
3. Power bank uzlāde (3. Attēls)
3.1 Pievienojiet atbilstošu USB/Lightning lādētāju (nopērkams atsevišķi) pie
kontaktligzdas/datora. Savienojiet Lightning/USB Type-C konektoru ar PB lādētāja
portu. Gaismas indikatori ieslēgsies un LED indikatori mirgos visu uzlādes
procesu, norādot lādēšanas progresu.
3.2 Kad baterija ir pilnībā uzlādējusies, sākumā atvienojiet PB no lādētāja un tad
lādētāju no kontaktligzdas. Turiet spraudni nevis vadu, kad atvienojat lādētāju.
4. USB iekārtu lādēšana
4.1 Pievienojiet jūsu iekārtu pie PB, izmantojot kabeli, kas iekļauts komplektā.
4.2 Izgaismotais LED indikators uz PB norādīs lādēšanas progresu. Jo tukšāka
paliks PB, jo vairāk LED indikatoru izslēgsies. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, lūdzu,
noņemiet akumulatoru.
5. Bezvadu uzlāde (5. attēls)
5.1 Ieslēdziet lādētāju, nospiežot ieslēgšanas pogu.
5.2 Novietojiet saderīgo ierīci uz lādētāja ar displeju uz augšu. Novietojiet ierīci
uzlādes paliktņa centrā.
5.3 Ierīcei jāsāk uzlādēties dažas sekundes pēc tās novietošanas lādētājā.
5.4 Kad ierīces akumulators ir pilnībā uzlādēts, izņemiet to
no lādētāja.
Drošības instrukcijas
Izlasiet un sekojiet instrukcijām pirms izmantojiet produktu:
1) Nepakļaujiet PB pārmērīgam mitrumam vai putekļiem.
Nenovietojiet vietās ar augstu mitruma vai putekļu daudzumu.
2) Starp ierīci un lādētāju nenovietojiet nekādus metāla
priekšmetus, magnētus, kredītkartes vai RFID mikroshēmas.
PB დამტენის კონექტორთან. განათების ინდიკატორები ჩაირთვება და LED
ინდიკატორი ციმციმებს ბატარეის დატენვის პროცესში, რაც მიუთითებს მის
სტადიაზე.
3.2 როდესაც ბატარეა სრულად დაიტენება, ჯერ გამორთეთ თავსებადი დამტენი
PB-დან და შემდეგ ამოიღეთ ის დენის განყოფილებიდან. დამტენის გამორთვისას
დაიჭირეთ შტეფსელი, მაგრამ არა კაბელი.
4. USB მოწყობილობის დატენვა (სურათი. 4)
4. USB მოწყობილობის დატენვა (სურათი. 4)
4.1 შეაერთეთ თქვენი მოწყობილობა PB-ს კაბელის გამოყენებით, რომელიც მოყვება
Power Bank-ს ან თქვენს მობილურ ტელეფონს/ტაბლეტს.
4.2 როგორც გარე ბატარეა დაცლილია, თანდათან ნაკლები განათება იქნება
განათებული. როდესაც თქვენი მოწყობილობა სრულად დაიტენება, ამოიღეთ
ბატარეა.
5. უსადენო დატენვა (სურათი 5)
5. უსადენო დატენვა (სურათი 5)
5.1 ჩართეთ დამტენი დენის ღილაკის დაჭერით.
5.2 მოათავსეთ თქვენი თავსებადი მოწყობილობა დამტენზე დისპლეით ზემოთ.
მოათავსეთ თქვენი მოწყობილობა დატენვის ბალიშის ცენტრში.
5.3 თქვენმა მოწყობილობამ უნდა დაიწყოს დატენვა დამტენზე დადებიდან
რამდენიმე წამში.
5.4 როდესაც თქვენი მოწყობილობის ბატარეა სრულად
დაიტენება, ამოიღეთ იგი დამტენიდან.
უსაფრთხოების ინსტრუქციები
უსაფრთხოების ინსტრუქციები
პროდუქტის გამოყენებამდე წაიკითხეთ და მიჰყევით ყველა
ინსტრუქციას:
1) არ დაუშვათ PB ზედმეტი ტენიანობის, წყლის ან მტვრის
ქვეშ. არ დააინსტალიროთ მაღალი ტენიანობის ან მტვრის
მქონე ადგილებში.
2) არ განათავსოთ ლითონის საგნები, მაგნიტები, საკრედიტო
ბარათები ან RFID ჩიპები თქვენს მოწყობილობასა და დამტენს
Lightning/USB typu C do złącza ładowarki PB. Wskaźniki świetlne będą się włączać,
a wskaźnik LED będzie migać przez cały proces ładowania akumulatora, wskazując
jego etap.
3.2 Gdy bateria jest w pełni naładowana, proszę najpierw odłączyć kompatybilną
ładowarkę od PB, a następnie wyjąć ją z gniazda zasilania. Podczas odłączania
ładowarki należy trzymać za wtyczkę, ale nie za przewód.
4. Ładowanie urządzeń USB (rys. 4)
4.1 Podłącz urządzenie do PB za pomocą kabla dołączonego do banku energii lub
telefonu komórkowego / tabletu.
4.2 W miarę rozładowywania się zewnętrznego akumulatora, stopniowo będzie
świecić coraz mniej kontrolek.
Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, proszę wyjąć baterię.
5. Bezprzewodowe ładowanie (zdjęcie 5)
5.1 Proszę włączyć ładowarkę, naciskając przycisk zasilania.
5.2 Proszę umieścić kompatybilne urządzenie na ładowarce wyświetlaczem do góry.
Proszę umieścić urządzenie na środku podkładki ładującej.
5.3 Państwa urządzenie powinno rozpocząć ładowanie kilka sekund po umieszczeniu
go na ładowarce.
