ow through the body when com-
ing into direct or indirect contact with live components.
This can result in electric shock, burns or even death.
Ø Disconnect the mains power supply prior to installation/
disassembly!
Ø Permit work on the 230 V supply system to be
performed only by specialist staff.
n Please read the mounting instructions carefully and keep them
for future use.
n Additional user information is available at
www.abb.com/freeathome or by scanning the QR code.
n For information on system integration please see the system
manual (www.abb.com/freeathome).
Intended use
The device is suitable for recording of voltages in the range of
10 ... 230 V AC/DC.
n For detailed information about the range of functions see the
technical reference manual (see QR code).
Technical data
Power supply 21 ... 30 V DC
Power loss P Max. 0.1 W
Bus connection Bus connecting terminal, screwless
0-signal
1-signal
0 ... 2 V AC/DC
7 ... 265 V AC/DC
Maximum polling current 355 mA
Inrush current per output
Max. 750 mA at Tu = 60C°
Connecting terminal
Output
Screw terminals
0.2 ... 2.5 mm² ne-wire
0.2 ... 4 mm² single-wire
Protection IP 20 according to EN 60 529
Protection class II according to EN 61 140
Overvoltage category III according to EN 60 664-1
Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Ambient temperature -5 °C – +45 °C
Storage temperature -20 °C – +70 °C
Mounting
Install the device only on mounting rails according to
DIN EN 60715. Remove the stick-on label and glue it into the list
(at System Access Point).
Connection
n The electrical connection is made via screw terminals.
The description of the terminals is found on the housing.
n The connection to the bus line is made via the enclosed bus
connection terminal (red/black).
n To ensure that the glow lamps of illuminated inserts of switches
and push-buttons function correctly and are adequately illumi-
nated, the use of switch or push-button inserts with N-terminals
is absolutely necessary.
Commissioning
The device connected to the busline is automatically recognized by
the system after a few seconds. The devices must be parameter-
ised for the use of the functions.
n Detailed information about commissioning and parameteriza-
tion is available in the technical reference manual and the
online help of the "System Access Point"
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware update is carried out via the System Access Point.
Operation
1 = Device identication during commissioning
2 = Identications-LED 3 = Bus connection terminal
4 = Connecting terminals
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Español
Entrada binaria 4 elementos, REG
ADVERTENCIA
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con
componentes por los que circule una corriente eléctrica, se
puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado
puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
Ø¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje o
desmontaje!
Ø Encargue los trabajos en la red eléctrica de 230 V solo al
personal técnico competente.
n
Lea detenidamente y guarde en lugar seguro el manual de montaje.
n Más información para usuarios en www.abb.com/freeathome o esca-
neando el código QR.
n Para más información sobre la integración en el sistema, consulte el
manual del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme al n previsto
El aparato es adecuado para detectar tensiones dentro del margen de
10 ... 230 V c.a./c.c.
n Si desea información más detallada sobre las funciones, consulte el
manual técnico (véase el código QR).
Datos técnicos
Alimentación de corriente
21 ... 30 V c.c.
Potencia disipada P Máx. 0,1 W
Conexión de bus
Borne de conexión de bus, sin tornillo
Señal 0
Señal 1
0 ... 2 V c.a./c.c.
7 ... 265 V c.a./c.c.
Corriente de detección máx.
355 mA
Corriente de conexión
por salida máx. 750 mA con Tent
= 60 °C
Borne de conexión
Salida
Bornes roscados
0,2 ... 2,5 mm² exible
0,2 ... 4 mm² de un hilo
Tipo de protección IP 20 según EN 60 529
Clase de protección II según EN 61 140
Categoría de sobretensión
III según EN 60 664-1
Grado de contaminación 2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Temperatura ambiente -5 °C – +45 °C
Temperatura
de almacenamiento
-20 °C – +70 °C
Montaje
Instale el aparato sobre carriles DIN según la norma EN 60715.
Retire la etiqueta adhesiva y péguela en la lista (en System Access
Point).
Conexión
n La conexión eléctrica se realiza mediante bornes roscados.
Las denominaciones de los bornes se encuentran en la carca-
sa.
n La conexión con la línea de bus se efectúa con el borne de
conexión de bus suministrado (rojo/negro).
n Para garantizar un funcionamiento perfecto y una iluminación
suciente de las lámparas de neón de los mecanismos de inte-
rruptor o pulsador con iluminación, se requiere obligatoriamen-
te el empleo de mecanismos para conmutadores o pulsadores
con borne N.
