a
a
s
RECARGABL E + RESIST ENTE AL AGUA
adiós imperfecciones
máquina de dermoabrasión/
extractor de espinillas
Modelos MD2
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO.
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
ADVERTENCIA– Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas
1.1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamen
después del uso (a menos que lo esté cargando).
No permita que los niños jueguen con este aparato.
2.2. No coloque ni guarde el aparato donde pue
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3.3. No lo use en el baño o la duch
4.4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
otro líquido.
5.5. No trate de alcanzar el aparato después de q
se haya caído al agua; desenchúfelo
inmediatamente.
6.6. Desenchufe el aparato antes de limpiarl
7.7. No use el cargador si el cable o el enchufe est
dañados, si no funciona correctamente, o después
de que se haya caído, incluso en el agua.
8.8. No coloque ni guarde la base de carga don
pueda caerse o ser empujada a una bañera o un
lavabo.
9.9. No sumerja el cable de carga en agua ni
ningún otro líquido.
10.10. Si el cable e de carga se cae al ag
desenchúfelo inmediatamente.
12.12. Este producto no debe ser usado por niñ
13.13. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrede
del aparato.
14.14. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
ninguna de las aberturas.
15.15. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMEN
16.16. No descuide/deje el aparato sin vigilan
mientras está conectado. Desenchufe el aparato
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
17.17. No jale el cable para desenchufar el apara
agárrelo por el enchufe.
18.18. No agarre el enchufe o el aparato con
manos mojadas.
PELIGRO –
1.. Para uso en lugares secos solamente. No
exponga al agua, al vapor, o a la lluvia.
2.. Siempre conecte el cable UBS al aparato ant
de conectarlo a la toma de corriente.
3. No use el aparato si la carcasa o el cable están
dañados.
4.. Siempre desenchufe la unidad después del u
y antes de limpiarla.
5.. Compruebe que el voltaje de la toma
corriente corresponde al voltaje del aparato antes
de enchufar este. La potencia de entrada nominal
es de 5 V DC, 200 mA.
®
La máquina de dermoabrasión True Glow , su
cargador y su cable no contienen ninguna pieza
que pueda ser reparada/cambiada por el usuario.
Para su seguridad, el cable debe ser reemplazado
por el fabricante. Llame al 1-800-3-CONAIR para
conseguir instrucciones acerca de cómo pedir
accesorios de repuesto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
SENSIBILIDAD Y
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES ESPECIALES ACERCA DE LAS
ÁREAS DELICADAS
La máquina de dermoabrasión True Glow® p2-ha
sido diseñada para eliminar suavemente la
suciedad y el maquillaje de los poros sin irritar la
piel, para una apariencia saludable.
Si usted está bajo el cuidado de un médico para
cualquier condición dermatológica , o si su piel es
muy sensible, por favor consulte con su médico
antes de usarlo.
Recomendamos comenzar el tratamiento usando
el ajuste de velocidad bajo, y luego aumentar
progresivamente la velocidad dependiendo de
cómo su piel reacciona al tratamiento. En caso de
irritación cutánea, deje de usarlo.
Recomendamos no compartir este producto.
Interrumpa el uso de este producto y llame a su
médico en caso de dolor o incomodidad durante
el uso.
CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE DERMOABRASIÓN
TRUE GLOW®
TRES OPCIONES DE VELOCIDAD
Tres velocidades permiten conseguir tratamientos
personalizados, según su necesidad.
ACCESORIOS
ACCESORIO FINO: Para piel sensible.
ACCESORIO GRUESO: Para exfoliar la piel más
profundamente.
ACCESORIO REMOVEDOR DE ESPINILLAS: Para
extraer las espinillas.
NOTA: Puede que su máquina de
dermoabrasión True Glow
® tenga más
accesorios disponibles. Para conseguir
repuestos, llame al 1-800-3-CONAIR o visite
www.trueglowbyconair.com
RECARGABLE
La máquina de dermoabrasión True Glow® es
recargable y deberá cargarse completamente
antes del uso. Una carga completa proporciona 35
minutos de autonomía.
CONTROL DE
VELOCIDAD: ALTO,
MEDIO, BAJO
CABLE DE CARGA
PARA EXFOLIAR MÁS
PROFUNDAMENTE
LA PIEL
S DE
EXTRAER
LAS ESPINILLAS
1 ACCESORIO FINO:
PARA EXFOLIAR
SUAVEMENTE LA PIEL
ACCESORIO
EMOVEDOR DE
ESPINILLAS
PRECAUCIONES DE USO
Este producto contiene una batería recargable de
polímero de litio.No lo incinere/tire al fuego, no lo
caliente, y no lo deje/use en un ambiente muy
caliente.
PRECAUCIÓN: Se advierte que cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por
Conair Corporation, el fabricante de este producto,
y la autoridad competente en materia de
conformidad, podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1.. Antes de usar el aparato por primera ve
deberá cargarlo durante 2.5 a 3.5 horas. Enchufe
el adaptador en la toma de corriente, y luego
conecte el enchufe DC a la unidad. La luz de
carga LED blanca se encenderá.
2.. La luz de carga BLANCA debajo del panel
control se parpadeará durante la carga. Una vez
cargada la unidad, la luz se pondrá BLANCA.
Siempre cerciórese de que la luz de carga está
encendida cuando el aparato se está cargando.
3.. Si la luz BLANCA parpadea por 5 segundos
luego se apaga durante el funcionamiento,
estosignifica que la batería esté baja.
4.. Puede que el adaptador se ponga calien
durante la carga; esto es normal.
5.. Para lograr un rendimiento óptimo y conserv
la energía de la batería recargable, le
recomendamos que cargue el aparato durante 2.5
a 3.5 horas cada 3 meses.