5.4 Gdy bateria urządzenia jest w pełni naładowana, proszę
odłączyć je od ładowarki.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje
i postępować zgodnie z nimi: 1) Nie wystawiać PB na działanie
nadmiernej wilgoci, wody lub kurzu. Nie instalować w miejscach
o dużej wilgotności lub zapyleniu. 2) Proszę nie umieszczać
żadnych metalowych przedmiotów, magnesów, kart kredytowych
3. Incarcare baterie externa (pic. 3)
3.1 Conectati incarcatorul USB/Lightning compatibil (achizitionat separat) la priza
de perete computer. Conectati conectorul Lightning/USB Type-C la conectorul PB-
ului. Indicatoarele luminoase se vor aprinde si indicatorul LED va lumina in timpul
procesului de incarcare a bateriei, indicând stadiul acestuia.
3.2 Cand bateria este incarcata complet, deconectati mai intai incarcatorul
compatibil din PB si apoi scoateti-l din priza. Tineti conectorul, dar nu cablul, atunci
cand deconectati incarcatorul.
4. Incarcare dispozitiv USB
4.1 Conectati dispozitivul la PB utilizand cablul inclus in pachet la telefonul mobil/
tableta.
4.2 Indicatorul LED iluminat de pe PB indica procesul de incarcare. Pe masura
ce bateria externa este descarcata, mai multe indicatoare se vor dezactiva. Când
dispozitivul dvs. este complet încărcat, vă rugăm să scoateți bateria.
5. Încărcare fără r (imaginea 5)
5.1 Porniți încărcătorul apăsând butonul de alimentare.
5.2 Așezați dispozitivul compatibil pe încărcător cu așajul orientat în sus. Așezați
dispozitivul în centrul plăcii de încărcare.
5.3 Dispozitivul dumneavoastră ar trebui să înceapă să se
încarce la câteva secunde după ce îl așezați pe încărcător.
5.4 Când bateria dispozitivului dumneavoastră este complet
încărcată, scoateți-o din încărcător.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Cititi si urmati instructiunile de folosire inainte de a utiliza acest
produs:
počas nabíjania batérie blikať, čím informuje o stave nabitia.
3.2 Ak je batéria úplne nabitá, najprv odpojte od nabíjacej stanice kompatibilnú
nabíjačku, ktorú následne vytiahnite z elektrickej zásuvky. Pri odpájaní nabíjačky
ťahajte za koncovku, nie za kábel.
4. Nabíjanie USB zariadenia
4.1 Zariadenie pripojte k nabíjacej stanici pomocou kábla, ktorý bol priložený k
nabíjacej stanici alebo k mobilnému telefónu/tabletu.
4.2 Osvetlený LED indikátor na nabíjacej stanici bude informovať o procese nabitia.
Pri postupnom vybíjaní externej batérie bude na nej postupne zhasínať čoraz viac
indikátorov. Keď je zariadenie plne nabité, batériu vytiahnite.
5. Bezdrôtové nabíjanie (obr. 5)
5.1 Stlačením vypínača zapnite nabíjačku.
5.2 Kompatibilné zariadenie položte na nabíjačku displejom nahor. Zariadenie položte
do stredu nabíjacej podložky.
5.3 Zariadenie by sa malo začať nabíjať niekoľko sekúnd po položení na nabíjačku.
5.4 Keď je batéria zariadenia úplne nabitá, vyberte ju z nabíjačky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny a
postupujte podľa nich.
1) Nabíjaciu stanicu nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo
prachu. Neinštalujte ju na miesta s vysokou vlhkosťou alebo
prašnosťou.
2) Medzi zariadenie a nabíjačku neumiestňujte žiadne kovové
predmety, magnety, kreditné karty ani čipy RFID.
3) Tento produkt je určený na pripojenie výhradne k elektrickému
Problēmu pārbaude
Problēma Atrisinājums
Power bank nelādējas
1) Savienojiet ierīci ar lādētāju, iepriekš norādītajā
secībā.
2) Pārbaudiet vai kontaktos nav tikuši putekļi un
savienojums ir stingrs.
პრობლემების მოგვარება
საკითხი
გამოსავალი
პაუერ ბანკი არ
იტენება
პაუერ ბანკი არ იტენება 1) დაიცავით კავშირების
თანმიმდევრობა ელექტრომომარაგებასთან
შეერთებისას (დამუხტვისთვის).
2) დარწმუნდით, რომ Power Bank-ის კონტაქტები
მჭიდროდ ერგება დამტენის კონტაქტებს და რომ
ისინი არ არის ჭუჭყიანი.
Rozwiązywanie problemów
Kwestia Rozwiązanie
Power bank nie
ładuje się
1) Proszę przestrzegać kolejności połączeń podczas
podłączania do źródła zasilania (do ładowania).
2) Proszę upewnić się, że styki power banku ściśle
przylegają do styków ładowarki i nie są zabrudzone.
Depanare
Problema Solutie
Bateria externa nu se
incarca
1) Respectati secventa conexiunilor la conectarea la
sursa de alimentare (pentru incarcare)
2) Asigurati-va ca, contactele bateriei externa se
potrivesc strans cu contactele incarcatorului si ca nu
sunt murdare.
Cienījamais pircēj!
Apsveicam tevi ar TM Canyon iekārtas pirkumu. Iesakām izlasīt lietotāja
pamacību līdz galam, lai pilnvērtīgi apgūtu produkta pielietojumu. Sīkāku
informāciju par Canyon produktiem aicinām aplūkot mūsu mājaslapā:
http://canyon.eu
Lietotāja pamācība. Power Bank (turpmāk tekstā PB)
Specikācijas
• Magnētiskā bezvadu barošanas banka PB-505
• Jauda: 5000 mAh, 19.25 Wh
• C tipa izejas: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,67A (20W)
• C tipa ievade: 5V/2,4A, 9V/2A
• Bezvadu izeja: 15W
1. Iepakojums (1. Attēls)
1.1 Power Bank
1.2 Type-C un USB kabelis
1.3 Lietotāja pamācība
2. LED indikatori (2. Attēls)
2.1 Bateriju jaudas LED indikatori ieslēgsies viegli nospiežot ieslēgšanas pogu.
ძვირფასო მომხმარებელო!
გილოცავთ TM Canyon მოწყობილობის შეძენას. რეკომენდირებულია, რომ
მომხმარებელმა მთლიანად წაიკითხოს ეს სახელმძღვანელო, რათა სრულად
გამოიყენოს პროდუქტი. Canyon-ის პროდუქტების შესახებ დამატებითი
ინფორმაციისთვის ეწვიეთ ჩვენს ვებ-გვერდს:
http://canyon.eu
მფლობელის სახელმძღვანელო.