Puesta en servicio
El sistema reconoce automáticamente tras unos segundos el
aparato que se conecta a la línea de bus. Para la ejecución de las
funciones adicionales es necesario parametrizar los aparatos.
n Podrá encontrar información detallada sobre la puesta en
servicio y sobre la parametrización en el manual técnico y en
la ayuda online del “System Access Point” o punto de acceso
del sistema (www.abb.com/freeathome).
n La actualización del rmware se realiza a través del System
Access Point (punto de acceso del sistema).
Manejo
1 = Identicación de los aparatos durante la puesta en servicio
2 = LED de identicación 3 = Borne de conexión de bus
4 = Borne de conexión
Servicio postventa
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +34 902 11 15 11
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Italiano
Ingresso binario 4x, REG
AVVERTIMENTO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da corrente
elettrica provoca pericolosi ussi di corrente attraverso il corpo.
Le conseguenze possono essere folgorazione, ustioni o morte.
ØPrima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione
di rete!
Ø Afdare gli interventi sulla rete elettrica a 230 V esclusiva-
mente a personale specializzato.
n Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio.
n Maggiori informazioni per l'utente disponibili sul sito
www.abb.com/freeathome o tramite scansione del codice QR.
n Per informazioni sull'integrazione nel sistema vedere il manuale del
sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme alle prescrizioni
L'apparecchio si presta al rilevamento di tensioni in un intervallo di
10 ... 230 V AC/DC.
n Per informazioni dettagliate sulle funzioni disponibili consultare il
manuale tecnico (vedere il codice QR).
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 21 ... 30 V DC
Potenza dissipata P Massimo 0,1 W
Collegamento bus
Morsetto di allacciamento bus, senza viti
Segnale 0
Segnale 1
0 ... 2 V AC/DC
7 ... 265 V AC/DC
Corrente
di interrogazione max
355 mA
Corrente di inserzione
per ogni uscita max 750 mA con T
u = 60 C°
Morsetto
Uscita
Morsetti a vite
0,2 ... 2,5 mm² a lo ne
0,2 ... 4 mm² monolo
Tipo di protezione IP 20 a norma EN 60 529
Classe di protezione II A norma EN 61 140
Categoria di sovratensionesione
III a norma EN 60 664-1
Grado di sporcizia 2 a norma EN 60 664-1
Pressione aria Atmosfera no a 2.000 m
Temperatura ambiente - 5 °C – + 45 °C
Temperatura
di immagazzinamento
- 20 °C – + 70 °C
Montaggio
Installare l'apparecchio esclusivamente su guide DIN conformi a
DIN EN 60715. Staccare l'etichetta adesiva e incollarla nella lista
(per System Access Point).
Collegamento
n Il collegamento elettrico è realizzato tramite morsetti a vite.
I codici dei morsetti sono riportati sulla scatola.
n Il collegamento alla linea bus è realizzato tramite il morsetto
bus allegato (rosso/nero).
n Per un funzionamento perfetto e un'illuminazione sufciente
delle lampade uorescenti degli interruttori o di moduli pulsante
illuminati è assolutamente richiesto l'utilizzo di interruttori o
moduli pulsante dotati di morsetto N.
Messa in funzione
L'apparecchio collegato alla linea bus viene rilevato automatica-
mente dal sistema dopo alcuni secondi. Per utilizzare le funzioni è
necessario parametrizzare gli apparecchi.
n Per informazioni dettagliate sulla messa in servizio e sulla pa-
rametrizzazione consultare il manuale tecnico o la guida online
del "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n L'aggiornamento rmware avviene tramite System Access
Point.
Uso
1 = identicazione dell'apparecchio durante la messa in servizio
2 = LED identicativo 3 = Morsetto di allacciamento bus
4 = Morsetti
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, D-69123 Heidelberg
Tel. IT 0800 55 1166
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
Português
2CDG941150P0002 / 07.03.2016
Anschluss von Wechselspannung Anschluss von Gleichspannung
Français
Entrée binaire quadruple, AES
Avertissement
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension
entraîne un passage de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou
la mort.
ØDéconnecter la tension secteur avant tout montage/démontage !