6.. Siempre desconecte el adaptador de la toma
corriente y del cable cuando no esté en uso. No
desenchufe el adaptador de la toma de corriente
mientras el cable sigue conectado a la unidad;
esto descargará la batería.
CÓMO ENCENDER LA UNIDAD Y CAMBIAR LA
VELOCIDAD
Oprima el botón de encendido/apagado una vez
para encender la unidad a velocidad baja, dos
veces para velocidad media, y tres veces para
velocidad alta. El indicador luminoso blanco se
iluminará con diferente nivel de luminosidad brillo,
indicando el ajuste: bajo (oscuro), medio (brillante)
y alto (más brillante).
CÓMO APAGAR LA UNIDAD
Para apagar la unidad en cualquier momento,
mantenga oprimido el botón de encendido/
apagado por más de 1 segundo.
INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Para instalar un accesorio, sostenga la unidad y
coloque el accesorio sobre el soporte de montaje,
presionando firmemente hasta que encaje. Para
quitar el accesorio, simplemente jálelo de la
unidad.
Se recomienda limpiar el accesorio y el unidad
después de cada uso. Si no están limpios, el
rendimiento podría verse afectado. Cambie el filtro
si la fuerza de succión es débil.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Lave y seque cuidadosamente la pie
2.. Pruebe la unidad en un área pequeña del cuel
o del antebrazo
3.. Estire la piel con la mano libre para permitir q
el dispositivo se deslice suavemente sobre la piel.
4.. Mueva la unidad suavemente hacia arriba de
lado a otro de la piel. No se quede en ningún sitio.
No lo use directamente arriba o abajo de los ojos.
5.. Inmediatamente después del tratamiento, lave
seque la piel.
6.. Aplique una loción tonificante calmante y u
crema hidratante.
7.. Limpie el accesorio y el unidad después
cada uso con alcohol de fricción o jabón
antibacteriano.
8.. Espere 6 a 7 días entre los tratamiento
NOTA: No haga más de dos pases en la misma
zona durante el tratamiento.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA DE DERMOABRASIÓN
TRUE GLOW®
1. Después de cada uso, limpie la unidad con un
paño ligeramente humedecido para eliminar los
residuos de loción/aceite. Cerciórese de que los
contactos de carga en la unidad están limpios.
2. Limpie la unidad después de cada uso para
evitar la acumulación de loción/aceite. Los dos
contactos de carga deben estar limpios para que
la unidad se cargue debidamente.
3. Limpie los accesorios unidad después de cada
uso, enjuagándolos en agua jabonosa tibia para
ayudar a eliminar los residuos de loción/aceite.
Limpie el accesorio y el unidad después de cada
uso con alcohol de fricción o jabón antibacteriano.
Seque la unidad con un paño seco y guárdela en
su caja, en un lugar seco y seguro.
4. No meta la unidad al lavavajillas.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
LA UNIDAD NO SE 1. Compruebe que los
ESTÁ CARGANDO. contactos de carga de l
unidad y del cable están
limpios. Véase las
instrucciones de
LA LUZ DE CARGA mantenimiento/limpieza.
BLANCA NO
PARPADEA. 2. Cerciórese de que la
unidad está enchufada.
LA LUZ DE CARGA
BLANCA NO DEJA 3. Compruebe que la
DE PARPADEAR toma de corriente está
DESPUÉS DE LA bajo tensión. La mayorí
CARGA. de las tomas de
corrientes en los cuarto
de baño tienen un botón
de prueba y un botón de
reinicio. Oprima el botón
de reinicio y vuelva a
comprobar si la toma de
corriente está
funcionando.
LA UNIDAD NO SE Mantenga oprimido el
QUIERE APAGAR. botón de encendido/
apagado por más de 1
segundo para apagar la
unidad.
LOS ACCESORIOS Cerciórese de que los
SE CAEN DURANTE accesorios están
EL USO. debidamente instalados.
REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Quite los tornillos situados en la parte delantera
del aparato con un pequeño destornillador Phillips
(de estrella).
2. Quite el panel de control y corte los alambres
que conectan la batería. Lleve la batería al centro
de reciclaje más cercano. NO tire las baterías/
pilas con el resto de la basura.
ESTE APARATO CONTIENE UNA
BATERÍA RECARGABLE DE IONES DE
LITIO, LA CUAL DEBE RECICLARSE
SEGÚN LAS LEYES VIGENTES AL
FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
NO LO TIRE A LA BASURA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
RBRC™ es una marca registrada de Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
El mango de la máquina de dermoabrasión True
Glow® está sellado, haciendo que la batería no
pueda retirarse fácilmente para reciclarse Por lo
tanto, deberá reciclar la unidad completa.
®
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio más cercano, junto con su recibo de
compra. Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE
CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo
tensión, aunque esté apagado? Si está
conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC):
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente por la
autoridad competente en materia de conformidad
podrían rescindir el permiso del usuario para operar
el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no
puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites han sido
concebidos para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones de edificios. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia (RF) y, si
no p2-ha sido instalado o usado conforme a las
instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantía de que aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda tratar de
corregir la interferencia, adoptando una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
PRECAUCIÓN: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente por la
autoridad competente en materia de conformidad
podrían rescindir el permiso del usuario para operar
el equipo.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD DEL
PROVEEDOR
Marca: TRUE GLOW
Modelo: MD2
Descripción: Máquina de dermoabrasión
Parte responsable: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC, Sección 15,
subsección B,
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que pueden causar un funcionamiento
no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: TBD
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com
©2020 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307
Fotografía de banco de imágenes
Modelos MD2
20PS073376 IB-14717A
personalice su
tratamiento en casa