მფლობელის სახელმძღვანელო. Power Bank (შემდგომში PB)
სპეციფიკაციები
• მაგნიტური უკაბელო პაუერბანკი PB-505
• ტევადობა: 5000 mAh, 19.25 Wh
•Type-C გამომავალი: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A (20W)
• Type-C შეყვანა: 5V/2.4A, 9V/2A
• უსადენო გამომავალი: 15 W
1. პაკეტი (სურათი. 1)
1.1 Power Bank
1.2 Type-C კაბელი
1.3 მფლობელის სახელმძღვანელო
2. LED ინდიკატორები (სურათი. 2)
2. LED ინდიკატორები (სურათი. 2)
2.1 ბატარეის კვების LED ინდიკატორები ჩაირთვება ჩართვის ღილაკზე მსუბუქად
დაჭერით.
3. Power Bank-ის დამუხტვა (სურ. 3)
3. Power Bank-ის დამუხტვა (სურ. 3)
3.1 შეაერთეთ USB/Lightning (ცალკე შეძენილი) ან USB/Type-C (მოყვება) თავსებად
USB დამტენს ან კომპიუტერს. შეაერთეთ Lightning/USB Type-C კონექტორი
Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia TM Canyon. Zaleca się, aby użytkownik
przeczytał niniejszą instrukcję w całości w celu pełnego wykorzystania produktu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat produktów Canyon, proszę odwiedzić naszą
stronę internetową: http://canyon.eu
Instrukcja obsługi. Power bank (zwany dalej PB)
Specykacje
• Magnetyczny bezprzewodowy power bank PB-505
• Pojemność: 5000 mAh, 19.25 Wh
• Wyjście typu C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A (20W)
• Wejście typu C: 5V/2.4A, 9V/2A
• Wyjście bezprzewodowe: 15W
1. Pakiet (fot. 1)
1.1 Power bank
1.2 Kabel typu C
1.3 Instrukcja obsługi
2. Wskaźniki LED (rys. 2)
2.1 Wskaźniki LED zasilania bateryjnego włączą się po lekkim naciśnięciu przycisku
zasilania.
3. Ładowanie power banku (zdjęcie. 3)
3.1 Proszę podłączyć kabel USB/Lightning (do nabycia osobno) lub USB/Type-C (w
zestawie) do kompatybilnej ładowarki USB lub komputera. Proszę podłączyć złącze
Draga consumatorule!
Felicitari pentru achizitia acestui produs de calitate TM Canyon. Pentru a benecia
de toate avantajele acestui produs, va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare.
Pentru mai multe informatii despre produsele Canyon, va rugam sa vizitati siteul:
http://canyon.eu
Manual utilizare. Baterie externa (denumita in continuare PB)
Specicatii:
• Bancă de energie magnetică fără r PB-505
• Capacitate: 5.000mAh, 19.25 Wh
• Ieșire tip C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A (20W)
• Intrare tip C: 5V/2.4A, 9V/2A
• Ieșire fără r: 15W
1. Pachet (foto. 1)
1.1 Baterie externa
1.2 Type-C si cablu USB
1.3 Manual
2. Indicator LED (pic. 2)
2.1 Indicatoarele LED de alimentare a bateriei se vor aprinde apasand usor butonul
de alimentare
Ja augstāk minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, lūdzu sazinieties ar
palīdzības servisu Canyon mājaslapā: http://canyon.eu/ask-your-question/
Ražošanas datums: sk. uz iepakojuma. Ražots Ķīnā.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators
jāizmet atsevišķi no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas
laiks ir beidzies, nogādājiet to pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās
iestādes.
Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums
uz support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/
user-help-desk.
თუ ზემოთ ჩამოთვლილი ზომები არ დაეხმარება პრობლემის მოგვარებას,
გთხოვთ დაუკავშირდეთ მხარდაჭერის სამსახურს Canyon ვებსაიტზე:
http://
canyon.eu/ask-your-question/.
canyon.eu/ask-your-question/.
დამზადების თარიღი: (იხილეთ შეფუთვაში). დამზადებულია ჩინეთში.
ადგილობრივი რეგულაციების თანახმად, თქვენი პროდუქტი და/
ან მისი ბატარეა უნდა განადგურდეს საყოფაცხოვრებო ნარჩენებისგან
განცალკევებით. როდესაც ეს პროდუქტი მიაღწევს მომსახურების ვადის
დასრულებას, გადაიტანეთ იგი ადგილობრივი ხელისუფლების მიერ
დანიშნულ გადამუშავების ობიექტში.
თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვა თქვენი მოწყობილობის მაღაზიაში
დაბრუნებამდე, გთხოვთ, მოგვწეროთ ელფოსტაზე
support@canyon.eu ან
შეგიძლიათ დაგვიკავშირდეთ ვებსაიტზე
canyon.eu/user-help-desk.
canyon.eu/user-help-desk.
Jeśli wyżej wymienione środki nie pomogą rozwiązać problemu, proszę
skontaktować się z działem pomocy technicznej na stronie internetowej
Canyon: http://canyon.eu/ask-yourquestion/.
Data produkcji: (proszę sprawdzić na opakowaniu). Wyprodukowano w
Chinach.
Zgodnie z lokalnymi przepisami, Państwa produkt i/lub jego bateria muszą
być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Po zakończeniu
okresu użytkowania tego produktu należy oddać go do punktu recyklingu
wyznaczonego przez lokalne władze.
W przypadku jakichkolwiek pytań przed odesłaniem urządzenia do sklepu,
prosimy wysłać do nas wiadomość e-mail na adres support@canyon.eu lub
skontaktować się z nami na czacie na stronie canyon.eu/user-help-desk.
Daca urmand instructiunile de mai sus, problema persita, va rugam contactati
departamentul de service pe siteul Canyon: http://canyon.eu/ask-your-
question/.
Data producerii: (vericati ambalajul). Produs in China
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria
acestuia trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a
ajuns la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de
autoritățile locale.
Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul
la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe pagina web canyon.
ro/user-help-desk.