Ø Faire réaliser toute intervention sur l'alimentation électrique
en 230 V uniquement par des techniciens spécialisés.
n Les instructions de montage sont à lire attentivement et à conserver.
n Des informations utilisateurs suppmentaires sont disponibles sur le site
www.abb.com/freeathome ou en scannant le code QR.
n Pour des informations sur l’intégration du système, voir le manuel
système (www.abb.com/freeathome).
Utilisation conforme
L'appareil permet d'enregistrer les tensions comprises entre
10 et 230 V c.a./c.c..
n Des informations détaillées sur la gamme des fonctions sont dispo-
nibles dans le manuel technique (voir le code QR).
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 21 ... 30 V c.c.
Puissance dissipée P Max. 0,1 W
Raccordement bus Borne de connexion du bus, sans vis
Signal 0
Signal 1
0 ... 2 V c.a./c.c.
7 ... 265 V c.a./c.c.
Courant d'interrogation
max.
355 mA
Courant de fermeture
par sortie 750 mA max. à T
u = 60 C°
Borne de raccordement
Sortie
Bornes à vis
0,2 ... 2,5 mm² à conducteur n
0,2 ... 4 mm² à un conducteur
Indice de protection IP 20 selon EN 60 529
Classe de protection II selon EN 61 140
Classe de surtension III selon EN 60 664-1
Degré de contamination 2 selon EN 60 664-1
Pression atmosphérique Atmosphère jusqu'à 2 000 m
Température ambiante - 5 °C – + 45 °C
Température
de stockage
- 20 °C – + 70 °C
Montage
Installer uniquement l'appareil sur des rail DIN selon DIN EN
60715. Retirer l’autocollant et le coller dans la liste (au niveau de
point d’accès système (System Access Point).
Raccordement
n La connexion électrique se fait via des bornes à vis. L'identi-
cation des bornes se trouve sur le boîtier.
n Le raccordement à la ligne de bus se fait à l'aide de la borne
de raccordement du bus fournie (rouge/noir).
n An d'assurer un fonctionnement impeccable et un éclairage
sufsant des lampes au néon de commutateurs éclairés, l'utili-
sation de commutateurs ou de mécanismes de boutons-pous-
soirs avec une borne N s'avère impérativement nécessaire.
Mise en service
L’appareil raccordé à la ligne de bus est détecté automatiquement
par le système à l’issue de quelques secondes. Un paramétrage
des appareils en vue de l’exécution des fonctions est nécessaire.
n Des informations détaillées sur la mise en service et le para-
métrage sont disponibles dans le manuel technique et l’aide en
ligne du "point d’accès système" (www.abb.com/freeathome).
n La mise à jour du micrologiciel est réalisée par le biais du point
d’accès système.
Commande
1 = identication d'appareil pendant la mise en service
2 = LED d'identication 3 = Borne de raccordement du bus
4 = Bornes de raccordement
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tél. FR +49 2351 956-1600
Tél. CH +41 58 586 07 00
E-Mail : knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
中文
4 路二进制输入端,REG
警告
直接或间接接触导电零件时,可能有触电危险。可能造
成电击、灼伤或死亡。
Ø安装 /断电
Ø 仅可由专业人员在 230 V 电网上进行作业。
n 请仔细阅读并妥善保管安装说明书。
n 更多用户信息请查询 www.abb.com/freeathome 或通过扫描 QR
码获取。
n 系统连接信息请参见系统手册 (www.abb.com/freeathome)。
按规定使用
设备适用于采集范围介于 10 ... 230 V AC/DC 的电压
n 功能范围的详细信息请参见技术手册(参见 QR 码)
技术数据
电源 21 ... 30 V DC
功率损耗 P 最大 0.1 W
总线连接 总线连接端子,无螺丝
0 信号
1 信号
0 ... 2 V AC/DC
7 ... 265 V AC/DC
最大采样电流 355 mA
各输出端接通电流
Tu = 60 C° 时,最大 750 mA
连接端子
输出端
螺旋端子
0.2 ... 2.5 mm² 细线
0.2 ... 4 mm² 单线
保护类型 EN 60 529 标准 IP20
保护等级 EN 61 140标准II级
过电压等级 EN 60 664-1标准 III级
污染度 EN 60 664-1标 准2级
空气压力 2000 m以下的大气
环境温度 -5 °C – +45 °C
储存温度 -20 °C – +70 °C
安装
设备仅安装在符合 DIN EN 60715 的支承轨道上。撕下不干胶标签
并贴入列表(系统接入点中)。
连接
n 通过螺旋端子进行电气连接。接线夹名称位于外壳上。
n 通过随附的总线连接端子(红/黑)连接至总线。
n 为了保障开关或按键发光嵌件的辉光灯正常运行并提供充足照
明,开关或按键嵌件必须选用配备 N 端子的嵌件。
调试
数秒钟后,系统将自动识别与总线连接的设备。为了执行辅助功
能,必须设置设备参数。
n 调试和参数设置的详细信息位于技术手册和“系统接入点”在线帮
助中 (www.abb.com/freeathome)。
n 通过系统接入点更新固件。
1 = 调试期间识别设备
2 = 识别式 LED 3 = 总线连接端子
4 = 连接端子
维修
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
电话:+86 400-820-9696
电子邮件:knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Entrada binária 4 vezes, REG
Atenção
No caso de contato direto ou indireto com peças condutoras
de tensão, há uma perigosa passagem de corrente pelo
corpo. As consequências podem ser o choque elétrico, quei-
maduras ou a morte.