LAV
POL
RON
SLK
3) Iekārtu drīkst savienot tikai ar barošanas blokiem, kas norādīti lietotāja
pamācībā.
4) Tīriet ierīci tikai ar sausu audumu.
Uzmanību
1) Neveriet ierīci vaļā. Baterija var uzsprāgt, kad tiek bojāta. Neveiciet ierīces
remontu, to darot var zaudēt garantiju.
2) Priekš optimālas iekārtas darbības, tā ir jāuzglabā vietās ar temperatūru no 15
līdz 25 °C. Pārāk augsta vai zema temperature var ietekmēt baterijas kapacitāti
un saīsināt baterijas darbības laiku. Parāk sakarsusi vai atdzisusi baterija, īslaicīgi
var nedarboties.
3) Neizmetiet baterijas ugunī, tās var uzsprāgt.
Ražotājs: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Garantijas atbildība
Garantijas periods sākas pārdošanas brīdī no autorizēta Canyon izplatītāja.
Pirkuma datums ir norādīts uz pirkuma čeka vai pavadzīmes. Remonts, nomaiņa
vai kompensācija tiek veikta pēc Canyon izvēles. Lai saņemtu garantijas servisu,
iekārta ir jāatgriež pie pārdevēja kopā ar pirkumu apliecinošu dokumentu. Sīkāka
informācija par lietošanu un garantijas noteikumiem atrodama:
http://canyon.eu/warranty-terms/
შორის.
3) დაიცავით მოწყობილობა სიცხისგან: არ დააინსტალიროთ გამათბობლების
მახლობლად და არ გაუშვათ მზის პირდაპირ სხივებზე.
4) პროდუქტი უნდა იყოს დაკავშირებული მხოლოდ მფლობელის
სახელმძღვანელოში მითითებულ ელექტრომომარაგებასთან.
5) გაწმინდეთ მოწყობილობა მხოლოდ მშრალი ქსოვილით.
გაფრთხილება
1) არ დაშალოთ შიგთავსი. ბატარეა შეიძლება აფეთქდეს დაზიანებისას. არ არის
რეკომენდებული მოწყობილობის დამოუკიდებლად შეკეთების მცდელობა, რაც
გამოიწვევს გარანტიის დაკარგვას.
2) კვების ბლოკი უნდა ინახებოდეს 15-დან 25°C-მდე ტემპერატურაზე ოპტიმალური
მუშაობისთვის. ძალიან მაღალი/დაბალი ტემპერატურა იწვევს სიმძლავრის
დაკარგვას და ბატარეის ხანმოკლე ხანგრძლივობას. ზედმეტად გაცხელებული ან
გაგრილებული ბატარეის მქონე მოწყობილობა შეიძლება დროებით არ იმუშაოს.
3) არ გადაყაროთ ბატარეები ცეცხლში, რადგან შეიძლება აფეთქდეს.
მწარმოებელი: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
კვიპროსი, +357 25 857000, asbis.com
გარანტიის პასუხისმგებლობა
გარანტიის პასუხისმგებლობა
საგარანტიო პერიოდი იწყება Canyon-ის უფლებამოსილი დისტრიბუტორისგან
პროდუქტის შეძენის დღიდან. შეძენის თარიღი მითითებულია თქვენი
გაყიდვების ქვითარზე ან მიწოდებაზე. საგარანტიო პერიოდის განმავლობაში
შეკეთება, შეცვლა ან დაბრუნება ხდება კანიონის შეხედულებისამებრ. საგარანტიო
სერვისის მისაღებად პროდუქტი უნდა დაუბრუნდეს დისტრიბუტორს შესყიდვის
ადგილზე შეძენის დამადასტურებელ დოკუმენტთან ერთად (გაყიდვის ქვითარი
ან მიწოდების ქაღალდი). დამატებითი ინფორმაცია გამოყენებისა და გარანტიის
პირობებთან დაკავშირებით ხელმისაწვდომია საიტზე:
http://canyon.eu/warranty-
http://canyon.eu/warranty-
terms/
lub chipów RFID pomiędzy urządzeniem a ładowarką. 3) Chronić urządzenie
przed wysoką temperaturą: nie instalować w pobliżu grzejników i nie wystawiać na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 4) Produkt należy podłączać wyłącznie
do źródła zasilania określonego w instrukcji obsługi. 5) Urządzenie należy czyścić
wyłącznie suchą szmatką.
OSTRZEŻENIE
1) Proszę nie demontować obudowy. Uszkodzona bateria może eksplodować.
Nie zaleca się podejmowania prób samodzielnej naprawy urządzenia, co spowoduje
utratę gwarancji.
2) Aby uzyskać optymalną wydajność, power bank należy przechowywać w miejscu
o temperaturze od 15 do 25°C. Zbyt wysoka/niska temperatura powoduje utratę
pojemności i skrócenie żywotności akumulatora. Urządzenie z nadmiernie nagrzaną
lub schłodzoną baterią może tymczasowo nie działać.
3) Nie należy wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować.
Producent: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cypr, +357 25 857000, asbis.com
ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu produktu od autoryzowanego
dystrybutora Canyon. Data zakupu jest podana na Państwa dowodzie zakupu lub
dowodzie dostawy. Naprawa, wymiana lub zwrot pieniędzy w okresie gwarancyjnym
są dokonywane według uznania rmy Canyon. Aby uzyskać serwis gwarancyjny,
produkt należy zwrócić do dystrybutora w miejscu zakupu wraz z dowodem zakupu
(paragonem lub dowodem dostawy). Dalsze informacje dotyczące użytkowania
i warunków gwarancji są dostępne na stronie internetowej: http://canyon.eu/
warranty-terms/
1) Nu expuneti PB-ul la umiditate excesiva, apa sau praf. Nu o instalati in locuri cu
umiditate ridicata sau praf.
2) Nu așezați obiecte metalice, magneți, carduri de credit sau cipuri RFID între
dispozitivul dumneavoastră și încărcător.
3) Produsul se va conectat la o sursa de alimentara conform instructiunilor din
manualul de utilizare.
4) Curatati dispozitivul numai cu o carpa uscata.
AVERTIZARE
1) Nu dezasamblati dispozitivul. Bateria poate exploda. Nu incercati sa reparati
singuri dispozitivul, acest lucru poate duce la pierderea garantiei.
2) Bateria externa trebuie depozitata in locatii cu temperaturi intre 15 si 25 °C pentru
performante optime. Temperaturile prea ridicate sau prea scazute pot duce la
pierderea capacitatii dispozitivului sau la scurtarea duratei de viata. Un dispozitiv
cu o baterie incalzita excesiv sau racita excesiv poate sa nu functioneze temporar.
3) Nu aruncati dispozitivul in foc pentru ca poate exploda.
Producator: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
INFORMATII DESPRE GARANTIE
Perioada de garantie incepe de la data achizitionarii produsului de la distribuitorul
autorizat Canyon. Data achizitionarii este specicata pe chitanta sau factura.
Repararea, inlocuirea sau rambursarea in perioada de garantie se face cu acordul
Canyon. Pentru a benecia de garantie, produsul trebuie returnat distribuitorului
la locul achizitionarii impreuna cu o dovada de cumparare (chitanta sau factura).
Informatii suplimentare privind termenii de utilizare si garantia sunt disponibile pe
siteul: http://canyon.eu/warranty-terms/
zdroju s takými parametrami, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu.
4) Na čistenie zariadenia použite iba suchú tkaninu.
VÝSTRAHA
1) Kryty zariadenia nerozoberajte. Batéria by mohla pri poškodení vybuchnúť.
Neodporúča sa opravovať zariadenie svojpomocne, prišli by ste o záruku.
2) V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu skladujte nabíjaciu stanicu na miestach s
teplotou od 15 do 25 °C. Pri príliš vysokej/nízkej teplote hrozí riziko straty kapacity alebo
skrátenia životnosti batérie. Zariadenie s nadmerne prehriatou alebo podchladenou
batériou nemusí dočasne fungovať.
3) Batérie nevhadzujte do ohňa, pretože by mohli vybuchnúť.
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu u autorizovaného predajcu
značky Canyon. Dátum zakúpenia je uvedený na pokladničnom bloku alebo na
dodacom liste. O opravách, výmene alebo vrátení peňazí počas záručnej doby
rozhoduje spoločnosť Canyon. Aby ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť produkt
vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Ďalšie informácie týkajúce sa používania a záručných podmienok sú
dostupné na nasledujúcej stránke: http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Nabíjacia stanica sa
nenabíja
1) Pri pripájaní k napájaciemu zdroju pred nabíjaním
dodržujte postupnosť krokov.
2) Skontrolujte, či sa kontakty na nabíjacej stanici a
nabíjačke navzájom dotýkajú a či nie sú znečistené.
Ak sa pomocou vyššie uvedených opatrení nepodarilo problém odstrániť,
obráťte sa na stredisko podpory na webovej stránke spoločnosti Canyon:
http://canyon.sk/spytajte-sa/
Dátum výroby: (pozri v balení). Vyrobené v Číne.
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia
likvidovať oddelene od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto
výrobku ho odovzdajte do recyklačného zariadenia určeného miestnymi
úradmi.
Ak máte akékoľvek otázky, pošlite nám e-mail na adresu support@canyon.eu
alebo s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk ešte predtým, ako
odnesiete zariadenie do predajne
рядтау ағытпасына жалғаңыз. Аккумулятор зарядталып жатқанда жарық
индикаторлары қосылып, LED индикаторы жыпылықтай бастайды, бұл за-
рядтау үрдісін көрсетеді.
3.2 Аккумулятор толығымен зарядталғанда, алдымен үйлесімді зарядтағыш
құрылғыны портативті аккумулятордан, содан кейін қабырға розеткасынан
ажыратыңыз. Зарядтағыш құрылғыны розеткадан суырған кезде сымнан
емес, айырдан ұстаңыз.
4. USB құрылғыларды зарядтау (№4 сұлба):
4.1 ПА құрылғымен немесе телефонмен/планшетпен бірге келетін сым
арқылы ПА құрылғыңызды желіге қосыңыз.
4.2 ПА құрылғысында жанып тұрған индикатор зарядтау үрдісінің жүріп
жатқанын көрсетеді. Сыртқы аккумулятор заряды таусылған сайын ондағы
жанатын индикаторлар саны азаяды. Құрылғыңыз толығымен зарядталғанда,
аккумуляторды шығарып алыңыз.
5. Сымсыз зарядтау (5 сурет)
5.1 Қуат түймесін басу арқылы зарядтағыш құрылғыны қосыңыз.
5.2 Үйлесімді құрылғыңызды зарядтағыш құрылғыға дисплейін жоғары
қаратып орнатыңыз. Құрылғыңызды зарядтау тақтасының ортасына қойыңыз.
5.3 Құрылғыңызды зарядтағыш құрылғыға қойғаннан кейін
бірнеше секундтан кейін зарядтау басталады.
5.4 Құрылғыңыздың батареясы толығымен зарядталғанда,
оны зарядтағыш құрылғыдан шығарып алыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Өнімді қолданар алдында барлық нұсқауларды оқып
шығыңыз және орындаңыз.
1) Портативті аккумуляторды жоғары ылғалдылықтан,
Ақауларды жою:
Проблема Шешім
Портативті
аккумулятор
зарядталмайды
1) Қуат көзіне (зарядтауға арналған) қосқан кезде –
қосу тәртібін қатаң сақтаңыз.
2) Портативті аккумулятордың контактілері зарядтау
құрылғысының контактілеріне мықтап бекітілгеніне
және контактілердің өздері ластанбағанына көз
жеткізіңіз.
Құрметті сатып алушы!
ТМ Canyon құрылғысын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Бұл өнімнің барлық
артықшылықтарын пайдалану үшін осы нұсқаулықты толығымен оқып
шығуды ұсынамыз. Canyon өнімдері туралы қосымша ақпарат алу үшін біздің
http://canyon.ru веб-сайтымызға кіріңіз.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық. Портативті аккумулятор (бұдан әрі – ПА)
Техникалық сипаттамалары
• Магниттік сымсыз қуат банкі PB-505
• Сыйымдылығы: 5000 мАч, 19.25 Вт сағ
• C түрі шығысы: 5В/3А, 9В/2,22А, 12В/1,67А (20Вт)
• C типті кіріс: 5В/2,4А, 9В/2А
• Сымсыз шығыс: 15 Вт
1. Жиынтықтылығы (№1 сұлба)
1.1 Портативті аккумулятор
1.2 Type-C, USB ағытпасы бар зарядтау кабелі
1.3 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
2. LED индикаторы
2.1 Қуат көзінің LED индикаторлары қуат түймесін сәл басу арқылы
қосылады.
3. Портативті аккумулятордың зарядтау құрылғысы (№3 сұлба):
3.1 Үйлесімді USB зарядтау құрылғысын (бөлек сатылады) қабырғадағы
розеткаға/компьютерге қосыңыз. Кабельдің Type-C ағытпасын ПA за-
Жоғарыдағы тізімдегі әрекеттер мәселені шешуге көмектеспесе, Canyon
сайтындағы http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/ қолдау қызметіне
хабарласыңыз.
Өндіру күні: (қаптамадан қар.). Өндіру елі: Қытай.
Жергілікті ережелерге сәйкес өніміңізді және/немесе оның батареясын
тұрмыстық қалдықтардан бөлек кәдеге жарату қажет. Бұл өнімнің қызмет
ету мерзімі аяқталғанда, оны жергілікті билік белгілеген кәдеге жарату
орталығына апарыңыз.
Егер сізде қандай да бір сұрақтар туындаса, құрылғыңызды дүкенге апармас
бұрын support@canyon.eu электрондық поштасына немесе canyon.eu/user-
help-desk сайтында сөйлесіңіз.
KAZ
судың және шаңның тиюінен қорғаңыз. Ылғалдылығы мен шаңдылығы
жоғары бөлмелерге орнатуға болмайды.
2) Құрылғы мен зарядтағыш арасына металл заттарды, магниттерді, кредит
карталарын немесе RFID чиптерін қоймаңыз.
3) Өнімді тек пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталған түрдегі қуат
көзіне қосу керек.
4) Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1) Құрылғының корпусын алып тастауға тыйым салынады. Зақымдалған
жағдайда, аккумуляторлар жарылуы мүмкін. Бұл құралды жөндеуге
әрекеттену ұсынылмайды және кепілдік күшін жояды.
2) Оңтайлы өнімділік үшін аккумуляторды 15°C және 25°C аралығында сақтау
керек. Тым жоғары/төмен температуралар аккумулятор сыйымдылығының
және қызмет ету мерзімінің азаюына әкеледі. Тым ыстық/суық аккумулятор
құрылғының уақытша жұмыс қабілетсіздігіне әкелуі мүмкін.
3) Аккумуляторларды өртеу арқылы жоймаңыз, олар жарылуы мүмкін.
Өндіруші: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Кепілдік мерзімі өнімді уәкілетті Canyon сатушысынан сатып алған күннен
бастап есептеледі. Сатып алу күні - сіздің тауар түбіртегіңізде немесе
жүкқұжатта көрсетілген күн. Кепілдік мерзімі ішінде жөндеу, ауыстыру
немесе сатып алу үшін ақшаны қайтару Canyon компаниясының жеке
қалауы бойынша орындалады. Кепілдік бойынша қызмет көрсету құқығына
ие болу үшін тауар сатып алуды растайтын құжатпен (түбіртек немесе
жүкқұжат) бірге сатып алу орнында Сатушыға қайтарылуы керек. Қызмет
дельно) к настенной розетке / компьютеру. Подключите разъем Type-C кабеля к
разъему зарядки ПА. Световые индикаторы включаются, и LED индикатор начи-
нает мигать в течение всей зарядки аккумулятора, отображая процесс зарядки.
3.2 Когда аккумулятор полностью зарядится, сначала отсоедините совмести-
мое зарядное устройство от портативного аккумулятора, а затем от розетки
электросети. Отсоединяя зарядное устройство, держитесь за вилку, а не за
шнур.
4. Зарядка USB устройств (схема №4):
4.1 Подключите ваше устройство к ПА через шнур, который идет в комплекте с
ПА или вашим телефоном/планшетом.
4.2 Горящий индикатор на ПА сигнализирует о том, что идет процесс зарядки.
По мере разрядки внешнего аккумулятора на нем будет гореть все меньше ин-
дикаторов. Когда ваше устройство полностью зарядится, извлеките аккумулятор.
5. Беспроводная зарядка (рис. 5)
5.1 Включите зарядное устройство, нажав кнопку питания.
5.2 Поместите совместимое устройство на зарядное устройство дисплеем вверх.
Поместите ваше устройство в центр зарядной площадки.
5.3 Ваше устройство начнет заряжаться через несколько секунд после того, как
вы поместите его на зарядное устройство.
5.4 Когда аккумулятор вашего устройства полностью заря-
дится, извлеките его из зарядного устройства.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использо-
ванием продукта.
1) Оберегайте портативный аккумулятор от повышенной
RUS
Устранение неисправностей:
Проблема Решение
Портативный
аккумулятор
не заряжается
1) При подключении к источнику питания (для зарядки)
– строго соблюдайте последовательность подключения.
2) Убедитесь в том, что контакты портативного аккуму-
лятора плотно прилегают к контактам зарядного устрой-
ства, а сами контакты не загрязнены.
Если действия из списка выше не помогают решить проблему, пожалуйста,
обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon http://canyon.eu/ask-
your-question/.
Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель: Китай.
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его
батарея должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов. По
истечении срока службы данного изделия сдайте его в пункт утилизации,
назначенный местными властями.
В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести
устройство в магазин, напишите нам на электронный адрес support@
canyon.eu или в чат на веб-странице canyon.eu/user-help-desk.
Уважаемый покупатель!
Поздравляем с приобретением устройства ТМ Canyon. Для того, чтобы в
полной мере воспользоваться этим продуктом, мы рекомендуем вам про-
читать данное руководство полностью. Для получения дополнительной
информации о продукции Canyon, пожалуйста, посетите наш веб-сайт
http://canyon.ru
Инструкция по эксплуатации. Портативный аккумулятор (далее ПА)
Технические характеристики
• Магнитный беспроводной пауэрбанк PB-505
• Вместимость: 5,000 мАч, 19.25 Втч
• Выход типа C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A (20W)
• Вход Type-C: 5V/2.4A, 9V/2A
• Беспроводной выход: 15W
1. Комплектация (схема №1)
1.1 Портативный аккумулятор
1.2 Кабель для зарядки c разъем Type-C, USB
1.3 Инструкция по эксплуатации
2. LED индикатор
2.1 LED индикаторы питания включаются легким нажатием на кнопку питания.
3. Зарядка портативного аккумулятора (схема №3):
3.1 Подключите совместимое зарядное устройство USB (приобретается от-
влажности, попадания воды и пыли. Не устанавливайте в помещениях с
повышенной влажностью и запыленностью.
2) Не помещайте металлические предметы, магниты, кредитные карты или чипы
RFID между вашим устройством и зарядным устройством.
3) Продукт должен быть подключен к источнику питания только того типа,
который описан в инструкции по эксплуатации.
4) Очищайте устройство только сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Запрещается снимать корпус устройства. Аккумуляторы могут взрываться
при повреждении. Попытка отремонтировать данный прибор не рекомендуется
и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности аккумулятор следует хранить при
температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая / низкая температура приво-
дит к снижению емкости и срока службы аккумулятора. Чрезмерно нагретый/
охлажденный аккумулятор может стать причиной временной неработоспособ-
ности устройства.
3) Не уничтожайте аккумуляторы путем сжигания, они могут взорваться.
Производитель: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus (Кипр). Тел.: +357-25857000, asbis.com
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизован-
ного Продавца Canyon. За дату покупки принимается дата, указан-
ная на Вашем товарном чеке или же на транспортной накладной. В
течение гарантийного периода ремонт, замена либо возврат средств за по-
купку производится на усмотрение Canyon. Для предоставления гарантий-
ного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу на место по-
купки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная накладная).
Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.eu/usloviya-garantii/
лекті) до сумісного зарядного USB-пристрою чи комп’ютера. Після чого підключіть
роз’єм кабеля Lightning/USB Type-C до роз’єму ПА. Світлові індикатори увімкнуть-
ся, LED індикатор почне блимати під час заряджання акумулятора, відображаючи
процес заряджання.
3.2 Коли акумулятор повністю зарядиться, спочатку від’єднайте сумісний заряд-
ний пристрій від портативного акумулятора, а потім від розетки електромережі.
Від’єднуючи зарядний пристрій, тримайтесь за штекер, а не за кабель.
4. Заряджання USB-пристрою (схема №4):
4.1 Підключіть ваш пристрій до ПА за допомогою кабеля, який є у комплекті до ПА
чи вашого телефону/планшету.
4.3 Світловий індикатор на ПА показує процес заряджання.
Якщо зовнішня батарея буде розряджена, то цифровий дисплей відключиться
Коли ваш пристрій повністю зарядиться, будь ласка, вийміть акумулятор.
5. Бездротова зарядка (рис. 5)
5.1 Увімкніть зарядний пристрій, натиснувши кнопку живлення.
5.2 Покладіть сумісний пристрій на зарядний пристрій дисплеєм догори. Помістіть
свій пристрій у центр зарядного пристрою.
5.3 Ваш пристрій почне заряджатися через кілька секунд піс-
ля того, як ви покладете його на зарядний пристрій.
5.4 Коли акумулятор вашого пристрою повністю заряджений,
зніміть його із зарядного пристрою.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації продукту уважно прочитайте та
дотримуйтесь всіх інструкцій.
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням продукції торгової марки CANYON. Ми рекомен-
дуємо Вам повністю прочитати цей посібник, щоб повною мірою скористатися
перевагами цього товару. Для отримання додаткової інформації про продукцію
Canyon, будь ласка, відвідайте наш веб-сайт: http://canyon.uа
Інструкція з експлуатації. Портативний акумулятор (далі ПА)
Технічні характеристики
• Магнітний бездротовий павербанк PB-505
• Потенціал: 5 000 мАг, 19.25 Вт
• Вихід Type-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A (20W)
• Вхід Type-C: 5В/2.4А, 9В/2А
• Бездротовий вихід: 15W
1. Комплектація (схема №1)
1.1 Портативний акумулятор
1.2 Кабель Type-C
1.3 Інструкція з експлуатації
2. LED індикатор
2.1 LED індикатори живлення вмикаються легким натисканням на кнопку жив-
лення.
3. Заряджання портативного акумулятора (схема №3):
3.1 Підключіть кабель USB/Lightning (купується окремо) чи USB/Type-C (у комп-
UKR
1. Оберігайте пристрій від вологи, потрапляння води і пилу. Також не розміщуйте
в приміщеннях з підвищеною вологістю, великим вмістом пилу.
2. Не кладіть металеві предмети, магніти, кредитні картки чи чіпи RFID між за-
рядним пристроєм та вашим пристроєм.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення тільки того типу,
який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Забороняється розбирати пристрій. Спроби самостійного ремонту призведуть
до втрати гарантії.
2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами слід зберігати при
температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька температура може при-
звести до зниження потужності та терміну служби акумулятора. Перенагрівання /
охолодження може стати причиною неналежної роботи пристрою.
3) Не знищуйте батарейки шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.
Виробник: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кіпр). Тел.: +357-25857000, asbis.com
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, буди-
нок 30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дати покупки товару у авторизованого Продав-
ця CANYON. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарно-
му чеку, або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт,
заміна або повернення коштів за покупку проводиться на розсуд CANYON. Для
Усунення несправностей
Проблема Рішення
Портативний
акумулятор не за-
ряджається
1) При підключенні до джерела живлення (для за-
ряджання)
- дотримуйтесь послідовності підключення.
2) Переконайтеся в тому, що контакти портатив-
ного акумулятора щільно прилягають до контактів
зарядного пристрою та не забруднені.
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу
підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай.
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акуму-
лятор слід утилізувати окремо від побутових відходів. Коли тер-
мін експлуатації цього виробу закінчиться, віднесіть його на пе-
реробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до мага-
зину, напишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на
веб-сторінці canyon.ua/user-help-desk.
надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Про-
давцю на місце покупки разом із підтвердженнням покупки (чек або наклад-
на). Додаткова інформація про використання та гарантію доступна на сайті
https://canyon.ua/garantiyni-umovy
Vážený zákazník!
Blahoželáme vám ku kúpe zariadenia značky Canyon. Aby ste mohli tento výrobok
používať naplno, odporúčame vám, aby ste si prečítali celý návod na obsluhu. Viac
informácií o výrobkoch značky Canyon sa dozviete na našej webovej stránke http://
canyon.eu
Technické údaje
• Magnetická bezdrôtová power banka PB-505
• Kapacita: 5 000 mAh, 19.25 Wh
• Výstup typu C: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,67A (20W)
• Vstup typu C: 5V/2,4A, 9V/2A
• Bezdrôtový výstup: 15W
1. Balenie (obr. 1)
1. Nabíjacia stanica
2. Type-C a USB kábel
3. Návod na obsluhu
2. LED indikátory (obr. 2)
2.1 LED indikátory úrovne nabitia batérie sa zapnú ľahkým stlačením vypínača.
3. Nabíjanie nabíjacej stanice (obr. 3)
3.1 Do elektrickej zásuvky/k počítaču pripojte kompatibilnú USB/Lightning nabíjačku
(predáva sa samostatne). Lightning/USB Type-C koncovku pripojte k nabíjaciemu
konektoru na nabíjacej stanici. Zapnú sa svetelné indikátory. LED indikátor bude
ету мерзімі 1 жыл. Пайдалану және кепілдік туралы қосымша ақпаратты
http://canyon.ru/usloviya-garantii/ сайтынан алуға болады.
instalar en lugares con mucha humedad o polvo.
2) No coloque objetos metálicos, imanes, tarjetas de crédito o chips RFID entre su
dispositivo y el cargador.
3) Proteja el aparato del calor: no lo instale cerca de calefactores y no lo exponga a
la luz solar directa.
4) El producto debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación del tipo
especicado en el manual del propietario.
5) Limpie el aparato sólo con un paño seco.
ADVERTENCIA
1) No desmonte la caja. La batería puede explotar si se daña.
No se recomienda que intente reparar el aparato usted mismo, ya que perderá la
garantía.
2) El banco de energía debe almacenarse en un lugar con una temperatura que oscile
entre los 15 y los 25 °C para un rendimiento óptimo. Una temperatura demasiado alta/
baja provoca la pérdida de capacidad y la reducción de la vida útil de la batería. Un
dispositivo con una batería excesivamente calentada o enfriada puede no funcionar
temporalmente.
3) No tire las pilas al fuego porque pueden explotar.
Fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA
El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra del producto al
distribuidor autorizado de Canyon. La fecha de compra se especica en el recibo de
compra o en el albarán de entrega. Las reparaciones, sustituciones o reembolsos
dentro del periodo de garantía se realizan a discreción de Canyon. Para obtener
SPA
3. Carga del banco de energía (im. 3)
3.1 Conecta el USB/Lightning (comprado por separado) o el USB/Tipo-C (incluido) al
cargador USB compatible o al ordenador. Conecta el conector micro-USB/USB Tipo-C
al conector del cargador PB. Los indicadores luminosos se encenderán y el indicador
LED parpadeará durante el proceso de carga de la batería, indicando su fase.
3.2 Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte primero el cargador
compatible de la PB y luego retírelo de la toma de corriente. Sujete el enchufe, pero
no el cable, cuando desconecte el cargador.
4. Carga de dispositivos USB (im. 4)
4.1 Conecta tu dispositivo al PB utilizando el cable que viene con el banco de energía
o tu teléfono móvil / tableta.
4.2 A medida que la batería externa se descargue, se irán iluminando poco a poco
menos luces.
Cuando su dispositivo esté completamente cargado, retire la batería.
5. Carga inalámbrica (im. 5)
5.1 Encienda el cargador pulsando el botón de encendido.
5.2 Coloca tu dispositivo compatible en el cargador con la pantalla hacia arriba.
Coloca tu dispositivo en el centro de la almohadilla de carga.
5.3 Tu dispositivo debería empezar a cargarse unos segundos
después de colocarlo en el cargador.
5.4 Cuando la batería de tu dispositivo esté completamente
cargada, retíralo del cargador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar el producto:
1) No exponga el PB a un exceso de humedad, agua o polvo. No
Solución de problemas
Edición Solución
El banco de energía
no se carga
1) Respete el orden de las conexiones cuando se
conecte a la fuente de alimentación (para la carga).
2) Asegúrese de que los contactos del banco de
energía encajan bien con los contactos del cargador
y que no están sucios.
Si las medidas mencionadas no ayudan a resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de asistencia en el sitio web de Canyon: http://canyon.
eu/ask-your-question/.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Fabricado en China.
De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse
por separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al
nal de su vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades
locales.
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu
o escriba en el chat en canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo
a la tienda.
¡Estimado cliente!
Enhorabuena por la compra del dispositivo TM Canyon. Se recomienda que el
usuario lea este manual en su totalidad para poder hacer un uso completo del
producto. Para más información sobre los productos Canyon, visite nuestro sitio
web: http://canyon.eu.
Manual del propietario. Banco de energía (en lo sucesivo, PB)
Especicaciones
• Banco de energía inalámbrico magnético PB-505
• Capacidad: 5.000 mAh, 19.25 Wh
• Salida tipo C: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,67A (20W)
• Entrada Tipo-C: 5V/2,4A, 9V/2A
• Salida inalámbrica: 15W
1. Paquete (im. 1)
1.1 Banco de energía
1.2 Cables tipo C
1.3 Manual del propietario
2. Indicadores LED (im. 2)
2.1 Los indicadores LED de la batería se encenderán al pulsar ligeramente el botón
de encendido.
el servicio de garantía, el producto debe ser devuelto al distribuidor en el lugar de
compra junto con un comprobante de compra (recibo de venta o albarán de entrega).
La información adicional sobre el uso y las condiciones de garantía está disponible
en el sitio http://canyon.eu/warranty-terms/.