Ø Antes da montagem / desmontagem, desligar a tensão da rede!
Ø Somente o pessoal especializado deve executar os traba-
lhos na rede 230 V.
n Ler e guardar com cuidado o manual de montagem.
n Outras informações para o utilizador sob
www.abb.com/freeathome ou escaneando os digos QR.
n Informações sobre a conexão do sistema, ver o manual do
sistema (www.abb.com/freeathome).
Utilização conforme
O aparelho é adequado para captar tensões na área de
10 ... 230 V CA/CC.
n Informações detalhadas sobre a gama de funções, ver o
manual técnico (ver o código QR).
Dados técnicos
Alimentação de corrente 21 ... 30 V CC
Potência de perda P Máx. 0,1 W
Conexão de barramento Terminal de conexão do barramento,
sem parafuso
0-Sinal
1-Sinal
0 ... 2 V CA/CC
7 ... 265 V CA/CC
Corrente de solicitação máx.
355 mA
Corrente de ligação por saída
máx. 750 mA a T
u = 60 C°
Terminal de ligação
Saída
Terminais de parafusos
0,2 ... 2,5 mm² o no
0,2 ... 4 mm² um o
Classe de proteção IP20 conforme DIN EN 60 529
Classe de proteção II conforme DIN EN 61 140
Categoria de sobretensão
III conforme DIN EN 60 664-1
Grau de poluição 2 conforme DIN EN 60 664-1
Pressão do ar Atmosfera até 2.000 m
Temperatura ambiente - 5 °C – + 45 °C
Temperatura de arma-
zenagem
- 20 °C – + 70 °C
Montagem
Só instalar o aparelho nos carris segundo DIN EN 60715. Remover
a placa adesiva e colá-la na lista (no System Access Point).
Ligação
n A conexão elétrica é feita através dos terminais de parafusos.
As denominações encontram-se na caixa.
n A conexão com a linha do barramento é feita através do termi-
nal de conexão de barramento fornecido (vermelho/preto).
n Para garantir um funcionamento perfeito e uma iluminação
suciente das lâmpadas luminescentes das guarnições dos
sensores ou interruptores, é necessária a utilização de guarni-
ções dos sensores ou interruptores com terminal N.
Colocação em funcionamento
O aparelho conectado na linha de barramento é detectado auto-
maticamente pelo sistema após alguns segundos. Os aparelhos
devem ser parametrizados para a execução das funções.
n Informações detalhadas sobre a colocação em funcionamento
e parametrização encontram-se no manual técnico e na ajuda
online do "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n A atualização do rmware é feita através do System Access
Point.
Comando
1 = identicação do aparelho durante a colocação em funcionamento
2 = LED de denticação 3 = terminal de conexão de barramento
4 = Terminais de conexão
Serviço
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. 08000149111
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
BI-M-4.0.1
6241/4.0
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C


Produkt Specifikationer

Mærke: Busch-Jaeger
Kategori: Smart hjem
Model: 2CKA006220A0006
Kode for international beskyttelse (IP): IP20
Bredde: 36 mm
Dybde: 64 mm
Højde: 90 mm
Produktfarve: Grå
Antal: 1
Certificering: RoHS
LED-indikatorer: Ja
Kompatible produkter: Busch-free @ home
Spænding: 10 - 230 V
Antal udgangskanaler: 4

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Busch-Jaeger 2CKA006220A0006 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig